Mercedes-Benz C-Class (2006) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mercedes-Benz C-Class (2006). La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mercedes-Benz C-Class (2006) o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mercedes-Benz C-Class (2006) se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mercedes-Benz C-Class (2006), sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mercedes-Benz C-Class (2006) debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mercedes-Benz C-Class (2006)
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mercedes-Benz C-Class (2006)
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mercedes-Benz C-Class (2006)
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mercedes-Benz C-Class (2006) no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mercedes-Benz C-Class (2006) y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mercedes-Benz en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mercedes-Benz C-Class (2006), como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mercedes-Benz C-Class (2006), el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mercedes-Benz C-Class (2006). Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner's Manual C-Class Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 2

    Symbols * Optional equipment G Warning H Environmental note ! Possible vehicle damage i Tip E Instruction ee Continuation symbol ( e page) Page reference Display Display in the multi-function display Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 3

    Thank you for choosing Mercedes- Benz. Before you drive off, familiarise yourself with your Mercedes-Benz and read the Owner's Manual. This will help you to ob- tain the maximum pleasure from your ve- hicle and to avoid endangering yourself and others. Items of optional equipment are marked with an asterisk *. The equipment in your vehicle may[...]

  • Página 4

    Index ........................... 3 Introduction . ................... 1 7 At a glance . . ................... 2 1 Safety ......................... 4 5 Controls ....................... 7 5 Operation . . . .................. 1 9 1 Practical advice ................ 2 2 1 Technical data ................. 3 1 1 Contents Nur fuer internen Gebrauch Nur f[...]

  • Página 5

    7 7G ‑ TRONIC ..................... 1 1 4 A ABS ............................6 8 Display message .............. 2 4 6 Display message (luxury multi- function steering wheel) ........ 2 4 6 Display message (multi-function steering wheel) .......... 226, 228 Warning lamp ....... ......... 2 5 9 Acceleration Technical data ................ 3 1 9 Acci[...]

  • Página 6

    Selector lever positions ........ 1 1 2 Shift ranges . . ................ 1 1 4 Trailer towing ................ 1 1 6 Working on the vehicle ....... .. 1 1 6 Axle load, maximum permissible . . 325 B Ball coupling Folding in . . . ................ 2 1 3 Folding out . . ................ 2 1 1 BAS ............................6 8 Battery Changing (key)[...]

  • Página 7

    Parktronic . . . ................ 2 1 9 Plastic trim . . ................ 2 1 9 Rear window . ................ 2 1 8 Side windows ................ 2 1 8 CD player/CD changer Operation (on-board computer, luxury multi-function steering wheel) ...................... 1 3 2 Central locking Automatic (on-board computer, luxury multi-function steering wh[...]

  • Página 8

    Daytime driving lamps On-board computer (luxury mul- ti-function steering wheel) ...... 1 3 8 Daytime driving lights ............9 8 Display message (luxury multi- function steering wheel) ........ 2 5 3 Display message (multi-function steering wheel) ............... 2 4 3 Demisting Thermatic . . . ................ 1 5 7 Thermotronic ..............[...]

  • Página 9

    Emergency engine starting .......3 0 6 Emergency key element Lost ........................ 2 7 6 Emergency locking Vehicle ..................... 2 8 0 Emergency release Fuel filler flap ................ 2 8 1 Emergency running mode Automatic transmission ........ 2 7 0 Emergency unlocking Boot ....................... 2 8 0 Vehicle .................[...]

  • Página 10

    Front foglamps ............. 9 9 , 2 8 5 Display message (luxury multi- function steering wheel) ........ 2 5 2 Front-passenger airbag ...........5 2 Fuel .......................... 3 2 8 Diesel ...................... 1 9 4 Display message (luxury multi- function steering wheel) ........ 2 4 8 Loss ....................... 2 6 8 Petrol .............[...]

  • Página 11

    Selecting the language (on- board computer, luxury multi- function steering wheel) ........ 1 3 6 Instrument lighting .............1 1 9 Intelligent Light System .......... 1 0 2 Display message (luxury multi- function steering wheel) ........ 2 5 2 Display message (multi-function steering wheel) ............... 2 3 0 On-board computer (luxury mul-[...]

  • Página 12

    Locking Automatic . . . ................. 7 9 From the inside (central locking button) ...................... 8 0 Luggage net Front-passenger footwell ....... 1 7 8 Lumbar support .................8 7 Luxury multi-function steering wheel ...... ............... 3 7 , 1 2 5 M Main-beam headlamps ...........2 8 5 Changing the bulbs . . . ..... 287- 28[...]

  • Página 13

    NECK-PRO head restraint .........5 6 Resetting triggered NECK-PRO head restraints ............. .. 2 8 2 O On-board computer (luxury mul- ti-function steering wheel) .......1 2 5 Audio menu . . ................ 1 3 2 Convenience submenu ......... 1 3 9 Display messages ............. 2 2 4 Factory setting submenu ....... 1 4 0 Instrument cluster sub[...]

  • Página 14

    PRESAFE ® ......................5 5 Display message (luxury multi- function steering wheel) ........ 2 3 6 Display message (multi-function steering wheel) ............... 2 3 2 PRESAFE ® system ................5 5 Program selector button Automatic transmission ........ 1 1 5 Pulling away ................... 1 1 0 R Radio see separate operating in[...]

  • Página 15

    Route guidance On-board computer (luxury mul- ti-function steering wheel) ...... 1 3 0 S Seat Adjusting .................. 8 4 - 8 5 Storing settings ................ 9 3 Seat belt ................... 4 7 , 9 4 Adjusting the height . . .......... 9 6 Display message ............... 9 7 Warning lamp ............ 9 6 , 2 6 3 Seat heating ............[...]

  • Página 16

    Standard display On-board computer (luxury mul- ti-function steering wheel) ...... 1 2 9 On-board computer (multi-func- tion steering wheel) . . ......... 1 2 3 Station see Radio Steering wheel Adjusting ..................... 8 8 Adjusting electrically . . .......... 8 9 Buttons (on-board computer, luxury multi-function steering wheel) ............[...]

  • Página 17

    Thermotronic ..................1 6 2 Activating/deactivating ........ 1 6 4 Air distribution ............... 1 6 5 Airflow ...................... 1 6 5 Air-recirculation mode ......... 1 6 7 Cooling with air dehumidification . 168 Dashboard . . . ................ 1 5 1 Demisting . . . ................ 1 6 5 Indicator lamp ................ 2 5 7 Ope[...]

  • Página 18

    Tyres Direction of rotation . . ......... 2 0 2 General notes ................ 2 0 0 Technical data ................ 3 2 0 U Unladen weight .................3 2 5 Unlocking From the inside (central locking button) ...................... 8 0 V Variable Speedtronic ............1 4 4 Vegetable oil ................... 1 9 4 Vegetable oil methyl ester .[...]

  • Página 19

    Protection of the environment H Environmental note DaimlerChrysler's declared policy is one of integrated environmental protection. The objectives are for the natural resources which form the basis of our existence on this planet to be used sparingly and in a manner which takes the requirements of both nature and humanity into account. You too[...]

  • Página 20

    Operating safety G Risk of accident and injury All work on the vehicle and, in particular, work relevant to safety or on safety-related systems must be carried out at a qualified specialist workshop. The specialist work- shop must have the necessary specialist knowledge and tools to carry out the work required. Mercedes-Benz recommends that you use[...]

  • Página 21

    Vehicle registration Mercedes-Benz may ask its Service Centres to carry out technical inspections on certain vehicles to improve their quality or safety. If you did not purchase your vehicle from an authorised specialist dealer and your vehicle has never been inspected at a Mercedes-Benz Service Centre, it is possi- ble that your vehicle is not reg[...]

  • Página 22

    Correct use Observe the following information when using your vehicle: I The safety notes in this manual I The “ Technical data ” section in this manual I National road traffic regulations I National road traffic licensing regula- tions G Risk of injury Various warning stickers are affixed to your vehicle. Their purpose is to draw your atten- t[...]

  • Página 23

    At a glance 21 Exterior view . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cockpit, left-hand-drive vehicles 24 Cockpit, right-hand-drive vehi- cles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Instrument cluster, kilometres . 28 Instrument cluster, miles . . . . . . 32 Multi-function steering wheel . . 36 Centre console. . . . . . . . . . . . . . . 38 [...]

  • Página 24

    Exterior view At a glance Exterior view 22 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 25

    Function Page 1 Boot Opening and closing 80 Spare wheel 223 Vehicle tool kit 223 Battery (depending on the engine) 301 2 Rear lights 285 3 Rear window heating 170 4 Opening and closing the doors 76 5 Demisting the windscreen 157 Cleaning the windows 218 Function Page 6 Sliding/tilting sunroof* 171 Panorama power sliding/ tilting sunroof* 173 7 Exte[...]

  • Página 26

    Cockpit, left-hand-drive vehicles At a glance Cockpit, left-hand-drive vehicles 24 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 27

    Function Page 1 Automatic transmission*: steering wheel gearshift paddles* 116 2 Cruise control lever* • Cruise control* 140 • Speedtronic* 143 3 Instrument cluster 28 4 Multi-function steering wheel 36 5 Horn 6 PARKTRONIC* warning displays 149 7 Overhead control panel 40 Function Page 8 Opens the glove compart- ment 182 9 Locks/unlocks the glo[...]

  • Página 28

    Cockpit, right-hand-drive vehicles At a glance Cockpit, right-hand-drive vehicles 26 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 29

    Function Page 1 Overhead control panel 40 2 Parktronic* warning dis- play 149 3 Cruise control lever* • Cruise control* 140 • Speedtronic* 143 4 Instrument cluster 32 5 Multi-function steering wheel 36 6 Horn 7 Automatic transmission*: steering wheel gearshift paddles* 116 Function Page 8 Adjusts the headlamp range 100 9 Light switch 97 a Door [...]

  • Página 30

    Instrument cluster, kilometres Vehicles with multi-function steering wheel (4 buttons) At a glance Instrument cluster, kilometres 28 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 31

    Function Page 1 Reserve fuel warning lamp 265 2 Coolant warning lamp 261 3 Turn signal indicator lamp 100 4 ESP ® warning lamp 260 5 ABS warning lamp 259 6 Engine diagnostic warning lamp 262 7 Turn signal indicator lamp 100 8 Rev counter 120 9 Automatic transmission*: gearshift program display 115 Function Page a Automatic transmission*: selector [...]

  • Página 32

    Vehicles with luxury multi-function steering wheel (12 buttons) At a glance Instrument cluster, kilometres 30 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 33

    Function Page 1 Turn signal indicator lamp 100 2 ESP ® warning lamp 260 3 Speedometer 120 4 Segments 120 5 Multi-function display 126 6 Turn signal indicator lamp 100 7 Vehicles with a diesel en- gine: preglow indicator lamp 109 8 Rev counter 120 9 SRS warning lamp 263 a ABS warning lamp 259 b Seat belt warning lamp 263 Function Page c Outside tem[...]

  • Página 34

    Instrument cluster, miles Vehicles with multi-function steering wheel (4 buttons) At a glance Instrument cluster, miles 32 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 35

    Function Page 1 Reserve fuel warning lamp 265 2 Coolant warning lamp 261 3 Turn signal indicator lamp 100 4 ESP ® warning lamp 260 5 ABS warning lamp 259 6 Engine diagnostic warning lamp 262 7 Turn signal indicator lamp 100 8 Rev counter 120 9 Automatic transmission*: gearshift program display 115 Function Page a Automatic transmission*: selector [...]

  • Página 36

    Vehicles with luxury multi-function steering wheel (12 buttons) At a glance Instrument cluster, miles 34 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 37

    Function Page 1 Turn signal indicator lamp 100 2 ESP ® warning lamp 260 3 Speedometer 120 4 Segments 120 5 Multi-function display 126 6 Turn signal indicator lamp 100 7 Vehicles with a diesel en- gine: preglow indicator lamp 109 8 Rev counter 120 9 SRS warning lamp 263 a ABS warning lamp 259 b Seat belt warning lamp 263 Function Page c Outside tem[...]

  • Página 38

    Multi-function steering wheel Multi-function steering wheel (4 but- tons) Function Page 1 Multi-function display 121 Operating the on-board computer 120 2 æ • Increases the volume • Sets the time/date 3 ç • Decreases the volume • Sets the time/date 4 í Selects submenu or browse lists Confirms selection 5 è Jumps from menu to menu At a g[...]

  • Página 39

    Luxury multi-function steering wheel* (12 buttons) Function Page 1 Multi-function display 126 Operating the on-board computer 125 2 Adjusting the volume æ Increases the vol- ume ç Decreases the vol- ume Using the telephone* s Accepts a call t Ends a call F Mute 3 ! Switches on voice control* Function Page 4 L Back/confirms mes- sage/switches off [...]

  • Página 40

    Centre console Upper section Function Page 1 Switches the hazard warn- ing lamps on/off 100 2 ATA indicator lamp* 71 3 5 PASSENGER AIRBAG OFF warning lamp 5 63 4 Deactivates/activates ESP ® 69 5 Controls COMAND APS* and the audio system* – see the separate Operat- ing Instructions 6 Switches the seat heat- ing* on the right-hand front seat on/of[...]

  • Página 41

    Lower section Function Page 1 Opens the ashtray* 185 Cigarette lighter* 185 Socket 186 2 Manual transmission: gear lever 112 Automatic transmission*: selector lever 112 3 Opens the stowage com- partment 183 Opens the cup holder 177 4 Opens the stowage com- partment 183 Function Page 5 COMAND/Audio control*: see Operating Instructions for Head Unit [...]

  • Página 42

    Overhead control panel Function Page 1 Switches the rear interior lighting on/off 103 2 Switches the automatic in- terior lighting on/off 103 3 Switches the right-hand reading lamp on/off 103 4 Deactivates tow-away pro- tection* 72 5 Rear-view mirror 90 6 Opens/closes the sliding/ tilting sunroof* 171 Opens/closes the pano- rama sliding/tilting sun[...]

  • Página 43

    Door control panel Function Page 1 Opens the door 79 2 Stores settings for the seat, exterior mirrors and steering wheel* 93 3 Selects the left exterior mirror 90 4 Folds the exterior mirror in/out* 91 5 Selects the right exterior mirror 90 6 Adjusts the exterior mir- rors 90 7 Opens/closes the front windows 105 Function Page 8 Opens/closes the rea[...]

  • Página 44

    Stowage compartments At a glance Stowage compartments 42 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 45

    Function Page 1 Glove compartment 182 2 Door stowage pocket 3 Map pocket 4 Door stowage pocket 5 Stowage well under the boot floor 181 6 Open stowage space in boot 7 Door stowage pocket 8 Map pocket 9 Door stowage pocket a Sun visor card clip 184 Function Page b Stowage compartment on top of the dashboard 182 c Luggage net in the front- passenger f[...]

  • Página 46

    44 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 47

    Safety 45 Occupant safety . . . . . . . . . . . . . 46 Driving safety systems . . . . . . . . 67 Anti-theft systems. . . . . . . . . . . . 71 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 48

    Occupant safety Restraint systems This section will familiarise you with the most important features of the restraint systems in your vehicle. In the event of an accident, your vehicle may collide with an- other object, e.g. another vehicle. This may cause your vehicle to accelerate or decelerate extremely quickly. During this acceleration or decel[...]

  • Página 49

    Airbags G Risk of injury Airbags provide additional protection; they are not, however, a substitute for the seat belts. To reduce the risk of serious or even fatal injuries, make sure that all occupants – in particular, pregnant women – wear their seat belt correctly at all times, have adopted a normal sitting position, and that their seat is p[...]

  • Página 50

    G Risk of injury The seat belt cannot function correctly if the belt or buckle is dirty or damaged. Keep the belt and buckle clean, otherwise the belt tongue cannot engage correctly. Regularly check the seat belts to make sure that they: I are not damaged I are not routed over sharp edges I are not trapped Otherwise the belt could tear in the event[...]

  • Página 51

    sary specialist knowledge and tools to carry out the work required. Mercedes-Benz rec- ommends that you use a Mercedes-Benz Service Centre for this purpose. In particu- lar, work relevant to safety or on safety-re- lated systems must be carried out at a quali- fied specialist workshop. Triggering of belt tensioners, belt force limiters and airbags [...]

  • Página 52

    been hit and the required rate of decelera- tion has not been reached. It is also possi- ble that airbags may be deployed even though the vehicle is only slightly de- formed if, for example, very rigid vehicle parts such as the longitudinal members are hit in an accident and the rate of de- celeration is sufficient. Belt tensioners, belt force limi[...]

  • Página 53

    within milliseconds or sudden braking, please observe the following points: I All vehicle occupants must select a seat position that allows the seat belt to be worn correctly and that is as far away from the airbag as possible. The driver's seat position must allow the vehicle to be driven safely. The driver must main- tain a distance from the[...]

  • Página 54

    I Driver's front airbag, located in the steering wheel I Driver's knee airbag underneath the steering column I Front-passenger front airbag, located above the glove compartment I Sidebags on the outer side of the front seats I Rear sidebags* in the side trim next to the backrest I Windowbags in the edge of the roof frame How the airbags w[...]

  • Página 55

    1 Driver's front airbag 2 Front-passenger front airbag Driver's front airbag 1 deploys in front of the steering wheel; front-passenger front airbag 2 deploys in front of and above the glove compartment. In vehicles with automatic child seat rec- ognition*, front-passenger front airbag 2 is only deployed if the 5 PASSENGER AIRBAG OFF warni[...]

  • Página 56

    area of the window in which a sidebag is deployed. I Vehicle occupants must always wear their seat belt correctly and position their backrest as close to the vertical as possible. I Always secure children less than 1.50 m tall or under 12 years of age in suitable child restraint systems. G Risk of injury The airbag control sensors are located in th[...]

  • Página 57

    area of the window in which the window- bag is deployed I Vehicle occupants must always have their seat belts fastened correctly I Always secure children less than 1.50 m tall or under 12 years of age in suitable child restraint systems. The purpose of the windowbags is to en- hance the level of protection for the head (but not chest or arms) of th[...]

  • Página 58

    seats. You could otherwise damage the seats and the objects. NECK-PRO head restraint NECK-PRO head restraints are designed to increase protection to the driver's and front-passenger's head and neck. To this end, the head restraints on the driver's and front-passenger seats are moved for- wards and upwards in the event of a rear- end [...]

  • Página 59

    I always secure children less than 1.50 m tall and under twelve years of age in a special child restraint system installed on a suitable vehicle seat, as the seat belts are not designed for passengers of this size I do not allow children under twelve years of age to sit on the front-passenger seat unless they are secured in a child re- straint syst[...]

  • Página 60

    Warning symbol for a rearward-facing child restraint system G Risk of injury The front-passenger front airbag is not dis- abled: I in vehicles without automatic child seat recognition on the front-passenger seat* I in vehicles with automatic child seat rec- ognition on the front-passenger seat*, if a special child restraint system with au- tomatic [...]

  • Página 61

    Suitable vehicle seats Weight categories and ages Child restraint system on the front-passenger seat Child restraint sys- tem on the left-hand and right-hand rear seats Child restraint system on the centre rear seat without through-load- ing feature Child restraint system on the centre rear seat with through-loading feature* Category 0: up to 10 kg[...]

  • Página 62

    "Universal" category child restraint sys- tems can be recognised by their orange approval label. The label is affixed to the child seat and identifies the type of child seat. Example of an approval label on the child restraint system ISOFIX* child seat securing system Weight category Carry-cot 0: up to 10 kg 0+: up to 13 kg I: 9 to 18 kg [...]

  • Página 63

    Weight category Carry-cot 0: up to 10 kg 0+: up to 13 kg I: 9 to 18 kg Rear bench seat, left and right X 8 X 8 IL 9 IL 9 IL 9 IL 9 IL 9 IL 9 IUF 10 IUF 10 IUF 10 8 X: this position is unsuitable. 9 IL: as recommended, see the following table of ISOFIX child seat securing systems. 10 IUF: suitable for forward-facing ISOFIX child seat securing system[...]

  • Página 64

    Weight categories and ages Manufacturer Type Approval number DaimlerChrysler order number Automatic child seat recognition Category II/III: 15 to 36 kg; between approximately 3½ and 12 years Britax-Römer KID E1 03 301148 B6 6 86 8308 No 12 B6 6 86 8309 Yes B6 6 86 8302 No 12 B6 6 86 8303 Yes 11 The child restraint system must not be fitted to the[...]

  • Página 65

    Weight class Weight cate- gory Manufacturer Type Type approval number Category DaimlerChrys- ler order num- ber Automatic child seat rec- ognition E u p t o 1 0 k g ------ up to 13 kg Römer BABY SAFE ISOFIX PLUS E1 04 301146 Universal B6 6 86 8224 No F u p t o 1 0 k g ------ G u p t o 1 0 k g ------ Automatic child seat recognition* on the front-p[...]

  • Página 66

    the front-passenger front airbag is de- ployed. If the above warning lamp does not light up when the child seat is fitted, proceed as fol- lows: I Do not use a rearward-facing child re- straint system on the front-passenger seat. I Fit a rearward-facing child restraint sys- tem on a suitable rear seat. or I Only use a forward-facing child seat on t[...]

  • Página 67

    G Risk of injury If the child restraint system is not fitted cor- rectly to a suitable vehicle seat, the child cannot be secured in the event of an acci- dent or sudden braking and may be serious- ly or even fatally injured. Follow the manu- facturer's installation instructions when fit- ting the child restraint system. On the rear seats, only[...]

  • Página 68

    helps reduce even further the risk of in- jury. The two TopTether anchorage points are located on the rear shelf behind the outer head restraints. 1 Head restraint 2 Cover 5 TopTether anchorage 3 TopTether belt* for the ISOFIX child re- straint system 4 TopTether hook* 5 Tether anchorage E Move head restraint 1 upwards. E Guide TopTether belt* 3 un[...]

  • Página 69

    hicle is in motion, injuring themselves and others. 1 To activate 2 To deactivate E To activate or deactivate: press the latch upwards 1 or downwards 2 . E Check that the child-proof locks are working properly. Override switch for the rear windows* G Risk of injury Activate the child-proof locks on the rear doors and deactivate the rear-compartment[...]

  • Página 70

    ABS (Anti-lock Braking System) ABS regulates brake pressure in such a way that the wheels do not lock when you brake. This allows you to continue steering the vehicle when braking. ABS works from a speed of about 8 km/h upwards, regardless of road-surface condi- tions. ABS works on slippery surfaces, even when you only brake gently. G Risk of accid[...]

  • Página 71

    ESP ® (Electronic Stability Program) ESP ® monitors driving stability and trac- tion, i.e. power transmission between the tyres and the road surface. ESP ® detects when a wheel spins or the vehicle enters a skid. ESP ® stabilises the vehicle by braking individual wheels and limiting the engine power output, and as- sists you when pulling away o[...]

  • Página 72

    I when using snow chains I in deep snow I on sand or gravel G Risk of accident Activate ESP ® as soon as the situations de- scribed above no longer apply. ESP ® will otherwise not be able to stabilise the ve- hicle if the vehicle starts to skid or a wheel starts to spin. If you deactivate ESP ® : I ESP ® no longer improves driving stabil- ity I[...]

  • Página 73

    Anti-theft systems Immobiliser The immobiliser prevents your vehicle from being started without the correct key. Activating the immobiliser E With the key: remove the key from the ignition lock. E With KEYLESS GO*: press the KEY- LESS GO button on the dashboard. The engine switches off. Deactivating the immobiliser E With the key: turn the key to p[...]

  • Página 74

    E Press the KEYLESS GO* button on the dashboard. The key must be inside the vehicle. The alarm is switched off. Tow-away protection* An audible and visual alarm is triggered if your vehicle's angle of inclination is al- tered while tow-away protection is primed. i The tow-away protection alarm is triggered if the vehicle is jacked up on one si[...]

  • Página 75

    Deactivating the interior motion sensor Deactivate the interior motion sensor if you lock your vehicle and: I people or animals remain in the vehicle I the windows remain open I the sliding/tilting sunroof*/the pano- rama sliding/tilting sunroof* remains open This will prevent false alarms. 1 To deactivate the interior motion sen- sor 2 Indicator l[...]

  • Página 76

    74 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 77

    Controls 75 Opening and closing . . . . . . . . . . 76 Key positions . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Seats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Steering wheel . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mirrors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Memory functions* . . . . . . . . . . . 93 Seat belts . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 78

    Opening and closing Key Key with remote control 1 Battery check lamp 2 j Locking button 3 i Unlocking button for the boot lid 4 Release catch for emergency key ele- ment 5 Emergency key element 6 k Unlocking button The vehicle's equipment includes two keys with remote control. There is an emergency key element in every key. 5 . The key allows [...]

  • Página 79

    E To change the setting : press and hold down the k and j buttons si- multaneously for approximately six sec- onds until battery check lamp 4 flashes twice. The remote control will then function as follows: E To unlock the driver's door: press the k button once. The turn signals flash once. The locking knob in the door pops up. The anti-theft [...]

  • Página 80

    key you are carrying when you pull the door handle or the boot lid ( e page 78): I The doors I The boot lid I The fuel filler flap G Risk of accident Never leave children unsupervised in the ve- hicle. They could even open a locked door from the inside, or, if a valid KEYLESS GO key has been left in the vehicle, start the ve- hicle with it or by pr[...]

  • Página 81

    Individual settings If you frequently drive alone, you may wish to change the function of the KEYLESS GO key. With this individual setting, only the driver's door and the fuel filler flap unlock when you grasp the door handle on the driver's side. E To activate/deactivate: press and hold the k and j buttons simul- taneously for approximat[...]

  • Página 82

    turn. There is therefore a risk of being locked out when the vehicle is being pushed or tested on a dynamometer. Activating and deactivating the auto- matic locking Vehicles with luxury multi-function steering wheel: you can also activate and deactivate the automatic locking via the on-board computer ( e page 139). 1 To switch off 2 To switch on Sw[...]

  • Página 83

    To open the boot lid E Pull the handle in the direction of the arrow. E Lift up the boot lid or let it swing up au- tomatically. Closing from the outside i Do not leave the key in the boot. You could otherwise lock yourself out. To close the boot lid from the outside 1 Recess 2 Recess E Pull down the boot lid by recess 1 or 2 . i If the vehicle was[...]

  • Página 84

    E Press and hold remote opening switch 1 until the boot lid opens. Key positions Key Ignition lock } To remove the key (steering wheel lock) $ Power supply for some consumers, such as the seat adjustment function % Ignition (power supply for all consum- ers) and drive position & To start the engine i The indicator and warning lamps light up whe[...]

  • Página 85

    Position 1 E Press KEYLESS GO button 1 once. You can now open the sliding/tilting sunroof, for example. i If you now press KEYLESS GO button 1 twice while the driver's door is open, the power supply is disconnected again. Position 2 (ignition) E Press KEYLESS GO button 1 twice. i If you now press KEYLESS GO button 1 once while the driver'[...]

  • Página 86

    Secure children as recommended. Adjusting the seats manually and electrically 1 Backrest angle 2 Seat height 3 Seat cushion angle 4 Seat fore-and-aft adjustment ! Make sure that there are no objects in the footwell or behind the seats when adjusting the seats. You could otherwise damage the seats and the objects. Seat fore-and-aft adjustment E Lift[...]

  • Página 87

    head restraint down to the desired po- sition. Head restraint position Adjust the position of the head restraint manually. E Push or pull the head restraint in the di- rection of the arrow. Adjusting the seats fully electri- cally* The buttons are located on the door con- trol panel. 1 Head restraint height 2 Seat cushion angle 3 Seat height 4 Seat[...]

  • Página 88

    E Slide the button up or down in the di- rection of arrow 1 . Head restraint position Adjust the position of the head restraint manually. E Push or pull the head restraint in the di- rection of the arrow. Rear seat head restraints Adjusting the head restraint height G Risk of injury Adjust the head restraint so that the centre of the head restraint[...]

  • Página 89

    1 Release catch E Release the rear seat backrest and fold it forwards slightly ( e page 179). E To remove: pull the head restraint up to the stop. E Press release catch 1 and pull the head restraint out of the guides. E To refit: insert the head restraint so that the notches on the bar are on the left when viewed in the direction of travel. E Push [...]

  • Página 90

    i If the battery voltage is too low, the seat heating may switch off. Steering wheel You can adjust your steering wheel either manually or electrically, depending on your vehicle's equipment. G Risk of accident If you drive without the steering wheel ad- justment mechanism being locked in posi- tion, you could be startled as a result of the st[...]

  • Página 91

    E Fold release catch 1 up completely. The steering wheel is locked in posi- tion. Adjusting the steering wheel electri- cally* 1 Steering column height 2 Steering column fore-and-aft adjust- ment E Press the lever in the direction of ar- rows 1 or 2 until the steering wheel has moved into the desired position. You can find more information under: I[...]

  • Página 92

    Mirrors Before starting off, adjust the mirrors in such a way that you can get a good over- view of road and traffic conditions. Rear-view mirror E Adjust the rear-view mirror manually. Rear-view mirror (manual anti-dazzle) 1 Anti-dazzle switch E Anti-dazzle mode: flick anti-dazzle switch 1 forwards or back. Exterior mirrors G Risk of accident The [...]

  • Página 93

    adjusted the exterior mirror to the cor- rect position. i The convex exterior mirrors give a larger field of vision. See the "Storing settings*" section for more information ( e page 93). Folding the exterior mirrors in or out electrically* 1 Folds the exterior mirrors in or out E Make sure that the key is in position 1 or 2 in the igniti[...]

  • Página 94

    G Risk of injury Electrolyte may escape if the glass in an au- tomatic anti-dazzle mirror breaks. Electrolyte is a strong irritant and must not be allowed to come into contact with your skin, eyes or respiratory organs. If electrolyte comes into contact with your eyes or skin, rinse thoroughly with clean water immediately. Consult a doctor if nec- [...]

  • Página 95

    Memory functions* Storing settings You can store up to three different set- tings using the memory button. The following settings are stored as a sin- gle memory preset: I Position of the seat, backrest and head restraint. I Driver's side: steering-wheel position I Driver's side: exterior mirror position G Risk of accident Only activate t[...]

  • Página 96

    You can store a parking position for the exterior mirror on the front-passenger side using the memory button. You will find information about using the exterior mirror's parking position in the "Parking aid" section ( e page 92). 1 Left-hand exterior mirror 2 Right-hand exterior mirror 3 Adjustment button 4 Memory button E Make sure [...]

  • Página 97

    slightly and retighten in the direction of the inertia reel. I Do not route the belt strap across sharp or fragile objects, especially if these are located on or in your clothing, e.g. spec- tacles, pencils, keys, etc. The seat belt strap could be damaged and tear in an accident and you or other vehicle occu- pants could be injured. I Only one pers[...]

  • Página 98

    E If necessary, pull upwards on the shoul- der section of the belt to tighten the belt across your body. E To release the seat belt, press release button 3 and guide belt tongue 2 back towards belt sash guide 1 . G Risk of injury You could be injured in an accident if you use seat belts which: I are damaged I have been subjected to a load in an acc[...]

  • Página 99

    E To raise: slide the belt sash guide up- wards. The belt sash guide engages in various positions. E To lower: press and hold release but- ton 1 . E Adjust the belt sash guide to the appro- priate height. E Let go of release button 1 and make sure that the belt sash guide has en- gaged. Please observe the information on wearing seat belts correctly[...]

  • Página 100

    $ a Left-hand parking lamp % g Right-hand parking lamp & M Lights off/daytime driving lights* ( * Automatic headlamp mode/day- time driving lights* ) C Side lamps, licence plate and in- strument lighting * B Dipped-beam headlamps or main-beam headlamps , ¥ Front foglamps . † Rear foglamp i A warning tone sounds when you remove the key from t[...]

  • Página 101

    E To switch on: turn the light switch to * . The side lamps are switched on and off automatically when the key is in posi- tion 1 in the ignition lock. The dipped-beam headlamps, side lamps and licence plate lighting are switched on automatically when the en- gine is running. When the dipped-beam headlamps are switched on, the green parking lamp in[...]

  • Página 102

    Headlamp flasher E Pull the combination switch briefly in the direction of arrow 2 . Turn signals 1 To indicate a right turn 2 To indicate a left turn E To switch on: press the combination switch in the direction of arrow 1 or 2 . The corresponding turn signal indicator lamp flashes in the instrument cluster. The combination switch returns to its o[...]

  • Página 103

    1 Headlamp range thumbwheel Position Load 0 Front seats occupied 1 Front and rear seats occupied 2 Front and rear seats occupied, boot laden 3 Front seats occupied and max- imum rear axle load, for exam- ple when towing a trailer E Turn the headlamp range thumbwheel to the position which corresponds to the load in your vehicle. Headlamp cleaning sy[...]

  • Página 104

    Switching off the cornering light func- tion E Switch off the turn signal using the combination switch ( e page 99). or E Turn the steering wheel back to the centre position. The cornering light goes out. i The cornering lamp remains on until you switch off the turn signal, even if the steering wheel is in the centre position. The cornering lamp ma[...]

  • Página 105

    Interior lighting Overhead control panel 1 To switch the rear interior lighting on/ off 2 To switch the automatic control on/off 3 To switch the right-hand reading lamp on/off 4 To switch the front interior lighting on/ off 5 To switch the left-hand reading lamp on/off 6 Reading lamp 7 Interior light Automatic control E To deactivate: press button [...]

  • Página 106

    Rear reading lamp* on vehicles with AVANTGARDE* and ELEGANCE* design and equipment 1 To switch the right-hand reading lamp on/off 2 To switch the left-hand reading lamp on/off 3 Left-hand side reading lamp 4 Interior light 5 Right-hand reading lamp E To switch the rear reading lamps on or off: press button 1 or 2 . Windscreen wipers Switching the w[...]

  • Página 107

    Intermittent wipe Only switch on intermittent wipe in damp weather conditions or when it is raining or snowing. E Make sure that the key is in position 1 in the ignition lock. E To switch on: turn the combination switch to position U or V . The windscreen wipers sweep once. On vehicles with a rain sensor*, the rain sensor* is activated when you set[...]

  • Página 108

    G Risk of injury Do not leave children unsupervised in the vehicle, even if they are secured in a child restraint system. The children could: I injure themselves on parts of the vehicle I be seriously or fatally harmed by pro- longed exposure to extremely high or ex- tremely low temperatures If children open a door, they could: I injure other peopl[...]

  • Página 109

    Summer opening In warm weather, you can ventilate the ve- hicle before a journey. To do this, you can use the key to simultaneously: I open the sliding/tilting sunroof* or I open the roller sunblind and the pano- rama sliding/tilting sunroof* and I open the side windows i The "Summer opening" function can only be operated via the key. E P[...]

  • Página 110

    again and hold it until the roller sun- blind* is fully closed. E Check that all the side windows and the sliding/tilting sunroof* or the pano- rama sliding/tilting sunroof* are closed. Driving and parking Starting the engine G Risk of accident Do not keep any objects in the driver's foot- well. If you use a floormat or carpet in the driver&ap[...]

  • Página 111

    E To start a diesel engine: turn the key to position 2 in the ignition lock ( e page 82). The q pre-glow indicator lamp in the instrument cluster lights up. E When the q pre-glow indicator lamp in the instrument cluster goes out, turn the key to position 3 and release it as soon as the engine is running. i You can start the engine without pre-glow [...]

  • Página 112

    Pulling away ! Do not select reverse gear unless the ve- hicle is stationary, otherwise the transmission will be damaged. Do not drive at high engine speeds until the en- gine has warmed up. This will protect the en- gine. i The vehicle will lock itself centrally once you have pulled away. The locking knobs in the doors drop down. You can open the [...]

  • Página 113

    Parking brake 1 Release handle 2 Parking brake E To release: depress the brake pedal and keep it depressed. On vehicles with automatic transmis- sion* the selector lever lock is re- leased. E Pull release handle 1 of parking brake 2 . E The 3 indicator lamp in the instru- ment cluster goes out. E To apply: depress parking brake 2 firmly. The 3 indi[...]

  • Página 114

    Transmission G Risk of accident The movement of the pedals must not be impaired in any way. Do not keep any ob- jects in the driver's footwell. Make sure that there is sufficient clearance around the ped- als when floormats or carpets are used. Always depress the parking brake when parking the vehicle. Never leave children unsupervised in the [...]

  • Página 115

    The automatic transmission shifts into in- dividual gears automatically. This auto- matic gearshifting behaviour is determined by: I the selector lever position D with shift ranges 6* , 5* , 4 , 3 , 2 and 1 ( e page 114) I the gearshift program selected (S/C) ( e page 115) or (S/C/M)* ( e page 116) I the position of the accelerator pedal ( e page 1[...]

  • Página 116

    E To shift down: press the selector lever briefly to the left towards D – . The automatic transmission shifts down to the next gear, depending on the gear currently selected. This also restricts the shift range. G Risk of accident Do not change down for additional engine braking on a slippery road surface. This could cause the drive wheels to los[...]

  • Página 117

    ç The automatic transmission shifts only as far as second gear. To use the braking effect of the engine on downhill gradients and for driving: I on steep mountain roads I in mountainous terrain I in arduous conditions æ The automatic transmission works only in first gear. To use the braking effect of the engine on extremely steep down- hill gradi[...]

  • Página 118

    E Ease off on the accelerator pedal once the desired speed is reached. The automatic transmission shifts back up. Stopping If you are only stopping briefly and the driver is not getting out of the vehicle: E Leave the selector lever in the drive po- sition. E Prevent the vehicle from rolling away by applying the brakes. Manoeuvring If you are manoe[...]

  • Página 119

    E Pull left-hand paddle 1 . The automatic transmission shifts down to the next gear. If you are not driving in manual gear- shift program M , the shift range will thus be restricted ( e page 112). i When the selector lever is in position P , N or R , you cannot change gear using the steer- ing wheel gearshift paddles. Vehicles without the ADVANCED [...]

  • Página 120

    E Restart the engine. The automatic transmission shifts to an automatic gearshift program. Upshifting E Press the selector lever briefly to the right towards D+ . or E Pull the right-hand paddle on the steer- ing wheel ( e page 116). The automatic transmission shifts up to the next gear. Downshifting G Risk of accident Do not change down for additi[...]

  • Página 121

    Activating the multi-function display You activate the multi-function display in the instrument cluster when you: I switch on the ignition I open the driver's door I switch on the lights Adjusting the instrument lighting The illustration shows a vehicle with luxury multi-function steering wheel* 1 Brightness control E To make brighter or dimme[...]

  • Página 122

    Speedometer with segments (ve- hicles with luxury multi-function steering wheel*, 12 buttons) The segments in the speedometer in the instrument cluster indicate which speed range is available. Cruise control* mode: The segments light up from the stored speed to the maximum speed. Variable Speedtronic* mode: The segments light up from the start of t[...]

  • Página 123

    1 Multi-function display Operating the on-board com- puter 2 æ I Increases the volume I Sets the date/time 3 ç I Decreases the volume I Sets the date/time 4 í Selects submenu or scrolls through lists Confirms selection 5 è Jump from one menu to an- other You can imagine the menus as if they were arranged in a circle. Operating the on-board comp[...]

  • Página 124

    Controls On-board computer (vehicles with multi-function steering wheel, 4 buttons) 122 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 125

    Button Menus Functions and submenus è 1 Standard display with trip meter and total distance recorder ( e page 123) I Resets the trip meter è 2 Trip computer ( e page 124) I Resets the consumption statistics è 3 Range è 4 Digital speedometer è 5 Display messages ( e page 124) I Calls up è 6 ASSYST PLUS ( e page 215) è 7 Tyre pressure loss war[...]

  • Página 126

    E Press è to select the trip computer. 1 Kilometres 2 Average speed 3 Time 4 Average fuel consumption Resetting the trip computer Use the buttons on the multi-function steering wheel. E Press è to select the trip computer. E Press í until the values are reset. Calling up display messages The on-board computer saves certain dis- play messages. Yo[...]

  • Página 127

    On-board computer (vehicles with the luxury multi-function steering wheel*, 12 buttons) The on-board computer is activated as soon as you turn the key to position 2 in the ignition lock. You can use the on-board computer to call up information relating to your vehicle and to make and/or adjust settings. G Risk of accident Only use the on-board comp[...]

  • Página 128

    E To select a menu: press the ( or & button. E To select a submenu or scroll in a list: press the $ or % button. E To select the next menu level up: press the L back button. E To select the standard display: keep pressing the L back button until the standard display with the total dis- tance recorder and trip meter appears. or E Press and hold [...]

  • Página 129

    Controls On-board computer (vehicles with the luxury multi-function steering wheel*, 12 buttons) 127 ee Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 130

    Buttons Menus Functions and submenus &( 1 Trip ( e page 129) I Standard display I Trip computer from start I Trip computer from reset I Range I Digital speedometer &( 2 Navi* ( e page 130) I Navigation messages &( 3 Audio* ( e page 132) I Selects a radio station I Operates the CD player/CD changer*/DVD changer*/DVD audio*/MP3 I Operates[...]

  • Página 131

    Trip menu i Menu overview ( e page 126), using the on- board computer ( e page 125). Standard display E In the Journey menu select the Stand- ard display submenu. or E Keep pressing the L back button until the standard display appears. or E Hold down the L back button until the standard display appears. 1 Trip meter 2 Total distance recorder i Rese[...]

  • Página 132

    1 Estimated range Once the reserve tank fuel is about half empty, only the refuelling symbol appears. Digital speedometer E Select the digital speedometer in the Trip menu. 1 Digital speedometer Resetting You can reset the following functions: I Trip meter I Trip computer from start I Trip computer from reset E Select the function you want to reset[...]

  • Página 133

    Route guidance active No manoeuvre announced 1 Distance to destination 2 Distance to next manoeuvre 3 Current road 4 Symbol for "follow the road's course" Manoeuvre announced without change of lane 1 Road into which the manoeuvre leads 2 Distance to manoeuvre and graphical distance display 3 Symbol for manoeuvre When a manoeuvre is a[...]

  • Página 134

    I Calculating route : a route is being cal- culated, after which route guidance will start. I Off map : the vehicle is outside the range of the digital map. The vehicle is in an off-map position. I Off road : the vehicle is on a road which is not on the digital map, or is off the road, for example in a car park. I No route : no route to the selecte[...]

  • Página 135

    Operating the DVD video* E Switch on COMAND APS* and select DVD video; see the separate Operating Instructions. E Select the Audio menu. 1 Current scene E To select the next or previous scene : briefly press % or $ . or E To search for the next or previous scene : press and hold % or $ . Tel* menu i Menu overview ( e page 126), using the on- board [...]

  • Página 136

    from the phone book in the audio equip- ment* or COMAND APS* at any time. i You can enter new numbers in the phone book using the mobile phone, audio equip- ment* or COMAND APS*. E To copy the phone book of your mobile phone to the audio equipment* or COMAND APS*, see the separate Oper- ating Instructions for the audio equip- ment* or COMAND APS*. [...]

  • Página 137

    Service menu i Menu overview ( e page 126), using the on- board computer ( e page 125). In the Service menu you can: I call up display messages ( e page 135) I restart the tyre pressure loss warning system ( e page 203) I call up the service due date ( e page 215) Calling up display messages The on-board computer saves certain dis- play messages. Y[...]

  • Página 138

    I Dig. speedo, on vehicles with manual transmission I Permanent display*, on vehicles with automatic transmission Selecting the units for speed and dis- tance In the Display unit Speed-/Odometer , you can specify whether you want data dis- played in mph or km/h. The selected units apply to: I The total distance recorder and the trip meter I The tri[...]

  • Página 139

    E Press % or $ to highlight the In- strument cluster submenu and press # to select it. E Press % or $ to select the Dig. speedo (mph) function. You will see the selected setting On or Off . E Press # to change the selected set- ting. Selecting permanent display* on ve- hicles with automatic transmission* i Vehicles for the United Kingdom: this menu[...]

  • Página 140

    I Surround lighting I Interior lighting delayed switch-off Switching the Intelligent Light System* on or off If you switch on the Intell. Light System function, the following functions are acti- vated: I Motorway mode I Active light function I Cornering light function I Extended range foglamps E Select the Settings menu. E Press % or $ to highlight[...]

  • Página 141

    lighting will light up for approximately 10 seconds. E Select the Settings menu. E Press % or $ to highlight the Lights: submenu and press # to select it. E Press % or $ to select the Inte- rior Lighting Delay function. You will see the selected setting: On or Off . E Press # to change the selected set- ting. Vehicle The Vehicle menu has the follow[...]

  • Página 142

    Activating or deactivating the "Fold in mirrors when locking" function* If you activate the Fold mirrors in when locking function, the exterior mirrors are folded in when the vehicle is locked. When you switch on the ignition, the exterior mirrors fold out again. i If you have switched the function on and you fold in the exterior mirrors [...]

  • Página 143

    ing effect of the engine, which relieves the load on the brake system and prevents the brakes from overheating and wearing too quickly. G Risk of accident Do not change down for additional engine braking on a slippery road surface. This could cause the drive wheels to lose their grip and the vehicle could skid. Use cruise control only if road and t[...]

  • Página 144

    1 To store the current speed or a higher speed 2 LIM indicator lamp 3 To select the current or last stored speed 4 To store the current speed or a lower speed 5 To switch between cruise control and variable Speedtronic 6 To deactivate cruise control Selecting cruise control E Check whether LIM indicator lamp 2 is off. If it is off, cruise control i[...]

  • Página 145

    E Keep the cruise control lever pressed until the desired speed is reached. E Release the cruise control lever. The new speed is stored. i Cruise control is not deactivated if you de- press the accelerator pedal. For example, if you accelerate briefly to overtake, cruise control adjusts the vehicle's speed to the last speed stored after you ha[...]

  • Página 146

    from overheating and wearing too quickly. If you need additional braking, depress the brake pedal repeatedly rather than contin- uously. G Risk of accident Never depress the brake pedal continuously while the vehicle is in motion, e.g. never cause the brakes to rub by applying con- stant slight pedal pressure. This causes the brake system to overhe[...]

  • Página 147

    If it is not, press the cruise control lever in the direction of arrow 5 . LIM indicator lamp 2 in the cruise control lever lights up. Variable Speedtronic is selected. G Risk of accident If there is a change of drivers, advise the new driver of the limit speed stored. Only use variable Speedtronic if you are sure that you will not have to accelera[...]

  • Página 148

    down) and your current speed does not differ by more than 20 km/h from the stored speed. You will hear a warning tone if this is the case. G Risk of accident It is not possible to deactivate variable Speedtronic by braking. i The last speed stored is cleared when you switch off the engine. Permanent Speedtronic (vehicles with luxury multi-function [...]

  • Página 149

    I in vehicles with manual transmis- sion you slowly release the clutch pedal, take your foot off the brake pedal and carefully depress the ac- celerator pedal. I in vehicles with automatic transmis- sion* you take your foot off the brake pedal and carefully depress the accelerator pedal. i Once you have taken your foot off the brake pedal, the vehi[...]

  • Página 150

    Comfort tuning In comfort mode, the driving characteris- tics of your vehicle are more comfortable. Select this mode if you prefer a more com- fortable driving style, but also when driving fast on straight roads, e.g. motorways. E Press button 2 . Indicator lamp 1 goes out. The com- fortable suspension tuning is selected. On vehicles with automatic[...]

  • Página 151

    Top view Front sensors Centre Approximately 100 cm Corners Approximately 60 cm Rear sensors Centre Approximately 120 cm Corners Approximately 80 cm ! Pay particular attention to objects above or below the sensors when parking, such as flow- er pots or trailer towbars. Parktronic does not detect such objects when they are in the imme- diate vicinity[...]

  • Página 152

    Gear lever in Warning display Reverse gear Rear and front areas activated Automatic transmission*: Selector lever at Warning display D Front area activated R or N Rear and front areas activated P No areas activated One or more segments light up as the ve- hicle approaches an obstacle, depending on the vehicle's distance from the ob- stacle. Fr[...]

  • Página 153

    Air vents Air vents 1 Airflow thumbwheel for swivelling centre air vent, left 2 Swivelling centre air vent, left 3 Swivelling centre air vent, right 4 Airflow thumbwheel for swivelling centre air vent, right 5 Side window demister vent, right 6 Swivelling side air vent, right 7 Airflow thumbwheel for swivelling side air vent, right 8 Control panel,[...]

  • Página 154

    G Risk of injury Very hot or very cold air can flow from the air vents. This could cause burns or frostbite to bare skin in the immediate vicinity of the vents. Keep bare skin away from these air outlets. If necessary, use the air-distribution control to direct the airflow away to a differ- ent area of the vehicle interior. Please observe the follo[...]

  • Página 155

    rear air vent 2 to the left, right, up or down. The airflow is directed in the corre- sponding direction. i Position the sliders for the rear-compart- ment air vents in the upper position to provide draft-free ventilation. Controls Air vents 153 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 156

    Thermatic Control panel Controls Thermatic 154 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 157

    Function Page 1 Increases/reduces the temperature, left 156 2 ´ Thermatic on/off 156 3 z Mono function 157 4 w Cooling with air de- humidification on/ off 160 5 y Demists the win- dows 157 Function Page 6 Increases/reduces the temperature, right 156 7 , Air-recirculation mode 158 8 < Rear window heat- ing 170 9 Q Increases the air- flow 157 Fun[...]

  • Página 158

    Activating and deactivating Thermatic E To deactivate: press the ´ button. The indicator lamp in the ´ button comes on. i Select this setting if, for example, you are driving with open windows, an open sliding/tilt- ing sunroof* or open panorama sliding/tilting sunroof*. When Thermotronic is deactivated, the air supply and air circulation are als[...]

  • Página 159

    Symbol Meaning { Directs air to the windscreen and side windows through the demister vents a Directs air through the centre and side air vents and the dashboard air vent Y Directs air into the front and rear footwells i You can also set combinations of air distri- bution positions. E Press button c repeatedly until the desired setting is reached. T[...]

  • Página 160

    or E Change the air distribution ( e page 156). or E Change the temperature ( e page 156). Switching off E Press the y button. The indicator lamp in the button goes out. The previously selected settings come into effect again. i The cooling with air-dehumidification func- tion remains on. or E Press the U button. The indicator lamp in the U button [...]

  • Página 161

    E To activate: briefly press the O but- ton. The indicator lamp in the button comes on. i Air-recirculation mode is activated auto- matically at high outside temperatures. When air-recirculation mode is activated automati- cally, the indicator lamp in the O 7 button is off. Outside air is added after about 30 minutes. E To deactivate: press the O b[...]

  • Página 162

    Cooling with air dehumidification The cooling function is operational when the engine is running and cools according to the interior temperature selected. The cooling also dries the air inside the vehicle and thereby effectively prevents the win- dows from misting up. G Risk of accident If you deactivate the cooling function with air dehumidificati[...]

  • Página 163

    Controls Thermatic 161 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 164

    Thermotronic* Control panel Controls Thermotronic* 162 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 165

    Function Page 1 Increases/reduces the temperature, left 164 2 U Automatic air dis- tribution and air- flow 156 3 ´ Thermotronic off/ on 164 4 z Mono function 165 Function Page 5 w Cooling with air de- humidification on/ off 168 6 T Residual heat 168 7 y Demists the win- dows 165 8 Increases/reduces the temperature, right 164 9 < Rear window hea[...]

  • Página 166

    Activating and deactivating Thermotronic E To deactivate: press the ´ button. The indicator lamp in the ´ button comes on. i Select this setting if, for example, you are driving with open windows, an open sliding/tilt- ing sunroof* or open panorama sliding/tilting sunroof*. When Thermotronic is deactivated, the air supply and air circulation are [...]

  • Página 167

    Setting the air distribution manually The air distribution is set separately for each side of the vehicle manually using buttons a and e . The symbols in display d have the follow- ing meanings: Symbol Meaning { Directs air to the windscreen and side windows through the demister vents a Directs air through the centre and side air vents and the dash[...]

  • Página 168

    Changing settings You can modify the settings for airflow, air distribution and temperature. The other settings of the demisting function are re- tained. E Change the airflow ( e page 165). or E Change the air distribution ( e page 165). or E Change the temperature ( e page 164). Switching off E Press the y button. The indicator lamp in the button [...]

  • Página 169

    Air-recirculation mode You can deactivate the flow of fresh air if unpleasant smells are entering the vehicle from outside. No more fresh air will be tak- en in and the air inside the vehicle will be recirculated. G Risk of accident Only switch over to air-recirculation mode briefly at low outside temperatures. Other- wise, the windows could mist u[...]

  • Página 170

    i If you open a window, the panorama slid- ing/tilting sunroof* or the sliding/tilting sun- roof* manually after closing using the conveni- ence closing feature, they will remain in this po- sition when opened using the convenience opening feature. Residual heat/auxiliary ventilation After the engine is turned off, you can still heat the stationary[...]

  • Página 171

    The rear-compartment control panel is lo- cated in the rear centre console. Rear-compartment control panel Thermotronic 1 Airflow thumbwheel for swivelling rear- compartment air vent 2 Swivelling rear-compartment air vent, right 3 Increases/reduces the airflow 4 Display 5 Increases/reduces the temperature 6 Swivelling rear-compartment air vent, lef[...]

  • Página 172

    Rear window heating The rear window heating switches off auto- matically within a period of 15 to 30 mi- nutes. The heating time depends on the outside temperature and the driving condi- tions. G Risk of accident Clear all windows of ice or snow before set- ting off. Impaired visibility could otherwise endanger yourself and others. i The rear windo[...]

  • Página 173

    Sliding/tilting sunroof* G Risk of injury Make sure that nobody can become trapped when closing the sliding/tilting sunroof. If danger threatens, release the switch and push the opening switch. The glass in the sliding/tilting sunroof could smash in an accident. If you are not wearing a seat belt, there is a risk that you could be thrown through th[...]

  • Página 174

    E Close the cover manually if necessary. G Risk of injury If the sliding/tilting sunroof blocks and opens again, close it by pressing the switch again up to the pressure point in the direc- tion of arrow 3 within 2 seconds with more force. If the sliding/tilting sunroof still blocks and opens again, close it by pressing the switch once again up to [...]

  • Página 175

    Opening and closing the cover The cover is used to protect you from sun- light. When you open the sliding/tilting sunroof, the cover moves back with it. When the sliding/tilting sunroof is closed or raised at the rear, you can open or close the cover manually. Resetting the sliding/tilting sunroof Reset the sliding/tilting sunroof if it does not op[...]

  • Página 176

    E To operate automatically: push the switch briefly beyond the pressure point in the direction of arrow 1 or 2 . The roller sunblinds open fully. To stop: E Press or pull the switch in any direc- tion. The roller sunblinds stop in their cur- rent positions. Closing E To operate manually: pull and hold the switch in the direction of arrow 3 until th[...]

  • Página 177

    point in the direction of arrow 2 and release it. The panorama sliding/tilting sunroof opens fully. To stop: E Press or pull the switch in any direc- tion. The panorama sliding/tilting sunroof stops in its current position. Closing E To operate manually: pull the switch to the pressure point in the direction of arrow 3 and hold it until the panoram[...]

  • Página 178

    E Press or pull the switch in any direc- tion. The panorama sliding/tilting sunroof stops in its current position. Rain-closing feature* If the panorama sliding/tilting sunroof is open, it closes automatically when the key is removed or when the key is turned to position 0 in the ignition lock: I if it starts to rain I at extreme outside temperatur[...]

  • Página 179

    Loading and stowing Cup holder G Risk of injury Keep the cup holder closed while the vehicle is in motion. Otherwise, vehicle occupants could be injured by objects being thrown around if you: I brake sharply I change direction suddenly I have an accident Only use the cup holders for containers of the right size and which have lids. Other- wise, the[...]

  • Página 180

    Depending on the vehicle's equipment, make sure that you can: I raise the sliding/tilting sunroof* fully I raise the panorama sliding/tilting sunroof* fully I open the boot lid fully Illustration applies to vehicles with or with- out a sliding/tilting sunroof 1 Covers ! Do not use any metallic or hard objects to open the roof flaps, as you cou[...]

  • Página 181

    weight or the permissible axle loads for the vehicle (including occupants). I Position heavy loads as far forwards and as low in the boot as possible. I The load must not protrude above the upper edge of the backrests. I Always place the load against the front or rear seat backrests. I Always place the load behind unoccu- pied seats if possible. I [...]

  • Página 182

    G Risk of poisoning Always drive with the boot lid closed. Ex- haust fumes could otherwise enter the ve- hicle interior. Folding the rear seat backrest for- wards The release handles are at the top of the boot on the left- and right-hand sides. 1 Rear seat backrest release handle E Open the boot/luggage compartment. E Pull right-hand or left-hand r[...]

  • Página 183

    If the rear seat backrest is not engaged, the appropriate display will be shown in the in- strument cluster. i You should always engage the rear seat backrests if you do not need the through-load- ing feature. This will prevent access to the boot from the vehicle interior. Bag holder 1 Bag holder There is a bag holder 1 on each side of the boot. ! [...]

  • Página 184

    Glove compartment 1 Handle 2 Glove compartment cover E To open: pull handle 1 and open glove compartment cover 2 . E To close: fold glove compartment cov- er 2 up until it engages. 1 To unlock 2 To lock E To lock: insert the emergency key ele- ment ( e page 279) into the lock and turn it 90° clockwise to position 2 . E To unlock: insert the emerge[...]

  • Página 185

    Stowage compartment in the centre console 1 Cover E To open: slide cover 1 back. Stowage compartment under the arm- rest 1 Right-hand button 2 Left-hand button E To open: press left-hand button 2 or right-hand button 1 . The stowage compartment opens. i A small and a large stowage compartment are located under the armrest. The small stow- age compa[...]

  • Página 186

    Features Sun visors G Risk of accident Keep the mirrors in the sun visors covered while driving. You could otherwise be dazzled, thereby endangering yourself and others. Sun visor 1 Mirror light 2 Retainer 3 Retaining clip, e.g. for a car park ticket 4 Vanity mirror 5 Mirror cover Glare from the front E Fold down the sun visor. Glare from the side [...]

  • Página 187

    Ashtray* (vehicles with ashtray and cigarette lighter*) Ashtray in the cockpit 1 Cover 2 To remove the insert 3 Ashtray E To open: slide cover 1 forwards until it engages. E To remove the insert: touch the insert on the ribbing at the side and lift it up and out 2 . E To replace the insert: press the insert into the holder until it clicks into plac[...]

  • Página 188

    E Press in cigarette lighter 2 . Cigarette lighter 2 will pop out auto- matically when the heating element is red-hot. 12V socket The socket can be used for accessories with a maximum power consumption of 180 watts. Dashboard sockets* The socket is installed in vehicles with an audio system* or COMAND APS*. 1 Socket E Open the glove compartment ( e[...]

  • Página 189

    Mobile phone* G Risk of accident Observe the legal requirements of the coun- try in which you are currently driving regard- ing operating mobile communications equip- ment in a vehicle. If it is permitted by law to operate communi- cations equipment while the vehicle is in motion, you must only do so when the traf- fic situation allows. You could o[...]

  • Página 190

    E Push the top part of the mobile phone in the direction of arrow 1 until it en- gages in mobile phone bracket 3 . The mobile phone is connected to the hands-free system and to the luxury multi-function steering wheel*. The battery is charged depending on the charge status and the position of the key in the ignition lock. The charg- ing process is [...]

  • Página 191

    Fitting a different mobile phone brack- et Example illustration 1 Contact plate 2 Recesses 3 Mobile phone bracket E Insert mobile phone bracket 3 into re- cesses 2 of contact plate 1 . E Slide mobile phone bracket 3 for- wards until it engages. Floormat* on the driver's side G Risk of accident Make sure that there is sufficient clearance aroun[...]

  • Página 192

    190 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 193

    Operation 191 The first 1,500 km . . . . . . . . . . . 192 Refuelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Engine compartment . . . . . . . . 195 Tyres and wheels . . . . . . . . . . . 200 Winter driving . . . . . . . . . . . . . . 206 Driving tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Driving abroad . . . . . . . . . . . . . . 210 Trailer towin[...]

  • Página 194

    The first 1,500 km If you treat the engine with sufficient care from the very start, it will reward you with excellent performance for a very long peri- od afterwards. I You should therefore drive at varying road and engine speeds for the first 1,500 km. I Avoid heavy loads, e.g. driving at full throttle, during this time. Do not ex- ceed 2 / 3 of [...]

  • Página 195

    Refuelling Refuelling G Risk of explosion Fuel is highly flammable. Fire, naked flames and smoking are therefore prohibited when handling fuels. Switch off the engine before refuelling. G Risk of injury Do not allow fuel to come into contact with skin or clothing. Allowing fuels to come into direct contact with your skin or inhaling fuel vapours is[...]

  • Página 196

    If the recommended fuel is not available and only as a temporary measure, you may also use regular unleaded petrol, 91 RON/82.5 MON. This may reduce performance and increase pet- rol consumption. Avoid driving at full throttle. In some countries, the available petrol quality may not be sufficient and could cause coking around the inlet valve. In th[...]

  • Página 197

    If you use bio-diesel/vegetable oil or mix diesel with bio-diesel/vegetable oil, your warranty en- titlement will be restricted. Bio-diesel is some- times referred to as fatty acid methyl ester (FAME). Low outside temperatures The flow properties of diesel may be insuf- ficient at low ambient temperatures. In order to prevent operating problems, di[...]

  • Página 198

    Vehicles with a petrol engine: The engine has an electronic ignition system which carries a high voltage. For this rea- son, you must never touch the ignition sys- tem components (ignition coil, ignition ca- bles, spark plug connections, test socket) while: I the engine is running I the engine is being started I the ignition is switched on and the [...]

  • Página 199

    E Check that the bonnet has engaged properly. i If the bonnet can be raised slightly, it is not properly engaged. Open it again and close it with a little more force. Engine oil Depending on how it is driven, the vehicle consumes a maximum of 0.8 l oil per 1,000 km. The oil consumption may be higher than this when the vehicle is new or if you frequ[...]

  • Página 200

    i The difference in quantity between lower mark 3 and upper mark 2 is approximately 2 litres. Topping up the engine oil Example illustration of a vehicle with a pet- rol engine 1 Filler neck cap Example illustration of a vehicle with a die- sel engine 1 Filler neck cap E Unscrew cap 1 on the filler neck and remove it. E Top up by the amount of oil [...]

  • Página 201

    1 Cap 2 Expansion tank 3 Marker bar E Make sure that I the vehicle is on a level surface I the engine is switched off I the engine has cooled down. Checking the coolant level E Slowly turn cap 1 by half a turn anti- clockwise to allow excess pressure to escape. E Turn cap 1 further anti-clockwise and remove it. There is sufficient coolant in expans[...]

  • Página 202

    I a washer fluid additive, e.g. MB Sum- merwash, for temperatures above freezing point, to prevent smearing I a washer fluid additive, e.g. MB Winter- wash, when there is a risk of frost to prevent the washer fluid from freezing on the windscreen E Mix the windscreen washer fluid in a container beforehand. Adapt the mixing ratio to the outside temp[...]

  • Página 203

    tions and different tyre deformation character- istics could cause the tyres to make contact with the bodywork and axle components. This could result in damage to the tyres or the ve- hicle. ! Retreaded tyres are neither tested nor rec- ommended by Mercedes-Benz, since previous damage cannot always be detected on re- treaded tyres. As a result, Mer[...]

  • Página 204

    Notes on driving I While driving, pay attention to vibra- tions, noises and unusual handling characteristics, e.g. pulling to one side. This may indicate that the wheels or tyres are damaged. If you suspect that a tyre is defective, reduce your speed and stop the vehicle as soon as possi- ble to check the wheels and tyres for damage. Hidden tyre da[...]

  • Página 205

    Tyre pressures G Risk of accident Tyre pressure that is either too high or too low has a negative effect on the vehicle ’ s active safety, which could lead to you caus- ing an accident. You should therefore regu- larly check the pressure of all your tyres (in- cluding the spare tyre*), particularly prior to long trips, and correct the pressure as[...]

  • Página 206

    I snow chains are fitted to your vehicle's tyres I road conditions are wintry I you are driving on sand or gravel I you adopt a very sporty driving style (cornering at high speeds or driving with high rates of acceleration) I you are towing a very heavy or large trailer I you are driving with a heavy load (in the vehicle or on the roof) G Risk[...]

  • Página 207

    The previous settings will not be changed. Configuring with the luxury multi-func- tion steering wheel* E Make sure that the key is in position 2 in the ignition lock. E Press ( or & to select the Service menu. E Press $ or % to select the Tyre pressure menu. E Press # . The following appears in the multi-func- tion display: Run Flat Indicator [...]

  • Página 208

    Winter driving Have your vehicle winterproofed at a quali- fied specialist workshop, e.g. a Mercedes- Benz Service Centre, at the onset of win- ter. This service includes the following: I The engine oil will be changed, if the current oil has not been approved for winter use. I The antifreeze/anti-corrosion concen- tration will be checked. I Windsc[...]

  • Página 209

    I Snow chains cannot be fitted on all wheel/tyre combinations. I Snow chains cannot be fitted on emer- gency spare wheels, e.g. on a "Minispare" emergency spare wheel. I Fit snow chains on both rear wheels. Comply with the manufacturer's instal- lation instructions. Do not exceed the maximum permissible speed of 50 km/h. When you are[...]

  • Página 210

    Downhill gradients On long and steep downhill gradients, es- pecially if the vehicle is laden or towing a trailer, you must shift to a lower gear in good time or select shift range 1 , 2 or 3 on vehicles with automatic transmission*. i This also applies if you have activated cruise control or Speedtronic*. This uses the braking effect of the engine[...]

  • Página 211

    brake linings is removed without putting other road users at risk. I maintain a greater distance to the ve- hicle ahead and drive with particular care. I carefully apply the brakes at the end of a trip and immediately after commencing a new trip, so that salt residues are re- moved from the brake disc. New brake linings For safety reasons, Mercedes[...]

  • Página 212

    Driving abroad An extensive Mercedes-Benz Service net- work is also available in other countries. You can obtain the relevant workshop di- rectories from any Mercedes-Benz Service Centre. Only low-octane fuel is available in certain countries. You can find further information about fuel grades on ( e page 193). Symmetrical dipped beam If your journ[...]

  • Página 213

    Trailer towing* Folding out the ball coupling Before you can tow a trailer with your ve- hicle, you must fold out the ball coupling. The release wheel is located in the boot behind the trim on the left-hand side. G Risk of accident Make sure that the ball coupling is engaged, either in its folded out or folded in position, and that the indicator la[...]

  • Página 214

    the message Trailer hitch Check lock mech. appears in the multi-function dis- play until the ball coupling is engaged. E Make sure that the ball of the ball cou- pling is clean and that, depending on the trailer specification, it is greased or dry (without grease) when used. Notes on towing a trailer G Risk of accident When reversing the vehicle to[...]

  • Página 215

    I is heavier I is restricted in its acceleration and gra- dient climbing capability I has an increased braking distance I is affected more by strong crosswinds I demands more sensitive steering I consumes more fuel. On long and steep downhill gradients, you must shift to a lower gear or, on vehicles with automatic transmission*, select shift range [...]

  • Página 216

    1 Handle 2 Cover E To open: turn handle 1 in the oppo- site direction to the direction of travel. E Fold cover 2 down. 1 Indicator lamp 2 Release wheel for the trailer tow pitch E Pull out release wheel 2 . E Turn release wheel 2 anti-clockwise. The ball coupling disengages and folds out from under the rear bumper. Indica- tor lamp 1 flashes. E Pre[...]

  • Página 217

    Trailer with 7-pin connector If your trailer has a 7-pin connector, you can connect it to the 13-pin socket on the ball coupling using an adapter or, if neces- sary, an adapter cable. Both of these can be obtained at a qualified specialist work- shop, e.g. at a Mercedes-Benz Service Centre. Fitting the adapter 1 Connector with lug 2 Socket with gro[...]

  • Página 218

    other letter may be displayed after the let- ter. This figure indicates any necessary ad- ditional maintenance work to be per- formed. If you report this displayed infor- mation to a qualified specialist workshop, for example a Mercedes-Benz Service Centre, they can inform you of costs the service will incur. i Periods when the battery is disconnec[...]

  • Página 219

    Care Notes on care The value of your vehicle will be retained by regular and proper care. The best way to protect your vehicle from harmful envi- ronmental influences is to wash it and use protective treatments regularly. i It is advisable to use Mercedes-Benz care products. These are designed specifically for Mercedes-Benz vehicles and represent t[...]

  • Página 220

    duce wiping noises caused by residue on the windscreen. ! Make sure that the automatic car wash is suitable for the size of the vehicle. Fold in the exterior mirrors before the vehicle is washed. There is otherwise a risk of damage to the exte- rior mirrors. High-pressure cleaners ! Do not use high-pressure cleaners with round-spray jets to clean t[...]

  • Página 221

    Cleaning Parktronic* The sensors are located in the front and rear bumpers. 1 Parktronic sensors in the front bumper E Clean the sensors in the bumper with water, car shampoo and a soft cloth. ! Do not use dry, coarse or hard cloths and do not scrub. You will otherwise scratch or damage the sensors. If you intend to use a high-pressure cleaner or a[...]

  • Página 222

    220 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 223

    Practical advice 221 Where will I find...? . . . . . . . . . . 222 Display messages . . . . . . . . . . . 224 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 257 Locking/unlocking in an emer- gency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Resetting triggered NECK-PRO head restraints . . . . . . . . . . . . . 282 Changing the batteries . . . . . . . 28[...]

  • Página 224

    Where will I find...? Warning triangle The warning triangle is secured on the in- side of the boot lid. 1 Warning triangle E Turn catch in the direction of the arrow and remove warning triangle 1 . Setting up the warning triangle 1 Press stud 2 Side reflectors 3 Feet E Fold feet 3 down and out to the side. E Pull side reflectors 2 upwards to form a[...]

  • Página 225

    The fire extinguisher is located underneath the front of the driver's seat. 1 Tab 2 Fire extinguisher E Pull tab 1 upwards. E Remove fire extinguisher 2 . Vehicle tool kit, TIREFIT, jack, spare tyre* and "Minispare"/collapsible emergency spare wheel* The vehicle tool kit, TIREFIT, etc. are lo- cated in the stowage well underneath the[...]

  • Página 226

    Vehicles with a spare wheel 1 Vehicle tool kit tray 2 Stowage well 3 Spare wheel Removing the spare wheel E Remove vehicle tool kit tray 1 . E Turn stowage well 2 anti-clockwise and remove it. E Remove spare wheel 3 . Setting up the folding wheel chock The folding wheel chock serves as an addi- tional measure for securing the vehicle, e.g. when a w[...]

  • Página 227

    these messages up in the "Display mes- sages" section of the Owner's Manual ( e page 225). This contains more detailed information. Select the "Display messages" menu in the on-board computer ( e page 124), and use the í button to scroll through the messages. Vehicles with luxury multi-function steering wheel* (12-button) [...]

  • Página 228

    Text messages G Risk of accident and injury Always have maintenance work carried out at a qualified specialist workshop which has the necessary specialist knowledge and tools to carry out the work required. Mercedes-Benz recommends that you use a Mercedes-Benz Service Centre for this purpose. In particular, work relevant to safety or on safety-rela[...]

  • Página 229

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution ABS and ESP inoperative G Risk of accident ABS, ESP ® , BAS, PRE – SAFE ® *, hill start assist and ESP ® trailer stabilisation have been deactivated due to undervolt- age. The v warning lamp also lights up in the instrument cluster. The brake system is still available with complete [...]

  • Página 230

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution Check brake fluid level G Risk of accident There is insufficient brake fluid in the brake fluid reservoir. E Pull over as soon as it is safe to do so. E Do not continue driving under any circum- stances. E Consult the nearest qualified specialist workshop. E Do not top up the brake fluid[...]

  • Página 231

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution ESP inoperative G Risk of accident ESP ® , BAS, PRE – SAFE ® *, hill start as- sist and ESP ® trailer stabilisation are temporarily unavailable. It is possible that the self diagnosis is not yet com- plete. The v warning lamp also lights up in the instrument cluster. The brake syste[...]

  • Página 232

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution To start engine, shift to either P or N You have attempted to start the engine while the selector lever is not in position P or N . E Move the selector lever to P or N . Clean the fuel filter E Visit a qualified specialist workshop. Top up coolant The coolant level is too low. E Top up t[...]

  • Página 233

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution Check tyres The tyre pressure loss warning system has detected a significant pressure loss. E Stop the vehicle without making any sud- den steering or braking manoeuvres. Pay attention to the traffic conditions as you do so. E Check the tyres. E Check the tyre pressure and correct it if [...]

  • Página 234

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution Key not detected The KEYLESS GO key* was not detected while the engine was running, because it is not in the vehicle or it is suffering from interference from a strong source of radio waves. E Stop the vehicle. Pay attention to the traffic conditions as you do so. E Locate the KEYLESS GO[...]

  • Página 235

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution Child seat posi- tion Vehicles with automatic child seat rec- ognition in the front-passenger seat*: the child seat is not positioned cor- rectly. E Position the child seat correctly. Child seat posi- tion Vehicles with automatic child seat rec- ognition in the front-passenger seat*: the[...]

  • Página 236

    Vehicles with luxury multi-function steering wheel* (12-button) Display messages Possible cause/consequence Possible solution ESP inoperative See Own- er's Manual G Risk of accident ESP ® , BAS, PRE – SAFE ® *, hill start as- sist and ESP ® trailer stabilisation have been deactivated due to a malfunction. The v warning lamp also lights up[...]

  • Página 237

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution ESP currently unavail. See Owner's Manual If this message appears and the v warning lamp flashes at the same time, this means that ETS has been deacti- vated to prevent the brakes on the drive wheels from overheating. ETS switches on again as soon as the brakes have cooled down. The[...]

  • Página 238

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution Run Flat Indica- tor inoperative The tyre pressure loss warning system is deactivated due to a malfunction. E Have the tyre pressure loss warning system checked at a qualified specialist workshop. Run Flat Indica- tor Check tyre pressures then restart There was a tyre pressure warning me[...]

  • Página 239

    Symbol messages G Risk of accident and injury Always have maintenance work carried out at a qualified specialist workshop which has the necessary specialist knowledge and tools to carry out the work required. Mercedes-Benz recommends that you use a Mercedes-Benz Service Centre for this purpose. In particular, work relevant to safety or on safety-re[...]

  • Página 240

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution # The battery is not being charged. Possi- ble causes: I Faulty alternator I Torn poly-V-belt I Malfunction in the electronic system E Stop immediately and safely when traffic conditions allow and check the poly-V-belt. E If it has torn: do not drive on. Contact the nearest qualified spe[...]

  • Página 241

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution D Stop vehicle Engine off The poly-V-belt may have torn. E Stop the vehicle. Pay attention to the traffic conditions as you do so. E Switch off the engine. E Check the poly-V-belt. E If it is not damaged: do not start the en- gine again until the message goes out. There is otherwise a ri[...]

  • Página 242

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution . Right-hand dipped beam The right dipped-beam headlamp is faulty. E Halogen headlamps: replace the bulb as soon as possible ( e page 284). E Bi-xenon headlamps*: visit a qualified specialist workshop as soon as possible. . Left-hand trailer turn signal The left-hand trailer turn signal [...]

  • Página 243

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution . Rear right turn sig- nal The rear right turn signal is faulty. For vehicles with LEDs, this message only appears when all LEDs have failed. E Vehicles without LEDs: replace the bulb as soon as possible ( e page 284) Vehicles with LEDs: visit a qualified special- ist workshop as soon as[...]

  • Página 244

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution . Right-hand brake lamp The right brake lamp is faulty. E Replace the bulb as soon as possible ( e page 284). . Main beam, left The left main-beam headlamp is faulty. E Replace the bulb as soon as possible ( e page 284). . Right main beam The right main-beam headlamp is faulty. E Replace[...]

  • Página 245

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution . Left-hand reversing lamp The left reversing lamp is faulty. E Replace the bulb as soon as possible ( e page 284). . Right revers.lamp The right reversing lamp is faulty. E Replace the bulb as soon as possible ( e page 284). . Left-hand tail lamp The left tail lamp is faulty. E Replace [...]

  • Página 246

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution I Key still in vehicle The KEYLESS GO key* was detected in the vehicle when you attempted to lock the vehicle. E Remove the KEYLESS GO key* from the ve- hicle. I Replace key The key no longer functions. E Visit a qualified specialist workshop. I Insert key KEYLESS GO* has malfunctioned o[...]

  • Página 247

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution W Reserve fuel level The level of fuel has fallen below the re- serve range. E Refuel at the nearest filling station. W Top up washer fluid The washer fluid level in the washer fluid reservoir has dropped below the minimum. E Top up the washer fluid ( e page 199). Vehicles with luxury mu[...]

  • Página 248

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution - ABS and ESP inopera- tive See Owner's Man- ual G Risk of accident ABS, ESP ® , BAS, PRE – SAFE ® *, hill start assist and ESP ® trailer stabilisation have been deactivated due to a mal- function. The v warning lamp also lights up in the instrument cluster. The brake system is[...]

  • Página 249

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution Trailer tow hitch Check locking mech. The trailer tow hitch* is not correctly engaged. E Stop the vehicle. Pay attention to the traffic conditions as you do so. E Allow the ball coupling to engage in the end position. # The battery is not being charged. Possi- ble causes: I Faulty alte[...]

  • Página 250

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution 3 EBV, ABS, ESP inop- erative See Owner's Manual G Risk of accident EBV, ABS, ESP ® , BAS, PRE – SAFE ® *, hill start assist and ESP ® trailer stabilisa- tion have been deactivated due to a malfunction. The v warning lamp al- so lights up in the instrument cluster. The brake sy[...]

  • Página 251

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution D Coolant Stop vehicle Switch engine off The poly-V-belt may have torn. E Stop the vehicle. Pay attention to the traffic conditions as you do so. E Switch off the engine. E Check the poly-V-belt. E If it is undamaged: do not start the engine again until the message disappears. There is o[...]

  • Página 252

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution . Dipped beam, left The left dipped-beam headlamp is faulty. E Halogen headlamps: replace the bulb as soon as possible ( e page 284). E Bi-xenon headlamps*: visit a qualified specialist workshop as soon as possible. . Right-hand dipped beam The right dipped-beam headlamp is faulty. E Hal[...]

  • Página 253

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution . Rear right turn sig- nal The rear right turn signal is faulty. For vehicles with LEDs, this message only appears when all LEDs have failed. E Vehicles without LEDs: replace the bulb as soon as possible ( e page 284). Vehicles with LEDs: visit a qualified special- ist workshop as soon a[...]

  • Página 254

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution . Right-hand brake lamp The right brake lamp is faulty. E Replace the bulb as soon as possible ( e page 284). . Main beam, left The left main-beam headlamp is faulty. E Replace the bulb as soon as possible ( e page 284). . Right main beam The right main-beam headlamp is faulty. E Replace[...]

  • Página 255

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution . Front right parking lamp The front right parking lamp is faulty. E Replace the bulb as soon as possible ( e page 284). . Left-hand reversing lamp The left reversing lamp is faulty. E Replace the bulb as soon as possible ( e page 284). . Right revers.lamp The right reversing lamp is fau[...]

  • Página 256

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution N Check eng. oil level when next refuelling The engine oil level has dropped to a critical level. E Check the engine oil level ( e page 197) and top up the oil if necessary. E Have the engine checked for leaks if the en- gine oil needs topping up more often than usual. I Change key batte[...]

  • Página 257

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution I Key does not belong to vehicle You have put the wrong key in the igni- tion lock. E Use the correct key. I Close doors to lock vehicle Not all doors were closed as you at- tempted to lock the vehicle. E Close all doors and lock the vehicle again. I Remove starting but- ton, then insert[...]

  • Página 258

    Display messages Possible cause/consequence Possible solution = Rear right malfunc- tion Consult workshop The rear right SRS (Supplemental Re- straint System) is faulty. E Visit a qualified specialist workshop. = Rear centre malfunc- tion Consult workshop The rear centre SRS (Supplemental Re- straint System) is faulty. E Visit a qualified specialis[...]

  • Página 259

    Troubleshooting G Risk of accident and injury Always have maintenance work carried out at a qualified specialist workshop which has the necessary specialist knowledge and tools to carry out the work required. Mercedes-Benz recommends that you use a Mercedes-Benz Service Centre for this purpose. In particular, work relevant to safety or on safety-re[...]

  • Página 260

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions Vehicles with automatic child seat recognition on the front- passenger seat* The 5 PASSENGER AIRBAG OFF warning lamp on the centre console is lit. A special Mercedes-Benz child seat with automatic child seat recognition has been fitted to the front-passenger seat. The front-passenger airbag has[...]

  • Página 261

    Indicator and warning lamps in the instrument cluster Problem Possible cause/consequence Suggested solutions - The yellow ABS warning lamp lights up while the engine is running. G Risk of accident ABS, ESP ® , BAS, PRE – SAFE ® *, hill start assist and ESP ® trailer stabilisation have been deacti- vated due to a malfunction. If the ABS control[...]

  • Página 262

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions v The yellow ESP ® warning lamp is lit while the en- gine is running. G Risk of accident ESP ® is deactivated. ESP ® does not stabilise the vehicle when it starts to skid or a wheel starts to spin. E Reactivate ESP ® ( e page 69). Exceptions: ( e page 69). E Adapt your driving style to suit[...]

  • Página 263

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions 3 The red brake system warning lamp lights up while you are driving and a warning tone sounds. You are driving with the parking brake on. E Release the parking brake ( e page 111). The warning lamp goes out and the warning tone ceases. 3 The red brake system warning lamp lights up while the eng[...]

  • Página 264

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions D The red coolant warning lamp lights up while the engine is running. You will also hear a warning tone. The coolant level is too low. The coolant temperature has exceeded 130 °C. The engine is not being cooled sufficiently and can be damaged. E Stop the vehicle as soon as possible. Pay attent[...]

  • Página 265

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions ± The yellow engine diag- nostic warning lamp lights up while the en- gine is running. There may be a malfunction: I in the fuel injection system or I in the exhaust system or I in the ignition system (on ve- hicles with a petrol engine) The emission limit values may be exceeded and the engine[...]

  • Página 266

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions < The red seat belt warn- ing lamp comes on after starting the engine, as soon as the driver's door or the front-passenger door is closed. G Risk of injury Either the driver's or the front passenger's seat belt is not fas- tened. E Fasten your seat belt ( e page 94). The warni[...]

  • Página 267

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions < The red seat belt warn- ing lamp flashes and you hear an intermittent warning tone. G Risk of injury Either the driver's or the front- passenger's seat belt is not fas- tened and you are driving faster than 25 km/h or have driven faster than 25 km/h for a short time. E Fasten you[...]

  • Página 268

    Warning tones Problem Possible cause/consequence Suggested solutions The anti-theft alarm system* is suddenly triggered. You opened the vehicle using the emergency key element without first deactivating the anti-theft alarm system*. Key: E Press the Œ or ‹ button. or E Insert the key into the ignition lock. The anti-theft alarm system* is deacti[...]

  • Página 269

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions You hear a warning tone. You have opened the driver's door and forgotten to switch off the lights. E Turn the light switch to M or * . You hear a warning tone. G Risk of injury You or the front passenger have not fastened their seat belt. E Fasten your seat belt ( e page 94). Accident Prob[...]

  • Página 270

    Fuel and fuel tank Problem Possible cause/consequence Suggested solutions Fuel is leaking from the vehicle. The fuel line or the fuel tank is damaged. E Turn the key to position 0 in the ignition lock immediately and remove it. E Do not restart the engine under any circumstances. The leaking fuel creates a risk of fire or explosion. E Consult a qua[...]

  • Página 271

    Engine Problem Possible cause/consequence Suggested solutions The engine will not start. You can hear the starter motor oper- ating. I There may be a malfunction in the engine electronics. I There may be a malfunction in the fuel supply. E Turn the key back to position 0 in the ignition lock before the next starting attempt. E Try to start the engi[...]

  • Página 272

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions The coolant temperature display is above 120 °C. The coolant warning lamp may also be on and a warning signal may sound ( e page 261). The coolant level is too low. The coolant is too hot and the en- gine is no longer being cooled sufficiently. E Stop as soon as possible and allow the engine a[...]

  • Página 273

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions The acceleration ability is dete- riorating. The transmission no longer changes gear. The transmission is in emer- gency mode. It is only possible to shift into 2nd gear and reverse gear. E Stop the vehicle. E Move the selector lever to P . E Turn the key to position 0 in the ignition lock. E W[...]

  • Página 274

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions Only the red segments in the Parktronic warning displays are lit. Parktronic is deactivated after approximately 20 sec- onds. The Parktronic sensors are dirty or there is interference. E Clean the Parktronic sensors ( e page 219). E Switch the ignition back on. Only the red segments in the Park[...]

  • Página 275

    Windscreen wipers Problem Possible cause/consequence Suggested solutions The windscreen wipers are jammed. Leaves or snow, for example, may be obstructing the wind- screen wiper movement. The wiper motor has been deacti- vated. E For safety reasons, you should remove the key from the igni- tion lock. E Remove the cause of the obstruction. E Switch [...]

  • Página 276

    Windows Problem Possible cause/consequence Suggested solutions A side window does not close fully when you pull the switch beyond the pressure point and then release it. G Risk of injury I An object has become trap- ped between the window and the door frame. I There are objects in the win- dow guide rail which are pre- venting the window being rais[...]

  • Página 277

    Mirrors Problem Possible cause/consequence Suggested solutions An exterior mirror has been pushed forwards or backwards out of position. Vehicles without exterior mirrors that can be folded in/out elec- trically: E Push the mirror into the correct position manually. Vehicles with exterior mirrors that can be folded in/out electri- cally*: E Press t[...]

  • Página 278

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions You cannot lock or unlock the vehicle using the key. The key is faulty. E Lock ( e page 280) or unlock ( e page 279) the vehicle using the emergency key element. E Have the key checked at a qualified specialist workshop. The battery check lamp on the key does not light up when tested. The key b[...]

  • Página 279

    KEYLESS GO* Problem Possible cause/consequence Suggested solutions You cannot lock or unlock the vehicle using the KEYLESS GO key. The KEYLESS GO key batteries are discharged or nearly dis- charged. E Lock or unlock the vehicle using the remote control function of the KEYLESS GO key. Point the tip of the key at the driver's door handle from cl[...]

  • Página 280

    Problem Possible cause/consequence Suggested solutions The vehicle does not start using the KEYLESS GO key and the KEYLESS GO button on the se- lector lever. The KEYLESS GO key is in the vehicle. A door is open. The key there- fore cannot be detected so easi- ly. E Close the door and try to start the vehicle again. The vehicle does not start using [...]

  • Página 281

    Trailer towing* Problem Possible cause/consequence Suggested solutions The ball coupling cannot be locked. The key cannot be removed from the ball coupling. G Risk of accident The ball coupling is dirty. The trailer tow hitch is dam- aged. E Remove the ball coupling and clean it. If the ball coupling still cannot be locked, remove the ball coupling[...]

  • Página 282

    Unlocking the driver's door Releases and removes the emergency key element 1 Release catch 2 Emergency key element E Pull release catch 1 in the direction of the arrow and at the same time com- pletely remove emergency key element 2 from the key. 1 To unlock 2 To lock E Insert emergency key element fully into the lock and turn it anti-clockwis[...]

  • Página 283

    Boot lock 1 Basic setting 2 To unlock the boot E Turn the emergency key element left as far as it will go to position 2 . The boot opens automatically. E Turn the emergency key element back to position 1 and remove it. Emergency fuel filler flap release G Risk of injury Avoid touching the edges of the vehicle walls when operating the emergency re- [...]

  • Página 284

    Resetting triggered NECK-PRO head restraints If the NECK-PRO head restraints are trig- gered in an accident, you must reset the head restraints on the driver's and front- passenger seat. If you do not, the addition- al protection will not be available in the event of another rear-end collision. You can recognise when head restraints have been [...]

  • Página 285

    Changing the batteries Notes If the batteries in the key are discharged, you will only be able to lock or unlock the vehicle using the emergency key element ( e page 279). It is then advisable to have the batteries replaced at a qualified specialist work- shop, e.g. a Mercedes-Benz Service Centre. G Risk of poisoning Batteries contain toxic and cau[...]

  • Página 286

    i When inserting the batteries, make sure that they are clean and lint-free. E Check the function of all key buttons on the vehicle. Changing the bulbs Notes on changing bulbs Bulbs and lamps are an important aspect of vehicle safety. You must therefore make sure that all bulbs function correctly at all times. G Risk of injury Bulbs and lamps can b[...]

  • Página 287

    Overview Front and rear lamps Bulb Type 1 Additional turn signals LED 2 Turn signals PY 21 W 3 Dipped-beam headlamps 16 H7 55 W Bulb Type 4 Main-beam headlamps H7 55 W 5 Side marker Rear foglamp W5W P2 1W 6 Turn signals 17 PY 21 W 7 Brake lamp/tail lamp 2xP2 1W 8 Reversing lamps P 21 W 9 Licence plate lighting W5W a Third brake lamp LED b Front fog[...]

  • Página 288

    fied specialist workshop, e.g. a Mercedes-Benz Service Centre. i Have the headlamp setting checked regu- larly at a qualified specialist workshop, e.g. a Mercedes-Benz Service Centre. Changing the front bulbs E Switch off the lights. E Open the bonnet ( e page 195). Vehicles with halogen headlamps Left-hand headlamp, mirror image of right- hand hea[...]

  • Página 289

    E Insert the new bulb so that the base fits flat into the recess in the bulb hold- er. E Attach the retainer spring. E Attach the connector to the bulb. E Put on the housing cover and turn it clockwise until it clips into place. Replacing the bulbs in the main-beam headlamps E Turn housing cover 4 anti-clockwise. 7 Bulb holder for main-beam headlam[...]

  • Página 290

    3 Housing cover for parking lamp 4 Housing cover for main-beam head- lamp 5 Housing cover for bi-xenon headlamp 6 Bulb holder for side lamp 7 Bulb holder for main-beam headlamp Changing the front turn signal bulbs E Turn bulb holder 1 anti-clockwise and remove it along with the bulb. E Turn the bulb anti-clockwise, applying slight pressure, and rem[...]

  • Página 291

    Changing the bulbs in the side lamps and parking lamps E Turn one of housing covers 2 or 3 anti-clockwise. E Pull out bulb holder 6 with the bulb. E Pull the bulb out of the bulb holder. E Push the new bulb into the bulb holder. E Insert the bulb holder into the head- lamp and push it in. E Put on the housing cover and turn it clockwise until it cl[...]

  • Página 292

    Replacing the wiper blades Notes on changing wiper blades G Risk of injury Remove the key from the ignition lock be- fore replacing the wiper blades. The wind- screen wipers could otherwise be set in mo- tion and injure you. G Risk of accident Wiper blades are wear parts. Replace the wiper blades twice a year, ideally in the spring and in the autum[...]

  • Página 293

    Flat tyre Your vehicle may be equipped with: I The TIREFIT kit ( e page 223) (the ve- hicle has no spare wheel) I The MOExtended run-flat system* ( e page 202) (the vehicle has no spare wheel) I A "Minispare" emergency spare wheel* ( e page 223) I A spare wheel* ( e page 223) Preparing the vehicle E Stop your vehicle as far away as possi-[...]

  • Página 294

    E Attach part 2 of the sticker near the valve on the wheel with the defective tyre. G Risk of injury TIREFIT must not come into contact with your skin, eyes or clothing. I If TIREFIT comes into contact with your eyes or skin, immediately rinse thor- oughly with clean water. I Change out of clothing which has come into contact with TIREFIT immediate[...]

  • Página 295

    a Pressure release screw b Pressure gauge E Make sure pressure release screw a on pressure gauge b is fully closed. E Screw filler hose 8 onto valve 9 . E Insert connector 4 into the cigarette lighter socket ( e page 185) or into a 12 V socket* in your vehicle ( e page 186). E Turn the ignition key to position 1 in the ignition lock ( e page 82). E[...]

  • Página 296

    lar, work relevant to safety or on safety-re- lated systems must be carried out at a quali- fied specialist workshop. E If the tyre pressure is still at least 1.3 bar, correct it (see fuel filler flap for val- ues). To increase the tyre pressure: switch on the electric air pump. To reduce the tyre pressure: open pressure release screw a on pressure[...]

  • Página 297

    E Press on/off switch 3 on the electric air pump to I . The electric air pump is switched on. The tyre is pumped up. i First, the sealant is pumped into the tyre. The pressure can briefly rise to around 5 bar. Do not switch off the compressor during this phase. E Allow the compressor to run for five mi- nutes. The tyre should then have a pressure o[...]

  • Página 298

    To increase the tyre pressure: switch on the electric air pump. To decrease the tyre pressure: press yellow pressure release button 9 next to pressure gauge a . E Drive to the nearest workshop and have the tyre changed there. E Have the TIREFIT kit replaced as soon as possible at a qualified specialist workshop, e.g. a Mercedes-Benz Service Centre.[...]

  • Página 299

    G Risk of injury The jack is designed only to raise the ve- hicle for a short time while a wheel is being changed. If you intend to work under the vehicle, it must be placed on stands. Make sure that the jack is placed on a firm, non-slip, level surface. Do not use wooden blocks or similar as jacking supports. The jack would not be able to achieve [...]

  • Página 300

    E Loosen the wheel bolts on the wheel you wish to change by about one turn; do not unscrew the bolts completely. G Risk of accident If you fail to position the jack correctly, the vehicle may: I slip off the jack I injure you or others I be damaged It is thus important to ensure that the jack is positioned correctly in the respective jacking points[...]

  • Página 301

    G Risk of accident If a wheel hub thread is damaged, you must not drive the vehicle any further. Consult a qualified specialist workshop which has the necessary specialist knowledge and tools to carry out the work required. Mercedes-Benz recommends that you use a Mercedes-Benz Service Centre or Service 24h for this pur- pose. In particular, work re[...]

  • Página 302

    E Turn the jack back to its initial position and store it and the rest of the vehicle tool kit in the boot. Vehicles with the "Minispare" emergency spare wheel*: E Wrap the faulty wheel in the protective wrapping provided with the "Minispare" emergency spare wheel* and transport it in the boot. or E Depending on the size of the [...]

  • Página 303

    Battery Notes on the battery In order for the battery to achieve the maximum possible service life, it must al- ways be sufficiently charged. Have the battery charge checked more fre- quently if you use the vehicle mainly for short trips or if you leave it parked up for a lengthy period. To prevent damage from corrosion, only replace the battery wi[...]

  • Página 304

    I Make sure that you do not create elec- trostatic charge, e.g. by wearing syn- thetic clothing or as a result of friction on fabrics. You should not therefore pull or slide the battery over carpets or other synthetic materials. I Never touch the battery first. To discharge a possible electrostatic charge, step out of the vehicle first and touch th[...]

  • Página 305

    G Risk of injury There is a risk of acid burns during the charging process due to the gases which es- cape from the battery. Do not lean over the battery during the charging process. ! Only use battery chargers with a maximum charging voltage of 14.8 V. E Charge the battery. Observe the notes in the operating instructions for your battery charger. [...]

  • Página 306

    ! Avoid repeated and lengthy starting at- tempts. Never start the vehicle using a rapid battery charger. G Risk of injury There is a risk of acid burns when jump- starting a vehicle due to the gases which es- cape from the battery. Do not lean over the battery while the engine is being jump- started. G Risk of explosion Gases escaping from the batt[...]

  • Página 307

    Towing and tow-starting Points to remember G Risk of accident If you tow the vehicle, you must use a rigid towing bar if: I the engine is not running I there is a brake system malfunction I the voltage supply or the vehicle's elec- trical system is damaged If the engine is not running, there is no power assistance for the steering and brakes. [...]

  • Página 308

    Opening the front cover Front bumper 1 Cover E Press the mark on cover 1 inwards. E Take cover 1 off the opening but do not remove it. Opening the rear cover Rear bumper 1 Cover E Press the mark on cover 1 inwards. E Take cover 2 off the opening but do not remove it. Securing the towing eye E Take the towing eye and the wheel wrench from the vehicl[...]

  • Página 309

    I The engine and catalytic converter must be cold. I Avoid repeated and lengthy starting at- tempts. Vehicles with manual transmission E Turn the key to position 2 in the igni- tion lock. E Shift to neutral. E Tow the vehicle or let it roll. E Shift to a suitable gear and bring the clutch pedal up slowly. Do not depress the accelerator pedal. The e[...]

  • Página 310

    ! Only use fuses that have been approved for Mercedes-Benz vehicles and which have the correct amperage for the system concerned. Otherwise, components or systems could be damaged. The fuses are located in various fuse boxes: I Fuse box under the dashboard* on the driver's side I Fuse box in the engine compartment on the driver's side I F[...]

  • Página 311

    1 Clamps 2 Line E Remove moisture from the fuse box us- ing a dry cloth. E Unclip line 2 from the cover. E Fold clamps 1 upwards. E Lift off the fuse box cover towards the front of the vehicle. E To close: check whether the rubber seal is lying correctly in the lid. E Insert the lid into the retainer at the rear of the fuse box. E Press lid down an[...]

  • Página 312

    310 Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]

  • Página 313

    Technical data 311 Introduction to technical data . 312 Genuine Mercedes-Benz parts . 313 Vehicle electronics . . . . . . . . . . 314 Vehicle identification plates . . 315 Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Performance . . . . . . . . . . . . . . . 318 Tyres and wheels . . . . . . . . . . . 319 Vehicle dimensions . . . . . . . . .[...]

  • Página 314

    Introduction to technical data The Technical data section contains the necessary technical data for your vehicle. i The technical data was determined in ac- cordance with EU directives. All data applies to the vehicle's standard equipment. The data may therefore differ for vehicles with optional equipment. You can obtain further information fr[...]

  • Página 315

    Genuine Mercedes-Benz parts Mercedes-Benz tests genuine parts and conversion parts and accessories which have been specifically approved for your vehicle for their reliability, safety and suit- ability. Despite ongoing market research, Mercedes-Benz is unable to evaluate other parts. Mercedes-Benz therefore accepts no responsibility for the use of [...]

  • Página 316

    Vehicle electronics Tampering with the engine elec- tronics G Risk of accident Only have work on the engine electronics and related components carried out at a qualified specialist workshop which has the necessary specialist knowledge and tools to carry out the work required. Mercedes-Benz recommends that you use a Mercedes-Benz Service Centre for [...]

  • Página 317

    ommends the use of approved exterior aerials. An attached exterior aerial has the effect that the electromagnetic fields transmitted by a wireless device are conducted to the exterior of the vehicle; the field strength within the ve- hicle interior is lower than in a vehicle that does not have an exterior aerial. Frequency range Maximum trans- miss[...]

  • Página 318

    Vehicle identification number (VIN) As well as being shown on the vehicle identification plate, the vehicle identifica- tion number (VIN) is also stamped onto the vehicle body. It is located on the floor in front of the front-passenger seat. 1 Cover 2 Vehicle identification number (VIN) E Slide the front-passenger seat to its rearmost position. E F[...]

  • Página 319

    Engine C 200 C 280 C 350 Rated output 135 kW (184 bhp) 170 kW (231 bhp) 200 kW (272 bhp) At engine speed 5,500 rpm 6,000 rpm 6,000 rpm Rated torque 250 Nm 300 Nm 350 Nm At engine speed 2,800 – 5,000 rpm 2,500 – 5,000 rpm 2,400 – 5,000 rpm Number of cylinders 466 Displacement 1,796 cm 3 2,996 cm 3 3,498 cm 3 Maximum engine speed 6450 rpm 6,500[...]

  • Página 320

    Performance Speeds Manual transmission Maximum speed C 200 C 280 C 220 CDI 1st gear 55 km/h 55 km/h 40 km/h 2nd gear 94 km/h 94 km/h 71 km/h 3rd gear 138 km/h 138 km/h 113 km/h 4th gear 192 km/h 192 km/h 161 km/h 5th gear 235 km/h 241 km/h 203 km/h 6th gear 229 km/h 250 km/h 229 km/h Automatic transmission Maximum speed C 200 C 280 C 350 C 220 CDI [...]

  • Página 321

    Acceleration from 0 to 100 km/h C 200 C 280 C 350 6-speed manual transmission 8.6 seconds 7.3 seconds - 5-speed automatic transmis- sion* 8.8 seconds - - 7-speed automatic transmis- sion* - 7.2 seconds 6.4 seconds C 220 CDI C 320 CDI 6-speed manual transmission 8.5 seconds - 5-speed automatic transmission* 8.5 seconds - 7-speed automatic transmissi[...]

  • Página 322

    Tyres Standard tyres C 200 / 220 CDI C 280 C 350 / C 320 CDI Both axles Summer tyres 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V - Winter tyres 205/55 R16 91H M+S 205/55 R16 91H M+S - Wheels 7 Jx1 6H 2E T4 3 7 Jx1 6H 2E T4 3 - Both axles Summer tyres 225/50 R16 92V 225/50 R16 92V - Winter tyres 225/50 R16 92H M+S 225/50 R16 92H M+S - Wheels 7.5J x 16 H2 ET 53 7.[...]

  • Página 323

    Tyre mix All models Front axle Summer tyres 225/45 R17 91W Light-alloy wheels 7.5J x 17 H2 ET 47 Rear axle Summer tyres 18 245/40 R17 91W Light-alloy wheels 8.5J x 17 H2 ET 58 18 Snow chains not permitted. AMG equipment* All models Front axle Summer tyres 225/45 R 17 94Y XL Light-alloy wheels 7.5J x 17 H2 ET 47 Rear axle 19 Summer tyres 245/40 R 17[...]

  • Página 324

    All models Light-alloy wheels 8 Jx1 8H 2E T5 0 Rear axle 19 Summer tyres 255/35 R 18 94Y XL Light-alloy wheels 8.5J x 18 H2 ET 54 19 Use of snow chains not possible. Sports package* All models Front axle Summer tyres 225/45 R17 91W Summer tyres 225/45 R17 91W MOExtended Light-alloy wheels 7.5J x 17 H2 ET 47 Rear axle Summer tyres 245 / 40 R17 91W 2[...]

  • Página 325

    MOExtended tyres* i Tyres with run-flat characteristics, only in conjunction with light-alloy wheels. All models Front axle Summer tyres 225/45 R17 91W MOExtended Light-alloy wheels 7.5J x 17 H2 ET 47 Rear axle Summer tyres 21 245/40 R17 91W MOExtended Wheels 8.5J x 17 H2 ET 58 Both axles Winter tyres 225/45 R17 91H M+S MOExtended Light-alloy wheel[...]

  • Página 326

    C 200 / C 220 CDI / C 280 C 350 / C 320 CDI Tyre pressure 4.2 bar 4.2 bar Wheels 3.5B x 16 ET 20 3.5B x 17 ET 20 22 Use of snow chains not possible. Vehicle dimensions C 200 C 280 C 350 C 220 CDI C 320 CDI Vehicle length (ECE) 4,581 mm 4,581 mm 4,581 mm 4,581 mm 4,581 mm Vehicle width 1,770 mm 1,770 mm 1,770 mm 1,770 mm 1,770 mm Vehicle height 23 1[...]

  • Página 327

    Vehicle weights The unladen weight includes the driver (68 kg), luggage (7 kg) and all fluids (fuel tank 90% full). Items of optional equipment increase the unladen weight and reduce the maximum payload. C 200 C 280 C 350 C 220 CDI C 320 CDI Unladen weight (in accordance with EC Directive) 1,490 kg 1555 kg 1,610 kg 1,585 kg 1700 kg Maximum permissi[...]

  • Página 328

    Trailer tow hitch* Mounting dimensions G Risk of accident Only have a trailer tow hitch retrofitted at a qualified specialist workshop which has the necessary specialist knowledge and tools to carry out the work required. Mercedes-Benz recommends that you use a Mercedes-Benz Service Centre for this purpose. In particu- lar, work relevant to safety [...]

  • Página 329

    Trailer loads C 200 C 280 C 350 C 220 CDI C 320 CDI Permissible trailer load, un- braked 24 745 kg 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg Permissible trailer load, braked 24 1,800 kg 1,800 kg 1,800 kg 1,800 kg 1,800 kg Maximum drawbar noseweight 25 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg 24 At a minimum gradient-climbing capability of 12 % from a standstill. 25 The dra[...]

  • Página 330

    Fuels G Risk of explosion Fuel is highly flammable. Fire, naked flames and smoking are therefore prohibited when handling fuels. Switch off the engine and the auxiliary heat- ing* before refuelling. G Risk of injury Do not allow fuel to come into contact with skin or clothing. Allowing fuels to come into direct contact with your skin or inhaling fu[...]

  • Página 331

    ! Do not use any special fuel additives, as they can lead to increased wear and damage to the engine. If you use special fuel additives this will limit your warranty entitlement. H Environmental note CO 2 (carbon dioxide) is the gas which scien- tists believe to be principally responsible for global warming (the greenhouse effect). Your vehicle&apo[...]

  • Página 332

    Automatic transmission C 220 CDI 28 C 320 CDI 28 Urban Extra-urban Overall (NEDC) 6.7 l/100 km CO 2 emissions 177 g/km 28 Missing values were not available at time of printing. Engine oil A list of engine oils that have been tested and approved in accordance with the Mercedes-Benz Specifications for Service Products is available from any Mercedes-B[...]

  • Página 333

    Capacities The following values indicate the various total engine capacities. Engine with oil fil- ter C 200 C 280 C 350 C 220 CDI C 320 CDI Replacement amount 5.5 l 8.0 l 8.0 l 6.5 l 8.5 l Engine oil viscosity Viscosity is the property of a fluid which al- lows it to resist deformation. Viscosity also describes the flow charac- teristics of a flui[...]

  • Página 334

    Coolant The coolant is a mixture of water and anti- freeze/corrosion inhibitor. It performs the following tasks in the cooling system: I Anti-corrosion protection I Antifreeze protection I Raising the boiling point i When the vehicle is first delivered, it is top- ped up with a coolant that will ensure adequate antifreeze and corrosion protection. [...]

  • Página 335

    Capacities The following values indicate the total cooling system capacities. C 200 C 280 C 350 C 220 CDI C 320 CDI Coolant 3.8 l 4.8 l 4.8 l 6 l 5.7 l Amount of antifreeze/corrosion inhibitor required for antifreeze protection Down to -37 °C (ap- proximately 50%) 1.9 l 2.4 l 2.4 l 3 l 2.9 l Down to -45 °C (ap- proximately 55%) 2.1 l 2.7 l 2.7 l [...]

  • Página 336

    Internet Further information about Mercedes-Benz vehicles and about DaimlerChrysler AG can be found on the Internet on the follow- ing websites: www.mercedes-benz.com www.daimlerchrysler.com Editorial office You are welcome to forward any queries or suggestions you may have regarding this Owner's Manual to the technical docu- mentation team at[...]

  • Página 337

    É2045840481Z102:ËÍ 2045840481Z102 Order no. 65 1 5 0621 02 Part no. 204 584 04 8 1 Z1 02 Edition NA 2007/03 b EN Nur fuer internen Gebrauch Nur fuer internen Gebrauch[...]