Miele H 4220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele H 4220. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele H 4220 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele H 4220 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele H 4220, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele H 4220 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele H 4220
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele H 4220
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele H 4220
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele H 4220 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele H 4220 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele H 4220, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele H 4220, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele H 4220. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and Installation instructions Ov ens and cook ers H 4120, H 4220, H 4130, H 4230, H 4140, H 4240, H 4150, H 4250, H 4160, H 4260 T o avoid the risk of accidents or damage to the appliance, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. G M.-Nr . 07 087 770[...]

  • Página 2

    Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    Altering oven settings v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Time of day display ( P I ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Buzzer ( P 2 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    H 4120 E, H 4220 E, H 4130 E, H 4230 E Control panel a Controls for fr ont left and back left cooking zones* b Function selector* c T emperature selector* d T emperature indicator light y e Indicator light for cooking zones z f Controls for fr ont right and back right cooking zones* Oven interior g Heating element for top heat and grilling with cat[...]

  • Página 5

    H 4120 B, H 4220 B, H 4130 B, H 4230 B Control panel a Function selector * b T emperature selector * c T emperature indicator light y Oven interior d Heating element for top heat and grilling with catalytic enamelled roof liner e Air inlet for fan f Catalytic enamelled back panel g Side runners with 4 shelf levels h Oven door * retractable at the 0[...]

  • Página 6

    H 4140 E, H 4240 E, H 4150 E, H 4250 E, H 4160 E KA T , H 4260 E KA T Control panel a Controls for fr ont left and back left cooking zones* b Indicator light for cooking zones z c Function selector * d Clock/timer with O , Q and P buttons e T emperature selector * f T emperature indicator light y g Controls for fr ont right and back right cooking z[...]

  • Página 7

    H 4140 B, H 4240 B, H 4150 B, H 4250 B, H 4160 B KA T , H 4260 B KA T Control panel a Function selector * b Clock/timer with O , Q and P buttons c T emperature selector * d T emperature indicator light y Oven interior e Heating element for top heat and grilling with catalytic enamelled roof liner f Air inlet for fan g Catalytic enamelled back panel[...]

  • Página 8

    Features Oven controls In addition to operating the various cooking programmes to bake, r oast and grill, the electronic contr ols on models with a clock/timer also offer the following features: – Clock display – Minute minder – Timer to automatically switch cooking programmes of f, or on and off – Settings can be customised Cooling system [...]

  • Página 9

    Oven interior lighting The oven lighting is located either in the oven roof or in the right-hand side panel, depending on model. Catalyser Models H 4160 and H 4260 have a catalyser fitted into the oven’ s ventilation system. It filters fat from the escaping vapours and thus reduces cooking smells. Energy efficienc y rating according to EN 50304 T[...]

  • Página 10

    Roasting filter The roasting filter must be fitted in fr ont of the fan when cooking anything fatty , or where food is likely to splatter , e.g. when open roasting or grilling meat. The droplets of fat caught up in the circulating air ar e deposited on the roasting filter . This helps to keep the oven and the area behind the interior back panel cle[...]

  • Página 11

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation! Rather than just thr[...]

  • Página 12

    This appliance complies with all relevant legal safety r equirements. Improper use of the appliance can, however , present a risk of both personal injury and material damage. T o avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these operating instructions carefully befor e installation and before using it for the first time. Th[...]

  • Página 13

    Installation, maintenance and repair work may only be carried out by a suitably qualified and competent person in accordance with national and local safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. If the supply cord is damaged, it must be replaced by[...]

  • Página 14

    Use oven gloves when placing food in the oven, turning or removing it and when adjusting oven shelves etc. in a hot oven. When working with "Conventional" heating or when grilling, the element in the roof of the oven and the r oof liner become very hot, and there is a danger of being burnt. Do not use plastic containers. These melt at hig[...]

  • Página 15

    Never add water to food on a hot baking tray or grill pan or directly onto food in a hot oven. The steam created could cause serious burns or scalding and the sudden change in temperature can damage the enamel. Never line the floor of the oven with aluminium foil when using Conventional heat A , Gentle bake x or Rapid heat up Ä . Do not place a di[...]

  • Página 16

    When using kitchen appliances connected to sockets near the oven, ensure that the cable cannot get trapped in a hot oven door , which could melt the cable insulation. Danger of electric shock. Never use a steam cleaner to clean the appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. If using alcohol in your recipes, hi[...]

  • Página 17

    Depending on model, the oven is supplied with the controls pushed in. They have to be released befor e the oven can be used. Setting the time of day f or the first time On models with a cloc k/timer you also have to set the time of day before the oven can be used. The time can only be entered when the function selector is at "0". In the d[...]

  • Página 18

    Cleaning and heating up for the first time Before use, please r emove - any stickers from the floor of the oven, baking trays, grill pan etc. - the protective cork discs fr om the sides of the oven. - any protective foil fr om the oven front. See "Cleaning and care" for mor e information. Before using the oven for the first time – take [...]

  • Página 19

    Fan plus Y This system works by the circulation of heated air . A fan situated on the back wall of the oven draws in the air , heats it over a ring element and blows the heated air through the car efully spaced openings in the rear panel of the oven. The oven does not usually need to be pre-heated as the heated air r eaches the food straight away .[...]

  • Página 20

    Controls The oven is operated with the function selector and the temperature selector . Function selector Use the function selector to select the requir ed oven function. The function selector can be turned cloc kwise or anti-clockwise . Do not attempt to turn it all the way round in either dir ection as this will damage the selector . – Light H [...]

  • Página 21

    T emperature selector The temperature can be fr eely selected within the given range. The temperature selector must only be turned in a clockwise direction as far as it will go and then back again. Do not attempt to turn it the wrong way , or all the way round, as this will damage the selector . The temperature indicator light y will come on as soo[...]

  • Página 22

    Rapid heat-up Rapid heat-up Ä can be used to: – pre-heat the oven, – heat up ready-meals. Pre-heating the oven Most dishes can be placed in a cold oven. They will then make use of the heat produced during the heating-up phase. It is only necessary to pre-heat the oven in certain instances. With Fan plus Y – Pre-heat the oven for foods which [...]

  • Página 23

    Depending on model, your oven is fitted with a clock/timer . The clock/timer can: – show the time of day , – be used as a minute minder , – switch the oven off, or on and of f automatically . Controls The clock/timer is operated via: – the Q , P and O buttons , and – the display . Q , P and O buttons The Q button is used to select the sym[...]

  • Página 24

    Whilst triangle V is flashing , use the O or P buttons immediately to make any changes to the setting selected: – The P button incr eases the value shown. – The O button r educes the value shown. T riangle V will flash for approx. 5 seconds. Settings can only be changed using the O or P buttons while it is flashing. If this period has elapsed y[...]

  • Página 25

    Minute minder The minute minder can be used to time any activity in the kitchen, e.g. boiling eggs. Y ou can enter a time of up to a maximum of 12 hours. Y ou can set the minute minder at the same time as another timed programme, e.g. as a r eminder to stir a dish or add seasoning etc. T o set the minute minder lm V ^ Call up the l symbol (minute m[...]

  • Página 26

    Programming cooking durations On appliances with a clock/timer you can programme cooking durations so that the oven switches off, or on and of f automatically . Y ou can set the timing for a cooking function, by selecting one of the symbols and entering a time. It is a good idea to set the oven to switch on and off automatically for roasting. When [...]

  • Página 27

    Switching the o ven on and off automatically T o use the automatic switch-on and switch-off functions on the oven, both the cooking duration and the end time must be entered. For example: The time now is 10:45; you want a dish with a cooking duration of 90 minutes to be ready at 13:30. ^ Place the food in the oven. ^ Select your cooking function an[...]

  • Página 28

    The end of a cooking programme At the end of the cooking duration – the oven heating switches off automatically . – the cooling fan will continue to run for a while. – the g symbol flashes. – a buzzer sounds five times, if it is switched on (see section "Altering oven settings v "). ^ T ur n the function selector and the temperatu[...]

  • Página 29

    On appliances with a clock/timer , the following settings can be changed: – the time of day display – the buzzer . The altered settings ar e retained after a power cut. Time of day displa y ( P I ) The time of day display can be switched on or off. When the time of day display is switched off and the function selector is turned to the "0&q[...]

  • Página 30

    Buzzer ( P 2 ) There is a choice of 3 tones or alternatively , the buzzer can be switched off. T o alter the setting: ^ T ur n the function selector to the "Light H / v " position, and press the Q button. " P I " will appear in the display . ^ Press the P or O button. " P 2 " will appear in the display . ^ Press the Q [...]

  • Página 31

    The following settings are recommended for baking: – Fan plus Y – Conventional A Bakeware For the best baking results make sur e that you chose bakeware in a material suitable for the particular heating system. Fan plus Y Most types of heat-resistant tins or dishes are suitable. Con ventional A The following baking tins give an even, brown r es[...]

  • Página 32

    Con ventional A Only use dark baking tins with a matt finish. Bright, shiny tins give an uneven or pale result, and in some cases the cakes might not cook properly . Place tins centrally on the rack on shelf level 1 or 2 . Older recipes and cookery books New guidelines (German standard DIN 44547 has been replaced by European standar d EN 60350) hav[...]

  • Página 33

    Frozen f ood When baking frozen pr oducts such as cakes, pizza and baguettes , use the lowest temperature quoted on the manufacturer’ s packaging. Place such items on baking parchment dir ectly on the rack or in the pizza pan (extra accessory). Placing them on the baking tray or in the grill pan can cause the metal to distort. This distor tion wo[...]

  • Página 34

    Fan plus Y T emp. in °C Recommended shelf level 5) Time in mins. Creamed mixture Sponge cake Ring cake Foam cake (tray) 1) Marble, nut cake (tin) Fresh fruit cake, with filling (tray) Fresh fruit cake (tray) Fresh fruit cake (tin) Flan base 1) 3) Small cakes 1) 3) (tray) 150 - 170 150 - 170 150 - 170 150 - 170 150 - 170 150 - 170 150 - 170 150 - 1[...]

  • Página 35

    Con ventional A T emp. in °C Recommended shelf level 5) Time in mins. 150 - 170 170 - 190 170 - 190 150 - 170 170 - 190 170 - 190 160 - 180 170 - 190 170 - 190 1 1 2 1 2 2 1 1 2 60 - 70 65 - 80 25 - 40 60 - 80 45 - 50 35 - 45 55 - 65 20 - 25 12 - 20 170 - 190 170 - 190 180 - 200 1 1 2 20 - 35 15 - 20 12 - 16 170 - 190 170 - 190 170 - 190 170 - 190[...]

  • Página 36

    We r ecommend using Fan plus Y for roasting. Conventional A can also be used. Fan plus Y : When roasting on the rack or in an open tin make sure the r oasting filter is fitted in front of the fan in the back of the oven before starting. We r ecommend roasting in a covered pot or using a roasting ba g , as – this ensures that suf ficient stock rem[...]

  • Página 37

    Older recipes and cookery books New guidelines (German standard DIN 44547 has been replaced by European standar d EN 60350) have led to slight adjustments in oven temperature settings. However , if using an older recipe or cookbook, set the oven temperature for Conventional 10° C lower than that recommended. The cooking duration does not need to b[...]

  • Página 38

    Food Recom- mended shelf level 6) Fan plus Y 1) Con ventional A 1) 5) T emperature in °C 2) Time in mins. T emperature in °C 2) Time in mins. Roast beef (approx. 1 kg) 1 170 - 190 100 - 120 190 - 210 100 - 120 Beef fillet, approx. 1 kg 3) 1 190 - 210 45 - 55 200 - 220 45 - 55 V enison (approx. 1 kg) 1 4) 180 - 200 90 - 120 190 - 210 90 - 120 Pork[...]

  • Página 39

    Grill with the oven door closed. If you grill with the door open, hot air will escape from the oven instead of being cooled automatically by the cooling fan. Control elements on the oven could get hot. Danger of burning. Grill settings Grill n For grilling thin cuts and for browning food. Put the roasting filter in fr ont of the fan in the back of [...]

  • Página 40

    T emperature For thin cuts of meat (e. g. chops or steak) . . . maximum ( n ) For grilling larger items, (e. g. rolled meat, poultry) . . . . . 240 °C See the grill chart for more information. T o grill thicker pieces of food more gradually after an initial high temperature, continue grilling at a lower temperature setting to allow the food to coo[...]

  • Página 41

    Pre-heat the grill for at least 5 minutes with the door shut befor e grilling. Food to be grilled Recom- mended shelf level 4) Grill n 1) Fan grill N 1) T emperature T otal grilling time in mins. 2) T emp. in °C T otal grilling time in mins. 2) Thin cuts Steaks 3 or 4 3) maximum ( n ) 10 – 16 220 10 – 16 Kebabs 3 240 °C 25 – 30 220 25 – 3[...]

  • Página 42

    Y ou can also use the oven for defrosting. T o defrost select F an plus Y with a maximum temperature of 50 °C . For defrosting meat and delicate foods, use the lowest possible temperature (30 °C). Please note: – Where possible r emove the packaging and put the food to be defrosted on a baking tray or into a dish. – All meat and poultry should[...]

  • Página 43

    We r ecommend using the following oven settings: – Fan plus Y – Conventional A Cooking containers made of ovenproof glass, porcelain, china, and earthenware are all suitable. They should have heat-resistant handles and knobs. Roasting bags can also be used. ^ Put the rack in on shelf level 1 and place the dish on the rack. ^ Select your cooking[...]

  • Página 44

    Examples of ready-meals Food T emp. in °C* Recommended shelf level, from the bottom* Time in mins. Notes Potato, pasta or vegetable bake 250 1 or 2 20 - 25 Place in a suitable dish Lasagne, cannelloni 190 1 or 2 35 - 40 Remove the lid Filled baguette, Panino 200 1 or 2 12 - 15 Place on baking paper , directly on the rack Pre-cooked pizza 200 1 or [...]

  • Página 45

    In the UK, Miele branded cleaning and conditioning products as well as a microfibr e E-cloth, which is suitable for cleaning surfaces such as stainless steel, glass, plastic and chrome without the use of chemicals, are available fr om the Miele Spare Parts Dept. or via the Internet (depending on countr y). Appliance front and contr ol panel Clean t[...]

  • Página 46

    The appliance front and contr ols are susceptible to scratches and abrasion. Avoid: – cleaning agents containing soda, acids or chlorides, – abrasive cleaning agents, e.g. powder cleaners and cream cleaners, – abrasive sponges, e.g. pot scourers or sponges which have been previously used with abrasive cleaning agents, – stainless steel clea[...]

  • Página 47

    Accessories Always remove all accessories, trays and racks which are not being used when using the oven to get the best results and to keep cleaning of the trays to a minimum. Baking tray , grill pan, anti-splash tray (if fitted), racks and runners The surfaces of these have been treated with P erfectClean enamel . Please refer to the section "[...]

  • Página 48

    P erfectClean Before using for the first time r emove any stickers from PerfectClean surfaces. The enamelled surfaces of the oven interior , baking tray , grill pan, anti-splash tray (if fitted), rack and side supports have been treated with a special type of enamelling called "P erfectClean" . This surface has ver y good anti-stick prope[...]

  • Página 49

    Remove the catalytic back panel, roof liner and side liners (if fitted) before using oven sprays. The chemicals used in oven sprays will damage catalytic enamel rendering it ineffective. Apply a spray oven cleaner to the soiled areas. Leave to take ef fect for a couple of minutes onl y! If necessary use a soft sponge, soft nylon brush or a scraper [...]

  • Página 50

    Catalytic enamel surfaces The back panel and the r oof liner and side liners (if fitted) are coated with dark grey catal ytic enamel . Soiling from oil and fat is burnt off these surfaces when ver y high temperatur es are used in the oven. The higher the temperature, the mor e effective the process. The catalytic coating becomes ineffective thr oug[...]

  • Página 51

    T o remove the o ven door Please note: the oven door is heavy . It should be gripped firmly at the sides when being removed or refitted. The oven door is connected to the oven by hinges. Before r emoving the door , the locking clamps on both hinges have to be released. ^ Open the door fully . ^ T o release the locking clamps on the hinges turn them[...]

  • Página 52

    T o dismantle the oven door The oven door has seals on all sides to protect it fr om moisture ingress. If, however , condensate has worked its way in between the glass panes, the door can be dismantled in order to clean in between the panes. Do not use scouring agents, hard sponges or brushes or sharp metal tools to clean glass as these can scratch[...]

  • Página 53

    ^ Gently lift the inner pane up and out. ^ Pull the pane forwards to r emove it. T ake care when doing this to pr event loosening the sealing strips which are fixed to the top end of the pane on the right and left near the guides. These sealing strips prevent the pane slipping when it is in its frame. ^ Clean the glass panes and other parts and the[...]

  • Página 54

    ^ Insert the inner pane with the printed text facing downwards. Be careful that the side seals do not slip and that the pane is pushed in as far as possible. ^ Fit the trim with the seal in front of the glass panes. Make sure that the seal is sitting correctly to pr event any steam penetrating inside the door . ^ Put the guides back in position, th[...]

  • Página 55

    Make sure that the door goes back on straight. ^ Open the door fully . ^ Flip both locking clamps back up as far as they will go into a horizontal position. Make sure that the notches on the locking clamps hook into the slots on the door as illustrated. It is essential that the locking clamps lock securely when the door is re-fitted after cleaning.[...]

  • Página 56

    T o remove the catalytic bac k panel, r oof liner and side liners (if fitted) Make sure the oven heating elements are switched of f and cool. Danger of burning. The catalytic panels and liners can be removed for cleaning if necessary . – Back panel ^ Remove the runners. ^ Loosen the screws in the back panel and take it out. The oven must not be u[...]

  • Página 57

    When reassembling the catalytic side liners, ensure they sit corr ectly . ^ Ease the back lug into the opening in the rear wall panel. ^ Lift the front locating hole on to the guide pin behind the collar . ^ Put the runners back into place. Cleaning and care 57[...]

  • Página 58

    Installation, maintenance and repairs may only be carried out by suitably qualified and competent persons in accordance with local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, and the manufactur er will not be held liable for unauthorised work. Ensure curr ent is not supplied to the appliance un[...]

  • Página 59

    Light in the side wall: ^ Remove the runners and side liners (if fitted). ^ Lift the lamp cover from its r etainers. ^ Change the lamp. When purchasing a new lamp, take the old one with you to make sure you obtain the correct r eplacement (230 V , 25 W , E 14, heat resistant to 300 °C) ^ Push the lamp cover back into its retainers, and r eplace th[...]

  • Página 60

    . . . cakes or biscuits are unevenl y bro wned There will always be a slight unevenness. If browning is very uneven, check when baking with Fan plus Y : – whether the temperature was set too high, – whether the roasting filter was in place, – whether the correct shelf level was used. when baking with Con ventional A : – the colour and compo[...]

  • Página 61

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact – your Miele Dealer or – the Miele Service Department (see back cover for contact details). When contacting your Dealer or the Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data plate, visible below the oven inter[...]

  • Página 62

    The following accessories may come are standar d with some models. They following accessories are available at extra cost from your Miele Dealer , the Miele Spare Parts Department or via the Internet (depending on countr y). T elescopic baking carriage The telescopic baking carriage with 4 shelf levels can be drawn right out of the oven giving a go[...]

  • Página 63

    Gourmet oven dish The gourmet oven dish can be placed in the oven directly on the runners. It has non-tip safety notches like the oven tray to prevent it being pulled out too far . The dish has a special protective anti-stick coating. It is available in two sizes: HUB 61-22, 8 - 10 servings, W x D x H: 38 x 22 x 8.6 cm HUB 61-35, 16 - 20 servings, [...]

  • Página 64

    All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with curr ent national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er cannot be held liable for unauthorised work. Ensure power is not supplie[...]

  • Página 65

    Cooker with integrated hob controls "E" model This is not available in all countries. For some countries the version of the cooker with integral hob controls is supplied for connection to a 3N ~ 400 V power supply . Any adaptations must only be carried out in consultation with the relevant Miele Service Dept. P ossible combinations: Miele[...]

  • Página 66

    IRL The v oltage and rated load are given on the data plate, visible when the oven door is open. Please ensure that these match the household mains supply . The appliance is supplied with a 3-core cable for connection to a 230-240 volt 50 Hz supply . The fuse rating is 32 amps for the "E"-model with hob. The fuse rating is 16 amps for the[...]

  • Página 67

    All electrical work should be undertaken by a competent person in strict accordance with national and local safety regulations. The voltage and rated load are given on the data plate, visible when the oven door is open. Please ensure that these match the household mains supply . Please quote these data, and the model and serial number when contacti[...]

  • Página 68

    AU S : Underbench o ven The underbench oven is suitable for connection to an a.c. single phase 240 V , 50 Hz electricity supply . The minimum fuse rating according to "maximum demand" is 32 amps with hob. P ossible combination: Miele underbench ovens may only be combined with hobs as specified by Miele for use with that oven. W all oven T[...]

  • Página 69

    The appliance must not be operated until it has been correctly installed in its housing unit. Otherwise it poses an electric shock hazard. Important: Do not fit insulation material inside housing unit. This would hinder the intake of air to the appliance. Important: Remove the protective cork spacers from the sides of the cooker befor e installatio[...]

  • Página 70

    The appliance must not be operated until it has been correctly installed in its housing unit. Otherwise it poses an electric shock hazard. Important: Do not fit insulation material inside housing unit. This would hinder the intake of air to the appliance. Important: Remove the protective cork spacers from the sides of the oven befor e installation.[...]

  • Página 71

    71[...]

  • Página 72

    Alteration rights reserved / 22 / 1607 (H 4120, H 4220, H 4130, H 4230, H 4140, H 4240, H 4150, H 4250, H 4160, H 4260) M.-Nr . 07 087 770 / 00 e n-G B[...]