Mitsumi electronic PAC-SF44SRA manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 206 páginas
- 10.78 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Air Conditioner
Mitsumi electronic MU17NN
57 páginas 2.37 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic 42AA
36 páginas 2 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic LGH-F1200RX3-E
4 páginas 1.27 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic PUZ-A18/24/30/36/42NHA3
52 páginas 4.11 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic PKA-A18HA4
36 páginas 2.2 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic MSZ-GA60 VA
8 páginas 0.51 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic MUY-ANA
40 páginas 0.28 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic PLA-A30AA
44 páginas 1.67 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mitsumi electronic PAC-SF44SRA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mitsumi electronic PAC-SF44SRA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mitsumi electronic PAC-SF44SRA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mitsumi electronic PAC-SF44SRA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Mitsumi electronic PAC-SF44SRA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mitsumi electronic PAC-SF44SRA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mitsumi electronic PAC-SF44SRA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mitsumi electronic PAC-SF44SRA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mitsumi electronic PAC-SF44SRA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mitsumi electronic PAC-SF44SRA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mitsumi electronic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mitsumi electronic PAC-SF44SRA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mitsumi electronic PAC-SF44SRA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mitsumi electronic PAC-SF44SRA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Mitsubishi Electric Building Air Conditioning Contr ol System System remote contr oller T ype P A C-SF44SRA INSTR UCTION BOOK Carefully read this book before use. It is recommended to safe keep this book for future reference. ANWEISUNGSHANDBUCH Vor Benutzung der Anlage dieses Buch sorgfältig durchlesen. Es wird empfohlen, dieses Buch zum Nachschla[...]
-
Página 2
1. Safety Precautions ■ Always read these "Safety Precautions" before starting, and perform the installation work correctly. ■ The dangers and degree that could occur if handling is mistaken are ranked with the following symbols. ■ After reading this manual store it in a safe place together with the installation manual for future re[...]
-
Página 3
WARNING ■ Unit must not be installed by user. Always contact your dealer or a specialist to install the unit. Improper installation by the user could result in electric shocks or fires, etc. ■ Check the installation state. Always check that the unit is installed on a solid place where it will not fall off. ■ Check the rated power supply. An i[...]
-
Página 4
2. Names and functions of each part 2-1. Appearance • This controller has two operation modes. One is the [Collective Setting/Monitor Screen] for making operations and settings for all air conditioners, and the [Group Setting/Monitor Screen] for making operations and settings for air conditioners in each group. The items that can be operated and [...]
-
Página 5
2-2. Display sections 1. CENTRALIZED DISPLAY This appears when operations from another system controller are prohibited. 2. ON/OFF DISPLAY The operation status of the displayed group or all groups is displayed. 3. OPERATION MODE DISPLAY The current operation mode is displayed. 4. GROUP NUMBER DISPLAY The group number selected on the Group Setting/M[...]
-
Página 6
2-3. Operation section 1. ON/OFF SWITCH When the [Collective Setting/Monitor Screen] is displayed, all groups can be collectively started and stopped. When the [Group Setting/Monitor Screen] is displayed, the selected group can be started and stopped. 2. COL./GROUP SWITCH Press this switch to switch between the [Collective Setting/Monitor Screen] a[...]
-
Página 7
3. Operation 3-1. Collective Setting/Monitor Screen, Group Setting/Monitor Screen • [Collective Setting/Monitor Screen] • All groups controlled by this controller can be operated collectively. • When any of the following operation switches is pressed for more than two seconds, each default value will appear, and all air conditioners will be s[...]
-
Página 8
8 3-2. V arious setting methods (1) ON/OFF [Collective Setting/Monitor Screen] 1. The air conditioners and LOSSNAY for all groups will either turn ON or OFF when the ON/OFF switch is pressed. 2. Pressing the COLLECTIVE ON/OFF switch has the same effect as pressing the ON/OFF switch. [Group Setting/Monitor Screen] 1. The air conditioner or LOSSNAY f[...]
-
Página 9
9 GB 2-step model 3-step model 4-step model Air conditioner Medium temperature air conditioner Cool/Dry Heat Auto (cool/heat) * The temperature adjustment cannot be set for fan operation. 19 to 30 o C/66.2 to 86 o F 17 to 28 o C/62.6 to 82.4 o F 19 to 28 o C/66.2 to 82.4 o F 14 to 30 o C/57.2 to 86 o F 14 (17) to 28 o C/57.2 (62.6) to 82.4 o F 14 ([...]
-
Página 10
(5) LOUVER [Collective Setting/Monitor Screen, Group Setting/Monitor Screen] 1. Start/stop will be repeated each time the LOUVER switch is pressed, and the display will change as shown below. 1. When operating the louvers collectively, “LOUVER ON” will appear regardless of the model. 2. If the indoor unit in the group setting is not provided wi[...]
-
Página 11
(8) Local remote controller operation prohibit setting [Collective Setting/Monitor Screen] 1. Operations with all local remote controllers controlled with this controller can be prohibited. [Group Setting/Monitor Screen] 1. Operations with the local remote controller for the selected group can be prohibited. When this controller's SW3-5 operat[...]
-
Página 12
(9) Operation mode changeover limit (season changing) Changeover to specific operation modes with this controller or the local remote controller for all groups can be limited. For example, the mode selection can be limited according to the season. Cooling mode limit (winter), heating mode limit (summer), cooling + heating mode limit (between season[...]
-
Página 13
1. Selecting the setting item Select the setting item with the GROUP / switches or the TEMP. / switches. • Day setting : GROUP / switches • Time setting : TEMP. / switches 2. Setting the day (Select day setting in step 1.) The day setting No. displayed at the group No. display section will change each time the GROUP switch is pressed. “SU, MO[...]
-
Página 14
(11) Set temperature range limit mode If the remote control has a set temperature range limit mode function, the set temperature adjustment range can be collectively set for the [COOL/DRY] and [HEAT] modes. [Setting method and display] Use the [Collective Setting/Monitor Screen]. (Make sure that all units are stopped before starting.) Hold down the[...]
-
Página 15
4. T roub leshooting 4-1. When "COLLECTIVE ON/OFF LAMP" and "ERROR CODE" are flickering • The air conditioner is stopped because a problem has occurred and operation cannot be continued. • Check the address of the unit where the error is occurring and the error code, and call your nearest MITSUBISHI ELECTRIC supplier or deal[...]
-
Página 16
1. If an error occurs while the [Collective Setting/Monitor Screen] is displayed, the details of the error for the group containing the first problem will appear. 2. If the error occurs while the [Group Setting/Monitor Screen] is displayed, the error will display only when the currently selected group has the error. 3. If an error occurs in several[...]
-
Página 17
6. Initial settings • When connecting multiple system controllers, designate the system controller with many functions as the "master", and set the system controllers with few functions as the "slaves". (Refer to section 8. Setting the functions, "8-1 Using with master system controller" for details on the "mast[...]
-
Página 18
This controller's own address will flicker for two seconds. Carry out steps 6-1-1 to 6-1-2 from the state shown above. (4) Cancel the initial setting mode. • After setting the group and the interlocked unit, hold down the FILTER and LOUVER switches simultaneously for two or more seconds. • Save the group setting information and interlocked[...]
-
Página 19
6-1-1. Setting the group • Register the indoor unit, LOSSNAY, slave system controller and local remote controller for each group. (Register the LOSSNAY to be interlocked with the indoor unit using the interlocked unit setting.) • If the group setting information has already been set and no operations are made on this screen for ten minutes, the[...]
-
Página 20
Example ) When groups 1 and 2 are not registered, and the address 005 indoor unit is registered in group 3 2. Selecting the unit (1) Select the unit to be registered in the group selected in step 1. • The address No. at the set temperature display section will change in order each time the TEMP. switch is pressed. (If held down for three seconds [...]
-
Página 21
3. Registering the unit into a group (1) Register the unit selected in step 2 into a group. • With the group No. and unit address selected in steps 1 and 2 displayed, press the FAN SPEED switch. •T he registration process will be completed with this step. • When correctly registered, an attribute such as " " will be displayed. If no[...]
-
Página 22
4. Deleting a unit from a group (1) Using steps 1 and 2, call out the address No. of the unit to be deleted. • When the FILTER switch is pressed twice in this state, the unit registered in the group will be deleted. 5. Searching for registered units The address numbers of all units registered in a group can be checked. (1) Using step 1, select th[...]
-
Página 23
6-1-2. Setting the interlocked units • Set that units interlocked with each group can be run in linked. • Set the interlocked units after setting the group. The interlocked units cannot be set until the units are registered in the group in which interlocked units are to be set. • When registering the interlocked unit, if an indoor unit and in[...]
-
Página 24
2. Selecting the group No. (1) Call the Group No. • Call the group No. in which the interlocked unit is to be registered. Use the same operations as section 6-1-1. (1) Selecting the group. • Select the group with the GROUP and switches. (2) When the group is selected, the corresponding group No. will appear at the group No. display section. (3)[...]
-
Página 25
5. Registering the interlocked unit (1) When the FAN SPEED switch is pressed in the state shown in step 4, the interlocked unit will be registered as interlocked to the displayed indoor unit. • The following type of display will appear when the unit is correctly registered. If not correctly registered, " " will flicker instead of the at[...]
-
Página 26
(2) The interlock setting will be cancelled when the FILTER switch is pressed twice in this state. 7. Searching for interlocked units Search to find which indoor unit the interlocked unit is linked to. (1) To search from interlocked unit Carry out step 4 to display the address No. of the interlocked unit for which the setting is to be confirmed. ?[...]
-
Página 27
• If the MODE LOCK switch is pressed again in this state, the other units linked to the interlocked unit can be confirmed. Example ) When the following units are linked to interlocked unit 030. Indoor unit ... 001 (group 1) 002 (group 2) The following details are searched for. (4) When no unit is linked to the interlocked unit 6-1-3. Collective d[...]
-
Página 28
7. Err or history monitor • Up to 50 past errors can be saved in the memory. [Display and monitor methods] Operate from the Collective Setting/Monitor Screen or from the error display. 1. The error history will appear when the PROHIBIT and LOUVER switchs are held down simultaneously for two or more seconds. (When pressing the switches simultaneou[...]
-
Página 29
8-1. Using with master system controller When connecting multiple system controllers, the system controller with many functions is designated as the "master", and the system controllers with few functions are designated as the "slaves". The "master/slave" functions of the system controller used together are as follows.[...]
-
Página 30
9. Using the external input/output 9-1. External signal input function • In order to use external signal input, use the 5-wire cable for external input that comes with the unit. (1) External input By using an external no voltage contact signal, it is possible to send Emergency stop/Normal, ON/OFF or Prohibit/Permit local remote controller operati[...]
-
Página 31
(A) Level signal cases (B) Pulse signal cases 1. Operation will start with the operation signal input, and will stop with the stop signal input. (This applies to prohibit and permit.) 2. When manual remote control is set to prohibit, the on/off, operation mode, set temperature and filter reset operations using the manual remote control will be proh[...]
-
Página 32
10. System limits Master system controller and slave system controller The following types of group settings are not possible. 32 Master system controller control range This controller's control range Unit Unit When the system contains only this controller. This controller is set as the master system controller. In this case, the group is set [...]
-
Página 33
33 GB 11. Specifications 11-1. Pr oduct functions • This controller can control up to 50 air conditioners and LOSSNAY. This controller has the following functions. <List of system remote controller functions> (*1) Only groups in the free plan indoor units (Type C and following models) can be limited. Function Details Normal functions Operat[...]
-
Página 34
<List of system remote controller functions> (*1) Refer to page 33. (*2) This controller (system remote controller) is one of the system controllers. (*3) Refer to page 29. (*4) This controller does not have a clock function. 11-2. Main specifications 34 Function Details Initial setting functions Operation Group setting Prohibit range Set the[...]
-
Página 35
35 GB[...]
-
Página 36
1. V orsic htsmaßnahmen ■ Lesen Sie sich diese "Vorsichtsmaßnahmen" vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und führen Sie sämtliche Installationsarbeiten ordnungsgemäß durch. ■ Die Gefahren, die im Falle einer fehlerhaften Handhabung entstehen können, sowie der Gefahrengrad wurden mit den nachfolgenden Symbolen eingeordnet. ?[...]
-
Página 37
WARNUNG ■ Das Gerät darf nicht vom Benutzer installiert werden. Konsultieren Sie bezüglich der Installation des Gerätes stets Ihren Händler oder einen Fachmann. Eine fehler- hafte Installation durch den Benutzer kann einen elektrischen Schlag oder einen Brand o.Ä. verursachen. ■ Überprüfen Sie den Installationsstatus. Stellen Sie stets s[...]
-
Página 38
2. Bezeichnung der T eile und deren Funktionen 2-1 Äußere Ersc heinung • Diese Steuerung verfügt über zwei Betriebsarten. Eine ist der [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] für die Bedienung und Einstellung aller Klimageräte. Bei der anderen Betriebsart handelt es sich um den [Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] für [...]
-
Página 39
2-2. Anzeigefelder 1. ZENTRALISIERTE ANZEIGE (CENTRALIZED) Diese Anzeige erscheint, wenn der Betrieb von einer anderen Systemsteuerung gesperrt worden ist. 2. EIN-/AUS-ANZEIGE (ON/OFF) Hier wird der Bedienungsstatus der angezeigten Gruppe oder aller Gruppen angezeigt. 3. BETRIEBSARTEN-ANZEIGE (OPERATION MODE) Die aktuelle Betriebsart wird angezeigt[...]
-
Página 40
2-3. Bedienteil 1. EIN-/AUS-SCHALTER (ON/OFF) Wenn der [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] angezeigt wird, kann der Betrieb aller Gruppen gemeinsam gestartet oder beendet werden. Wenn der [Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] angezeigt wird, kann der Betrieb der ausgewählten Gruppe gestartet oder beendet werden. 2. KOLLEKTI[...]
-
Página 41
3. Betrieb 3-1. K ollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm, Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm • [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] • Alle mit dieser Steuerung gesteuerten Gruppen können gemeinsam betrieben werden. • Wenn einer der nachfolgenden Betriebsschalter länger als zwei Sekunden gedrückt wird, erlisc[...]
-
Página 42
42 3-2. V ersc hiedene Einstellverfahren (1) EIN/AUS (ON/OFF) [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 1. Die Klimageräte und LOSSNAY für alle Gruppen schalten sich entweder ein (ON) oder aus (OFF), wenn der ON/OFF Schalter gedrückt wird. 2. Das Drücken des COLLECTIVE ON/OFF-Schalters hat denselben Effekt wie das Drücken des ON/OFF Sc[...]
-
Página 43
D 43 2-Stufen-Modell 3-Stufen-Modell 4-Stufen-Modell (3) Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 1. Bei jedem Drücken des FAN SPEED Schalters ändert sich die Anzeige wie in der Abbildung rechts dargestellt. Wenn die Einstellung für sämtliche Geräte ausgeführt worden ist, wird die Ventilatorg[...]
-
Página 44
(5) LOUVER [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm, Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 1. Bei jedem Drücken des LOUVER Schalters wird das Starten/Stoppen wiederholt und die Anzeige ändert sich wie nachfolgend dargestellt: 1. Beim Kollektivbetrieb der Lamellen erscheint - unabhängig vom Modell - "LOUVER ON". 2. Wenn[...]
-
Página 45
(8) Einstellung zur Sperre des lokalen Fernbedienungsbetriebes [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 1. Der Betrieb mit allen mit dieser Steuerung gesteuerten lokalen Fernbedienungen kann gesperrt werden. [Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 1. Der Betrieb mit der lokalen Fernbedienung für die ausgewählte Gruppe kann gesper[...]
-
Página 46
(9) Einschränkung der Betriebsarten-Umschaltung (Jahreszeitenwechsel) Die Umschaltung zu bestimmten Betriebsarten mit dieser Steuerung oder der lokalen Fernbedienung kann für alle Gruppen eingeschränkt werden. Die Betriebsartenwahl kann z.B. der Jahreszeit entsprechend eingeschränkt werden. Kühlbetriebsart-Einschränkung (Winter), Heizbetriebs[...]
-
Página 47
1. Auswahl der einzustellenden Funktion Wählen Sie die einzustellende Funktion mit den GROUP / chaltern oder den TEMP. / Schaltern aus. • Wochentag-Einstellung : GROUP / Schalter • Uhrzeit-Einstellung : TEMP. / Schalter 2. Einstellung des Wochentags (Wählen Sie in Schritt 1 die Wochentag-Einstellung.) Die im Gruppennr.-Anzeigefeld angezeigte [...]
-
Página 48
(11) Einstellung des Temperaturbereich-Begrenzungsbetriebsart Wenn die Fernbedienung mit einer Temperaturbereich-Begrenzungsbetriebsart-Funktion ausgestattet ist, kann der Einstellbereich für die Temperatureinstellung kollektiv für die [Kühlen]- und [Heizen]-Modi eingestellt werden. [Einstellverfahren und Anzeige] Verwenden Sie den [Kollektivein[...]
-
Página 49
4. Fehlersuc he 4-1. W enn "COLLECTIVE ON/OFF LAMP" und "FEHLERCODE" b linken • Das Klimagerät wird gestoppt, weil eine Störung aufgetreten ist und der Betrieb nicht fortgesetzt werden kann. • Überprüfen Sie die Adresse des Gerätes, bei dem der Fehler aufgetreten ist, sowie den Fehlercode, und konsultieren Sie einen sic[...]
-
Página 50
1. Wenn während der Anzeige des [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] ein Fehler auftritt, werden die Fehlerdetails für die Gruppe, in der der erste Fehler aufgetreten ist, angezeigt. 2. Wenn während der Anzeige des [Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] ein Fehler auftritt, wird der Fehler nur angezeigt, wenn er in der derz[...]
-
Página 51
6. Anfangseinstellungen • Beim Anschluss mehrerer Systemsteuerungen sollten Sie die mit vielen Funktionen ausgestattete Systemsteuerung als "Hauptgerät" und die Systemsteuerungen mit weniger Funktionen als "Nebengeräte" bestimmen. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten über die "Haupt-/Nebengerät"-Einstellungen[...]
-
Página 52
Die eigene Adresse dieser Steuerung blinkt für zwei Sekunden. Führen Sie die Schritte 6-1-1 bis 6-1-2 vom oben angezeigten Status durch. (4) Brechen Sie die Betriebsart für die Anfangseinstellungen ab. • Halten Sie nach der Einstellung der Gruppe und des gekoppelten Gerätes den FILTER und den LOUVER Schalter gleichzeitig mindestens zwei Sekun[...]
-
Página 53
6-1-1. Einstellung der Gruppe • Registrieren Sie das Innengerät, LOSSNAY, die Neben-Systemsteuerung und die lokale Fernbedienung für jede Gruppe. (Registrieren Sie das LOSSNAY, das mit Hilfe der Einstellung des gekoppelten Gerätes mit dem Innengerät gekoppelt werden soll.) • Wenn die Gruppen-Einstellungsinformationen bereits eingestellt wor[...]
-
Página 54
Beispiel ) Wenn die Gruppen 1 und 2 nicht registriert sind und das Innengerät mit der Adresse 005 in Gruppe 3 registriert ist. 2. Auswahl des Gerätes (1) Wählen Sie das Gerät aus, das in der in Schritt 1 ausgewählten Gruppe registriert werden soll. • Die Adressnr. im Temperatureinstellungs-Anzeigefeld ändert sich bei jedem Drücken des TEMP[...]
-
Página 55
3. Registrieren des Gerätes in einer Gruppe (1) Registrieren Sie das in Schritt 2 ausgewählte Gerät in einer Gruppe. • Drücken Sie den FAN SPEED Schalter, wenn die in den Schritten 1 und 2 ausgewählte Gruppennr. und Geräteadresse angezeigt wird. • Mit diesem Schritt ist die Registrierung abgeschlossen. •W enn das Gerät richtig registri[...]
-
Página 56
4. Löschen eines Gerätes aus einer Gruppe (1) Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus und rufen Sie die Adressnr. des Gerätes auf, das gelöscht werden soll. • Wenn in diesem Status zweimal der FILTER -Schalter gedrückt wird, wird das in der Gruppe registrierte Gerät gelöscht. 5. Suche nach registrierten Geräten Die Adressnr. aller in einer G[...]
-
Página 57
6-1-2. Einstellung der g ekoppelten Geräte • Führen Sie die Einstellung so aus, dass die mit den einzelnen Gruppen gekoppelten Geräte im Verbund betrieben werden können. • Richten Sie die gekoppelten Geräte nach der Einstellung der Gruppe ein. Die gekoppelten Geräte können erst eingerichtet werden, nachdem die Geräte in der Gruppe, in d[...]
-
Página 58
2. Auswahl der Gruppennr (1) Rufen Sie die Gruppennr. auf. • Rufen Sie die Gruppennr. auf, in der das gekoppelte Gerät registriert werden soll. Verfahren Sie auf die gleiche Weise wie im Abschnitt 6-1-1. (1) Einstellung der Gruppe. • Wählen Sie die Gruppe mit den GROUP und Schaltern aus. (2) Wenn die Gruppe ausgewählt worden ist, erscheint d[...]
-
Página 59
5. Registrieren des gekoppelten Gerätes (1) Wenn der FAN SPEED Schalter in dem in Schritt 4 dargestellten Status gedrückt wird, wird das gekoppelte Gerät als an das angezeigte Innengerät gekoppelt registriert. • Wenn das Gerät richtig registriert worden ist, erscheint eine Anzeige wie nachfolgend dargestellt: Im Falle einer fehlerhaften Regi[...]
-
Página 60
(2) Die Koppeleinstellung wird entaktiviert, wenn in diesem Status zweimal der FILTER Schalter gedrückt wird. 7. Suche nach gekoppelten Geräten Suchen Sie nach dem Innengerät, mit dem das gekoppelte Gerät verbunden ist. (1) Von einem gekoppelten Gerät aus suchen Führen Sie Schritt 4 aus, um die Adressnr. des gekoppelten Gerätes, für das die[...]
-
Página 61
• Wenn in diesem Status noch einmal der MODE LOCK Schalter gedrückt wird, können die anderen an das gekoppelte Gerät angeschlossenen Geräte bestätigt werden. Beispiel ) Wenn die nachfolgenden Geräte an das gekoppelte Gerät 030 angeschlossen werden Innengerät.... 001 (Gruppe 1) 002 (Gruppe 2) Es wird nach den nachfolgenden Details gesucht:[...]
-
Página 62
7. Überwachung der Fehlerhistorie • Im Speicher können bis zu 50 aufgetretene Fehler festgehalten werden. [Anzeige- und Überwachungsverfahren] Führen Sie den Betrieb über den Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm oder über die Fehleranzeige aus. 1. Die Fehlerhistorie erscheint, wenn der PROHIBIT Schalter und der LOUVER Schalter gl[...]
-
Página 63
8-1. V erwendung mit der Haupt-Systemsteuerung Beim Anschluss mehrerer Systemsteuerungen sollten Sie die mit vielen Funktionen ausgestattete Systemsteuerung als "Hauptgerät" und die Systemsteuerungen mit weniger Funktionen als "Nebengeräte" bestimmen. Die gemeinsam verwendeten "Haupt-/Nebengerät"-Funktionen"-Fu[...]
-
Página 64
9. V erwendung des e xternen Eingangs/A usgangs 9-1. Externe Signaleingangsfunktion • Um den externen Signaleingang nutzen zu können, verwenden Sie bitte das mitgelieferte 5-adrige Kabel für den externen Eingang. (1) Externer Eingang Bei der Verwendung eines spannungslosen Kontaktsignals ist es möglich, Betriebsbefehle wie Notstopp/Normal, ON/[...]
-
Página 65
(A) Pegelsignal-Fälle (B) Impulssignal-Fälle 1. Der Betrieb beginnt mit dem Betriebssignaleingang und endet mit dem Stoppsignaleingang. (Dies bezieht sich sowohl auf Unzulässig als auch auf Zulässig.) 2. Wenn die manuelle Fernbedienung auf Unzulässig eingestellt worden ist, werden die Ein/Aus-, Betriebsart-, Temperatureinstellungs- und Filterr[...]
-
Página 66
10. System-Einschränkungen Haupt-Systemsteuerung und Neben-Systemsteuerung Die nachfolgenden Gruppen-Einstellungen sind nicht möglich. HINWEISE 66 Steuerbereich der Haupt-Systemsteuerung Der Steuerbereich dieser Steuerung Einheit t Einheit t Der Steuerbereich dieser Steuerung Der Steuerbereich dieser Steuerung Einheit t Wenn das System nur aus di[...]
-
Página 67
D 67 11. T echnische Daten 11-1. Produktfunktionen • Diese Steuerung kann bis zu 50 Klimageräte und LOSSNAYs steuern. Diese Steuerung verfügt über die nachfolgenden Funktionen: <Liste der Systemfernbedienungs-Steuerungsfunktionen> (*1) Nur die Gruppen in den Freiplan-Innengeräten (Typ C und nachfolgende Modelle) können eingeschränkt w[...]
-
Página 68
<Liste der Systemfernbedienungs-Steuerungsfunktionen> (*1) Lesen Sie dazu Seite 67. (*2) Diese Steuerung (Systemfernbedienung) ist eine der Systemsteuerungen. (*3) Lesen Sie dazu Seite 63. (*4) Diese Steuerung verfügt über keine Uhrfunktion. 11-2. Hauptdaten 68 Funktion Details Anfangs- einstellungs -funktionen Betrieb Gruppen-Einstellung U[...]
-
Página 69
69 D[...]
-
Página 70
1. Précautions de sécurité ■ Veuillez lire attentivement ces "Précautions de sécurité" avant d'utiliser ce produit, et veillez à effectuer les travaux d'installation avec soin. ■ Les dangers éventuels ainsi que leur gravité respective, sont désignés par les symboles suivants. ■ Après avoir lu ce mode d'emp[...]
-
Página 71
AVERTISSEMENT ■ L'unité ne doit en aucun cas être installée par l'utilisateur. Un installation mal effectuée par l'utilisateur pourrait entraîner des chocs électriques ou un incendie, etc. ■ Vérifiez si l'emplacement est bien approprié à l'utilisation de l'unité. Il est nécessaire que l'unité soit [...]
-
Página 72
2. Nom et f onction de chaque pièce 2-1. Apparence • Il est possible de configurer deux modes de fonctionnement sur ce contrôleur. Le premier est le mode [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] qui sert à effectuer des réglages sur tous les climatiseurs, alors que l'autre mode [Ecran des Réglages/Moniteur de Groupe] sert à effectuer des[...]
-
Página 73
2-2. Sections d'affichage 1. AFFICHAGE CENTRALISE (CENTRALIZED) S'affiche si des opérations en provenance d'un autre contrôleur de système sont interdites. 2. AFFICHAGE DE MARCHE/ARRET (ON/OFF) L'état actuel du groupe ou de tous les groupes sélectionnés est affiché. 3. AFFICHAGE DE MODE DE FONCTIONNEMENT (OPERATION MODE) [...]
-
Página 74
2-3. Section de fonctionnement 1. COMMUTATEUR MARCHE/ARRET (ON/OFF) Il est possible de démarrer ou d'arrêter tous les groupes ensemble depuis l’ [Ecran de Réglage /Moniteur Collectif]. Il est possible de démarrer ou d'arrêter uniquement le groupe sélectionné depuis l’ [Ecran de Réglage /Moniteur de Groupe]. 2. COMMUTATEUR COLL[...]
-
Página 75
3. Fonctionnement 3-1. Ecran de Réglage/Moniteur Collectif, Ecran de Réglage/ Moniteur de Groupe • [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] • Tous les groupes dépendant de ce contrôleur peuvent être commandés ensemble. • Si une des touches suivantes est maintenue enfoncée pendant plus de deux secondes, chaque valeur par défaut sera affi[...]
-
Página 76
76 3-2. A utres méthodes de réglage (1) MARCHE/ARRET ( ON/OFF ) [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] 1. Les climatiseurs, ainsi que les unités LOSSNAY pour tous les groupes seront soit démarrés, soit arrêtés en cas de pression sur le commutateur ON/OFF . 2. Une pression sur le commutateur COLLECTIVE ON/OFF a le même effet qu'une pres[...]
-
Página 77
(3) Réglage de la vitesse du ventilateur [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] 1. L’affichage changera comme indiqué sur la droite à chaque pression sur le commutateur FAN SPEED . En cas de réglage collectif, la vitesse du ventilateur sera réglé sur "quatre paliers", quelque soit le type de modèle considéré. [Ecran de Réglage[...]
-
Página 78
(5) LOUVRE (LOUVER) [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] [Ecran de Réglage/Moniteur de Groupe] 1. L'unité démarrera/s'arrêtera à chaque pression sur le commutateur LOUVER , et l'affichage changera de la façon suivante. 1. Si les louvres sont actionnés collectivement, le message "LOUVER ON" s'affichera quelque [...]
-
Página 79
(8) Réglage de la fonction d'interdiction de contrôleur à distance local [ Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] 1. Il est possible d'interdire toutes les opérations avec les contrôleurs locaux à l'aide de ce contrôleur. [ Ecran de Réglage/Moniteur de Groupe] 1. Le fonctionnement du contrôleur à distance local peut être in[...]
-
Página 80
(9) Limitation du changement de mode de fonctionnement (changement saisonnier) Le changement certains modes de fonctionnement spécifiques avec ce contrôleur ou avec le contrôleur à distance distance pour tous les groupes peut être interdit. Il est par exemple possible d’interdire la possibilité de changement de mode à certaines saisons seu[...]
-
Página 81
1. Sélection de l'élément à régler Sélectionnez l'élément à régler à l'aide des commutateurs GROUP / ou TEMP. / . • Réglage du jour : Commutateurs GROUP / • Réglage de l'heure : Commutateurs TEMP. / 2. Réglage du jour (Sélectionnez le réglage de jour à l'étape 1.) Le N° affiché dans la zone d'af[...]
-
Página 82
(11) Mode de limitation de plage de température préréglée Si le contrôleur à distance dispose d’une fonction de mode de limitation de plage de température préréglée, il est possible de définir cette plage de réglage collectivement pour tous les modes [RAFRAICHISSEMENT/SECHAGE] et [CHAUFFAGE]. [Procédure de réglage et d’affichage] [...]
-
Página 83
4. Résolution des pr oblèmes 4-1. Si "LAMPE COLLECTIVE ON/OFF" et "CODE D'ERREUR" c lignotent • Le climatiseur est actuellement arrêté car un problème vient de se produire et l'appareil ne peut plus fonctionner. • Vérifiez l'adresse de l'unité défectueuse et notez immédiatement le code d'err[...]
-
Página 84
1. En cas d'erreur à l'écran [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif ], des détails sur l'erreur du groupe contenant le premier problème seront affichés. 2. Si une erreur se produit à l'écran [Ecran de Réglage/Moniteur de Groupe ], elle ne sera affichée que si elle s'est produite dans le groupe sélectionné. 3. Si u[...]
-
Página 85
6. Configuration initiale • Lors de la connexion des différents composants du système, attribuez le rôle de "maître" au contrôleur système ayant le plus de fonctions, et celui d' "esclave" aux contrôleurs ayant le moins de fonctions. (Reportez-vous au paragraphe 8. Réglage des fonctions, "8-1 Fonctionnement a[...]
-
Página 86
L'adresse individuelle de ce contrôleur clignotera pendant deux secondes. Effectuez la procédure 6-1-1 à 6-1-2 à partir de l'état indiqué ci-dessus. (4) Annulez l'état de configuration initiale. • Après avoir réglé le groupe et le verrouillage d'unité, maintenez les deux commutateurs FILTER et LOUVER enfoncés simul[...]
-
Página 87
6-1-1. Configuration de groupe • Choisissez l'unité interne, LOSSNAY, le contrôleur de système esclave ainsi que le contrôleur à distance local pour chaque groupe. (Choisissez également le LOSSNAY à verrouiller avec l'unité interne à l'aide de la fonction de verrouillage d'unité.) • Si vous avez déjà défini les [...]
-
Página 88
Exemple ) Si les groupes 1 et 2 ne sont pas enregistrés, et l'unité interne avec adresse 005 est enregistrée dans le groupe 3 2. Sélectionnez l'unité (1) Sélectionnez l'unité à enregistrer dans le groupe sélectionné auparavant à l'étape 1. • Le N° d'adresse dans la zone d'affichage du N° de groupe chang[...]
-
Página 89
3. Enregistrement de l'unité dans un groupe (1) Enregistrez l'unité sélectionnées à l'étape 2 dans un groupe. • Tout en affichant le N° de groupe et l'adresse de l'unité sélectionnés à l'étape 1 et 2, appuyez sur le commutateur FAN SPEED . • Ceci complète la procédure d'enregistrement. • Si vou[...]
-
Página 90
4. Suppression d'une unité d'un groupe (1) Rappellez le N° d'adresse de l'unité à supprimer en suivant les étapes 1 et 2. • L'unité enregistrée dans ce groupe ne le sera plus après que vous ayiez appuyé deux fois de suite sur le commutateur FILTER . 5. Recherche d'unités enregistrées Il est possible de con[...]
-
Página 91
6-1-2. Configuration des unités verrouillées • Configuration des unités verrouillées de chaque groupe de façon à ce qu'elles puiseent fonctionner en connexion. • Configuration des unités verrouillées après avoir réglé le groupe. Le verrouillage des unités doit être effectué uniquement après avoir enregistré les unités à v[...]
-
Página 92
2. Sélection du N° de groupe. (1) Rappellez le N° de groupe • Rappellez le N° de groupe dans lequel l'unité verrouillée devra être enregistrée. Utilisez la même procédure que celle décrite dans le paragraphe 6-1-1. (1) Sélection du groupe. • Sélectionnez le groupe à l'aide des commutateurs GROUP et . (2) Le N° de groupe[...]
-
Página 93
5. Enregistrement de l'unité verrouillée (1) L'unité verrouillée sera enregistrée en tant qu'unité subjuguée à l'unité interne affichée si vous appuyez sur le commutateur FAN SPEED alors que l'appareil se trouve dans l'état indiqué à l'étape 4. • Le type d'affichage suivant apparaîtra si la p[...]
-
Página 94
(2) La fonction de verrouillage sera annulée si vous appuyez à ce moment deux fois de suite sur le commutateur FILTER . 7. Recherche d'unités verrouillées Effectuez une recherche pour voir de quelle unité interne cette unité dépend. (1) Pour rechercher à partir de l’unité verrouillée Effectuez la procédure de l’étape 4 pour aff[...]
-
Página 95
• Si le commutateur MODE LOCK est enfoncé une fois de plus à ce moment, les autres unités connectées à l'unité verrouillée peuvent être vérifiées. Exemple ) Les unités suivantes sont connectées à l'unité verrouillée 030. Unité interne ....... 001 (groupe 1) ....... 002 (groupe 2) La recherche des détails suivants est ef[...]
-
Página 96
7. Moniteur de l'historique d'erreurs • Jusqu'à 50 erreurs passées peuvent être mises en mémoire. [Procédures d'affichage] S'utilise depuis l'écran de Réglage /Moniteur collectif ou depuis l'affichage des erreurs. 1. L'historique des erreurs s'affichera si les commutateurs PROHIBIT et LOUVER son[...]
-
Página 97
8-1. Fonctionnement avec un contrôleur système maître En cas de connexion de plusieurs composants du système, le rôle de "maître" est assumé par le contrôleur système ayant le plus de fonctions, et celui d' "esclaves" par les contrôleurs ayant le moins de fonctions. Les fonctions "maître/esclave" du con[...]
-
Página 98
9. Utilisation d'une entrée/sor tie e xterne 9-1. Fonction de signal externe en entrée • Il est nécessaire d'utiliser un câble à 5 conducteurs pour pouvoir utiliser la fonction de signal externe. (1) Entrée externe Il est possible d'envoyer des commandes d'arrêt d'urgence/activité normale, ON/OFF (MARCHE/ARRET) ou[...]
-
Página 99
(A) Cas particuliers pour le signal d'entrée constant (B) Cas particuliers pour le signal d'entrée à implusion 1. L’unité démarrera juste après la réception du signal d’activation, et s’arrêtera après la détection du signal d’arrêt. (Le même principe s'applique à l'interdiction et à l’autorisation.) 2. Si[...]
-
Página 100
10. Limitations du système Contrôleur de système maître et contrôleur de système esclave Les configurations de groupe suivantes ne sont pas autorisées. REMARQUE 100 Portée du contrôleur système maître Portée de ce contrôleur Unité Unité Portée de ce contrôleur Portée de ce contrôleur Unité Si le système contient uniquement ce c[...]
-
Página 101
F 101 11. Caractéristiques techniques 11-1. Fonctionnalités du pr oduit • Ce contrôleur peut commander jusqu'à 50 climatiseurs et LOSSNAY. Ce contrôleur dispose des fonctions suivantes. <Liste des fonctions de la télécommande du système> (*1) Il est uniquement possible de limiter les groupes de plan libre d'unités externe[...]
-
Página 102
<Liste des fonctions de la télécommande système> (*1) Reportez-vous à la page 101. (*2) Ce contrôleur (contrôleur de système à distance) est un des contrôleurs système. (*3) Reportez-vous à la page 97. (*4) Ce contrôleur ne dispose pas d'une fonction d'horloge. 11-2. Caractéristiques principales 102 Fonction Détails Fo[...]
-
Página 103
103 F[...]
-
Página 104
1. Precauciones de seguridad ■ Lea atentamente estas "Precauciones de seguridad" antes de poner en marcha y proceder a instalar correctamente el equipo. ■ Los peligros que pueden producirse si se manipula incorrectamente están indicados con los siguientes símbolos. ■ Después de leer este manual guárdelo en un sitio seguro junto [...]
-
Página 105
ADVERTENCIA ■ La unidad no debe ser instalada por el usuario. Para instalar la unidad póngase siempre en contacto con el distribuidor o un especialista. Una instalación incorrecta por parte del usuario puede ocasionar descargas eléctricas o incendios, etc. ■ Compruebe el estado de la instalación. Compruebe siempre que la unidad se instala e[...]
-
Página 106
2. Nombres y funciones de las piezas 2-1. Aspecto • El controlador dispone de dos modos de funcionamiento. Uno es [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor] para realizar operaciones y ajustes de todos los aparatos de aire acondicionado, y el otro [Pantalla de Ajustes de grupo/Monitor] para realizar operaciones y ajustes de los aparatos de aire aco[...]
-
Página 107
2-2. Secciones de pantalla 1. PANTALLA CENTRALIZADA (CENTRALIZED) Esta pantalla aparece cuando no se permiten operaciones desde otro controlador de sistema. 2. PANTALLA ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN (ON/OFF) Para ver el estado de funcionamiento del grupo visualizado o de todos los grupos. 3. PANTALLA DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO (OPERATION MODE) Se visu[...]
-
Página 108
2-3. Sección de funcionamiento 1. INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF ) Cuando se visualiza la [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor], pueden ponerse en marcha y detenerse todos los grupos en conjunto Cuando se visualiza la [Pantalla de Ajustes de grupo/Monitor], puede ponerse en marcha y detenerse el grupo seleccionado. 2. CONMUTADOR COLECTIV[...]
-
Página 109
3. Funcionamiento 3-1. P antalla de Ajustes colectiv os/Monitor , Pantalla de Ajustes de grupo/Monitor • [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor] • Todos los grupos controlados por este controlador pueden funcionar colectivamente. • Cuando se pulsa cualquiera de los siguientes interruptores de funcionamiento durante más de dos segundos, apar[...]
-
Página 110
110 3-2. Diversos métodos de ajuste (1) ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor] 1. Cuando se pulse el interruptor ON/OFF , los aparatos de aire acondicionado, y LOSSNAY de todos los grupos se activarán (ON) o se desactivarán (OFF). 2. La pulsación del interruptor ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN COLECTIVO tiene el mismo ef[...]
-
Página 111
(3) Ajuste de la velocidad de ventilador [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor] 1. La pantalla de visualización cambiará tal como se indica a la derecha, cada vez que se pulse el interruptor FAN SPEED . Cuando se ejecuta colectivamente, la velocidad de ventilador se ajustará en "cuatro pasos" independientemente del modelo. [Pantalla [...]
-
Página 112
(5) REJILLA (Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor, Pantalla de Ajustes de Grupo/Monitor) 1. Cada vez que se pulse el interruptor LOUVER , se repetirá Arranque/parada, y la pantalla cambiará como se indica a continuación. 1. Cuando se hagan funcionar las rejillas colectivamente, aparecerá "LOUVER ON” independientemente del modelo. 2. Si[...]
-
Página 113
(8) Ajuste de inhabilitación de funcionamiento de controlador remoto local [Pantalla de Ajustes Colectivos/Monitor] 1. Las operaciones con todos los controladores remotos locales controlados con este controlador pueden ser inhabilitadas. [Pantalla de Ajustes de grupo/Monitor] 1. Las operaciones con el controlador remoto local para el grupo selecci[...]
-
Página 114
(9) Limitación de cambio de modo de funcionamiento (cambio de estación) El cambio a modos de funcionamiento específicos con este controlador o el controlador remoto local para todos los grupos puede estar limitado. Por ejemplo, la selección de modo puede estar limitada de acuerdo con la estación. Limitación de modo de refrigeración (invierno[...]
-
Página 115
1. Selección del elemento de ajuste Seleccione el elemento con los interruptores GROUP / o los interruptores TEMP. / . • Ajuste del día : Interruptores de GROUP / . • Ajuste de hora : Interruptores TEMP. / 2. Ajuste del día (seleccione el ajuste del día en el paso 1). El Nº de ajuste del día visualizado en la sección de visualización de[...]
-
Página 116
(11) Modo límite de temperatura ajustada Si el controlador remoto dispone de la función de modo de límite de margen de temperatura ajustada, el margen de temperatura de ajuste puede ajustarse colectivamente para los modos [cool/dry] y [heat]. [Método y pantalla de ajuste] Utilice la pantalla [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor] (asegúrese [...]
-
Página 117
4. Solución de pr oblemas 4-1. Cuando parpadean "LÁMP ARA DE A CTIV A CIÓN/DESA C- TIV A CIÓN COLECTIV O" y "CÓDIGO DE ERROR" • El aparato de aire acondicionado se ha detenido debido a que se ha producido un problema y el funcionamiento no puede continuar. • Compruebe la dirección de la unidad en la que se ha producido[...]
-
Página 118
1. Si se produce un error mientras se visualiza la [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor], aparecerán los detalles del error para el grupo que contenga el primer problema. 2. Si se produce un error mientras se visualiza la [Pantalla de Ajustes de grupo/Monitor], el error sólo se visualizará cuando el grupo seleccionado en ese momento contenga [...]
-
Página 119
6. Ajustes iniciales • Cuando se conecten múltiples controladores de sistema, designe el controlador de sistema con muchas funciones como "maestro" y ajuste los controladores de sistema con pocas funciones como "esclavos".(Consulte la sección 8. Ajuste de las funciones, "8-1 Uso con controlador de sistema maestro" [...]
-
Página 120
A continuación parpadeará la dirección de este propio controlador durante dos segundos. Lleve a cabo los pasos 6-1-1 a 6-1-2 desde el estado indicado anteriormente. (4) Cancele el modo de ajustes iniciales.. • Después de ajustar el grupo y la unidad interconectada, mantenga pulsado el interruptor FILTER y LOUVER simultáneamente durante dos o[...]
-
Página 121
6-1-1. Ajuste del grupo • Registre la unidad interior, LOSSNAY, el controlador de sistema esclavo y el controlador remoto local de cada grupo (Registre el LOSSNAY que va a interconectar con la unidad interior mediante le ajuste de unidad interconectada). • Si ya se ha ajustado la información e ajuste de grupo y no se realiza ninguna operación[...]
-
Página 122
Ejemplo ) Cuando los grupos 1 y 2 no están registrados, y se registra la unidad interior de direc- ción 005 en el grupo 3. 2. Selección de la unidad (1) Seleccione la unidad que va a registrar en el grupo seleccionado en el paso 1. • El Nº de dirección de la sección de visualización de ajuste de temperatura cambiará en orden cada vez que [...]
-
Página 123
3. Registro de la unidad en un grupo. (1) Registre la unidad seleccionada en el paso 2 en un grupo. • Con el Nº de grupo y la dirección de la unidad seleccionados en los pasos 1 y 2, pulse el interruptor FAN SPEED . • El proceso de registro se completará con este paso. • Cuando esté correctamente registrado, se visualizará un atributo co[...]
-
Página 124
4. Borrado de una unidad de un grupo (1) Siguiendo los pasos 1 y 2, recupera el Nº de dirección de la unidad que va a borrar. • Cuando se pulse el interruptor FILTER dos veces en este estado, la unidad registrada en el grupo se borrará. 5. Búsqueda de unidades registradas Puede comprobar los números de dirección de todas las unidades regist[...]
-
Página 125
6-1-2. Ajuste de las unidades interconectadas • Ajuste las unidades interconectadas con cada grupo para que puedan funcionar enlazadas. • Ajuste las unidades interconectadas después de ajustar el grupo. Las unidades interconectadas no pueden ajustarse hasta que las unidades estén registradas en el grupo en el que se van a ajustar las unidades[...]
-
Página 126
2. Selección del Nº de grupo (1) Recuperación del Nº de grupo • Recupere el Nº de grupo en el que se va a registrar la unidad interconectada. Utilice las mismas operaciones de la sección 6-1-1. (1) Selección de grupo. • Seleccione el grupo con los interruptores GROUP y . (2) Cuando haya seleccionado el grupo, aparecerá el Nº de grupo c[...]
-
Página 127
5. Registro de la unidad interconectada (1) Cuando se pulsa el interruptor FAN SPEED en el estado indicado en el paso 4, la unidad interconectada se registrará como interconectada a la unidad interior visualizada. • Cuando la unidad se registre correctamente, aparecerá el siguiente tipo de pantalla. Si no se ha registrado correctamente, parpade[...]
-
Página 128
(2) El ajuste de interconexión se cancelará cuando se pulse dos veces el interruptor FILTER en este estado. 7. Búsqueda de las unidades interconectadas Busque hasta averiguar a qué unidad interior va enlazada la unidad interconectada. (1) Para buscar desde la unidad interconectada Siga el paso 4 para visualizar el Nº de dirección de la unidad[...]
-
Página 129
• Si se pulsa el interruptor MODE LOCK otra vez, podrán confirmarse las otras unidades enlazadas con la unidad interconectada. Ejemplo ) Cuando se enlazan las siguientes unidades con la unidad interconectada 030. Unidad interior ... 001 (grupo 1) 002 (grupo 2) Se buscan los siguientes detalles. (4) Cuando no se enlaza ninguna unidad a la unidad [...]
-
Página 130
7. Monitorización del historial de err ores • Pueden guardarse en memoria hasta 50 errores antiguos. [Métodos de visualización y de monitorización] Realice las operaciones desde la Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor o desde la pantalla de errores. 1. Cuando se mantengan pulsado los interruptores PROHIBIT y LOUVER simultáneamente mas de d[...]
-
Página 131
8-1. Uso con el controlador de sistema maestro Cuando se conecten múltiples controladores de sistema, el controlador de sistema con muchas funciones es designado como "maestro" y controladores de sistema con pocas funciones son designados como "esclavos". Las funciones "maestro/esclavo" del controlador de sistema util[...]
-
Página 132
9. Uso de la entrada/salida externa 9-1. Función de entrada de señal externa • Para poder utilizar la entrada de señal externa, utilice el cable de 5 hilos para la entrada externa que viene con la unidad. (1) Entrada externa Mediante la utilización de una señal de contacto sin tensión, externa, es posible enviar órdenes de funcionamiento d[...]
-
Página 133
(A) Casos de señal de nivel (B) Casos de señal del pulso 1. El funcionamiento se iniciará con la entrada de señal de funcionamiento y se detendrá con la entrada de señal de parada (esto se aplica a inhabilitación y habilitación). 2. Cuando se ajusta el controlador remoto local a inhabilitado, las operaciones de activación/desactivación, d[...]
-
Página 134
10. Limitaciones del sistema Controlador del sistema maestro y controlador del sistema esclavo Los siguientes tipos de ajustes de grupo no son posibles. NO T A 134 Margen de control del controlador de sistema maestro Margen de control de este controlador Unidad Unidad Margen de control de este controlador Margen de control de este controlador Unida[...]
-
Página 135
E 135 11. Especificaciones 11-1. Funciones del producto • Este controlador puede controlar hasta 50 aparatos de aire acondicionado y LOSSNAY. Este controlador dispone de las siguientes funciones. <Lista de funciones del controlador remoto de sistema> (*1) Sólo los grupos de las unidades interiores de plan libre (modelos Tipo C y subsiguien[...]
-
Página 136
<List of system remote controller functions> (*1) Consulte la página 135. (*2) Este controlador (controlador remoto de sistema) es uno de los controladores del sistema. (*3) Consulte la página 131. (*4) Este controlador no dispone de función de reloj. 11-2. Especificaciones principales 136 Función Detalles Funciones de ajustes iniciales F[...]
-
Página 137
137 E[...]
-
Página 138
1. Norme di sicurezza ■ Leggete sempre queste "Norme di sicurezza" prima di cominciare ed effettuate il lavoro di installazione correttamente. ■ I pericoli ed il grado di pericolosità in caso di maneggio errato sono indicati con i seguenti simboli. ■ Dopo aver letto questo manuale, custoditelo in un luogo sicuro insieme al manuale [...]
-
Página 139
AVVERTIMENTO ■ L'unità non va installata dall'utente. Contattate sempre il vostro rivenditore o uno specialista per installare l'unità. Un'installazione errata dall'utente può causare scosse elettriche o incendi, ecc. ■ Controllate lo stato dell'installazione. Controllate sempre che l'unità è stata instal[...]
-
Página 140
2. Nomenc latura e descrizione delle par ti 2-1. Aspetto esterno • Quest'unità di controllo è stata dotata di due modi operativi. Uno è [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] per eseguire le operazioni e le impostazioni per tutti i condizionatori dell'aria e l'altra è [Schermo Impostazione di gruppo/Monitor] per effettuare l[...]
-
Página 141
2-2. Sezioni del display 1. Display centralizzato (CENTRALIZED) Appare quando sono bloccate le operazioni da un'altra unità di controllo del sistema. 2. Display di accensione/spegnimento (ON/OFF) Appare lo stato operativo del gruppo visualizzato o di tutti i gruppi. 3. Display del modo operativo (OPERATION MODE) Appare il modo operativo corre[...]
-
Página 142
2-3. Sezione operativa 1. Interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) Quando è visualizzata l'indicazione [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor], potete avviare e fermare collettivamente tutti i gruppi. Quando appare sul display l'indicazione [Schermo Impostazione di gruppo/Monitor], potete avviare e fermare il gruppo selezionato.[...]
-
Página 143
3. Funzionamento 3-1. Schermo Impostazione Collettiv a/Monitor , Schermo Impostazione di gruppo/Monitor • [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] • Tutti i gruppi controllati da quest'unità di controllo possono essere manovrati in maniera collettiva. • Quando premete uno di questi interruttori operativi mantenendolo premuto per più d[...]
-
Página 144
144 3-2. V ari metodi di impostazione (1) ON/OFF [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] 1. I condizionatori d'aria e LOSSNAY per tutti i gruppi si accenderanno su ON o si fermeranno su OFF alla pressione dell'interruttore ON/OFF . 2. Se premete l'interruttore COLLECTIVE ON/OFF, si ottiene lo stesso effetto ottenuto premendo l&apos[...]
-
Página 145
(3) Regolazione della velocità del ventilatore [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] 1. Il display cambia come a destra ogni qualvolta premete l'interruttore FAN SPEED . Quando effettuate l'operazione in maniera collettiva, la velocità del ventilatore viene impostato in "quattro passi" indipendentemente dal modello. [Scher[...]
-
Página 146
(5) Feritoia di ventilazione LOUVER Schermo Impostazione Collettiva/Monitor, Impostazione gruppo/schermo del monitor] 1. L'avvio/arresto viene ripetuto ogni volta che premete l'interruttore LOUVER e il display cambia come segue. 1. Quando usate le feritoie in modo collettivo, l’indicazione “LOUVER ON” apparirà sul display indipende[...]
-
Página 147
(8) Impostazione di bloccaggio operazione del telecomando locale [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] 1. Potete bloccare operazioni con tutti i telecomandi locali controllati con quest'unità di controllo. [Schermo Impostazione di gruppo/Monitor] 1. E' possibile bloccare le operazioni con il telecomando locale del gruppo selezionato.[...]
-
Página 148
(9) Limite del cambio del modo operativo (cambio stagione) Si può limitare il cambio ad un particolare modo operativo con quest'unità di controllo o con il telecomando locale per tutti i gruppi. Per esempio, potete limitare la selezione della modalità alla stagione in questione. Limite della modalità di rinfrescamento (inverno), limite del[...]
-
Página 149
1. Selezione della voce da impostare Selezionate la voce da impostare con gli interruttori GROUP / o quelli TEMP. / . • Impostazione del giorno : Interruttori GROUP / • Impostazione dell'ora : Interruttori TEMP. / 2. Impostazione del giorno (impostazione di selezione giorno nel passo 1.) Il numero di impostazione del giorno appare nella se[...]
-
Página 150
(11) Impostazione del modo del limite del campo della temperatura Se il telecomando ha una funzione del modo del limite del campo della temperatura impostata, potete impostare in modo collettivo il campo di regolazione della temperatura per i modi [Rinfrescamento/deumidificazione] e [riscaldamento]. [Metodo di impostazione e display] Usate lo scher[...]
-
Página 151
4. Localizzazione dei guasti 4-1.Quando lampeggiano “COLLECTIVE ON/OFF LAMP” e “ERROR CODE” • Il condizionatore d'aria si ferma poiché si è verificato un problema e non si può continuare l'operazione. • Controllate l'indirizzo dell'unità dove si è verificato l'errore e rivolgetevi al più vicino fornitore o[...]
-
Página 152
1. Se l'errore si verifica durante la visualizzazione di [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor], saranno visualizzati sul display i dettagli sul gruppo contenente il primo problema. 2. Se l'errore ha luogo durante la visualizzazione di [Schermo Impostazione di gruppo/Monitor], l'errore appare soltanto se il gruppo attualmente sele[...]
-
Página 153
6. Impostazioni iniziali • Quando collegate più unità di controllo del sistema, designate l'unità di controllo del sistema con molte funzioni come "principale" e le unità di controllo del sistema con poche funzioni come "asservite". (Fate riferimento alla sezione 8. Impostazione delle funzioni, "8-1 Utilizzo con [...]
-
Página 154
L'indirizzo dell'unità di controllo lampeggia per due secondi. Effettuate i passi 6-1-1 a 6-1-2 dallo stato indicato qui sopra. (4) Cancellate il modo di impostazione iniziale. • Dopo aver impostato il gruppo e l'unità interbloccata, mantenete premuti contemporaneamente gli interruttori FILTER e LOUVER per almeno due secondi. •[...]
-
Página 155
6-1-1. Impostazione del gruppo • Registrate l'unità interna, LOSSNAY, l'unità di controllo del sistema asservito e il telecomando locale di ciascun gruppo. (Registrate LOSSNAY da interbloccare con l'unità interna usando l'impostazione dell'unità interbloccata.) • Se sono già state impostate le informazioni sull’i[...]
-
Página 156
Esempio ) Quando i gruppi 1 e 2 non sono stati registrati e l'unità interna dell'indirizzo 005 è stata registrata nel gruppo 3 2. Selezione dell'unità (1) Selezionate l'unità da registrare nel gruppo selezionato nel passo 1. • Il numero dell'indirizzo cambiare in ordine ogni qualvolta premete l'interruttore TEMP.[...]
-
Página 157
3. Registrazione dell'unità in un gruppo (1) Registrate l'unità selezionata nel passo 2 in un gruppo. • Con il numero del gruppo e l'indirizzo dell'unità selezionato nei passi 1 e 2 visualizzati sul display, premete l'interruttore FAN SPEED . • Viene completato con questo passo il processo di registrazione. • Se è[...]
-
Página 158
4. Cancellazione di un'unità da un gruppo (1) Usando i passi 1 e 2, richiamate il numero dell'indirizzo dell'unità da cancellare. • Quando premete l'interruttore FILTER due volte in questo stato, l'unità registrata nel gruppo verrà cancellata. 5. Ricerca delle unità registrate Si possono controllare i numeri indirizz[...]
-
Página 159
6-1-2. Impostazione delle unità interbloccate • Imposta che le unità interbloccate con ciascun gruppo possono essere collegate. • Impostate le unità interbloccate dopo aver impostato il gruppo. Le unità interbloccate non possono essere impostate fino a quando le unità sono state registrate nel gruppo in cui sono da impostare le unità inte[...]
-
Página 160
2. Selezione del numero del gruppo (1) Richiamo del numero del gruppo • Richiamate il numero del gruppo in cui va registrata l'unità interbloccata. Usate le stesse operazioni della sezione 6-1-1. (1) Selezione del gruppo. • Selezionate il gruppo con gli interruttori GROUP e . (2) Quando selezionate il gruppo, il numero del gruppo corrispo[...]
-
Página 161
5. Registrazione dell'unità interbloccata (1) Quando premete l'interruttore FAN SPEED nello stato visualizzato nel passo 4, l'unità interbloccata viene registrata come interbloccata nell'unità interna visualizzata sul display. • Il seguente tipo di display appare quando l'unità è stata registrata correttamente. Se no[...]
-
Página 162
(2) L'impostazione di interbloccaggio viene cancellata quando premete l'interruttore FILTER due volte in questo stato. 7. Localizzazione delle unità interbloccate Localizzate l'unità interna alla quale è collegata l'unità interna. (1) Per effettuare una localizzazione dall’unità interbloccata Effettuate il passo 4 per vis[...]
-
Página 163
• Se premete nuovamente l'interruttore MODE LOCK in questo stato, le altre unità colle- gate all'unità interbloccata possono essere confermate. Esempio ) Quando collegate le seguenti unità all'unità interbloccata 030. Unità interna ... 001 (gruppo 1) 002 (gruppo 2) Vengono cercati i seguenti dettagli. (4) Quando nessun'un[...]
-
Página 164
7. Monitor della storia degli err ori • Potete salvare fino a 50 errori nella memoria. [Metodi di visualizzazione e monitoraggio] Effettuate l'operazione dallo Schermo Impostazione Collettiva/Monitor o dalla visualizzazione degli errori. 1. La storia degli errori appare quando mantenete premuti contemporaneamente gli interruttori PROHIBIT e [...]
-
Página 165
8-1. Utilizzo con l'unità di controllo del sistema principale Quando collegate più unità di controllo di un sistema multiplo, le unità di controllo del sistema che offrono molte funzione sono designate come "principali", mentre le unità di controllo del sistema che offrono poche funzioni sono designate come "asservite"[...]
-
Página 166
9. Utilizzo dell'ingresso/uscita esterna 9-1. Funzione di ingresso del segnale esterno • Per poter usare l'ingresso del segnale esterno, usate un cavo a 5 fili per l'ingresso esterno in dotazione con l'unità. (1) Ingresso esterno Usando un segnale di contatto esterno senza voltaggio, è possibile trasmettere comandi operativi[...]
-
Página 167
(A) Casi dei segnali a livello (B) Casi del segnale ad impulsi 1. L’operazione inizia con l’invio del segnale operativo e si ferma con l’invio del segnale di arresto. (Vale per i segnali di blocco e abilitazione.) 2. Quando è bloccato il telecomando manuale, sono bloccate le operazioni di accensione/spegnimento, modo operativo, temperatura i[...]
-
Página 168
10. Limiti del sistema Unità di controllo del sistema principale ed unità di controllo del sistema asservito Non sono possibili i seguenti tipi di impostazioni di gruppo. 168 Campo di controllo dell'unità di controllo del sistema principale Campo di controllo di quest'unità di controllo Unità Unità Campo di controllo di quest'u[...]
-
Página 169
I 169 11. Specifiche 11-1. Funzioni del prodotto • Quest'unità di controllo può controllare fino a 50 condizionatori dell'aria e LOSSNAY. L'unità di controllo ha le seguenti funzioni. <Lista delle funzioni del sistema del telecomando> (*1) Solo i gruppi nelle unità interne del piano libero (Tipo C e modelli successivi) po[...]
-
Página 170
<Lista del telecomando del sistema delle funzioni di controllo> (*1) Fate riferimento alla pagina 169. (*2) Quest'unità di controllo (telecomando del sistema) è una delle unità di controllo del sistema. (*3) Fate riferimento alla pagina 165. (*4) Quest'unità di controllo non è stata dotata di una funzione orologio. 11-2. Specif[...]
-
Página 171
171 I[...]
-
Página 172
1. V oorzorgsmaatregelen ■ Lees voordat u begint deze "Voorzorgsmaatregelen" aandachtig door en voer het installatiewerk op de juiste wijze uit. ■ In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt om u te attenderen op mogelijk gevaarlijke situaties. ■ Bewaar deze handleiding samen met de installatiehandleiding op een veilige[...]
-
Página 173
WAARSCHUWING ■ Het toestel mag niet door de gebruiker zelf geïnstalleerd worden. Neem voor installatie contact op met uw dealer of een erkend vakman. Een verkeerd uitgevoerde installatie kan schok- of brandgevaar opleveren. ■ Controleer de installatie. Controleer of het toestel op een zodanige wijze is geïnstalleerd dat hij niet kan vallen. ?[...]
-
Página 174
2. Benaming v an de onderdelen en hun functies 2-1. Uiterlijk • Deze afstandsbediening heeft twee bedrijfsstanden. De eerste stand is [Collectieve instelling/Monitor ven- ster] voor het bedienen en instellen van alle airconditioners, en de tweede stand is [Groepsinstelling/Monitor venster] voor het bedienen en instellen van een groep aircondition[...]
-
Página 175
2-2. Displaygedeelten 1. Centrale display (CENTRALIZED) Deze verschijnt wanneer de bediening via een andere systeemafstandsbediening geblokkeerd is. 2. Aan/uit-display (ON/OFF) Toont de bedrijfsstatus van de getoonde groep of van alle groepen. 3. Display voor de bedrijfsstand (OPERATION MODE ) Toont de huidige bedrijfsstand. 4. Display voor de groe[...]
-
Página 176
2-3. Bedieningsgedeelte 1. ON/OFF schakelaar Wanneer het [Collectieve instelling/Monitor venster] wordt getoond, kunnen alle groepen collectief in- en uitgeschakeld worden. Wanneer het [Groepsinstelling/Monitor venster] wordt getoond, kan de geselecteerde groep in- en uitgeschakeld worden. 2. Collectief/groep schakelaar (COLLECTIVE/GROUP) Druk op d[...]
-
Página 177
3. Bediening 3-1. Collectieve instelling/Monitor venster , Gr oepsinstelling/ Monitor venster • [Collectieve instelling/Monitor venster] • Alle door deze afstandsbediening bestuurde groepen kunnen als collectief worden bediend. • Wanneer een van de volgende schakelaars langer dan twee seconden wordt ingedrukt, zal iedere standaardinstelling v[...]
-
Página 178
178 3-2. Diverse instellingen (1) ON/OFF [Collectieve instelling/Monitor venster] 1. De airconditioners en LOSSNAY units van alle groepen worden in- of uitgeschakeld wanneer op de ON/OFF schakelaar wordt gedrukt. 2. Het indrukken van de COLLECTIVE ON/OFF schakelaar heeft hetzelfde resultaat als het indrukken van de ON/OFF schakelaar. [Groepsinstell[...]
-
Página 179
(3) Instelling van de ventilatorsnelheid [Collectieve instelling/Monitor venster] 1. Bij elke druk op de FAN SPEED schakelaar verandert de display in nevenstaande volgorde. Bij collectieve bediening is de ventilatorsnelheid ongeacht het model in vier stappen instelbaar. [Groepsinstelling/Monitor venster] 1. Bij elke druk op de FAN SPEED schakelaar [...]
-
Página 180
(5) Ventilatiejaloezieën [Collectieve instelling/Monitor venster,Groepsinstelling/Monitor venster] 1. Bij elke druk op de LOUVER schakelaar wordt de motor van de ventilatiejaloezieën gestart en gestopt en verandert de display zoals onderstaande afbeelding laat zien. 1. Bij collectieve bediening van de ventilatiejaloezieën verschijnt "LOUVER[...]
-
Página 181
(8) Instelling van de blokkering van de lokale afstandsbediening [Collectieve instelling/Monitor venster] 1. Het is mogelijk om de bediening van alle lokale afstandsbedieningen die via deze afstandsbediening worden aangestuurd, te blokkeren. [Groepsinstelling/Monitor venster] 1. Het is mogelijk om de bediening van de geselecteerde groep via de loka[...]
-
Página 182
(9) Gelimiteerde overschakeling van de bedrijfsstanden (seizoensgebonden) Het is mogelijk om een aantal bedrijfsstanden te blokkeren, zodat het niet mogelijk is om met deze afstandsbediening of de lokale afstandsbediening naar deze bedrijfsstanden over te schakelen. Zo kan bijv. een beperking voor de overschakeling naar bedrijfsstanden per seizoen [...]
-
Página 183
1. Selecteren van het in te stellen item Selecteer het in te stellen item met behulp van de GROUP / schakelaars of de TEMP. / schakelaars. • Instelling van de dag : GROUP / schakelaars • Instelling van de tijd : TEMP. / schakelaars 2. Instellen van de dag (Kies in stap 1 voor instelling van de dag.) Bij elke druk op de GROUP schakelaar verander[...]
-
Página 184
(11) Het instellen van het beperken van het temperatuurbereik Als de afstandsbediening voorzien is van de functie Instellen van het beperken van het temperatuurbereik, kan het aangepaste temperatuurbereik collectief worden ingesteld, dit met betrekking tot de standen [COOL/DRY] en [HEAT]. [Instellingsmethode en display] Gebruik het [collectieve ins[...]
-
Página 185
4. Pr obleemoplossing 4-1. W anneer de "COLLECTIEVE ON/OFF INDICA TOR" en de "FOUTCODE-DISPLA Y" knipperen • De airconditioner is buiten bedrijf gesteld omdat er een probleem is opgetreden en het bedrijf niet kon worden voortgezet. • Controleer het adres van het toestel waar de fout is opgetreden, alsmede de foutcode en neem[...]
-
Página 186
1. Wanneer er een fout optreedt terwijl het [Collectieve instelling/Monitor venster] wordt getoond, worden de details van de groep waarin het eerste probleem is opgetreden, getoond. 2. Wanneer een fout optreedt terwijl het [Groepsinstelling/Monitor venster] wordt getoond, wordt de fout alleen getoond wanneer de fout in de huidige groep is opgetrede[...]
-
Página 187
6. Aan vangsinstellingen • Bij aansluiting van meerdere systeemafstandsbedieningen wijst u de systeemafstandsbediening met het meeste aantal functies aan als "master" en de systeemafstandsbedieningen met minder functies als "slave". (Zie hoofdstuk 8. Instellen van de functies, "8-1 Gebruik met de master- systeemafstandsbe[...]
-
Página 188
Het eigen adres van deze afstandsbediening knippert gedurende twee seconden. Voer vanuit bovenstaande toestand de stappen 6-1-1 t/m 6-1-2 uit. (4) Schakel de functie voor invoer van de aanvangsinstellingen uit. •H oud na de instelling van de groep en de gekoppelde units de FILTER en de LOUVER schakelaars gedurende tenminste twee seconden ingedruk[...]
-
Página 189
6-1-1. Instelling van de gr oep • Registreer de indoor unit, LOSSNAY, slave-besturing en de lokale afstandsbediening voor elke groep. (Registreer de LOSSNAY die aan de indoor unit moet worden gekoppeld via de instelling van gekoppelde units.) • Als de groepsinstellinginformatie reeds werd ingesteld en er gedurende tien minuten geen bediening vi[...]
-
Página 190
Voorbeeld ) Groepen 1 en 2 zijn niet geregistreerd en het indoor unit met adres 005 is geregistreerd in groep 3 2. Selecteren van de unit (1) Selecteer de unit, enz., die in de in stap 1 geselecteerde groep geregistreerd moet worden. • Bij elke druk op de TEMP. schakelaar verandert het adres dat in de display voor de temperatuurinstelling wordt g[...]
-
Página 191
3. Registreren van de unit in een groep (1) Registreer de in stap 2 geselecteerde unit in een groep. • Druk op de FAN SPEED schakelaar terwijl het in stap 1 geselecteerde groepsnummer en het in stap 2 geselecteerde unit-adres worden getoond. • Hiermee wordt de registratie voltooid. • Bij een correct uitgevoerde registratie verschijnt een attr[...]
-
Página 192
4. Verwijderen van de unit uit een groep (1) Volg de stappen 1 en 2 om het adres van de te verwijderen unit op te roepen. • Wanneer op de FILTER schakelaar in deze toestand tweemaal wordt gedrukt, wordt de unit uit de groep verwijderd. 5. Zoeken naar geregistreerde units De adressen van alle in een groep geregistreerde units kunnen gecontroleerd [...]
-
Página 193
6-1-2. Instelling van gekoppelde units • Instelling waarbij units die aan groepen gekoppeld zijn, in serie kunnen functioneren. • Stel de gekoppelde units in na het instellen van de groep. De gekoppelde units kunnen niet worden ingesteld totdat de units zijn geregistreerd in de groep waarin de gekoppelde units ondergebracht moeten worden. • A[...]
-
Página 194
2. Selecteren van het groepsnummer (1) Roep het groepsnummer op. • Roep het groepsnummer op waarin de gekoppelde unit geregistreerd moet worden. Volg de aanwijzingen van hoofdstuk 6-1-1. (1) Selecteren van de groep. • Selecteer de groep met behulp van de GROUP en schakelaars. (2) Wanneer de groep is geselecteerd, verschijnt het corresponderende[...]
-
Página 195
5. Registreren van de gekoppelde unit (1) Wanneer vanuit de in stap 4 getoonde toestand op de FAN SPEED schakelaar wordt gedrukt, wordt de gekoppelde unit geregistreerd als gekoppeld aan de getoonde indoor unit. • Bij een correct uitgevoerde registratie verschijnt het volgende soort display. Is de registratie niet goed uitgevoerd, dan knippert &q[...]
-
Página 196
(2) De koppeling wordt opgeheven wanneer in deze toestand tweemaal op de FILTER schakelaar gedrukt. 7. Zoeken naar gekoppelde units Uitzoeken aan welke indoor unit de gekoppelde unit is gekoppeld. (1) Het zoeken vanaf een gekoppelde unit Voer stap 4 uit om het adres van de te controleren gekoppelde unit te tonen. • Selecteer de gekoppelde unit me[...]
-
Página 197
• Wanneer in deze toestand nogmaals op de MODE LOCK schakelaar wordt gedrukt, kunnen de andere units die aan deze gekoppelde unit zijn gekoppeld, worden bevestigd. Voorbeeld ) Wanneer de volgende units aan gekoppelde unit 030 zijn gekoppeld. Indoor unit ... 001 (groep 1) 002 (groep 2) Er wordt naar de volgende details gezocht. (4) Wanneer er geen[...]
-
Página 198
7. Foutenlogboek • Er worden in het geheugen 50 van de eerder opgetreden fouten opgeslagen. [Controlemethode] Bediening gebeurt vanuit het Collectieve instelling/Monitor venster of vanuit een foutmelding. 1. Het foutenlogboek verschijnt wanneer de PROHIBIT en LOUVER schakelaars gedurende tenminste twee seconden ingedrukt gehouden worden. (Wanneer[...]
-
Página 199
8-1. Gebruik met de master-systeemafstandsbediening Bij aansluiting van meerdere systeemafstandsbedieningen wordt de systeemafstandsbediening met het meeste aantal functies aangewezen als "master-besturing" en de systeemafstandsbedieningen met minder functies als de "slave-besturing". De "master/slave" functies van de [...]
-
Página 200
9. Gebruik v an de externe ingang/uitgang 9-1. Functies van de externe signaalingang • Gebruik hiervoor de 5-aderige ingangskabel die met de unit wordt meegeleverd. (1) Externe ingang Met een extern nulspanning contactsignaal kunnen opdrachten voor een noodstop/normaal bedrijf, ON/OFF of blokkeren/deblokkeren lokale afstandsbedieningen naar alle [...]
-
Página 201
(A) Bij niveausignalen (B) Bij pulssignalen 1. De werking zal door middel van de signaalingang starten en door middel van de signaalinvoer Stoppen staken. (Dit is van toepassing op Blokkeren en Toestaan) 2. In het geval dat bediening via de lokale afstandsbediening is geblokkeerd, zijn de functie ON/OFF, bedrijfsstand, instellen van de temperatuur [...]
-
Página 202
10. Systeembeperkingen Master-systeemafstandsbediening en slave-systeemafstandsbediening De volgende soorten groepsinstellingen zijn niet mogelijk. OPMERKING 202 Bereik van de master-systeemafstandsbediening Bereik van deze afstandsbediening Unit Unit Bereik van deze afstandsbediening Bereik van deze afstandsbediening Unit Wanneer het systeem allee[...]
-
Página 203
NL 203 11. T echnische gegevens 11-1. Productfuncties • Deze systeemafstandsbediening kan worden gebruikt voor het besturen van maximaal 50 airconditioners en LOSSNAY. Deze systeemafstandsbediening beschikt over de volgende functies. <Overzicht van de functies van de systeenmafstandsbediening> (*1) Alleen groepen met free plan indoor units [...]
-
Página 204
<Overzicht van de functies van de systeenmafstandsbediening> (*1) Zie blz. 203. (*2) Deze afstandsbediening (systeemafstandsbediening) is één van de systeemafstandsbedieningen. (*3) Zie blz. 179. (*4) Deze afstandsbediening heeft geen klokfunctie. 11-2. V oornaamste technische gegevens 204 Functie Details Functies v oor de aanv angs- instel[...]
-
Página 205
205 NL[...]
-
Página 206
HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT03804X01[...]