Moser 4360 Protection manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Moser 4360 Protection. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Moser 4360 Protection o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Moser 4360 Protection se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Moser 4360 Protection, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Moser 4360 Protection debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Moser 4360 Protection
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Moser 4360 Protection
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Moser 4360 Protection
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Moser 4360 Protection no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Moser 4360 Protection y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Moser en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Moser 4360 Protection, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Moser 4360 Protection, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Moser 4360 Protection. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T ype 4360 Operating Instructions Professional Hair Dryer de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar[...]

  • Página 2

    Gebrauchsanweisung – Haartrockner de Operating instructions – Hair Dryer en Mode d‘emploi – Sèche-cheveux fr Istruzioni per l‘uso – Asciugacapelli it Instrucciones de uso – Secador de pelo es Manual de utiliza ão – Secador de cabelo pt Gebruiksaanwijzing – Föhn nl Bruksanvisning – Hårtork sv Bruksanvisning – Hårtørker no[...]

  • Página 3

    3 A B C E F J I D G H K[...]

  • Página 4

    3 4 2 1 b a b a[...]

  • Página 5

    5 DEUTSCH de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Bezeichnung der T eile A Frontgrill B Filter C Kalttaste (Cold Shot) D Schalter T emperaturstufen E Ein-/Ausschalter , Gebläsestufen F Aufhängeöse G Netzkabel H Schmale Aufsatzdüse I Breite Aufsatzdüse J Stylingdiffuser (optionales Zubehör 4360-7000) K Kammdüse (opti[...]

  • Página 6

    6 DEUTSCH de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar · Das Gerät nicht verwenden, wenn es defekt ist, nachdem es zu Boden gefallen ist, oder wenn das Netzkabel beschädigt ist. Bei einem Defekt und/oder einer Funktionsstörung das Gerät ausschalten. Reparaturen ausschließlich von einem autorisierten Service Center unter V[...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Kalttaste (Cold Shot) (C): Durch Drücken und Festhalten der Kalttaste kann der Haartrockner kurzfristig auf Kaltluft umgestellt werden. Um zur eingestellten T emperatur zurückzukehren einfach Kalttaste loslassen. · Mit dem Ein-/Ausschalter (E) das Gerät nach Gebrauch au[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Description of parts A Front grill B Filter C Cold shot button D Switch for temperature settings E On/off switch, fan settings F Hanging loop G Mains cable H Narrow attachment nozzle I Wide attachment nozzle J Styling diffuser (optional accessory 4360-7000) K Comb nozzle (o[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar · If the mains cable is damaged, it should be replaced immediately at an authorised Service Center . · When disconnecting the hairdryer from the mains, never pull on the mains cable or on the hairdryer itself. · Do not hold the appliance by the mains cable to carry it an[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Styling with the nozzle The nozzle can be used to direct the airflow onto the styling brush. · Position the nozzle and press it onto the hairdryer (Fig. 1 ⓐ ) . · T o remove the nozzle, simply pull it off the hairdryer in the direction of the arrow (Fig. 1 ⓑ ) . Clea[...]

  • Página 11

    11 FRANÇAIS de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Désignation des éléments A Grille B Filtre C T ouche froid (Cold Shot) : D Commutateur niveaux de température E Interrupteur marche/arrêt, vitesses de soufflerie F Œillet d’accrochage G Câble d’alimentation H petite buse I grande buse J Diffuseur mise en forme[...]

  • Página 12

    12 FRANÇAIS de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar · N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux, après qu’il soit tombé par terre ou si le cordon d’alimentation est endommagé. Éteignez l’appareil en cas de défectuosité et/ou de dysfonc - tionnement. Faites effectuer les réparations exclusivement p[...]

  • Página 13

    13 FRANÇAIS de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar T ouche froid (Cold Shot) (C) : En appuyant et en maintenant la touche enfoncée, le sèche-cheveux peut passer rapidement sur air froid. Pour revenir à la température réglée, il suffit de relâcher la touche. · Après utilisation, éteignez l‘appareil avec l‘in[...]

  • Página 14

    14 IT ALIANO de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Denominazione dei componenti A Griglia frontale B Filtro C T asto aria fredda (Cold Shot) D Interruttore livelli di temperatura E Interruttore On/Off, regolazioni della velocità del flusso d’aria F Appendino G Cavo di rete H Concentratore d’aria sottile (inseribile)[...]

  • Página 15

    15 IT ALIANO de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar · Non utilizzare l’apparecchio se si è danneggiato dopo essere caduto a terra o se il cavo di alimentazione è danneggiato. Spegnere l’apparecchio in caso di anomalia di funzionamento e / o difetto. Fare eseguire le riparazioni esclusivamente in un service center a[...]

  • Página 16

    16 IT ALIANO de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar T asto aria fredda (Cold Shot) (C): Mantenendo premuto il tasto aria fredda, l’asciugacapelli può essere commutato rapidamente al funzionamento ad aria fredda. Per ritornare alla temperatura impostata basta rilasciare il tasto. · Dopo l’utilizzo, usare l’interrut[...]

  • Página 17

    17 ESP AÑOL de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Componentes A Parrilla frontal B Filtro C T ecla de aire frío (Cold Shot) D Selector de nivel de temperatura E Interruptor de conexión/desconexión, nivel de potencia F Colgador G Cable de red H Boquilla intercambiable estrecha I Boquilla intercambiable ancha J Difusor[...]

  • Página 18

    18 ESP AÑOL de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Los aparatos eléctricos sólo pueden ser reparados por personal técnico con formación electrotécnica. · Si el cable de red está·dañado, encargue inmediatamente uno nuevo a un taller autorizado. · No tire nunca del cable de red o del aparato para desenchufarlo. ?[...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Marcado con boquilla La boquilla permite concentrar el flujo de aire directamente en el cepillo utilizado para marcar . · Encaje la boquilla y presione en dirección a la carcasa (fig. 1 ⓐ ) . · La boquilla puede retirarse extrayéndola en el sentido de la flecha (fi[...]

  • Página 20

    20 PORTUGUÊS de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Designa ão das pe as A Grelha frontal B Filtro C T ecla de frio (Cold Shot) D Interruptor níveis de temperatura E Interruptor de ligar e desligar , níveis de velocidade F Argola para pendurar G Cabo eléctrico H Bocal encaixável fino I Bocal encaixável largo J Difu[...]

  • Página 21

    21 PORTUGUÊS de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar · Não utilizar o aparelho, avariado, após ter caído no chão ou se o cabo eléctrico estiver danificado. Em caso de um aparelho avariado e/ou uma avaria de funcionamento desligar o aparelho. As reparações devem ser feitas exclusivamente num centro de serviço auto[...]

  • Página 22

    22 PORTUGUÊS de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar T ecla de frio (Cold Shot) (C): Ao premir ou segurar a tecla de frio, o secador de cabelo pode, por um curto período de tempo, ser alterado para ar frio. Para voltar à temperatura regulada soltar simplesmente a tecla de frio. · Após a utilização, desligar o aparel[...]

  • Página 23

    23 NEDERLANDS de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Benaming van de onderdelen A Frontgrille B Filter C Koudeknop (Cold Shot) D Schakelaar temperatuurniveaus E A an-/uitschakelaar , blaasniveauregelaar F Ophangoog G Snoer H Smalle opzetblaaskop I Brede opzetblaaskop J Styling-diffuser (als optie leverbaar – accessoire [...]

  • Página 24

    24 NEDERLANDS de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar · Gebruik het apparaat niet als het defect is, op de vloer is gevallen of als het snoer bescha - digd is. Schakel het apparaat in geval van een defect en/of een storing uit. Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een geautoriseerd Service Center waarbij gebruik moe[...]

  • Página 25

    25 NEDERLANDS de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Koudeknop (Cold Shot) (C): Door de koudeknop in te drukken en vast te houden kunt u de föhn tijdelijk op koude lucht omschakelen. Laat de koudeknop weer los om terug te keren naar de ingestelde temperatuur . · Schakel met de aan-/uitschakelaar (E) het apparaat na het [...]

  • Página 26

    26 SVENSKA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Komponenternas beteckning A Frontgaller B Filter C Kallknapp (Cold Shot) D Brytare, temperaturlägen E Strömbrytare, blåslägen F Upphängningsögla G Nätsladd H Smalt munstycke I Brett munstycke J Stylingdiffusör (valfritt tillbehör 4360-7000) K Kammunstycke (valfrit[...]

  • Página 27

    27 SVENSKA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar · En skadad sladd ska omedelbart bytas ut på ett auktoriserat servicecenter . · Dra aldrig i sladden eller i själva apparaten då du drar ut kontakten ur eluttaget. · Håll inte fast apparaten i sladden när du bär den och använd inte sladden som handtag. · Linda i[...]

  • Página 28

    28 SVENSKA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Styling med munstycket Om du använder munstycket kan du koncentrera luftströmmen direkt till den borste som du använder för stylingen. · Sätt på munstycket och tryck fast det mot huset (figur 1 ⓐ ) . · Munstycket tas av om man drar det i pilens riktning (figur 1 [...]

  • Página 29

    29 NORSK de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Betegnelse på delene A Frontgrill B Filter C Kaldknapp (Cold Shot) D Bryter temperaturtrinn E PÅ-/A V -bryter, viftetrinn F Opphengsøye G Nettkabel H Smal monterbar dyse I Bred monterbar dyse J Stylingdiffusor (alternativt tilbehør 4360-7000) K Kamdyse (alternativt tilbe[...]

  • Página 30

    30 NORSK de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar · Apparatet skal ikke brukes når det er defekt, når det har falt ned på gulvet, eller hvis nett - kabelen er skadet. Slå av apparatet ved defekt og/eller funksjonsfeil. Reparasjoner skal kun utføres av et autorisert servicesenter , og det skal kun brukes originaldeler [...]

  • Página 31

    31 NORSK de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Styling med dyse Med dysen kan luftstrømmen konsentreres direkte på børsten som du benytter under stylingen. · Sett på dysen og press den mot huset (fig. 1 ⓐ ) . · Dysen kan tas av igjen ved at den trekkes den vei pilen viser (fig. 1 ⓑ ) . Rengjøring og stell · T[...]

  • Página 32

    32 SUOMI de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Osien kuvaus A Eturitilä B Suodatin C Kylmäpuhalluspainike (Cold Shot) D Porrastettu lämpötilan valitsin E Päälle-/poiskytkin, puhalluspainike F Ripustussilmukka G V erkkokaapeli H Kapea kärkisuutin I Leveä kärkisuutin J Muotoiludiffuusori (lisävaruste 4360-7000) K[...]

  • Página 33

    33 SUOMI de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar · Laitetta irrottaessasi älä vedä koskaan verkkokaapelista tai itse laitteesta. · Älä kanna laitetta verkkokaapelista äläkä käytä verkkokaapelia vetimenä. · Älä kääri verkkokaapelia laitteen ympärille. · Suojaa verkkokaapelia ja laitetta kuumilta pinnoilt[...]

  • Página 34

    34 SUOMI de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Puhdistus ja hoito · Vedä verkkopistoke irti ennen laitteen puhdistusta. · Älä kastele laitetta! · Pyyhi laitetta vain pehmeällä, ehkä hieman kostealla liinalla. Älä käytä mitään liuotus- ja pesuaineita! · Saadaksesi hiustenkuivaajasta täyden tehon puhdista [...]

  • Página 35

    35 TÜRKÇE de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Parçaların T anımı A  B Filtre C   D    E ?[...]

  • Página 36

    36 TÜRKÇE de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar      [...]

  • Página 37

    37 TÜRKÇE de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Başlık Kullanarak Saçlara Şekil V erme     [...]

  • Página 38

    38 POLSKI de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Opis części A Kratka wylotu powietrza B Filtr C Przycisk zimnego powietrza (Cold Shot) D    E  [...]

  • Página 39

    39 POLSKI de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar        [...]

  • Página 40

    40 POLSKI de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Przycisk zimnego powietrza (Cold Shot) (C):      [...]

  • Página 41

    41 ČEŠTINA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Označení dílů A  B Filtr C     D [...]

  • Página 42

    42 ČEŠTINA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar         ?[...]

  • Página 43

    43 ČEŠTINA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Čištění a údržba         [...]

  • Página 44

    44 SLOVENČINA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Označenie dielov A Predná maska B Filter C   D    E ?[...]

  • Página 45

    45 SLOVENČINA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar         [...]

  • Página 46

    46 SLOVENČINA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Styling s dýzou       [...]

  • Página 47

    47 MAGY AR de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Az alkatrészek megnevezése A  B     C  D    ?[...]

  • Página 48

    48 MAGY AR de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar · Semmiképpen sem szabad a készüléket mezítláb használni.      ?[...]

  • Página 49

    49 MAGY AR de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar    " O    [...]

  • Página 50

    50 SLOVENŠČINA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Opis delov A  B Filter C Tipka hladno (Cold Shot) D Stikalo s temperaturnimi stopnjami E Stikalo za vklop / izklop, stopnje ventilatorja F  G  H ?[...]

  • Página 51

    51 SLOVENŠČINA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar         ?[...]

  • Página 52

    52 SLOVENŠČINA de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Čiščenje in nega      · Ne potapljajte aparata v vodo!  [...]

  • Página 53

    53 ROMÂNĂ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Denumirea componentelor A Sita din fatza B Filtru C     D  [...]

  • Página 54

    54 ROMÂNĂ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar        ?[...]

  • Página 55

    55 ROMÂNĂ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Coafarea cu duza         ?[...]

  • Página 56

    56 БЪЛГАРСКИ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Описание на частите A  B     C    D  ?[...]

  • Página 57

    57 БЪЛГАРСКИ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar           - ?[...]

  • Página 58

    58 БЪЛГАРСКИ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar           [...]

  • Página 59

    59 РУССКИЙ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Обозначение деталей A  B     C    D ?[...]

  • Página 60

    60 РУССКИЙ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar      [...]

  • Página 61

    61 РУССКИЙ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar     " O     &qu[...]

  • Página 62

    62 УКРАЇНСЬКА de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Позначення деталей A  B     C   D ?[...]

  • Página 63

    63 УКРАЇНСЬКА de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar         [...]

  • Página 64

    64 УКРАЇНСЬКА de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar          ?[...]

  • Página 65

    65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar Περιγραφή των εξαρτημάτων A  B     C    D ?[...]

  • Página 66

    66 ΕΛΛΗΝΙΚΑ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar        ?[...]

  • Página 67

    67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar         " [...]

  • Página 68

    68 de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ – ﻣ ﺠ ﻔ ﻒ ﻟ ﻠ ﺸ ﻌ ﺮ ﺃ ﺳ ﻤ ﺎ ﺀ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ﺍ ﳌ ﻜ ﻮ ﻧ ﺔ A ﺷ ﺒ ﻜ ﺔ ﺃ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ B ﻣ ُ ﺮ ﺷ ّ ﺢ C ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﺒ ?[...]

  • Página 69

    69 de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ – ﻣ ﺠ ﻔ ﻒ ﻟ ﻠ ﺸ ﻌ ﺮ ﺃ ﺳ ﻤ ﺎ ﺀ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ﺍ ﳌ ﻜ ﻮ ﻧ ﺔ A ﺷ ﺒ ﻜ ﺔ ﺃ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ B ﻣ ُ ﺮ ﺷ ّ ﺢ C ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﺒ ?[...]

  • Página 70

    70 de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ – ﻣ ﺠ ﻔ ﻒ ﻟ ﻠ ﺸ ﻌ ﺮ ﺃ ﺳ ﻤ ﺎ ﺀ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ﺍ ﳌ ﻜ ﻮ ﻧ ﺔ A ﺷ ﺒ ﻜ ﺔ ﺃ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ B ﻣ ُ ﺮ ﺷ ّ ﺢ C ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﺒ ?[...]

  • Página 71

    71[...]

  • Página 72

    72[...]

  • Página 73

    73[...]

  • Página 74

    4360-1000 · 12/2012[...]