Phonetics Boat Remote manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Phonetics Boat Remote. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Phonetics Boat Remote o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Phonetics Boat Remote se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Phonetics Boat Remote, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Phonetics Boat Remote debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Phonetics Boat Remote
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Phonetics Boat Remote
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Phonetics Boat Remote
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Phonetics Boat Remote no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Phonetics Boat Remote y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Phonetics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Phonetics Boat Remote, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Phonetics Boat Remote, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Phonetics Boat Remote. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User’s Manual Phonetics, Inc. Marine Division 901 T r y ens Road Aston, P A 19014[...]

  • Página 2

    Every effort has been made to ensure that the inf or mation in this document is complete, accur ate and up-to-date. Phonetics, Inc. assumes no responsibility for the results of errors be yond its control. Phonetics, Inc. also cannot guarantee that changes in equipment made by other man ufacturers , and referred to in this man ual, will not aff ect [...]

  • Página 3

    T able of Contents iii Saf ety Instructions ............................................. v FCC Requirements ....................................................................... vi CHAPTER 1: GETTING TO KNO W Y OUR BO A T REMO TE .............................. 9 T echnical Support ............................................................ 11 U[...]

  • Página 4

    Boat Remote User’ s Man ual iv PROGRAMMING V OICE MESSA GES .............................. 25 Recording a V oice Message ........................................................ 25 Unit ID Message .......................................................................... 25 T o record ID message ...................................................[...]

  • Página 5

    T able of Contents v Alarm Notification ........................................................................ 59 Dial Out ....................................................................................... 60 Alarm Acknowledgment .............................................................. 61 P AR T TWO: SAMPLE PROGRAMMING STRA TEGY ......[...]

  • Página 6

    Boat Remote User’ s Man ual vi[...]

  • Página 7

    vii Safety Instructions Y our Boat Remote has been carefully designed to give y ou years of safe , reliable perf or mance. As with all electrical equipment, howe ver , there are a f ew basic precautions y ou should take to a void hur ting yourself or damaging the unit: Read the installation and operating instructions in this manual carefully . Be s[...]

  • Página 8

    Boat Remote User ’ s Man ual viii e xposed to water . 3 . The unit has been dropped, or the enclosure is damaged. 4. The unit doesn ’ t function normally when you ’ re f ollowing the operating instructions. A void using a telephone (other than a cordless type) during an electrical stor m. There may be a remote risk of electr ic shoc k from li[...]

  • Página 9

    ix Phonetics, Inc. 901 T r yens Road, Aston, P A 19014 (610) 558-2700 F ax: (610) 558-0222 www .sensaphone.com The telephone company ma y ask that you disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until y ou are sure that the equipment is not malfunctioning. P ar t 15: This equipment has been tested and found to[...]

  • Página 10

    Boat Remote User ’ s Man ual x[...]

  • Página 11

    Chapter 1: Getting to Know Y our Boat Remote 11 CHAPTER 1: GETTING T O KNO W Y OUR BO A T REMO TE T he Boat Remote, Fig. 1.1, is a fully-programmab le, en viron- mental monitoring system that offers e xtensive on-site and remote monitoring capabilities for y our boat. Designed for wall mounting, the Boat Remote is simple to install, progr am and op[...]

  • Página 12

    Boat Remote User ’ s Man ual 12 The Boat Remote f eatures extensiv e capabilities to monitor a v ariety of conditions: Bilge Pump Activity - 2 separate bilge pumps AC po wer f ailure 12VDC Batter y le vel T emperature High W ater Security The Boat Remote is equipped with 6 predefined inputs, 2 undefined temperature inputs , and an auxiliar y inpu[...]

  • Página 13

    Chapter 1: Getting to Know Y our Boat Remote 13 T echnical Support If any questions arise upon installation or operation of the Boat Remote, please contact Phonetics Customer Service Depar tment, at the number sho wn below , and have the f ollowing information: Date of Purchase _____________ Serial number of your Boat Remote _________________ T ech[...]

  • Página 14

    Boat Remote User ’ s Man ual 14 LCD (Liquid Crystal Display) The LCD , local display , is your guide f or information and program- ming. A scrolling status screen, referred to as the idle screen, will appear when the Boat Remote is idle. The status of all inputs that are in Status-Only Mode or Active Mode are sho wn on the idle screen. Inputs tha[...]

  • Página 15

    Chapter 1: Getting to Know Y our Boat Remote 15 W ar ning LED The W arning LED , red, aler ts you of alarms, A C power disconnec- tion, and phone line disconnection. The phone line connection is only check ed when changing the Operating Mode to A way mode . The light reflects the follo wing: The red LED will be... Off when e verything is OK. Blinki[...]

  • Página 16

    Boat Remote User ’ s Man ual 16[...]

  • Página 17

    17 Chapter 2: Installation CHAPTER 2: INST ALLA TION C orrectly installing Boat Remote will ensure proper functioning of the unit. Please read the entire chapter bef ore star ting the installation process. Failure to pr operly install the unit will result in erratic operation, shortened product life and a v oid warranty . Within the packaging will [...]

  • Página 18

    Boat Remote User ’ s Man ual 18 Connecting the P ower Supply There are two entry points for wiring into the enclosure of the Boat Remote. They are: a slot on the back of the enclosure belo w the access panel and a perf orated “ punch out ” on the lower side of the enclosure. For a neat and clean installation, run y our wires through the wall [...]

  • Página 19

    19 Chapter 2: Installation Connecting the Battery The battery connection is for monitoring the voltage of y our boat batter y and it also pro vides power to the unit in the e vent of a pow er failure . The batter y connects to the terminals labelled 12VDC. If you ha ve the Installation Kit, use the 2-conductor cab le supplied. Otherwise, use a 2-co[...]

  • Página 20

    Boat Remote User ’ s Man ual 20 T o mount the s witch, follo w these steps: 1. Place the s witch on a hor iz ontal, flat surface in the bilge , at the desired location. 2. Gently lift the float and mark the location of the front screw . 3. Mov e the switch a wa y from the location mark and dr iv e in one of the screws pro vided approximately 1/2&[...]

  • Página 21

    21 Chapter 2: Installation T emperature Sensors Y our Boat Remote comes with a temperature sensor connected to the TEMP1 input. This can be used to monitor the temperature where the Boat Remote is installed. Up to two additional sensors ma y be connected to the Boat Remote on the ter minals labeled TEMP2 and TEMP3. The temperature inputs on the Boa[...]

  • Página 22

    Boat Remote User ’ s Man ual 22 Bilge Pump The Boat Remote will monitor bilge pump activity when the positiv e power wire to the bilge pump is connected to the BP1 or BP2 inputs . This pow er connection can typically be made at any one of three locations: 1. At the bilge pump itself , where the positive po wer wire is con- nected. 2. At the float[...]

  • Página 23

    23 Chapter 2: Installation Security Input The security input can be used with magnetic reed s witches, passive infrared detectors or an y other secur ity de vice that provides a normally open or nor mally closed contact. The security input may hav e se veral normally closed accessories attached in a chain. If the contact on any of the accessories o[...]

  • Página 24

    Boat Remote User ’ s Man ual 24 Fig. 2.7 Connection to the Auxiliary Input Output The Boat Remote f eatures a switched 12V output signal that can be used to turn on a siren or strobe light when an alar m occurs . The power f or the output is derived from the boat battery . This allows the output to function in the e vent of a po wer f ailure. The[...]

  • Página 25

    Chapter 3: Programming 25 CHAPTER 3: PROGRAMMING T his chapter describes use of the ke ypad and explains the ke ypad commands for prog ramming the Boat Remote. Y ou will learn how to program V oice Messages, System P arameters, Phone P arameters , and Input Alar m P arameters. Using the Ke ypad, LCD and LED Indicators The ke ypad is used to program[...]

  • Página 26

    Boat Remote User ’ s Man ual 26 Fig. 3.2 The Keypad Keys and Their Functions The K e ys In the figure abov e, please note the k eys on the ke ypad are grouped by function. The number k eys are arranged as the y are on a tele- phone f or ease of use. They are also used as the 10 input k eys . The four oper ations ke ys: ID , V OICE MESSAGE , PHONE[...]

  • Página 27

    Chapter 3: Programming 27 PROGRAMMING V OICE MESSA GES Boat Remote allows y ou to record f our custom alar m messages and an identification (ID) message. The f our alar m messages are f or the T emperature #1, T emperature #2, T emperature #3, and Auxiliary inputs. If a message is not recorded for one of the abo v e a default message will be used. [...]

  • Página 28

    Boat Remote User ’ s Man ual 28 W ait f or the beep and then begin speaking. Y ou are then given 10 seconds* to recite your message into the Boat Remote b uilt-in microphone. Sample ID message: “ Hello , this is the King Crimson dock ed at the Big Fish Mar ina. ” T emperature #1, #2, or #3 Input message These voice messages allo w the recipie[...]

  • Página 29

    Chapter 3: Programming 29 scroll through the rest of the menu using the do wn arrow . Press the SET ke y on the ke ypad. Press SYSTEM . The Local Displa y will prompt you to set the f ollowing System P arameters: Maximum Calls: Call Delay: Intercall Dly: Dialing Method: Maximum Number of Calls The Maximum Number of Calls f eature controls the total[...]

  • Página 30

    Boat Remote User ’ s Man ual 30 Use the number k eys. Press ENTER . Call Dela y Call Dela y is the programmed length of time the Boat Remote w aits, follo wing detection of an alarm, before it begins dial out. This applies only to the first call. Dur ing this time Boat Remote will audib ly repeat the alarm message. F or delay time between calls r[...]

  • Página 31

    Chapter 3: Programming 31 is 1 minute. T o set the intercall Dela y time, press the number k eys corresponding to the number of minutes and press ENTER , repeat to enter seconds. Use the number k eys. Press ENTER . If an incoming telephone call is made to the Boat Remote during the Intercall Dela y (in between its dialing of subsequent telephone nu[...]

  • Página 32

    Boat Remote User ’ s Man ual 32 The local displa y will prompt you to enter the f ollowing System P arameters: TAD: Voice Reps: Rings to Answer: Listen In (sec): T AD (T elephone Answ er ing De vice) The T AD feature is especially useful because it integr ates the operation of the Boat Remote with y our telephone answ ering device, i.e. answering[...]

  • Página 33

    Chapter 3: Programming 33 Example: Answ er ing De vice: rings = 4 Boat Remote: rings until answer = 6 Using the procedure just outlined, all incoming calls will be ans wered by the telephone ans wering de vice, allo wing it to operate nor mally . With the programming just accomplished, the Boat Remote can be accessed remotely , by telephone, to obt[...]

  • Página 34

    Boat Remote User ’ s Man ual 34 Press ENTER . Rings until ans wer Rings Until Ans wer is the programmed number of times the tele- phone rings before the Boat Remote will ans wer an incoming call. Boat Remote will ans wer incoming calls only when in A wa y mode. If using a telephone ans wering device (T AD) please ref er to the T AD section bef or[...]

  • Página 35

    Chapter 3: Programming 35 Use the number k eys. Press ENTER . The local displa y will prompt you to enter the f ollowing System P arameters: Speaker: Temperature: Output Trigger: Output Mode: Current Time Today’s Date Year: Speaker When the Boat Remote dials out to repor t an alarm, it also recites the alarm message on the boat dur ing the call d[...]

  • Página 36

    Boat Remote User ’ s Man ual 36 ( ° F). T oggle between Celsius and F ahrenheit by pressing the MODE ke y while in the Set System menu when T emperature is display ed. Press ENTER once your choice is displa yed. Press MODE . Press ENTER . Output T rigger & Output Mode The output terminal will provide 12V power to an accessory when alarms occ[...]

  • Página 37

    Chapter 3: Programming 37 Current Time & T oday ’ s Date The real-time cloc k is a necessar y element of y our Boat Remote. The alarm recognition time, call dela y , and bilge pump cycle rate are all based on this built-in cloc k. The clock runs on militar y time and the date is month and da y only . The default is 0:00 am, 1/1. T o program t[...]

  • Página 38

    Boat Remote User ’ s Man ual 38 Remote automatically will wait until outgoing calls are ans wered bef ore reciting alarm messages. Y ou hav e the ability to set a different dial out list f or each input with Boat Remote. A dial out list is a list of up to eight phone numbers , for each input, to be called in the e vent of an alarm. Although, each[...]

  • Página 39

    Chapter 3: Programming 39 Use the number k eys. The digits will be displa yed as they are pressed. Phone Number 1: 5556789 Press the ENTER ke y on the ke ypad. Next, y ou will be prompted to choose the dialing mode , voice or beeper , f or each phone number . When you select beeper a v oice message will not be recited ov er the phone, unless y ou u[...]

  • Página 40

    Boat Remote User ’ s Man ual 40 Special Dialing The Boat Remote has provisions f or special dialing sequences. Special dialing sequences allow: • Dialing that requires an access number to connect with an outside line. • Dialing that requires the pound (#). • Dialing to a beeper or pager . Incor por ate a special code into your phone number [...]

  • Página 41

    Chapter 3: Programming 41 combinations is incorporated into a phone number , it is counted as one digit tow ard the total of 32 digits allowed per dial out phone number . Dialing to a Beeper or P ager The follo wing e xample demonstrates just one solution to program- ming the Boat Remote f or dialing to a beeper or pager . Many other ke y sequences[...]

  • Página 42

    Boat Remote User ’ s Man ual 42 INPUTS In preparing the Boat Remote to sense an aler t condition se ver al parameters must be configured f or each input. The f ollowing paragraphs describe these important parameters. Input Mode: Active, Off, Status Onl y An input configured in the Active Mode will be enab led to dial out for alarms, show its stat[...]

  • Página 43

    Chapter 3: Programming 43 A C P o wer Input T o program the alarm parameters f or the A C power input f ollow these steps: Press the SET ke y on the ke ypad. Press the 4 AC PWR k ey on the k eypad. The Input Mode will be displa yed. The default is Activ e. T o change the Input Mode press the MODE ke y on the ke ypad until the Input Mode you w ant i[...]

  • Página 44

    Boat Remote User ’ s Man ual 44 Use the number k eys. Press ENTER . The display will prompt y ou to enter the AC P ower Input phone selection. Use the number ke ys to select the phone numbers to be dialed when the A C P ower Input is in alarm. Y ou can choose all of the eight numbers that y ou programmed f or dial out, or any combina- tion of the[...]

  • Página 45

    Chapter 3: Programming 45 Use the number k eys. Use the CODE k ey to inser t a decimal point. Press ENTER . Using the number k eys on the k eypad enter the Low Limit. The def ault is 11.0V and the range is 0-16 V olts. Use the CODE key t o inser t a decimal point. Use the number k eys. Use the CODE k ey to inser t a decimal point. Press ENTER . Usi[...]

  • Página 46

    Boat Remote User ’ s Man ual 46 Use the number ke ys to enter minutes and seconds . Press ENTER . The Input Mode will be displa yed. The default is Activ e. Press the MODE ke y on the ke ypad until the appropriate mode is shown on the display . Press the MODE ke y to toggle through the three input modes. Press ENTER . The display will prompt y ou[...]

  • Página 47

    Chapter 3: Programming 47 Press ENTER . The display will reflect y our selection. Phone Selection: 1,2,4,6 T emperature Inputs (1, 2, & 3) The T emperature Inputs are compatible with the industry standard 10K thermistors. The monitored temper ature range is -20 ° F to 160 ° F, -29 ° C - 71 ° C. T o program the T emperature Inputs: Press SET[...]

  • Página 48

    Boat Remote User ’ s Man ual 48 Press ENTER . Using the number k eys on the k eypad enter the Low Limit. The def ault is 40 ° F . Use the CODE ke y to inser t a decimal point. Use the number k eys. Use the CODE ke y to inser t a decimal point. Press ENTER . Using the number k eys on the k eypad enter the Alarm Recognition Time in minutes and sec[...]

  • Página 49

    Chapter 3: Programming 49 Press the MODE ke y on the ke ypad until the appropriate mode is shown on the displa y . The default f or T emperature Input #1 is Activ e. The def ault for T emperature Inputs #2 and #3 is Off . Press the MODE ke y to toggle through the three input modes. Press ENTER . The display will prompt y ou to enter the T emperatur[...]

  • Página 50

    Boat Remote User ’ s Man ual 50 Bilge Pump Inputs (2) The Bilge Pump Inputs will monitor the number of on/off cycles and the accumulated run time of your bilge pumps . The alarm param- eters can be programmed to detect whether the bilge pump runs too frequently (cycle rate alarm) or for too long a period (maximum run time alarm). T o aid in deter[...]

  • Página 51

    Chapter 3: Programming 51 The local displa y will prompt for the Maxim um Run Time. Using the number k eys on the ke ypad, enter the number of min utes, press ENTER . Repeat for seconds. The def ault is 30 minutes and the r ange is 1 second to 999 minutes 59 seconds. Use the number ke ys to enter minutes . Press ENTER . Repeat f or seconds. The loc[...]

  • Página 52

    Boat Remote User ’ s Man ual 52 the eight numbers that y ou programmed f or dial out, or any combina- tion of the eight numbers . Remember , regardless of what order you enter your Input phone selections , the phone numbers will be dialed in order , according to their sequence number (1-8). The display will reflect this. Use the number k eys. Pre[...]

  • Página 53

    Chapter 3: Programming 53 Emergency High Water Le v el Input The High W ater Lev el Input will monitor the open or closed status of a float s witch. T o program the Emergency High W ater Le vel Input, follo w these steps. Press SET . Press HIGH W A TER . Using the number k eys on the k eypad enter the Alarm Recognition Time, min utes and seconds. T[...]

  • Página 54

    Boat Remote User ’ s Man ual 54 Press ENTER . The display will prompt y ou to enter the Emergency High W ater Le vel Input phone selection. Use the number k eys to select the phone numbers to be dialed when the Emergency High Water Le vel Input is in alar m. Y ou can choose all of the eight numbers that y ou progr ammed for dial out, or an y comb[...]

  • Página 55

    Chapter 3: Programming 55 Press AUXILIAR Y . The Local Displa y will prompt for y ou to choose normally open or normally closed. The def ault is nor mally open. Use the MODE key t o toggle between open and closed. When your choice is displa yed press ENTER . Press the MODE ke y to toggle between open and closed. Press ENTER . Using the number k eys[...]

  • Página 56

    Boat Remote User ’ s Man ual 56 Press ENTER . The display will prompt y ou to enter the Auxiliary Input phone selection. Use the number ke ys to select the phone numbers to be dialed when the A uxiliar y Input is in alarm. Y ou can choose all of the eight numbers that y ou programmed f or dial out, or any combination of the eight numbers. Remembe[...]

  • Página 57

    Chapter 3: Programming 57 Press SECURITY . The Local Displa y will prompt for y ou to choose normally open or normally closed. The def ault is nor mally open. Use the MODE key t o toggle between open and closed. When your choice is displa yed press ENTER . Press the MODE ke y to toggle between open and closed. Press ENTER . Using the number k eys o[...]

  • Página 58

    Boat Remote User ’ s Man ual 58 Press ENTER . The display will prompt y ou to enter the Secur ity Input phone selection. Use the number ke ys to select the phone numbers to be dialed when the Security Input is in alar m. Y ou can choose all of the eight numbers that y ou programmed f or dial out, or any combination of the eight numbers. Remember [...]

  • Página 59

    Chapter 3: Programming 59 Press WHA T IS ?. Press VOICE MESSAGE . Press TEMP #2. The pre viously recorded message will be repla yed. “ The outside temperature is 74 ° F ” T o v er ify System par ameters: Press WHA T IS ?. Press SYSTEM . A screen will appear on the Local Displa y with all of the System parameters that ha ve been progr ammed. Us[...]

  • Página 60

    Boat Remote User ’ s Man ual 60[...]

  • Página 61

    Chapter 4: Operation 61 A fter installation and programming have been completed, Boat Remote is fully operational. This chapter e xplains the sequence of events that occur during an alarm to illustrate how Boat Remote operates. P ar t One outlines the basic alarm sequence. P ar t T wo pro vides a sample programming strategy and details how Boat Rem[...]

  • Página 62

    Boat Remote User ’ s Man ual 62 dialing out. During this time (if the speaker is set to ON), the unit will recite an alarm message locally to indicate which input is in alarm. If someone on board acknowledges the alarm before the Call Delay time expires, the unit will not dial out. 2) Boat Remote checks the programmed dial out selection list for [...]

  • Página 63

    Chapter 4: Operation 63 Remote DOES NOT speak a voice message. It calls the beeper company or service, enters the number to be displayed on the beeper , then hangs up . Alarm Acknowledgment Local Alarms can be acknowledged locally by pressing any key on the Boat Remote keypad. Example: Boat Remote is operating in On-Board Mode. Bilge Pump #1 has ex[...]

  • Página 64

    Boat Remote User ’ s Man ual 64 NO TE: Y ou may enter the touch-tone ac knowledgment code ‘ 555 ’ , or ‘ 999 ’ , at any time during the alarm message. If the touch-tone acknowledgment code is not received, Boat Remote will respond by saying, “ Good-bye, ” and hang-up. The alarm has not been acknowledged. Boat Remote will hang up and w[...]

  • Página 65

    Chapter 4: Operation 65 any time during the alarm message. If the touch-tone acknowledg- ment code is not received, Boat Remote will respond by saying, “ Good-b ye. ” The alar m has not been ac knowledged. Boat Remote will hang up and wait for the rest of the intercall delay time. During this remaining time you may call the unit back again from[...]

  • Página 66

    Boat Remote User ’ s Man ual 66 • Phone #6: 555-6666WPP5552628# (beeper) - your beeper • Phone #7: (voice) - not programmed • Phone #8: (voice) - not programmed • Boat Remote ’ s telephone number: 555-BOA T (555-2628) • Rings until answer: 5 • Listen-in time: 10 seconds • Speaker: ON • T AD: OFF • Call Delay Time: 30 seconds ?[...]

  • Página 67

    Chapter 4: Operation 67 Examples Each e xample is divided into three par ts: Alar m Recognition, Alarm Notification, and Ackno wledgment. Alar m Recognition ref ers to the events that occur when a monitored condition changes or exceeds progr ammed limits. Alarm Notification details how Boat Remote deliv ers its alar m message and Ac knowledgment il[...]

  • Página 68

    Boat Remote User ’ s Man ual 68 “ Indicate you have received warning message. ” 6) The ans wering machine can ’ t enter the ackno wledgment code, so after 10 seconds Boat Remote will say: “ Error . ” 7) The unit hangs up . 8) Boat Remote waits 2 minutes (programmed Intercall Delay time) then dials the next number on the dialout selectio[...]

  • Página 69

    Chapter 4: Operation 69 time). During this time, the unit recites the message “ The water level is too high ” . (Speaker: ON) 2) The unit is operating in A way Mode , so after 30 seconds it checks the dialout selection list f or the High W ater input. It then dials the first number on the list (phone #1, Marina office, 555-1111). 3) The call is[...]

  • Página 70

    Boat Remote User ’ s Man ual 70 2) The unit is operating in Aw ay Mode , so after 30 seconds it checks the dialout selection list f or the AC P ower input. It then dials the first number on the list (phone #1, Marina office, 555-1111). 3) The Marina office is closed at night so the unit receives no ans wer and hangs up. 4) Boat Remote waits 2 min[...]

  • Página 71

    Chapter 4: Operation 71 until the alarm is acknowledged. Since Boat Remote is in On-Board Mode, an alarm dial out will not occur . The red warning LED will continue to blink and the alarm condition will continue to be dis- played on the LCD screen. Acknowledgment 1) The unit is operating in On-Board mode , so you must ac knowl- edge the alarm by pr[...]

  • Página 72

    Boat Remote User ’ s Man ual 72 59.5 degrees Fahrenheit/Celsius. or T emperature #2(def ault v oice message for T emp #2 input) is 59.5 degrees Fahrenheit/Celsius. The ocean water temperature (recorded message f or T emp #3 input) is 55.8 degrees Fahrenheit/Celsius. or T emperature #3(def ault v oice message for T emp #3 input) is 55.8 degrees Fa[...]

  • Página 73

    Chapter 5: T roubleshooting 73 I n the event that a problem is encountered, this section will assist you in determining the cause so you can return the unit to its usual monitoring routine with minimal interruption. Most problems with the Boat Remote are easy to identify and quickly corrected, and are found under the following general headings: * C[...]

  • Página 74

    Boat Remote User ’ s Man ual 74 SOLUTION: Program some numbers in the call selection list. CA USE: Brok en wires, touching wires or a f aulty sensor . SOLUTION: Inspect the wiring and test the sensor operation with a continuity tester or ohmmeter . PROBLEM: The Boat Remote fails to dial out. CA USE: The telephone line is not connected or is not t[...]

  • Página 75

    Chapter 5: T roubleshooting 75 SYSTEM menu and adjust if necessary . CA USE: The Boat Remote is connected to an incompatible tele- phone line. SOLUTION: Some telephone systems will not allow the telephone to ring bey ond 4 r ings . If y our Boat Remote ’ s Rings Until Answ er is set at more than 4 rings you ma y not be able to access the unit. T [...]

  • Página 76

    Boat Remote User ’ s Man ual 76 SOLUTION: Replace the temperature sensor with a 10K sensor from Phonetics or an approved alternate source. O THER MONIT ORING PROBLEM: The alarm status of the security or auxiliary input is incorrect. CA USE: The input nor mality , open/closed, is incorrect. SOLUTION: Reprogram the input normality for the appropria[...]

  • Página 77

    Chapter 5: T roubleshooting 77 SOLUTION: Replace the AC power fuse , see Fig 2.2 in Chapter 2. The fuse is rated at 1.5 Amps and is siz e 2AG. PROBLEM: The Boat Remote does not recognize any alarm. CA USE: The Boat Remote is in standby mode . SOLUTION: Press the MODE button to change to ON-BOARD or A WA Y MODE. PROBLEM: The LCD display says that th[...]

  • Página 78

    Boat Remote User ’ s Man ual 78[...]

  • Página 79

    TEMP#1, #2, & #3 AC POWER High Limit: +160 deg F max. Mode: Activ e, Off, Status-Only Low Limit: -20 deg F min. Rec Time: 0m, 0s - 999m, 59s Mode: Active, Off , Status-Only Phone Selection: 1-8 Rec Time: 0m, 0s - 999m, 59s Phone Selection: 1-8 HIGH W A TER Mode: Active, Off Status-Only B A TTER Y Rec Time: 0m, 0s - 999m, 59s High Limit: 16V max[...]

  • Página 80

    MODE Key 1) T oggles between Standby , Onboard & A wa y modes. 2) T oggles between parameter options from within a menu. ENTER Key Used to enter programming changes or to clear parameters. DO WN ARRO W K ey 1) Scrolls through the idle status screens. 2) Used to move through menu options without changing programming parameters. ARROW UP Key 1) S[...]

  • Página 81

    Appendix B: Checking f or Proper Operation 81 APPENDIX B: Chec king Y our Boat Remote for Pr oper Op- eration We recommend that y ou test your Boat Remote w eekly to be sure it is functioning properly . This will ensure that when a problem arises the Boat Remote will be ready to alert the appropr iate personnel. There are se veral tests that can be[...]

  • Página 82

    Boat Remote User ’ s Manual 82[...]

  • Página 83

    Appendix C: Engineering Specifications 83 I. General The A utomatic dialer shall be a self-contained microprocessor controlled system capable of monitoring 10 alarm channels. The system shall be configured for operation by the user by means of the built-in k eypad. The system shall hav e one alarm output. Characteristics of Input and Output channel[...]

  • Página 84

    Boat Remote User ’ s Man ual 84 allow local keypad programming of pertinent operational data including, but not limited to: 1. High and Low Limits (temperature, battery voltage) 2. Maximum continuous run-time (Bilge pumps) 3. Maximum cycle rate (Bilge pumps) 4. Alar m recognition time 5. Operating mode: Active, Status-only , Off 6. Input T ype (N[...]

  • Página 85

    Appendix C: Engineering Specifications 85 C . V oice Messages The system shall have the ability to record, store and reproduce voice messages to articulate the location and status of the moni- tored channels. In absence of user-recorded messages, the system shall articulate channel status using the internally resident vocabu- lary . All digitized s[...]

  • Página 86

    Boat Remote User ’ s Man ual 86 VI. Enclosure, Environmental and Power A. Enclosure The system shall be housed in a blac k ABS plastic enclosure with keyholes on the back for wall mounting. Field wiring shall enter the enclosure through a slot in the back or may also enter through a knock out on the bottom end of the enclosure. T erminal str ips [...]

  • Página 87

    Appendix C: Engineering Specifications 87 G. Maintenance The system manufacturer shall have in-house service facilities and technical assistance available during normal business hours (EST). Specifications subject to change without notice. Copyright 1995 Phonetics, Inc. Marine Division. Touch Tone ™ is a registered trade mark of AT&T. Phoneti[...]

  • Página 88

    Boat Remote User ’ s Man ual 88[...]

  • Página 89

    Appendix D: Returning Y our Unit for Repair 89 In the e vent that the Boat Remote does not function properly , we suggest that you do the following: 1. Record your observations regarding the Boat Remote ’ s malfunction. 2. W e recommend that you call the Customer Service Depar t- ment at (610) 558-2700, prior to sending the unit to Phonetics f or[...]

  • Página 90

    Boat Remote User ’ s Man ual 90[...]