Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
MP3 Player
Pioneer DEH-P670MP
118 páginas 1.38 mb -
MP3 Player
Pioneer DEH-P6500
92 páginas 1.12 mb -
MP3 Player
Pioneer DEH-P1Y
64 páginas 0.74 mb -
MP3 Player
Pioneer DEH-P460MP
140 páginas 2.22 mb -
MP3 Player
Pioneer DEH-2800MPB
61 páginas 1.12 mb -
MP3 Player
Pioneer CD-UB100
63 páginas 0.97 mb -
MP3 Player
Pioneer DEH-P760MP
122 páginas 1.64 mb -
MP3 Player
Pioneer DEH-P6700MP
119 páginas 1.38 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-1100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-1100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-1100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-1100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-1100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-1100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-1100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-1100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-1100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-1100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-1100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-1100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-1100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
High power CD pla yer with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD , “Puissance éle vée” Operation Manual DEH-2100 DEH-1100 DEH-21 DEH-11 Mode d’emploi ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS[...]
-
Página 2
1 Contents Dear Customer ............................................ 2 Key Finder .................................................... 3 - Head Unit Before Using This Product ...................... 4 About This Product .......................................... 4 About This Manual ............................................ 4 Important ..........[...]
-
Página 3
2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electron[...]
-
Página 4
Head Unit 3 A T itle (English) K ey F inder (DEH-2100, DEH-21) (DEH-1100, DEH-11) +/– button EJECT button Buttons 1–6 LOCAL button BSM button AUDIO button BAND button Disc Loading Slot CLOCK button Detach button SOURCE/OFF button EQ button 5 / ∞ / 2 / 3 buttons +/– button EJECT button Buttons 1–6 LOCAL button BSM button AUDIO button BAND [...]
-
Página 5
A T itle (English) 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Before Using This Product About This Product The tuner frequencies on this product are allocated for use in North America. Use in other areas may result in improper reception. About This Manual This product features a number of sophisticated functions ensuring superior rece[...]
-
Página 6
5 A T itle (English) Before Using This Products Precaution • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. • Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible. • Protect the product from moisture. • If the battery is disconnected, the preset memory will be erased and must be repro- grammed.[...]
-
Página 7
A T itle (English) 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Basic Operation T o Listen to Music The following explains the initial operations required before you can listen to music. Note: • Loading a disc in this product. (Refer to page 8.) 1. Select the desired source (e.g. Tuner). Each press of the SOURCE/OFF button selects the[...]
-
Página 8
Basic Operation of T uner 7 A T itle (English) Basic Operation Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2 / 3 button. Manual Tuning (step by step) 0.5 seconds or less Seek Tuning 0.5 seconds or more Note: • If you continue pressing the button for longer than 0.5 seconds, you can skip[...]
-
Página 9
A T itle (English) 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Basic Operation of Built-in CD Player Track Number Indicator Play Time Indicator Eject Note: • The CD function can be turned ON/OFF with the disc remaining in this product. (Refer to page 6.) • A disc left partially inserted after ejection may incur damage or fall out. [...]
-
Página 10
T uner Operation 9 Local Seek T uning This function selects only stations with especially strong signals. Best Stations Memory (BSM) The BSM function stores stations in memory automatically. • To cancel the process, press the BSM button before memorization is com- plete. • Press the BSM button for 2 seconds to switch BSM ON. The stations with t[...]
-
Página 11
A T itle (English) 10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Using the Built-in CD Player Repeat Play Repeat Play plays the same track repeatedly. Note: • If you perform Track Search or Fast Forward/Reverse, Repeat Play is automatically canceled. Random Play Random Play plays the tracks on a CD in random order for variety. Scan Pl[...]
-
Página 12
11 A T itle (English) A udio Adjustment Selecting the Equalizer Curve (DEH-2100 and DEH-21) You can switch between Equalizer curves. • Press the EQ button to select the desired Equalizer curve. Each press of the EQ button selects the desired equalizer curve in the following order: EQ1 = EQ2 = EQ3 = OFF Entering the Audio Menu With this Menu, you [...]
-
Página 13
A T itle (English) 12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Audio Menu Functions The Audio Menu features the following functions. Balance Adjustment (FADER) This function allows you to select a Fader/Balance setting that provides ideal listening con- ditions in all occupied seats. 1. Press the AUDIO button and select the Fader/Bala[...]
-
Página 14
13 A udio Adjustment T reble Adjustment (TRE) You can adjust a Treble level as desired. 1. Press the AUDIO button and select the Treble mode (TRE) in the Audio Menu. Loudness Adjustment (LOUD) The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges at low volume. 7 DEH-2100 and DEH-21 1. Press the AUDIO button and select[...]
-
Página 15
A T itle (English) 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Detaching and Replacing the F ront P anel Theft Protection (DEH-2100 and DEH-21) The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. Detaching the Front Panel Note: • The protective case is not provided for DEH-21. Replacing the Front Panel Precaution: ?[...]
-
Página 16
15 A T itle (English) Other Functions Setting the T ime This is the mode for setting the time on the unit’s clock display. (Refer to page 16 for details concerning the clock display.) 1. Switch the source OFF. 2. Enter the Time setting mode. As soon as you switch to “Minute”, the seconds start counting from 00. 5. Cancel the Time setting mode[...]
-
Página 17
A T itle (English) 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Displaying the T ime • To turn the time display ON. The time display disappears temporarily when you perform another operation, but the time indication returns to the display after 25 seconds. Note: • When the sources are OFF, the Time appears on the display. Pressing [...]
-
Página 18
17 A T itle (English) CD Player and Care Precaution • Play only CDs bearing the Compact Disc Digital Audio mark. • This product is designed for use with conventional, fully circular CDs only. Use of shaped CDs are not recommended for this product. • Check all CDs before playing and discard cracked, scratched or warped discs. • Playback by t[...]
-
Página 19
A T itle (English) 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Specifications General Power source .......... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system ........................................ Negative type Max. current consumption ...................................... 10.0 A Dimensions (DIN) (chassis) ...... 178 (W) × [...]
-
Página 20
1 T able des matières Cher Client .................................................. 2 Tableau des commandes .......................... 3 - Elément central Avant d’utiliser cet appareil .................... 4 Quelques mots concernant cet appareil ............ 4 Quelques mots concernant ce mode d’emploi ...... 4 Précaution ...................[...]
-
Página 21
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et [...]
-
Página 22
3 T ableau des commandes Elément central Touche EQ Touche 5 / ∞ / 2 / 3 Touche +/– Touche BSM Touche SOURCE/OFF Touche AUDIO Touche BAND Touche EJECT Touche CLOCK Touche LOCAL Touche de dégagement Touches 1–6 Fente pour le disque (DEH-2100, DEH-21) (DEH-1100, DEH-11) Remarque: • Dans ce manuel, les illustrations de l’élément central D[...]
-
Página 23
4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS A vant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil Les fréquences d’accord de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. Il s’ensuit que l’utilisation de l’appareil dans d’autres régions peut donner lieu à des anomalies de récep[...]
-
Página 24
Précaution • Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas de besoin. • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas masqués. • Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri de l’humidité. • Si la batterie est débranchée, le contenu de la [...]
-
Página 25
6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Opérations de base Pour écouter de la musique Voici les opérations de base que vous devez effectuer avant de pouvoir écouter de la musique. Remarque: • Mise en place d’une disque. (Reportez-vous à la page 8.) 1. Choisissez la source (par exemple, choisissez le syntoniseur). Chaque p[...]
-
Página 26
7 Opérations de base Opérations de base sur le syntoniseur Accord manuel et accord automatique • Vous pouvez choisir la méthode de syntonisation en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2 / 3 . Accord manuel (pas à pas) Pression égale ou inférieure à 0,5 seconde Accord automatique Pression égale ou supérieure à 0,5 secondes [...]
-
Página 27
8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Opérations de base sur le lecteur de CD intégré Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur • Vous pouvez choisir de rechercher une plage musicale ou de déplacer rapide- ment le capteur, en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2 / 3 . Recherche d’un[...]
-
Página 28
9 Accord automatique sur les seules stations puissantes Cette fonction permet de sélectionner uniquement les stations dont le signal est partic- ulièrement puissant. Mémoire des meilleures stations (BSM) Grâce à cette fonction, les fréquences des stations les plus puissantes sont mises en mémoire automatiquement. • Pour interrompre la mise[...]
-
Página 29
10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Utilisation du lecteur de CD intégré Répétition de la lecture Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musicale. Remarque: • Si vous recherchez une plage musicale ou si vous commandez le déplacement rapide du capteur, la répétition de la lecture [...]
-
Página 30
11 Réglages du son Choix de la courbe d’égalisation (DEH-2100 et DEH-21) Vous pouvez choisir la courbe d’égalisation. • Appuyez sur la touche EQ pour choisir la courbe d’égalisation souhaitée. Chaque pression sur cette touche EQ, provoque le choix de la courbe d’égalisation, comme suit: EQ1 = EQ2 = EQ3 = OFF Affichage du menu des r?[...]
-
Página 31
12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Paramètres du menu des réglages sonores Le menu des réglages sonores permet d’agir sur les paramètres suivants. Réglage de l’équilibrage (FADER) Le réglage de l’équilibrage permet d’obtenir les conditions d’écoute optimales quel que soit le siège occupé. 1. Appuyez sur [...]
-
Página 32
13 Réglages du son Réglage des aigus (TRE) Vous pouvez régler, comme vous le désirez le niveau de fréquences aiguës. 1. Appuyez sur la touche AUDIO et choisissez le mode de réglage des aigus (TRE) sur le menu des réglages sonores. Mise en service de la correction physiologique (LOUD) La correction physiologique permet de compenser les perte[...]
-
Página 33
14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Dépose et pose de la face avant Protection contre le vol (DEH-2100 et DEH-21) La face avant est amovible de manière à décourager le vol. Dépose de la face avant Remarque: • Le coffret de protection n’est pas fourni avec le DEH-21. Pose de la face avant Précaution: • Lors de la p[...]
-
Página 34
15 A utres fonctions Réglage de l’heure Choisissez le mode permettant le réglage de l’heure de la pendulette de l’appareil. (Pour de plus amples détails concernant la pendulette, reportez-vous à la page 16). 1. Mettez toutes les sources hors service. 2. Affichez le mode de réglage de l’heure. Dés que vous choisissez de régler les min[...]
-
Página 35
16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Affichage de l’heure • Pour mettre l’affichage de l’heure en service. L’heure s’efface pendant tout le temps où vous effectuez une opération, mais elle s’affiche à nouveau 25 secondes plus tard. Remarque: • Quand les sources sont hors service, l’heure apparaît sur l’[...]
-
Página 36
17 Soins à apporter au lecteur de CD Précaution • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. • Cet Appareil n’est conçu que pour recevoir les dis- ques compacts circulaires. L’utilisation d’un disque ayant une forme autre n’est pas conseillée. • Vérifiez les disques avant de les écouter et rejetez[...]
-
Página 37
18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ............ 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse .............................................. Pôle négatif Consommation maximale ........................................ 10,0 A Dimensions (DIN) (Châssis) .... 17[...]
-
Página 38
1 Contenido Guía de botones ........................................ 2 - Unidad principal Antes de usar este producto .................... 3 Sobre este producto .......................................... 3 Sobre este manual .............................................. 3 Precaución ........................................................ 4 Servi[...]
-
Página 39
2 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Unidad principal Guía de botones (DEH-2100, DEH-21) (DEH-1100, DEH-11) Botón +/– Botón EJECT Botones 1–6 Botón LOCAL Botón BSM Botón AUDIO Botón BAND Ranura de carga de disco Botón CLOCK Botón de desmontaje Botón SOURCE/OFF Botón EQ Botones 5 / ∞ / 2 / 3 Botón +/– Botón [...]
-
Página 40
A T itle (English) 3 Antes de usar este producto Sobre este producto Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso solamente en América del Norte. El uso en otras áreas puede resultar en recepción inapropiada. Sobre este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y op[...]
-
Página 41
4 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Precaución • Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operación y precauciones. • Mantenga siempre el volumen bajo lo suficiente para oír los sonidos de tráfico. • Proteja el producto contra la humedad. • Si la batería del automóvil se desconecta por[...]
-
Página 42
5 Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el concesionario o distribuidor a quien adquirió el producto para que pueda recibir el servicio posventa (incluyendo las condiciones de la garantía) o cualquier otra información en caso de que la información necessaria no se encuentre disponible. Póngase en contacto con las co[...]
-
Página 43
6 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Operación básica Para escuchar música A continuación se explican los preparativos requeridos antes que se pueda escuchar la música. Nota: • Colocación de un disco en este producto. (Vea la página 8.) 1. Seleccione la fuente deseada (tal como el sintonizador). Cada vez que se presion[...]
-
Página 44
Operación básica del sintonizador 7 Operación básica Sintonización de búsqueda y manual • Se puede seleccionar el método de sintonización cambiando el lapso de tiempo de presión del botón 2 / 3 . Sintonización manual (paso por paso) 0,5 segundos o menos Sintonización de búsqueda (automática) 0,5 segundos o más Nota: • Si continú[...]
-
Página 45
8 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Operación básica del reproductor de CD incorporado Expulsión Nota: • Se puede activar o desactivar la función de CD con el disco en la producto. (Vea la página 6.) • Los discos parcialmente insertados después de la expulsión pueden dañarse o caerse. Búsqueda de pista y avance r?[...]
-
Página 46
Operación del sintonizador 9 Sintonización de búsqueda local Esta función selecciona solamente las emisoras con señales especialmente fuertes. Memoria de las mejores emisoras (BSM) La función BSM almacena las emisoras en la memoria automáticamente. • Para cancelar el proceso, presione el botón BSM antes del término de la memorización. ?[...]
-
Página 47
10 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Uso del reproductor de CD incorporado Reproducción con repetición La reproducción con repetición reproduce la misma pista repetidamente. Nota: • Si se realiza la búsqueda de pista o avance rápido/retroceso, la reproducción con repetición se cancela automáticamente. Reproducción [...]
-
Página 48
11 Ajuste de audio Selección de la curva del ecualizador (DEH-2100 y DEH-21) Se puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Presione el botón EQ para seleccionar la curva del ecualizador deseada. Cada vez que se presiona el botón EQ, la curva del ecualizador cambia en el siguiente orden: EQ1 = EQ2 = EQ3 = OFF Selección del menú de audi[...]
-
Página 49
12 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Funciones del menú de audio El menú de audio provee las siguientes funciones. Ajuste del equilibrio (F ADER) Esta función le permite seleccionar un ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona las condiciones de audición ideales para todos los presentes. 1. Presione el botón AUD[...]
-
Página 50
13 Ajuste de audio Ajuste de los agudos (TRE) Puede ajustar el nivel de los agudos como desea. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de agudos (TRE) en el menú de audio. Ajuste de sonoridad (LOUD) La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas en volúmenes bajos. 7 DEH-2100 y DEH-21 1. Presione [...]
-
Página 51
14 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo (DEH-2100 y DEH-21) El panel delantero de la unidad principal es extraíble como una medida antirrobo. Extracción del panel delantero Nota: • No se provee caja protectora para el DEH-21. Colocación del panel delantero[...]
-
Página 52
15 Otras funciones Ajuste de la hora Este es el modo para ajustar la hora en la presentación visual del reloj de la unidad. (Refiérase a la página 16 para los detalles relacionados a la presentación visual del reloj.) 1. Desactive la fuente. 2. Acceda al modo de ajuste de la hora. Tan pronto como cambia a “Minute”, los segundos comienzan a [...]
-
Página 53
16 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS V isualización de la hora • Para activar la visualización de la hora. La visualización de la hora desaparece temporalmente cuando se realiza otra operación, pero regresará después de 25 segundos. Nota: • Cuando las fuentes están desactivadas, la hora se visualiza. Presionar el bo[...]
-
Página 54
17 Reproductor de CD y cuidado Precaución • Reproduzca solamente discos CD que lleven la marca Compact Disc Digital Audio. • Este producto ha sido concebido para uso solamente con discos compactos convencionales, totalmente circulares. El uso de discos compactos con otras for- mas no se recomienda para este producto. • Compruebe todos los di[...]
-
Página 55
18 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Especificaciones General Fuente de alimentación .................................... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ........................ Tipo negativo Consumo de energía máximo .................................. 10,0 A Dimensiones (DIN) (bastidor[...]
-
Página 56
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V. Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braesid[...]