Pioneer XW-NAS5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer XW-NAS5. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer XW-NAS5 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer XW-NAS5 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer XW-NAS5, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer XW-NAS5 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer XW-NAS5
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer XW-NAS5
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer XW-NAS5
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer XW-NAS5 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer XW-NAS5 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer XW-NAS5, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer XW-NAS5, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer XW-NAS5. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating Instructions Mode d ’ emploi Manual de instrucciones Register your pr oduct on http://www .pioneerelectr onics.com (US) http://www .pioneerelectr onics.ca (Canada) http://www .pioneerelectr onics.com (US) http://www .pioneerelectr onics.ca (Canada) • Protect y our new in vestment The details of your purchase will be on file f or refer[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOT TOM. RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCL OSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. D36-AP9-1_A1_En NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC [...]

  • Página 3

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “da[...]

  • Página 4

    POWER-CORD CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other c[...]

  • Página 5

    5 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that yo u will know how to operate your m odel properly. After you have finished readin g the inst ructions, pu t them in a s afe place fo r future reference . Contents 01 Before you start What?[...]

  • Página 6

    Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start What’s in the box Please confirm that th e foll owing accessories are in the box when you open it. • Remote control • Remote control holder • Lithium battery (CR2025) •F M w i r e a n t e n n a •P o w e r c o r d • Operating instructions (This document) Before using the remote co nt[...]

  • Página 7

    Before you start 01 7 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • Remove the battery if the unit isn’t going to be used for a month or more. • When disposing of used batteries, please comply with governmenta l regulations or environmental public instructio n’s rules that apply in your country or a rea. • WARNING Do not use[...]

  • Página 8

    Controls and display s 02 8 En Chapter 2: Controls and displays Remote control 1  STANDBY/ON Switches the unit between standby and on. 2 Soundscape function/operation buttons Use to turn th e Soundsca pe (environment al sound) function ON/OFF, and to switch between settings (page 19). 3 PRESET +/– , Playback control buttons Use to select prese[...]

  • Página 9

    Controls and displays 02 9 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Front /top pan el 1 Speaker units 2 iPod connector port 3  STANDBY/ON Switches the unit between standby and on. 4 Power indicator 5 INPUT SELECTOR Use to select an input source. Press repeatedly to switch between iPod, tuner, Bluetooth ADAPTER 1 and external inp[...]

  • Página 10

    iPod playback 03 10 En Chapter 3: iPod playback Merely by connect ing your iPod to this speaker system, you can enjoy high-qualit y digital sound direct from your iPod. These speakers can also be connected to a television set, letting you view images from your iPod. Playback and vo lume level set ting for iPod music and images can be performed from[...]

  • Página 11

    iPod playback 03 11 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 1 Attach the Dock adaptor to iPod connector port on the top panel of this u nit. • An iPod Dock adaptor is not supplied with this unit. When attaching the Dock adaptor, be sure to orient the fron t-back direc tions of the D ock adaptor correctly. To atta ch, first place[...]

  • Página 12

    iPod playback 03 12 En 4U s e / to select the video output setting. • – The video output will switch to Composite. • – The video output will switch to Component. 5P r e s s ENTER . The setting will be comp leted, and th e display for the newly set value will flash for three seconds, after which the power will once again switch to stan[...]

  • Página 13

    iPod playback 03 13 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Important If an error messag e lights in th e front panel, t ry following the points b elow: If the iPod cannot be operated, ch eck the following it ems: • Is the iPod connected correctly? Reconnect the iPod to the unit. • Is the iPod exp eriencing a hangup? Try reset[...]

  • Página 14

    Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music 04 14 En Chapter 4: Bluetooth ® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music Wireless music play When the Bluetooth ADAPTER (Pioneer Model No. AS-BT100) is connected to this unit, a product equipped with Bluetooth wireless technology (portable cell phone, digit al music player, etc.) can be used to li[...]

  • Página 15

    Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music 04 15 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 1 Switch the unit into standby and connect Bluetooth ADAPTER to the ADAPTER PORT located in the rear panel. 2 Press  STANDBY/ON . 3 Press INPUT to switch the unit to ‘ ’. 1 When pairing has not been performed, ‘ ’ is displa[...]

  • Página 16

    Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music 04 16 En Listening to Music Contents of Bluetooth wireless technology device with Your System 1P r e s s INPUT to switch the unit to ‘ ’. 2 Connect the Bluetooth wireless technology device to the Bluetooth ADAPTER. 3 Start playback of music contents stored in Bluetooth wireless technology devi[...]

  • Página 17

    Other connections 05 17 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 5: Other connections • Befo re making or c hanging the connections, switch off the power and disconnect the power cord fro m the AC outlet. Connecting auxiliary components Connect the rear panel AUDIO IN mini-plug jack to your auxi liary playback component .[...]

  • Página 18

    Using the tuner 06 18 En Chapter 6: Using the tuner Connect the FM antenna Connect the FM antenna plug onto the center pin of the FM antenna socket. 1 Listening to the F M radio The tuner can receive FM broadcasts, and lets you memorize your favorite sta tions so you don’t have to manually tu ne in every time you want to listen. 1P r e s s INPUT [...]

  • Página 19

    Sound settings 07 19 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 7: Sound settings Using the Soundscape The Soundscape function lets you add a variety of environmental sounds to the music you play. 1 • Press SOUNDSCAPE ON/OFF . The Soundscape function is activated and environmental so unds are added to your music playback. T[...]

  • Página 20

    Sound settings 07 20 En • – Vinyl record sounds. Enjoy th e sound of scratches an d hisses from a vinyl record mixed with music from iPod, radio tuner, or other external input sour ce. (Even greater effect is achieved when combined with Low Fidelity sound mode.) When mixed with music, even new tracks produce a retro feel like lo oking at a sepi[...]

  • Página 21

    Using the timer 08 21 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 8: Using the timer Setting the clock Setting the clock allows you to use the timer. 1 1 Switch the unit into standby. 2 Press SETUP . 3U s e / to select ‘ ’, then press ENTER . The current time is displayed. 4U s e / to set the hour, then press E[...]

  • Página 22

    Using t he timer 08 22 En 1 With input set to iPod or tuner, press SETUP . 2U s e / to select ‘ ’, then press ENTER . Timer setting time is displayed. 3 Set the desired time for the timer. Use / to set the hour, then press ENTER . Set the minute in the same way, pressing ENTER when you’re done. 4U s e / to select the input s[...]

  • Página 23

    Additional information 09 23 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 9: Additional information Troubleshootin g Incorrect operations are of ten mistaken for troubl e and malfunctions. If you think that there is something wrong with this compon ent, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component.[...]

  • Página 24

    Additional information 09 24 En Resetting the system Use this procedure to reset all system settings to the factory default. • When performing reset, first disconnect all components connected to this unit. 1 Switch the unit on. 2 Press and hold VOLUME – on the top panel, and then press and hold  STANDBY/ ON for three seconds. Power is set to[...]

  • Página 25

    Additional information 09 25 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Specifications • Amplifier section RMS Power Output: Front Left/Right . . . . . . . . . . . . . . 1 5 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω ) Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W (100 Hz, 10 %, T.H.D., 4 Ω ) • Speaker section Enclos[...]

  • Página 26

    Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. D8-10-1-3_A1_Fr A VERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. P our éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’e[...]

  • Página 27

    Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair , placé dans un triangle équilatéral, a pour b[...]

  • Página 28

    NOTE IMPORT ANTE SUR LE CABLE D’ALIMENT A TION T enir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. N[...]

  • Página 29

    5 Fr English Français Español Nous vous remercions d’avoi r acheté ce pr oduit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de m anière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, co nservez-les en lieu sûr pour éventuellem ent les consulter plus tard . Table des matières 01 Avant de comm en[...]

  • Página 30

    Avant de commencer 01 6 Fr Chapitre 1 : Avant de commencer Contenu de la boîte Veuillez confirmer que les accessoires suivants so nt présents dans la bo îte quand vous l’ouvrez. • Télécommande • Support de télécommande • Pile lithium (CR2025) • Antenne à fil FM • Cordon d’alimentation • Mode d’emploi (ce document) Avant d?[...]

  • Página 31

    Avant de commencer 01 7 Fr English Français Español • Lorsque vous jetez des piles / b atteries usées, veuillez vous confo rmer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou régio n. • AVERTISSEMENT N’utilisez ni ne conservez les piles so us la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement ch[...]

  • Página 32

    Commandes et afficheur 02 8 Fr Chapitre 2 : Commandes et afficheur Télécommande 1  STANDBY/ON Cette touche permet de mettre l’appareil en mode de veille et sous tension. 2 Touches de fonctionnement/foncti on Soundscape Utilisez cette touche p our mettre la fonction Soundscape (son d’ambi ance) en/hors service et pour modifier les réglages[...]

  • Página 33

    Commandes et afficheur 02 9 Fr English Français Español Panneau avant/supérieur 1 Enceintes 2 Prise de connexion iPod 3  STANDBY/ON Cette touche permet de mettre l’appareil en mode de veille et sous tension. 4 Indicateur d’alimentation 5 INPUT SELECTOR Utilisez ces touches pour sé lectionner une source d’entrée. Appuyez répétitiveme[...]

  • Página 34

    Lecture de iPod 03 10 Fr Chapitre 3 : Lecture de iPod De plus, en connectant votre iPod à ce système d’enceintes, vous pouvez profiter d’un son numérique de grande qua lité directement à partir de votre iPod. Ces enceintes peuvent aussi être raccordées à un téléviseur, vous permettant de voir les im ages de votre iPod. La lecture et l[...]

  • Página 35

    Lecture de iPod 03 11 Fr English Français Español 1 Attachez l’adaptateur de Dock à la prise de connexion située sur le panneau supér ieur de cet appareil. • Aucun adaptateur de Doc k n’est fourni avec cet appareil. Lors de la fixation de l’adaptateur de Dock, assurez-vous d’orienter correctement les directions avant-arrière de l’[...]

  • Página 36

    Lecture de iPod 03 12 Fr • Réglage par défaut : (Com posite) 1 Mettez l’appareil en veille. 2 Appuyez sur SETUP . 3U t i l i s e z / pour sélectionner ‘ ’, puis appuyez sur ENTER . 4U t i l i s e z / pour sélectionn er le réglage de sortie vidéo. • – La sortie vidéo change sur Composite. • – La sortie vidéo chang[...]

  • Página 37

    Lecture de iPod 03 13 Fr English Français Español iPod nano ou iPod classic: 1 Sélectionnez ‘Speaker’ sur le menu principal. 2 Sélectionnez ‘Tone control’. 3 Sélectionnez un réglage. iPod touch ou iPhone 1 : 1 Sélectionnez ‘Settings’ sur le menu principal. 2 Sélectionnez ‘Speaker’. 3 Sélectionnez ‘Tone control’. 4 Séle[...]

  • Página 38

    ADAPTATEUR Bluetooth® pour prof iter de la musique sans fil 04 14 Fr Chapitre 4 : ADAPTATEUR Bluetooth ® pour profiter de la musique sans fil Lecture de musique sans fil Lorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth (modèle Pioneer nº AS-BT100) est raccordé à cet appareil, un produ it équipé de la technologie sans fil Blu etooth (téléphon e portable, [...]

  • Página 39

    ADAPTATEUR Bluetooth® pour prof iter de la musique sans fil 04 15 Fr English Français Español Raccordement de l’ADAPTAT EUR Blueto oth optionnel • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le co rdon d’alimentation de la prise secteur. 1 Mettez l’appareil en veille et raccordez [...]

  • Página 40

    ADAPTATEUR Bluetooth® pour prof iter de la musique sans fil 04 16 Fr 2 Allumez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec lequel vous souhaitez effectuer l’appairage, placez-le près du système et réglez-le sur le mode d’appairage. L’appairage commenc e. 3 Vérifiez que l’ADA PTATEUR Bluetooth est détecté par le périphé[...]

  • Página 41

    Autres raccordements 05 17 Fr English Français Español Chapitre 5 : Autres raccordements • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le co rdon d’alimentation de la prise secteur. Connexion d ’appareils auxiliaires Connectez la mini fiche AUDIO IN à votre appareil de lecture auxil[...]

  • Página 42

    Utilisation du syntoniseur 06 18 Fr Chapitre 6 : Utilisation du syntoniseur Connexion d’une antenne FM Connectez la fiche d’antenne FM sur la broche centrale de la prise d’antenne FM. 1 Écoute de l a radio FM Le syntoniseur peut recevoir des canaux FM. Il vous permet de mémoriser vos stations préférées pour ne pas devoir les rechercher m[...]

  • Página 43

    Réglages du son 07 19 Fr English Français Español Chapitre 7 : Réglages du son Utilisation de la fonction Soundscape La fonction Soun dscape vous perme t d’ajouter divers sons d’ambiance à la musique en c ours de lecture. 1 • Appuyez sur SOUNDSCAPE ON/OFF . La fonction Soundscape est m ise en service et les sons d’ambiance sont ajout ?[...]

  • Página 44

    Réglages du son 07 20 Fr • – Sons d’un disque vinyle. Divertissez-vous avec le son des rayures et du souffle d’un disque viny le mélangés avec la musique d’un iPod, du syntoniseur radio ou d’une autre source d’entrée extérieure. (Un effet enco re meilleur peut être obtenu quand l’effet est combiné avec le mode sonore basse fi[...]

  • Página 45

    Utilisation du minuteur 08 21 Fr English Français Español Chapitre 8 : Utilisation du minuteur Réglage de l’ horloge Le réglage de l’horloge vo us permet d’util iser le minuteur. 1 1 Mettez l’appareil en veille. 2 Appuyez sur SETUP . 3U t i l i s e z / pour sélectionner ‘ ’, puis appuyez sur ENTER . L’heure actuelle est aff[...]

  • Página 46

    Utilisation du minuteur 08 22 Fr 1 Avec l’entrée réglée sur l’iPod ou l e tuner, appuyez sur SETUP . 2U t i l i s e z / pour sélectionner ‘ ’, puis appuyez sur ENTER . L’heure de réglage du minuteur est affich ée. 3 Réglez l’heure souhaitée pour le minuteur. Utilisez / pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER .[...]

  • Página 47

    Informations supplémentaires 09 23 Fr English Français Español Chapitre 9 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Des opérations incorrectes son t souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous p ensez qu’il y a un prob lème a vec ce composa nt, vérifiez les p oints ci- dessous. Parfois le pr[...]

  • Página 48

    Informations supplémentaires 09 24 Fr Réinitialisation du système Cette procédure permet de resta urer la configuration d’usine du système. • Avant de réinit ialiser l’appareil , débranchez d’abord tous les appareils connectés à cet appareil. 1 Mettez l’appareil sous tensi on. 2 Maintenez enfoncé VOLUME – sur le panneau supér[...]

  • Página 49

    Informations supplémentaires 09 25 Fr English Français Español Spécifications • Section amplificateur Puissance de sortie RMS: Avant gauche/droit . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω ) Caisson de graves . . . . . . . . . . . 30 W (100 Hz, 10 %, T.H.D., 4 Ω ) • Section des enceintes Boîtier . . . . . . . . Bass-refl[...]

  • Página 50

    ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. P ara evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA P ara evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fu[...]

  • Página 51

    El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la p[...]

  • Página 52

    PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENT ACIÓN T ome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre[...]

  • Página 53

    5 Es English Français Español Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instru cciones para apren der a operar correctamen te su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual e n un lugar seguro para po derlo consultar en el futuro. Contenido 01 Antes de comenzar Contenido de la ca[...]

  • Página 54

    Antes de comenzar 01 6 Es Capítulo 1: Antes de comenzar Contenido de la caja Verifique que los siguientes accesorios están en la caja al abrirla. • Mando a dista ncia • Soport e del mando a distanci a • Pila de litio (CR2025) • Antena alámbrica de FM • Cable de alim entación • Manual de instrucciones (este manual) Antes de emple ar [...]

  • Página 55

    Antes de comenzar 01 7 Es English Français Español • Asegúrese de satisfacer los requisitos de los reglamentos gubernamentale s y normas de los organismos públicos de medioambiente que correspondan a su país o zona. • ADVERTENC IA No utilice o al macene las pil as bajo la luz solar directa ni en otros lugares exces ivamente c alientes , co[...]

  • Página 56

    Controles y pantallas 02 8 Es Capítulo 2: Controles y pantallas Mando a distancia 1  STANDBY/ON Cambia la unidad entre modo de espera y encendido. 2 Botones de la función Soundscape/ operación Se emplean par a activar/desa ctivar la funci ón Soundscape (sonido ambien tal) y para cambiar los aju stes (página 19). 3 PRESET +/– , Botone s de[...]

  • Página 57

    Controles y pantallas 02 9 Es English Français Español Panel frontal/superior 1 Altavoces 2 Puerto del conector del iPod 3  STANDBY/ON Cambia la unidad entre modo de espera y encendido. 4 Indicador de la alimentación 5 INPUT SELECTOR Se emplea para seleccionar una fuente de entrada. Púlselo repetidamente para cambiar entre las fuentes de iPo[...]

  • Página 58

    Reproducción de iPod 03 10 Es Capítulo 3: Reproducción de iPod Conectando simplemente su iPod a este sistema de altavoces, podrá escuchar el sonido digital de alta calidad directamente de su iPod. Estos altavoces también pueden conectarse a un televisor para poder mirar las imágenes de su iPod. La reproducción y el aju ste del nivel del volu[...]

  • Página 59

    Reproducción de iPod 03 11 Es English Français Español 1 Conecte el adaptador de la base de control al puerto del conector del iPod que hay en el panel superior de esta unidad. • No se suministra ningún adaptador de base de control con esta unid ad. Cuando co necte el ada ptador de la base de control, tenga cuidado y oriente correctamente las[...]

  • Página 60

    Reproducción de iPod 03 12 Es 4U t i l i c e / para seleccionar el aj uste de salida de vídeo. • – La salida de vídeo cambiará a la salida de vídeo compuesto. • – La salida de vídeo cambiará a la salida de vídeo de componentes. 5P u l s e ENTER . Se completará el ajuste y la visua lización del nuevo valor ajustado parpadear?[...]

  • Página 61

    Reproducción de iPod 03 13 Es English Français Español Seleccion e uno de lo s siguien tes: • Flat – Hacer retornar el sonido a su esta do natural. • Bass ON – Acentúa el soni do de los graves. • Treble ON – Acentúa el sonido de los agudos. • Bass/Tr eble ON – Acentúa el sonido de los graves y los agudos. Importante Si se enci[...]

  • Página 62

    ADAPTADOR Bluetoo th® para el disfrute inalámbrico de la música 04 14 Es Capítulo 4: ADAPTADOR Bluetooth ® para el disfrute inalámbrico de la música Reproducción inalámbrica de música Cuando el ADAPTADOR Blu etooth (Modelo de Pioneer N.º AS-BT100) está conectado a esta unidad, puede utilizarse un producto equipado con tecnología inalá[...]

  • Página 63

    ADAPTADOR Bluetoot h® para el disfrute inalámbrico de la música 04 15 Es English Français Español Conexión del ADAPTADOR Blueto oth opcional • Antes de hacer o cambiar las conexiones, apague la uni dad y desen chufe el cabl e de alimentación de la toma de CA. 1 Ponga la unidad en el modo de espera y conecte el ADAPTADOR Bluetooth al ADAPTE[...]

  • Página 64

    ADAPTADOR Bluetoo th® para el disfrute inalámbrico de la música 04 16 Es 2 Encienda el disposit ivo con tecnología inalámbri ca Bluetooth que quiera emparejar, colóquelo cerca del sistema y ajústelo al modo de emparejamiento. Comienza el apareamiento . 3 Compruebe que el ADAPTADOR Bluetooth haya sido detectado por el dispositivo con tecnolog[...]

  • Página 65

    Otras conexiones 05 17 Es English Français Español Capítulo 5: Otras conexiones • Antes de hacer o cambiar las conexiones, apague la uni dad y desen chufe el cabl e de alimentación de la toma de CA. Conexión de componentes auxiliares Conecte la toma de miniclavija AUDIO IN del panel posterior al component e auxiliar de reproducción. • Est[...]

  • Página 66

    Uso del sintonizador 06 18 Es Capítulo 6: Uso del sintonizador Conecte la antena de FM Conecte la clavi ja de la antena de FM en el contacto central de la toma de antena de FM. 1 Audición de la radio d e FM El sintonizador recibe señales de FM y le permite memorizar sus em isoras favoritas de forma que no tenga que sin tonizarlas manualmente cad[...]

  • Página 67

    Ajustes del sonido 07 19 Es English Français Español Capítulo 7: Ajustes del sonido Uso de Soundscape La función Soundscape le perm itirá añadir una amplia variedad de sonidos ambientales a la música que reproduzca. 1 •P u l s e SOUNDSCAPE ON/OFF . La función Soundscape se activa y se añaden los sonidos ambientale s a su reproducción mu[...]

  • Página 68

    Ajustes del sonido 07 20 Es • – Sonidos de discos de vinilo. Disfrute d el sonido de las rayadas y los siseos de los discos de vinilo mezclados con la música d el iPod, del sint onizador de radio, o de otra fuente de entrad a externa. (Conseguirá efectos todavía mayores cuando lo combine co n el modo de sonido Baja fidelidad.) C u a n d o s [...]

  • Página 69

    Uso del temporizador 08 21 Es English Français Español Capítulo 8: Uso del temporizador Ajuste de la hora Para utilizar el temporizador, es necesa rio ajustar el reloj. 1 1 Ponga la unidad en el estado de espera. 2P u l s e SETUP . 3U t i l i c e / para seleccionar ‘ ’ y, a continuación, pulse ENTER . Se visualizará la hora actual. 4[...]

  • Página 70

    Uso del temporizador 08 22 Es Uso del temp orizador de conexión automática Emplee el temporizador de conexión automática para aju star la unidad p ara que se encienda a la hora deseada y reproduzca la fuente que usted prefiera. Si se selecciona el iPod como sonido de tempor izador, cua ndo opere el t emporizad or de conexión automá tica, se c[...]

  • Página 71

    Uso del temporizador 08 23 Es English Français Español • Mientras está operando la fu nción de sueño ligero, no pu ede utilizarse ningún botón que no sea WAKE UP y  STANDBY/ON de la unida d principal. (Para desacti var la función de l temporizador, pulse dos veces el botó n WAKE UP .) • La función de sueño liger o se repetirá has[...]

  • Página 72

    Información adicional 09 24 Es Capítulo 9: Información adicional Resolución de problemas Las operaciones incorrectas se malinterpret an a menudo como problemas y errores de funcionamiento. Si cree que este componente pr esenta algún defecto, compruebe los puntos siguientes. En ocasiones, el problema puede estar en otro componente. Investigu e [...]

  • Página 73

    Información adicional 09 25 Es English Français Español Restablecimiento del sistema Use este procedimiento para restablecer todos los valores del sistema a los predeterminados de fábrica. • Cuando desee llevar a cabo la repo sición, primero desconecte todos los componentes que estén conectados a esta unidad. 1 Encie nda la unidad. 2 Pulse [...]

  • Página 74

    Información adicional 09 26 Es Especificaciones • Sección del amplificador Potencia de salida RMS: Delantero izquierdo/derecho . . . . 15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω ) Altavoz de subgraves . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W (100 Hz, 10 %, T.H.D., 4 Ω ) • Sección de altavoces Caja acústica de . . . . . . . . . . . . . reflejo de[...]

  • Página 75

    Información adicional 09 27 Es English Français Español XW-NAS5_CUXJ_Es. book 27 ページ 2010年 1月26日  火曜日 午後 5時11分[...]

  • Página 76

    Información adicional 09 28 Es XW-NAS5_CUXJ_Es. book 28 ページ 2010年 1月26日  火曜日 午後 5時11分[...]

  • Página 77

    Información adicional 09 29 Es English Français Español XW-NAS5_CUXJ_Es. book 29 ページ 2010年 1月26日  火曜日 午後 5時11分[...]

  • Página 78

    LIMITED WARRANTY WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE WARRANTY Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated acc[...]

  • Página 79

    GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ GARANTIE Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’ut[...]

  • Página 80

    <ARE7653-B> To r egiste r you r pr oduct, find the nea r est autho r ized se r vice location, to p u r chase r e p lacement p a r ts, o p e r ating inst r uctions, o r accesso r ies, p lease go to one of following URLs : Po u r en r egist r e r vot r e pr oduit, t r ouve r le se r vice a pr ès-vente ag r éé le p lus pr oche et p ou r achet[...]