Proctor-Silex pizza and toaster oven manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 32 páginas
- 0.4 mb
Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Proctor-Silex pizza and toaster oven. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Proctor-Silex pizza and toaster oven o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Proctor-Silex pizza and toaster oven se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Proctor-Silex pizza and toaster oven, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Proctor-Silex pizza and toaster oven debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Proctor-Silex pizza and toaster oven
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Proctor-Silex pizza and toaster oven
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Proctor-Silex pizza and toaster oven
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Proctor-Silex pizza and toaster oven no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Proctor-Silex pizza and toaster oven y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Proctor-Silex en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Proctor-Silex pizza and toaster oven, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Proctor-Silex pizza and toaster oven, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Proctor-Silex pizza and toaster oven. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
840148700 Pizza & T oaster Oven English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 11 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 22 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su[...]
-
Página 2
2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleanin[...]
-
Página 3
3 Consumer Safety Information SA VE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use only . The length of the cord used on this appli- ance was selected to reduce the hazar ds of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cor d is necessary an approved extension cor d may be used. The electrical rating of the ex[...]
-
Página 4
4 Parts and Features 1. ON/OFF/T oast Shade Selector/ Timer T o select toast shade or time. 2. Indicator Light – Lit when oven is on or when toasting. 3. Function/T emperature Knob – To select the Oven T emperature, Broil, or T oast. 4. Slide-Out Crumb T ray T o select Stay On. High Position Low Position Baking Pan Broil Rack Baking Pan and Bro[...]
-
Página 5
5 How to Use Y our Oven IMPORT ANT! The Function/ T emperature Knob must be in the TOAST position or unit will not toast properly . 1. Place oven rack in the high position and insert bread item. 2. Set the Function/T emperature Knob to TOAST . 3. Set T oast Shade Selector/Timer Knob to desired toast color . T o set Timer properly , always rotate pa[...]
-
Página 6
6 W ash the baking pan before using. 1. Place oven rack in low or high posi- tion depending on which position best centers the food in the oven. Most baked items should be cooked on the lowest rack position. 2. Select temperature and let pr eheat for five minutes before beginning to bake. 3. Set Timer to desired time or “Stay On.” The indicator[...]
-
Página 7
7 Cleaning Y our Oven Y our toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazar d. 1. Unplug oven and allow to cool. 2. W ash oven rack, baking pan, and broil rack in hot, soapy water . Rinse and dry . Do not use abrasive cleansers or steel wool. 3. T o clean the crum[...]
-
Página 8
Grated mozzarella cheese Pepperoni slices 8 T roubleshooting The oven will not heat. Check to make sure the electrical outlet is working and the oven is plugged in. Next turn the Function/T emperature Knob to 350°F . T ur n the ON/OFF Knob to “Stay On.” The Indicator Light should now be lit. The oven will not toast. Check to make sure the outl[...]
-
Página 9
9 T ropical Chicken 4 boneless, skinless chicken breasts 8-ounce (225 g) can crushed pineapple, undrained 1 ⁄ 4 cup (60 ml) prepar ed mustard 1 ⁄ 4 cup (60 ml) cider vinegar Place chicken breasts in shallow casser ole dish or 8-inch (20 cm) square baking pan. Combine remaining ingr edients and pour over chicken. Bake at 350°F (180ºC) for 35 t[...]
-
Página 10
10 C u st o m e r Servi c e If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number . Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your appli- ance. This information will help us answer your question much more quickly [...]
-
Página 11
11 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électr oménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : w A VERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire mar cher l’appareil sans surveillance en mode T oast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil [...]
-
Página 12
11. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électr oménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud. T oujours s’assurer de laisser r efroidir l’huile ou tout autre liquide chaud avant de bouger l’appareil. 12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à OFF (arrêt), [...]
-
Página 13
13 Pièces et caractéristiques Position élevée Position basse Plat de cuisson Grille de cuisson au gril Plat de cuisson et grille de cuisson au gril Le four a aussi un plat de cuisson au four et une grille de cuisson au gril. Positions de la grille du four Le four grille-pain est fourni avec une grille de four à double position. T our ner la gr[...]
-
Página 14
14 Utilisation du four IMPORT ANT! Le bouton Fonction/ T empérature doit se trouver à la posi- tion TOAST (pain grillé) sinon l'appareil ne fera pas bien griller . 1. Placer la grille du four à la position élevée et y déposer la tranche de pain. 2. Régler le bouton Fonction/ T empérature à TOAST (pain grillé). 3. Régler le bouton s[...]
-
Página 15
15 Conseils pour griller les aliments (suite) • Pour faire griller des pâtisseries ordinair es, congelées ou des gaufres, placer la grille du four à la position élevée. Sélectionner un degré de brunissage léger et faire griller directement sur la grille du four . Si la pâtisserie a un glaçage, utiliser le plat à cuisson. • Lorsqu’o[...]
-
Página 16
16 Cuisson au gril Laver le plat à cuisson et la grille du four avant l’utilisation. 1. Placer la grille du gril dans le plat à cuisson. 2. Placer la grille du four à la position élevée. Placer le plat à cuisson sur la grille du four . 3. Régler le bouton sélecteur de fonc- tion à Broil (gril). 4. Régler la minuterie à la durée désir[...]
-
Página 17
17 Nettoyage du four V otre four grille-pain devrait être net- toyé régulièrement pour assur er la meilleure performance et dur er plus longtemps. Un nettoyage régulier réduira également le risque d’incendie. 1. Débrancher le four et le laisser refr oidir . 2. Laver la grille du four , le plat à cuisson et la grille du gril à l’eau ch[...]
-
Página 18
18 Dépannage Le four grille-pain ne chauffe pas. Vérifier pour s’assurer que la prise de courant fonctionne et que le four est bien branché. Ensuite, tourner le bouton sélecteur de fonction à 350°F (180°C). T our ner le bouton de commande ON/OFF (marche/arrêt) à « Stay On » (r este en marche). Le témoin lumineux devrait maintenant s?[...]
-
Página 19
19 Re c ipe s Pommes de terre au four 2 pommes de terre moyennes à cuisson au four , environ 10 onces (285 g) chacune Laver les pommes de terre, puis les per cer avec une fourchette. Placer les pommes de terre dans le plat à cuisson et le placer dans le four à 425 degrés. Fair e cuire pen- dant une heure ou jusqu’à ce qu’elles soient cuite[...]
-
Página 20
20 Pizza rapide 2 tasses (500 ml) de mélange à biscuit 1 tasse (250 ml) de lait 1 c. à thé (5 ml) d’assaisonnement à l’italienne 1 ⁄ 2 c. à thé (2.5 ml) de poudre d’ail 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) de parmesan râpé 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) de sauce à pizza 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) de mozzarella râpé Dans un grand bol, mélanger le mélang[...]
-
Página 21
21 Service aux clients Si vous avez une question au sujet du l’appareil, composer notr e numéro sans frais d’interurbain de service aux clients. Avant de fair e un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se tr ouvent à la base du l’appareil. Ces r enseigneme[...]
-
Página 22
22 w ADVER TENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo T oast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios r ecomendados, en este horno cuando no esté en uso. • Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entr e los alimentos y el elemento de [...]
-
Página 23
12. Es importante tener bastante cuidado cuando se mueva un electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Asegúrese de dejar enfriar aceite o líquidos calientes antes de desplazar el aparato. 13. Para desconectar , coloque todos los controles en la posición apagada (OFF/O), y luego saque el enchufe del tomacorriente[...]
-
Página 24
24 Piezas y características 1. Encendido/ apagado/ Selector de tono de tostado/ temporizador Para elegir el tono de tostado o el tiempo. 2. Luz indicadora – Se ilumina cuan- do el horno está encendido o cuan- do está tostando. 3. Perilla función/ temperatura – Para elegir la tem- peratura del horno, asar a la parrilla (Broil) o tostar (T oa[...]
-
Página 25
25 Cómo usar el horno Para tostar ¡IMPORT ANTE! La perilla función/ tem- peratura debe estar en la posición TOAST (tostar) o de lo contrario la unidad no tostará correctamente. 1. Coloque la rejilla del horno en la posición alta e inserte el pan. 2. Fije la perilla función/ temperatura en TOAST (tostar). 3. Fije la perilla de selección de t[...]
-
Página 26
26 Cómo hornear Lave la charola para hornear antes del uso. 1. Coloque la rejilla del horno en la posición baja o alta dependiendo de qué posición centre mejor el alimen- to en el horno. La mayoría de los productos para hornear se deben cocinar en la posición más baja de la rejilla. 2. Seleccione la temperatura y deje que se precaliente por [...]
-
Página 27
27 Cómo asar a la parrilla Lave la charola para hornear y la rejilla para asar a la parrilla antes del uso. 1. Coloque la rejilla para asar a la parril- la dentro de la char ola para hornear . 2. Coloque la rejilla del horno en la posición alta. Coloque la charola para hornear sobre la rejilla del horno. 3. Fije la perilla del selector de funció[...]
-
Página 28
28 Cómo limpiar el horno El horno eléctrico se debe limpiar con frecuencia para mejor desempeño y lar ga vida. Una limpieza con frecuencia también reduce el riesgo de incendio. 1. Desconecte el horno y deje enfriar . 2. Lave la rejilla, char ola para hornear y rejilla para asar a la parrilla en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. No use[...]
-
Página 29
29 Solución de problemas El horno no calienta. Revise para asegurarse de que el tomacorriente funcione y de que el horno esté enchufado. Después gire la perilla de temperatura a 350°F . Gir e la perilla ON/OFF (encendido/apagado) a permanencer encendido (Stay On). La luz indicadora debería encenderse. El horno no tuesta. Revise que el tomacorr[...]
-
Página 30
30 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F . C.P . 1 1560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombr[...]
-
Página 31
31 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F . T el: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPUL V[...]
-
Página 32
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANAD A ,I NC . 263 Y adkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 3/06 840148700 Modelo: 31120 31125 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1350 W 120 V~ 60 Hz 1350 W Los n[...]