Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Prologue IW006. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Prologue IW006 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Prologue IW006 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Prologue IW006, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Prologue IW006 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Prologue IW006
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Prologue IW006
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Prologue IW006
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Prologue IW006 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Prologue IW006 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Prologue en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Prologue IW006, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Prologue IW006, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Prologue IW006. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Weather Station with Colour Screen V äderstation med färgskärm V ærstasjon med fargeskjerm Sääasema, jossa värinäyttö Wetterstation mit Farbdisplay Art.no. Model 36-5364 IW006-DCF Ver . 20130715 English Svensk a Norsk Suomi Deutsch[...]
-
Página 2
2 English Weather Station with Colour Screen Art.no 36-5364 Model IW006-DCF Please read theentir e instruction manual before using theproduct and save it for future r eference. We r eserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regar ding technical problems plea[...]
-
Página 3
3 English Safety • The weather station must only be repair ed by qualified service technicians. • The weather station’ s main unit is only intended for indoor use. • Do not place theproduct wher e there is arisk of it falling into water or other liquid. • Do not place theweather station in damp or dusty environments or wher e it[...]
-
Página 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 English Buttons and functions Display 1. Indoor temperature 2. Indoor humidity 3. Calendar or barometric pr essure 4. “PM” (only displayed when the12-hour clock is selected) 5. Time 6. Weather for ecast 7. Outdoor temperature 8. Outdoor humidity 9. Barometric tr ends 10. Outdoor sensor icon 11. Outdoor sensor [...]
-
Página 5
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 English Main unit rear panel 14. [ Zz ] Snooze/dimmer 15. [ ▲ CHANNEL ] Incr eases setting values, selects outdoor sensor channel or sensor display reading/s. 16. [ SET/AL SET ] Sets time, time zone, snooze time, date andalarm 17. [ AL 1–2/ON-OFF ] T urns thealarms on andoff 18. [ MEM/inHg-hPa ] D[...]
-
Página 6
25 26 27 28 29 6 English Outdoor sensor 25. LED indicator 26. [ RESET ] Reinstates default factory settings 27. Foot/wall bracket 28. Channel selector 29. Battery holder Operating instructions Quick start 1. Plug themains adaptor into awall socket and then into theweather station’ s socket (23). 2. Position themain unit and thesens[...]
-
Página 7
7 English Mounting options • Use theincluded stand (14) if you wish to use theweather station as afree-standing unit. • Use thewall mount (21) to mount theweather station onto awall. Placing the outdoor sensor Place theoutdoor sensor in anarea wher e it is not exposed to constant sunlight. Fit theoutdoor sensor’ s f[...]
-
Página 8
8 English Depending on reception, you may see thefollowing icon patterns: • flashing: Weakor no time signal r eception • flashing: Strongsignal r eception • solid: Maxreception • no icon: Notime signal reception If no time signal is received, thetime and date must then be set manually . Setting the time and date manually[...]
-
Página 9
9 English Setting alarms 1 and 2 1. Press [ SET/AL SET ] once until “A1” and “06:00” begin flashing. 2. Hold in [ SET/AL SET ] for about 2 seconds until thehour display begins flashing. Press[ ▲ CHANNEL ] or [ ▼ ºC/ºF WA VE ] to set thedesired hour . 3. Press [ SET/AL SET ] again until theminutes display begins to flash[...]
-
Página 10
10 English Weather forecasts and trends The weather station is equipped with abarometric pr essure sensor . Thewea- ther station gathers barometric data for a12-hour period enabling it to then provide a12-hour weather for ecast. Note: Iftheweather station is moved to adiffer ent height above sea level (when moving it to another[...]
-
Página 11
11 English Displaying max and min temperatures 1. Press [ MEM/inHg-hPa ] to display max indoor and outdoor temperatur es. 2. Press [ MEM/inHg-hPa ] to display min indoor and outdoor temperatur es. Resetting max and min temperatures Hold in [ MEM/inHg-hPa ] during max or min temperature display in or der to reset them to zer o. Backup batteries • [...]
-
Página 12
12 English Multiple display mode 1. Press [ ▲ CHANNEL ] until channel 1 flashes in thedisplay . Thereadings from all connected sensors will now appear inturn. 2. Press [ ▲ CHANNEL ] again to only show r eadings from channel 1. Care and maintenance Clean theweather station using alightly moistened cloth. Onlyuse mild cleaning [...]
-
Página 13
13 English Disposal This product should be disposed of in accor dance with local regulations. Ifyou are unsur e how to proceed, contact your local authority . Specifications Indoor temperature range 0–50 ºC (32–122 ºF) Outdoor temperature range −50–70 ºC (−58–158 ºF) Indoor humidity range 20–95 % Outdoor humidity range 20–95 [...]
-
Página 14
14 Svensk a V äderstation med färgskärm Art.nr 36-5364 Modell IW006-DCF Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vireserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vidtekniska problem eller andra frågor , kontakta vår kundtjänst. Tänk påatt: • Annan be[...]
-
Página 15
15 Svensk a Säkerhet • Väderstationen får endast r epareras av kvalificerad servicepersonal. • Väderstationens huvudenhet är endast avsedd för inomhusbruk. • Placera inte väderstationen så att den kan falla ner ivatten eller annanvätska. • Placera inte väderstationen ifuktig eller dammig miljö eller där det förekommer[...]
-
Página 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 Svensk a Knappar och funktioner Display 1. Inomhustemperatur 2. Luftfuktighet inomhus 3. Kalender eller lufttryck 4. ”PM” (visas om 12-timmars tidvisning valts) 5. Tid 6. Väderpr ognos 7. Utomhustemperatur 8. Luftfuktighet utomhus 9. Lufttryckstrend 10. Ikon för signal från utomhusgivare 11. Kanalvisning för[...]
-
Página 17
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 17 Svensk a Huvudenhet baksida 14. [ Zz ] Snooze/dimmer 15. [ ▲ CHANNEL ] Stega uppåt vid inställning, välj kanal för utomhusgivare och välj från vilken eller vilka givare mätvär den skavisas 16. [ SET/AL SET ] Inställning av tid, tidszon, snoozetid, datum ochalarm 17. [ AL 1–2/ON-OFF ] Sl?[...]
-
Página 18
25 26 27 28 29 18 Svensk a Utomhusgivare 25. LED-indikator 26. [ RESET ] Återställer utomhusgivaren till fabriksinställningarna 27. Fot/väggfäste 28. Kanalväljare 29. Batterihållare Användning Snabbstart 1. Anslut batterieliminatorn till ettvägguttag och till anslutningen (23) påhuvudenheten. 2. Ställ huvudenheten och utomhusgivare[...]
-
Página 19
19 Svensk a Placering av huvudenheten • Om du vill placera huvudenheten stående, använd då det medföljande bordsstödet (22). • Om du vill väggmontera huvudenheten, använd väggfästet (21). Placering av utomhusgivare Placera utomhusgivaren på enväderskyddad plats utomhus där den inte är utsatt för ihållande solljus. Låt givaren[...]
-
Página 20
20 Svensk a Beroende på mottagning visas ikonen enligt följande: • blinkar: svag eller ingen mottagning av tidssignal • blinkar: mottagning av stark signal • lyser med fast sken: fullgod mottagning • släcks: ingen mottagning av tidssignal Om ingen tidssignal kan tas emot måste tid och datum ställas in manuellt. Manuell inställning av [...]
-
Página 21
21 Svensk a Inställning av alarm 1 och 2 1. T ryck [ SET/AL SET ] engång, ”A1” och ”06:00” visas Idisplayen. 2. Håll in [ SET/AL SET ] i2 sekunder , timmar na blinkar . T ryck[ ▲ CHANNEL ] eller [ ºC/ºF ▼ WA VE ] för att ställa in timmar na. 3. T ryck [ SET/AL SET ] igen, minuter na blinkar . T ryck[ ▲ CHAN[...]
-
Página 22
22 Svensk a V äderprognos och trend Väderstationen är utrustad med ensensor för lufttryck. V äderstationen samlar lufttrycksdata i12 timmar och ger därefter enpr ognos för vädret 12 timmar framåt. Obs! Omväderstationen flyttas till annan höjd över havet (t.ex. mellan olika våningsplan) behöver den åter 12 timmar för att[...]
-
Página 23
23 Svensk a Visning av max- och min.temperaturer 1. T ryck [ MEM/inHg-hPa ] för att visa max inom- och utomhustemperaturer . 2. T ryck igen för att visa min. inom- och utomhustemperaturer . Återställning av max- och min.temperaturer Håll in [ MEM/inHg-hPa ] när max- eller min.temperaturen visas för att återställa temperaturerna. Backupbatt[...]
-
Página 24
24 Svensk a Automatisk visning av värden från flera utomhusgivare 1. T ryck [ ▲ CHANNEL ] tills kanal 1 blinkar idisplayen. Värdenfrån samtliga anslutna givare visas nu rullande på displayen. 2. T ryck [ ▲ CHANNEL ] igen för att enbart visa värden från kanal1. Skötsel och underhåll Rengör väderstationen med enlätt[...]
-
Página 25
25 Svensk a Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala för eskrifter . Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer T emperaturområde inomhus 0–50 ºC (32–122 ºF) T emperaturområde utomhus −50–70 ºC (−58–158 ºF) Mätområde luftfuktighet inomhus 20–9[...]
-
Página 26
26 Norsk V ærstasjon med fargeskjerm Art. nr. 36-5364 Modell IW006-DCF Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta var e på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev . feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. V ed tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter . (Se opplysning[...]
-
Página 27
27 Norsk Sikkerhet • Produktet må kun r epareres av kvalifisert servicepersonell. • Hovedenheten er kun beregnet for innendørs bruk. • Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned ivann eller annenvæske. • Plasser ikke produktet ifuktig, støvete omgivelser eller på plasser med sterke vibrasjoner . • Utsett ikke produkte[...]
-
Página 28
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 28 Norsk Knapper og funksjoner Display 1. T emperatur innendørs 2. Luftfuktighet innendørs 3. Kalender eller lufttrykk 4. «PM» vises kun hvis 12-timers tidsvising ervalgt 5. Tid 6. V ærprognose 7. T emperatur utendørs 8. Luftfuktighet utendørs 9. Lufttrykkstrend 10. Ikon for signal fra utendørsgiver 11. Kana[...]
-
Página 29
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 29 Norsk Hovedenhetens bakside 14. [ Zz ] Snooze/dimmer 15. [ ▲ CHANNEL ] Gå oppover ved innstilling. Velgkanal for utendørsgiver og velg fra hvilken eller hvilke givere målestasjonen skalvises. 16. [ SET/AL SET ] Innstilling av dato, tid, tidssone, snoozetid ogalarm 17. [ AL 1–2/ON-OFF ] Slå p?[...]
-
Página 30
25 26 27 28 29 30 Norsk Utendørsgiver 25. LED-indikator 26. [ RESET ] Hovedenheten stilles tilbake til fabrikkinnstillingene 27. Fot/veggfeste 28. Kanalvelger 29. Batteriholder Bruk Hurtigstart 1. Nettadapteren kobles til etstr ømuttak og til inngangen (23) på hovedenheten. 2. Plasser hovedenheten og utendørsgiveren ved siden av hverandr e. [...]
-
Página 31
31 Norsk Plassering av hovedenheten • Hvis man vil plassere hovedenheten stående benyttes den medfølgende bordstøtten (14). • Hvis den skal monteres hengende på envegg benyttes veggfestet (21). Plassering av utendørsgiver Utendørsgiveren plasser es på etsted utendørs hvor den ikke blir utsatt for vedvarende sollys. Giveren kan st?[...]
-
Página 32
32 Norsk En av følgende ikoner vil vises, avhengig av mottaket: • blinker: svakt eller ikke mottak av tidssignal • blinker: mottak av sterke signaler • lyser: fullgodt mottak • slukkes: tar ikke mot tidssignaler Hvis værstasjonen ikke mottar signaler må den stilles inn manuelt. Manuell innstilling av tid og dato 1. Hold [ SET/AL SET ] in[...]
-
Página 33
33 Norsk Innstilling av alarm 1 og 2 1. T rykk [ SET/AL SET ] engang, «A1» og «06:00» vises idisplayet. 2. Hold [ SET/AL SET ] inne ica. 2 sekunder , timene blinker . T rykk[ ▲ CHANNEL ] eller [ ºC/ºF ▼ WA VE ] for åstille inn timene. 3. T rykk på [ SET/AL SET ] igjen og minuttene blinker . T rykk[ ▲ CHANNEL ] eller [...]
-
Página 34
34 Norsk V ærprognose og trend V ærstasjonen er utstyrt med ensensor for lufttrykk. Den samler data over lufttrykk i12 timer og gir deretter enpr ognose for været 12 timer framover itid. Obs! Hvisværstasjonen forflyttes til enannen høyde over havet (f.eks. fra én etasje til enannen) vil det ta 12 timer før den kan gi en[...]
-
Página 35
35 Norsk Vising av maksimums- og minimumstemperatur 1. T rykk [ MEM/inHg-hPa ] for åvise maks innendørs- og utendørstemperaturer . 2. T rykk igjen for åvise min. innendørs- og utendørstemperaturer . Vising av maksimums- og minimumstemperatur Hold [ MEM/inHg-hPa ] inne når maks- eller min. temperaturen vises for åstille temperaturen[...]
-
Página 36
36 Norsk Automatisk vising av verdi fra flere utendørsgivere 1. T rykk på [ ▲ CHANNEL ] til kanal 1 vises på displayet. Ver diene fra samtlige tilkoblede givere vises nå vekselvis på displayet. 2. T rykk [ ▲ CHANNEL ] igjen for åvise verdien fra kanal1. Stell og vedlikehold Rengjør produktet med enlett fuktet klut. Bruketm[...]
-
Página 37
37 Norsk Avfallshåndtering Når produktet skal kasser es, må det skje ihenhold til lokale forskrifter . V edusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter . Spesifikasjoner T emperaturområde innendørs 0–50 ºC/32–122ºF T emperaturområde utendørs −50–70 ºC (−58–158 ºF) Måleområde luftfuktighet innendørs 20–95 % Mål[...]
-
Página 38
38 Suomi Sääasema, jossa värinäyttö T uotenro 36-5364 Malli IW006-DCF Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiak[...]
-
Página 39
39 Suomi T urvallisuus • Laitteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike. • Sääaseman pääyksikkö on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. • Älä sijoita laitetta sellaiseen paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä sijoita laitetta kosteisiin tai pölyisiin tiloihin tai paikkoihin, joissa siihen kohdistu[...]
-
Página 40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 40 Suomi Painikkeet ja toiminnot Näyttö 1. Sisälämpötila 2. Sisäilman kosteus 3. Kalenteri tai ilmanpaine 4. PM (näkyy näytöllä, jos valittuna on 12 tunnin näyttötapa) 5. Aika 6. Sääennuste 7. Ulkolämpötila 8. Ilmankosteus ulkona 9. Ilmanpaineen kehityssuunta 10. Ulkoanturin signaalin kuvake 11. Ulkoant[...]
-
Página 41
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 41 Suomi Pääyksikön tausta 14. [ Zz ] T orkkutoiminto/himmennin 15. [ ▲ CHANNEL ] Siirtyminen eteenpäin asetuksissa, ulkoanturin kanavan valitseminen ja antureiden, joiden mittausarvot näytetään, valitseminen 16. [ SET/AL SET ] Ajan, aikavyöhykkeen, torkkuajan, päivämäärän ja herätyksen asettamin[...]
-
Página 42
25 26 27 28 29 42 Suomi Ulkoanturi 25. LED-merkkivalo 26. [ RESET ] Sääaseman tehdasasetusten palauttaminen 27. Jalusta/seinäkiinnike 28. Kanavanvalitsin 29. Pariston pidike Käyttö Pikakäynnistys 1. Liitä muuntaja pistorasiaan ja sääaseman liitäntään (23). 2. Aseta pääyksikkö ja ulkoanturi vierekkäin. 3. Avaa ulkoyksikön takana ole[...]
-
Página 43
43 Suomi Sääaseman sijoittaminen • V oit sijoittaa sääaseman seisomaan esim. pöydälle mukana tulevan pöytätuen (14) avulla. • Jos asennat sääaseman seinälle, käytä seinätelinettä (21). Ulkoanturin sijoittaminen Sijoita ulkoanturi ulos säältä suojattuun paikkaan, jossa anturi ei altistu jatkuvalle auringonvalolle. Anturin voi a[...]
-
Página 44
44 Suomi Aikasignaalin vastaanoton onnistumisesta riippuen sääaseman näytöllä näkyvät seuraavat kuvakkeet: • vilkkuu: aikasignaalin vastaanotto ei onnistu tai signaali on heikko. • vilkkuu: vahva aikasignaali. • palaa: aikasignaalin vastaanotto onnistui. • sammuu: aikasignaalin vastaanotto epäonnistui. Jos aikasignaalin vastaanotto [...]
-
Página 45
45 Suomi Herätyksen 1 ja 2 asettaminen 1. Paina painiketta [ SET/AL SET ] kerran, ”A1” ja ”06:00” näkyvät näytöllä. 2. Paina painiketta [ SET/AL SET ] kahden sekunnin ajan, tunnit vilkkuvat. Asetatunnit painikkeilla [ ▲ CHANNEL ] tai [ ºC/ºF ▼ WA VE ]. 3. Paina uudelleen painiketta [ SET/AL SET ], minuutit vilkkuvat. Aseta[...]
-
Página 46
46 Suomi Sääennuste Sääasemassa on ilmanpaineanturi. Sääasema kerää ilmanpainetietoja 12tunnin ajan ja tekee niiden pohjalta sääennusteen 12 tunniksi eteenpäin. Huom.! Jossääasema siirretään niin, että sen korkeus mer enpinnasta vaihtuu (esim. toiseen kerrokseen), sääasema antaa sääennusteen 12 tunnin kuluttua siirrosta. I[...]
-
Página 47
47 Suomi Korkeimman ja matalimman lämpötilan näyttö 1. Voit katsoa korkeimman sisä- ja ulkolämpötilan painikkeella [ MEM/inHg-hPa ]. 2. V oit katsoa matalimman sisä- ja ulkolämpötilan painamalla painiketta uudelleen. Korkeimman ja matalimman lämpötilan nollaaminen V oit nollata korkeimman ja matalimman lämpötilan näytön painamalla p[...]
-
Página 48
48 Suomi Useiden ulkoantureiden tietojen automaattinen näyttö 1. Paina painiketta [ ▲ CHANNEL ], kunnes näytöllä vilkkuu kanava 1. Kaikkien sääasemaan liitettyjen antureiden tiedot näkyvät nyt vuor otellen näytöllä. 2. V alitse näytettäväksi kanavan 1 tiedot painamalla uudelleen painiketta [ ▲ CHANNEL ]. Puhdistaminen Puhdista[...]
-
Página 49
49 Suomi Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. T arkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. T ekniset tiedot Lämpötila-alue sisätiloissa 0...50 ºC (32–122 ºF) Lämpötila-alue ulkotiloissa −50…+70 ºC (−58…+158 ºF) Ilmankosteuden mittausalue sisätiloissa 20–95 % Ilmankosteu[...]
-
Página 50
50 Deutsch Wetterstation mit Farbdisplay Art.Nr. 36-5364 Modell IW006-DCF V or Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und auf- bewahren. Irrtümer , Abweichungen und Änderungen behalten wir unsvor . Bei Problemen oder ander en Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Bit[...]
-
Página 51
51 Deutsch Sicherheitshinweise • Reparaturen ander W etterstation unbedingt Fachpersonal überlassen. • Die Basiseinheit der Wetterstation ist nur zur V erwendung in Innenräumen geeignet. • Das Gerät immer so aufstellen, dass es nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten fallen kann. • Die Wetterstation nicht in feuchter , staubiger U[...]
-
Página 52
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 52 Deutsch T asten und Funktionen Display 1. Innentemperatur 2. Luftfeuchtigkeit innen 3. Kalender oder Luftdruck 4. „PM“ (wird angezeigt, wenn die12-Stunden-Anzeige gewählt wur de) 5. Uhrzeit 6. Wetterpr ognose 7. Außentemperatur 8. Luftfeuchtigkeit außen 9. Luftdrucktrend 10. Symbol für Signal von der Sens[...]
-
Página 53
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 53 Deutsch Rückseite der Basiseinheit 14. [ Zz ] Snooze/Dimmer 15. [ ▲ CHANNEL ] Aufwärts während der Einstellung, Auswahl des Kanals fürdieSensoreinheit und der Sensor en, deren Messwerte angezeigt werden sollen. 16. [ SET/AL SET ] Einstellen von Uhrzeit, Zeitzone, Snooze-Zeit, Datum undWeckzeit [...]
-
Página 54
25 26 27 28 29 54 Deutsch Sensoreinheit außen 25. LED-Anzeige 26. [ RESET ] DieWetterstation auf dieWerkseinstellung zurücksetzen 27. Sockel/Wandhalterung 28. Kanalwähler 29. Batteriehalter V erwendung Schnellstart 1. Das Netzteil erst anden Anschluss (23) auf der Rückseite der Wetterstation und dann aneine Steckdose anschließen. 2[...]
-
Página 55
55 Deutsch Platzieren der Wetterstation • Zum Aufstellen der Wetterstation diemitgelieferte Tischstütze (14) verwenden. • Zum Aufhängen der Wetterstation ander W and dieWandhalterung (21) verwenden. Platzieren der Sensoreinheit Die Sensoreinheit draußen aneinem wettergeschützten Ort ohne andauernde Sonneneinstrahlung anbringen. [...]
-
Página 56
56 Deutsch Je nach Empfang wird dasSymbol folgendermaßen angezeigt: • blinkt: schwacher oder kein Empfang des Zeitsignals • blinkt: starkes Signal wird empfangen • leuchtet: guter Empfang • erlischt: kein Empfang des Zeitsignals Wird dasZeitsignal nicht empfangen, Uhrzeit und Datum manuell einstellen. Manuelles Einstellen von Uhrzeit[...]
-
Página 57
57 Deutsch Einstellen von Weckzeit 1 und 2 1. Einmal auf [ SET/AL SET ] drücken. „A1“ und „06:00“ erscheinen auf demDisplay . 2. 2 Sekunden lang [ SET/AL SET ] gedrückt halten. DieStunden blinken. ZumEinstellen der Stunden auf [ ▲ CHANNEL ] oder [ ºC/ºF ▼ W AVE ] drücken. 3. Nochmals auf [ SET/AL SET ] drücken. DieMinu[...]
-
Página 58
58 Deutsch Wetterprognose und T rend Die Wetterstation ist mit einem Sensor für Luftdruck ausgestattet. DieWetterstation sammelt über eine Dauer von 12 Stunden Luftdruckdaten und liefert darauf basierend eine W etterprognose für dienächsten 12 Stunden. Hinweis: WirddieWetterstation im V erhältnis zum Meeresspiegel versetzt (z.B.[...]
-
Página 59
59 Deutsch Anzeige von Höchst- und Tiefsttemperaturen 1. Zum Anzeigen der Höchsttemperatur innen und außen auf [ MEM/inHg-hPa ] drücken. 2. Zum Anzeigen der Tiefsttemperatur innen und außen er neut auf [ MEM/inHg-hPa ] drücken. Rücksetzen von Höchst- und Tiefsttemperaturen Durch Gedrückthalten von [ MEM/inHg-hPa ] bei Anzeige der Höchst- [...]
-
Página 60
60 Deutsch Automatische Anzeige der Werte mehrerer Sensoreinheiten 1. Auf [ ▲ CHANNEL ] drücken, bis auf dem Display Kanal 1 blinkt. DieWerte sämtlicher angeschlossener Sensoreinheiten erscheinen nun in r otierender Anzeige auf dem Display . 2. Erneut auf [ ▲ CHANNEL ] drücken, um ausschließlich dieWerte von Kanal 1 anzuzeigen. Pflege[...]
-
Página 61
61 Deutsch Hinweise zur Entsorgung Bitte dasProdukt entspr echend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weiter e Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. T echnische Daten T emperaturbereich innen 0–50 ºC (32–122 ºF) T emperaturbereich außen −50–70 ºC (−58–158 ºF) Messbereich Luftfe[...]
-
Página 62
Declaration of Conformity Hereby , Clas Ohlson AB declares that following product(s): Weather station IW006-DCF 36-5364 IW006 (Main unit) / TW003 (T ransmitter) is in compliance with theessential requir ements and other relevant pr ovisions of Directive 1999/5/EC. Article 3.1a (Safety): EN 60950–1 EN 62479 EN 50371 Article 3.1b (EMC): EN 301 4[...]
-
Página 63
[...]
-
Página 64
Sverige Kun dtjä ns t T el: 0 24 7/ 4 45 0 0 Fa x: 0247 /445 0 9 E-post: kundservice @clasohlson.se Internet www. clas ohlson.se Pos t Cla s Oh lso n AB, 7 93 85 I NS JÖN Norge Kun des en ter Tl f.: 23 21 40 00 Faks : 23 21 40 80 E-pos t: kunde senter@clasohlson.no Internett ww w .clasohlson.no Pos t Cl as Oh lso n AS, Po stb oks 4 85 S ent rum ,[...]