Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Rosieres RILS1485-47S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Rosieres RILS1485-47S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Rosieres RILS1485-47S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Rosieres RILS1485-47S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Rosieres RILS1485-47S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Rosieres RILS1485-47S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Rosieres RILS1485-47S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Rosieres RILS1485-47S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Rosieres RILS1485-47S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Rosieres RILS1485-47S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Rosieres en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Rosieres RILS1485-47S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Rosieres RILS1485-47S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Rosieres RILS1485-47S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Mode d’emploi User instructions FR EN RILS 1485[...]
-
Página 2
FR INDEX Av ant-propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place, installation Description des commandes Ta bleau des progr ammes Sélection Tir oir à lessive Le produit Lavage Séchage Cycle automatique de lavage/séchage Nettoy age et entretien Recherche des pannes CHAPITRE CHAPTER 1 2 3 4[...]
-
Página 3
5 FR CHAPITRE 2 GARANTIE L’ a ppareil est accompagné par un certificat de gàrantie. EN CHAPTER 2 GU ARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certif icate w hich allows free use of the T echnical Assistance Ser vice. 4 FR CHAPITRE 1 NO TES GENERALES A LA LIVRAISON A la livraison v euillez, contrôler que le matériel suivant accompagne[...]
-
Página 4
7 FR ● Ne pas utiliser d’adaptateur s ou de prises m ultiples. ● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enf ants) incapa bles, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient sur veillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une[...]
-
Página 5
9 FR CHAPITRE 5 MISE EN PLA CE INST ALLA TION Placer la machine près du lieu d’utilisation sans la base d’emballage. Couper avec précaution le cordon qui maintient le tuyeau d’év acuation et le cable d’alimentation Enlev er les 3 vis de f ixation indiquées en ( A ) et enlev er les espaces indiqués en ( B ) Dévisser la vis ( C ). Un é[...]
-
Página 6
11 FR Mettre la machine à niv eau en reglant les 4 pieds: a) T our ner dans le sens des aiguilles d’une montre l’écrou de f açon à dévérouiller la vis du pied. b) T our ner le pied et le faire monter ou descendre jusqu’à obtenir une parf aite adhérence au sol. c) Enf in bloquer le pied en revissant l’écr ou dans le sens inv erse de[...]
-
Página 7
FR DESCRIPTION DES COMMANDES “Kg MODE” (La f onction n’est active que pour les progr ammes Coton et Synthétique) Le “Kg MODE” permet de mesurer une série d’inf ormation sur le linge chargé dans le tambour durant toutes les phases du lavage. Ainsi, durant les 4 premières minutes du cycle de lav age, le “Kg MODE” : - régule la qu[...]
-
Página 8
15 C T OUCHE “SELECTION TEMPERATURE” Après sélection d’un progr amme, le vo y ant correspondant à la température correspondante conseillée s’allume. Il est possible de diminuer ou d’augmenter cette température en appuyant plusieurs fois sur la touche. A chaque pression de la touche, le v oy ant correspondant à la température séle[...]
-
Página 9
17 G EN The option buttons should be selected before pressing the START button INTENSIVE BUTTON By pressing this button, w hich can only be activated in the Cotton c ycles, the sensors in the new “Sensor” system come into operation. They af fect both the selected temperature, k eeping it at a constant lev el throughout the wash c ycle, and the [...]
-
Página 10
19 T OUCHE “DEP AR T DIFFERE” Cette option permet de progr ammer le départ du c ycle de lav age jusqu’à 24 heures. Af in d’utiliser cette f onction, suivez la pr océdure ci- dessous : Choisissez le progr amme Pressez le bouton départ dif féré pour l’activ er (h00 a pparaît sur l’écran) puis pressez le à nouveau pour choisir un [...]
-
Página 11
FR T OUCHE DEBUT/P AUSE Appuyez sur la touche pour commencer le cycle. Note: QUELQUES SECONDES APRES A VOIR APPUYE SUR LA TOUCHE DEBUT , LA MA CHINE MESURE PEND ANT LES 4 PREMIERES MINUTES LA QU ANTITE DE LINGE A L ’INTERIEUR DU T AMBOUR GRA CE A LA FONCTION KG MODE (A CTIVE UNIQUEMENT SUR LES PROGRAMMES COTON ET SYNTHETIQUES) . A U COURS DE CETT[...]
-
Página 12
23 EN “DIGITAL ” DISPLA Y The display’s indicator system allows y ou to be constantly inf ormed a bout the status of the machine: 1) W ASH TEMPERA TURE When a progr amme is selected the relev ant indicator will light up to show the recommended wash temperature. The T emperature button can be used to decrease or increase the temperature of y o[...]
-
Página 13
8) V O Y ANTS PR OGRAMMES DE SECHA GE Les vo y ants indiquent le type de progr amme de séchage. Progr ammes automatiques : si v ous sélectionnez l'un des 3 progr ammes automatiques, la m achine calcule le temps nécessaire pour le séchage ainsi que le degré d'humidité résiduelle requis, en f onction de la charge et du type de sécha[...]
-
Página 14
II I ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 8 8 3 4 2,5 2 - - - 1,5 1,5 2,5 3,5 2,5 5 4 1,5 1) 1) 1) 26 27 2) TEMPERA TURE CONSEILLEE °C 60° 40° 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 30° - - 30° TEMP . MAXIMUM °C Jusqu’à: 90° Jusqu’à: 60° Jusqu’à: 60° Jusqu’à: 60° Ju[...]
-
Página 15
II I ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 8 8 3 4 2,5 2 - - - 1,5 1,5 2,5 3,5 2,5 5 4 1,5 1) 1) 1) 28 29 2) RECOMMENDED TEMP . °C 60° 40° 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 30° - - 30° MAX TEMP . °C Up to: 90° Up to: 60° Up to: 60° Up to: 60° Up to: 40° Up to: 40° - - - U[...]
-
Página 16
30 FR CHAPITRE 8 SELECTION L’ a ppareil dispose de groupes de pr ogrammes dif férents pour lav er tous types de tissus et selon dif férents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la durée (voir tableau des progr ammes de lavage). TISSUS RÉSISTANTS Ces progr ammes sont destinés à accomplir des lavages et des[...]
-
Página 17
32 EN DRAIN ONL Y This progr amme drains out the water . SPECIAL SILK PROGRAMME This washing m achine also has a gentle Silk and Hand W ash progr amme cycle. This progr amme allows a complete washing c ycle f or gar ments specified as ‘Hand W ash only’ and laundry items made fr om Silk on the fa br ic label. The progr amme has a m axim um tempe[...]
-
Página 18
FR EN 35 CHAPITRE 10 LE PRODUIT A TTENTION: si vous de vez lav er des tapis, des couvre-lits ou d’autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas essorer . Po ur laver à la machine des vêtements et de la lingerie se reporter à l’étiquette qui doit mentionner “pure laine vierge” et l’indication “ne se f eutre pas” ou “peut êt[...]
-
Página 19
FR LA V A GE CA PA CITÉ V ARIABLE AU T OMATIQUE Cette machine peut adapter automatiquement le niv eau d’eau au type et à la quantité de linge. V ous pouvez ainsi obtenir un lavage “personnalisé”, même du point de vue énergétique. Ce système permet de diminuer la consommation d’énergie et réduit nettement les temps de lavage. EXEMP[...]
-
Página 20
39 CHAPITRE 12 SECHA GE NE SÈCHER J AMAIS DES VÊTEMENTS EN CA OUTCHOUC MOUSSE OU DES TISSUS INFLAMMABLES. IMPOR TANT : D ANS CETTE MA CHINE À LA VER SÉÇHANTE, PEUT ÊTRE SÉCHÉ EXCLUSIVEMENT LE LINGE ESSORÉ ET LA VÉ À L ’EA U. IMPOR TANT Les indications f ournies sont générales et il ser a nécessaire de s’exercer un peu pour un f on[...]
-
Página 21
41 MAX 5 kg EXEMPLE D’UTILISATION EN SECHA GE UNIQUEMENT ● Ouvrez le hublot de la m achine. ● Remplissez la machine (5 kg max.). En cas de linge de maison de gr ande taille (draps, etc.) ou de linge très a bsorbant (peignoir s, pantalons en jean, etc.), il est préférable de réduire la charge. ● Refermez le hublot de la m achine. ● Ré[...]
-
Página 22
43 CHAPITRE 13 CYCLE A UT OMA TIQUE LA V A GE/SECHA GE AT TENTION : LE CYCLE COMPLET PEUT ÊTRE UTILISE UNIQUEMENT A VEC UNE CHARGE MAXIMALE DE 5KG DE LINGE SEC. DANS LE C AS CONTRAIRE LE RESUL T AT DU SECHA GE NE SERA P AS SATISF AISANT . Lavage: Ouvrir le bac à produits et introduire la lessiv e dans les compartiments a ppropriés. Consulter la [...]
-
Página 23
T ABLEA U DES DURÉES DE SÉCHAGE (EN MINUTES): 45 PROGRAMME Extra sec Prêt-à-ranger Prêt-à-repasser 1 Kg Min 30’ 30’ 30’ 1 Kg Min 30’ 30’ 30’ 4 Kg Max à 170’ à 150’ à 80’ COTON MIXTE 5 Kg Max à 230’ à 220’ à 170’ FR La machine calcule la durée du programme sélectionné sur la base d’une charge standard; pendan[...]
-
Página 24
FR DEMENA GEMENTS OU LONGUES PERIODES D’ARRET DE LA MA CHINE En cas de déménagement, ou de longues périodes d’arrêt de la machine dans des endroits non chauf fés , il f aut vidanger soigneusement tous ses tuyaux. Débrancher le cour ant et se ser vir d’un seau. Enlev er la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, dans le seau, jusqu?[...]
-
Página 25
48 49 Note d’information P endant la phase de séchage, le tambour ef fectue des rotations à grande vitesse pour brasser le linge et ainsi optimiser le cy cle. CHAPITRE 15 ANOMALIE Si le mauv ais f onctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance T echnique Rosières; communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaquette se tr ou[...]
-
Página 26
50 51 Advisor y note During dr ying phase the dr um will accelerate to a higher speed to distribute the load and to optimize the dr ying performance CHAPTER 15 EN FAU L T If the f ault should persist, contact a Rosières T echnical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the w ashing machine, to be found on the label placed on th[...]
-
Página 27
[...]
-
Página 28
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles. The manufacturer declines [...]
-
Página 29
09.05 - 41031683 - www .graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie FR EN Cet appareil est commercialisé en accord avec la directiv e européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assur ant que ce produit est correctement rec yclé, vous participez à la prévention des consé[...]