Russell Corporation M6611341 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 64 páginas
- 4.63 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Fitness Equipment
Russell Corporation M866041
19 páginas 1.43 mb -
Fitness Equipment
Russell Corporation M800001
6 páginas 0.4 mb -
Fitness Equipment
Russell Corporation M781924
11 páginas 0.31 mb -
Fitness Equipment
Russell Corporation 214949B
24 páginas 0.94 mb -
Fitness Equipment
Russell Corporation M581704
27 páginas 1.74 mb -
Fitness Equipment
Russell Corporation 211014
30 páginas 1.49 mb -
Fitness Equipment
Russell Corporation M662004
40 páginas 2.93 mb -
Fitness Equipment
Russell Corporation M6611341
64 páginas 4.63 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Corporation M6611341. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Corporation M6611341 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Corporation M6611341 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Corporation M6611341, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Corporation M6611341 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Corporation M6611341
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Corporation M6611341
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Corporation M6611341
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Corporation M6611341 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Corporation M6611341 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Corporation en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Corporation M6611341, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Corporation M6611341, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Corporation M6611341. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 06/06 ID# M661134 1 © COPYRIGHT 2006 by SPALDING Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-333 061 Internet Address: http://www.huffysports.com REQUIRED TOOLS AND MATERIALS: • Two (2) Capable Adults • Tape Measure • Woo[...]
-
Página 2
2 ID# M661134 1 06/06 BEFORE YOU ST ART! T o ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator component s and hardware is required. T est-fit large bolt s into large holes of elevator tubes, backboard bracket s, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess p aint from[...]
-
Página 3
06/06 ID# M661134 1 3 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play , especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and n[...]
-
Página 4
4 ID# M661134 1 06/06 2 2 1 3 TO ADJUST BACKBOARD: 1. While holding handle, remove pin. 2. Move elevator up or down to desired height. 3. Replace pin full length to lock system at desired height. 51 1679 05/05 1 2 4 3 MOVING SYSTEM Adjust basketball backboard height to lowest position. While holding pole, rotate basketball system forward until whee[...]
-
Página 5
06/06 ID# M661134 1 5 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p art s are p acked inside. NOTICE T O ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly . ALL basketball systems, including those used for DISPLA YS, MUST be assembled and ballasted with sa[...]
-
Página 6
6 ID# M661134 1 06/06 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT P ANEL BACKBOARD RIM BASE POLE ELEV A T OR SYSTEM[...]
-
Página 7
06/06 ID# M661134 1 7 Item Qty. Part No. Description 1 1 266000 Base 2 2 908184 Strut, Pole to Base 3 1 804833 Exacta Height Assembly 4 1 FR908006 Top Pole Section 5 1 FR918107 Middle Pole Section 6 1 FR908179 Bottom Pole Section 7 2 108183 Wheel Bracket 8 2 266200 Wheel, 4 Inch 9 2 108182 Rod, Axle 10 1 203099 Nut, Ny-lock, 5/16-18 11 6 203063 Nyl[...]
-
Página 8
8 ID# M661134 1 06/06 HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS & SCREWS) * You may have extra parts with this model. #40 (1) Item #23 (1)* #29 (6) #16 (2) #12 (1) #44 (4)* #19 (2) #47 (6) #55 (1) #18 (4) #52 (4) #19 (2) #62 (6)[...]
-
Página 9
06/06 ID# M661134 1 9 HARDW ARE IDENTIFIER (NUTS & W ASHERS) #14 (7)* #10 (1) #1 1 (6) #31 (7) #17 (4) #45 (4)* #58 (1) #39 (1) HARDW ARE IDENTIFIER (STEEL SP ACERS) #51 (6) #21 (2) #9 (2) #48 (6) #63 (6)[...]
-
Página 10
10 ID# M661134 1 06/06 #54 (1) #56 (1) #57 (1) HARDW ARE IDENTIFIER (OTHER) HARDW ARE IDENTIFIER (PLASTIC SP ACERS CAPS & CLIPS) #13 (4) #20 (2) #26 (4) #30 (4) #53 (1) #36 (2)[...]
-
Página 11
06/06 ID# M661134 1 11 T OOLS REQUIRED FOR THIS SECTION SECTION A: ASSEMBLE THE BASE And/Or This is what your system will look like when you’ve finished this section. 1/2” 9/16” Wrenches: (1) 1/2” and (1) 9/16” (2) Socket Wrenches and Socket s Extension Phillip s-Head Screwdriver[...]
-
Página 12
12 ID# M661134 1 06/06 Check the following pre-assembled handle areas for tightness: Screw P/N 204803, Nut P/N 203100, Carriage Bolt s P/N 203103. Carriage Bolt P/N 203103 Nut P/N 203100 Nut P/N 203100 Handle, Right P/N 204856 Handle, Lef t P/N 204855 Screw P/N 204803 Carriage Bolt P/N 203103 Height Adjustment Rod P/N 904833 Label,Height Indicator [...]
-
Página 13
06/06 ID# M661134 1 13 2. Complete wheel assembly as shown in Figure A. Secure wheel bracket (7), wheel (8), axle (9), and push nuts (13) to the t ank (1) with a single bolt (18) and washer (51). Repeat procedure for opposite wheel. 7 8 9 13 13 18 1 Fig. A Do not inst all both bolt s into the wheel assembly at this time. The front bolt will be inst[...]
-
Página 14
14 ID# M661134 1 06/06 6 5 4 4. WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) 5 4 While maintaining alignment, bounce middle pole section (5) into top section (4) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the pole identification sticker on the middle pole. Identification Sticker Align dimple of top pole section (4) into trough of middle pol[...]
-
Página 15
06/06 ID# M661134 1 15 5. 4 5 6 WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) RODS SHOWN ARE FOR VISUAL REPRESENTATION OF ALIGNMENT AND ARE NOT SUPPLIED WITH THE HARDWARE Align dimple of middle pole section (5) into trough of bottom pole section (6) as shown. IMPORT ANT! HOLE DIMPLE Bottom pole THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 5" FROM THE END OF THE POLE. WH[...]
-
Página 16
16 ID# M661134 1 06/06 12 53 10 51 51 6. Attach pole assembly to base (1) as shown. Secure pole assembly to t ank using bolts (50) and pole mounting bracket (49) as shown. 7. Secure tank strut s (2) to pole as shown. Place cover (53) over exposed end of bolt as shown. 6 49 49 6 1 2 50 DO NOT TIGHTEN COMPLETEL Y IMPORT ANT! 50 TWO CAPABLE ADULTS REQ[...]
-
Página 17
06/06 ID# M661134 1 17 7 18 8. Rotate non-secured ends of t ank struts (2) outward to mounting holes in tank as shown. Secure ends of tank strut s (2) to wheel bracket (7), as shown. Repeat for opposite side. 2 2 48 47 9. Secure cover (28) to tank strut s (2) using bolts (47) and nut s (48) as shown. 28 TIGHTEN ALL COMPONENTS COMPLETEL Y (STEPS 7-9[...]
-
Página 18
18 ID# M661134 1 06/06 10 . Install pole mount bracket (15) and reinforcement bracket (42) with carriage bolts (16) as shown. T ighten flange nuts (14) completely . 4 42 16 16 15 14 14 11 . Attach spacers (20, 21) to pole mount bracket (15) with bolt s (19), washers (17), and nuts (1 1) as shown. 15 17 17 11 19 17 17 21 20 20 21 IMPORT ANT! T ighte[...]
-
Página 19
06/06 ID# M661134 1 19 Assemble lanyard (25) to locking pin (24) as shown (FIG A). Attach covers (22) onto pole mount bracket (15) with carriage bolt (23) and nut (14) as shown. 12 . 15 14 24 22 22 25 23 FIG . A 25 24 Loop end of pin lanyard (25) over carriage bolt (23) as it p asses through the pole mount bracket (15) during this assembly . IMPORT[...]
-
Página 20
20 ID# M661134 1 06/06 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION SECTION B: A TT ACH THE BACKBOARD Phillip s-Head Screwdriver This is what your system will look like when you’ve finished this section. W renches: (2) 1/2", (2) 9/16”, and (2) 3/4” (2) Socket W renches and Socket s And/Or 1/2” 9/16” Extension 3/4” Sawhorse 35 32 Upper Elevator [...]
-
Página 21
06/06 ID# M661134 1 21 Assemble backboard brackets (27) using bolt s (52), and nuts (1 1) as shown. 1. 27 52 11 11 52 27 29 NOTE ORIENTATION[...]
-
Página 22
22 ID# M661134 1 06/06 Support pole on sawhorse. Attach triangle plates (37) and elevator tubes (35 & 32) to top pole (4) using bolts (40 & 29) and nut s (31). Install pole cap (38). 2. 35 31 29 35 31 31 30 30 40 37 37 32 32 4 COMPLETED ASSEMBL Y 38 30 USE CAUTION; ELEVATOR ASSEMBLY IS HEAVY. TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. [...]
-
Página 23
06/06 ID# M661134 1 23 3. Install handle assembly to lower elevator tubes (32) using bolt (29), sp acers (36), and nut (31) as shown. 29 35 31 35 36 36 4 Before going on to next step, make sure adjustable system assembly is set to the 10’ (3.05 m) setting. NOTE:[...]
-
Página 24
24 ID# M661134 1 06/06 4. Attach upper elevator tubes (35) to backboard support brackets (27) using spacers (26), bolt (29), and nut (31) as shown. 5. Attach lower elevator tubes (32) and counter balance spring (33) to backboard support brackets (27) using sp acers (26), bolt (29), and nut (31) as shown. 29 26 26 27 31 33 32 29 32 26 31[...]
-
Página 25
06/06 ID# M661134 1 25 6. Insert T -bolt (55) into rim bracket (54) then, attach that assembly to board using bolt s (44) and nuts (14) 14 55 54 54 14 44 Insert bolt (29) through left side upper elevator tube (35), then stretch spring (33) onto bolt (29). Insert bolt (29) through right side upper elevator tube (35) and secure with nut (31). 7. 29 3[...]
-
Página 26
26 ID# M661134 1 06/06 8. 56 58 39 54 55 Inst all Slam Jam Rim to Backboard 34 57 55 39 58 A B C D E A Fit rim (34) securely into bracket (54) as shown. Allow T -bolt (55) to slip through center hole in rim (34). B Install reinforcement bracket (56) onto T -bolt (55) as shown. C Install spring (57) onto T -bolt (55) as shown. D Install special nut [...]
-
Página 27
06/06 ID# M661134 1 27 10. Roll completed assembly to desired position. Fill tank with water (approx. 34 gallons (129 Liters)) or sand (approx. 300 lbs. (136 kg)) and rotate the cap (41) into base (1). 41 ADD TWO GALLONS (7.6 LITERS) OF NON-TOXIC ANTIFREEZE IN SUB- FREEZING CLIMATES. CAUTION! DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY; IT MAY TIP [...]
-
Página 28
28 ID# M661134 1 06/06 1. Apply height adjustment and moving label (46) to front of pole as shown. 2. A. While holding handle, remove pin (24). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (24) full length to lock system at desired height. SECTION C: APPL Y HEIGHT AND MOVING LABEL & HEIGHT ADJUSTMENT 46 10 ft. (3.05 m) 24 A. B.[...]
-
Página 29
06/06 ID# M661134 1 29 SECTION D: BOARD P AD 63 63 59 60 61 61 62 62 63 63 59 60 62 63 Attach lef t and right pad sections to board using screws and washers as shown. Using the holes which line up for your board size, attach center pad section to lef t and right sections and board using screws and washers as shown. 62 62 A. NOTE: Part # 201580 (61)[...]
-
Página 30
30 ID# M661134 1 06/06 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erp ackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Manual del Prop[...]
-
Página 31
31 06/06 ID# M661134 1 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). ET/OU • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA TÉRIEL F ACUL T A TIFS: 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" • Deux (2) adultes capables • Mètre [...]
-
Página 32
32 ID# M661134 1 06/06 A V ANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket-ball..... Machen Sie sich mit den wichtigsten T eilen Ihres Basketballsystems vertraut… Conozca las piezas básicas de su sistema de baloncesto… CERCEAU KORBRAND BORDE AVANT VORDERS[...]
-
Página 33
06/06 ID# M661134 1 33 Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. A VERTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. • Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites [...]
-
Página 34
34 ID# M661134 1 06/06 2 2 1 3 POUR AJUSTER LE P ANNEAU : 1. T out en tenant la poignée, retirez la goupille. 2. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu'à la hauteur voulue. 3. Remettez la goupille à sa place en l'enfonçant à fond, pour bloquer le système à la hauteur désirée. FR51 1679 05/05 1 2 4 3 DÉPLACEMENT DU SYST[...]
-
Página 35
06/06 ID# M661134 1 35 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au magasin ! Fragen oder fehlende T eile? Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE T elefonnummer (in den USA und Kanada) auf der V orderseite an! HAL T! HAL T! Gehen [...]
-
Página 36
36 ID# M661134 1 06/06 A VIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONT AGE Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais. TOUS les systèmes de basket-ball Huffy S ports, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et lestés de sable ou d'eau, selon les instruc[...]
-
Página 37
06/06 ID# M661134 1 37 LISTE DES PIÈCES FRANÇAIS Légende Qté No. de réf. Description 1 1 266000 Socle 2 2 908184 Contrefiche, poteau/socle 3 1 804833 Ensemble hauteur Exacta 4 1 FR908006 Section de poteau supérieure 5 1 FR918107 Section de poteau centrale 6 1 FR908179 Section de poteau inférieure 7 2 108183 Support de roues 8 2 266200 Roue, [...]
-
Página 38
38 ID# M661134 1 06/06 DEUTSCH TEILELISTE Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 266000 Sockel 2 2 908184 Verstrebung, Stange zu Sockel 3 1 804833 Exacta-Höheneinstellkomponenten 4 1 FR908006 Oberes Stangenteil 5 1 FR918107 Mittleres Stangenteil 6 1 FR908179 Unteres Stangenteil 7 2 108183 Radhalterung 8 2 266200 Rad, 4 Zoll Durchmesser 9 2 108182 A[...]
-
Página 39
06/06 ID# M661134 1 39 ESPAÑOL LIST A DE PIEZ AS NOT A: El juego de herraje está diseñado p ara más de un estilo de sistemas de baloncesto. No se usará todo el herraje. Artículo Cant. Pieza N.º Descripción 1 1 266000 Base 2 2 908184 Puntal, poste a base 3 1 804833 Conjunto Exacta Height 4 1 FR908006 Sección superior del poste 5 1 FR918107 [...]
-
Página 40
40 ID# M661134 1 06/06 IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y T ORNILLOS) * IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE. * DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT SEIN. * PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO. I[...]
-
Página 41
06/06 ID# M661134 1 41 IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ÉCROUS & RONDELLES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONSTIGE) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (OTROS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ENTRETOISES, CAPUCHONS & [...]
-
Página 42
42 ID# M661134 1 06/06 OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EST A SECCIÓN SECTION A : MONT AGE DU SOCLE BAUABSCHNITT A: ZUSAMMENBAU DES SOCKELS SECCIÓN A: MONT AJE DE LA BASE V oici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section: So sieht da[...]
-
Página 43
06/06 ID# M661134 1 43 Boulon ordinaire no de réf. 203103 Schlossschraube Nr . 203103 Perno cabeza de carro N/P 203103 Écrou no de réf. 203100 Mutter Nr . 203100 T uerca N/P 203100 Écrou no de réf. 203100 Mutter Nr . 203100 T uerca N/P 203100 Poignée, droite no de réf. 204856 Griff recht s, Nr . 204856 Asa, derecha N/P 204856 Poignée, gauch[...]
-
Página 44
44 ID# M661134 1 06/06 7 8 9 13 13 18 1 Fig. A 51 NOTE / REMARQUE HINWEIS / NOT A: N'installez pas les boulons dans la roue pour l'instant. Le boulon avant sera installé durant le montage de la contrefiche, à l'étape 3 de cette section. Nicht beide Schrauben gleichzeitig in die Radbaugruppe eindrehen. Die vordere Schraube wird wä[...]
-
Página 45
06/06 ID# M661134 1 45 2. 6 5 4 3. 5 4 Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections de poteau supérieure (4) et centrale (5) en utilisant une chute de bois, comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers le repère de référence (ruban adhésif). Redressez l'ensemble. Unter Wahrung der korrekten Ausri[...]
-
Página 46
46 ID# M661134 1 06/06 4. Entrechoquez l'ensemble sections supérieure (4) et centrale (5) avec la section inférieure (6) à l'aide d'une chute de bois, comme illustré. Entrechoquez-les jusqu'à ce que l'ensemble sections supérieure et centrale ne bougent plus vers le repère de référence (ruban adhésif) sur la sectio[...]
-
Página 47
06/06 ID# M661134 1 47 6. Attachez le poteau au socle (1), comme illustré. Fixez le poteau au réservoir à l'aide des boulons (50) et du support de poteau (49), comme illustré. Den S tangenaufbau wie gezeigt am Sockel (1) befestigen. Den S tangenaufbau mit Schrauben (50) und der S tangenmont agehalterung (49) wie gezeigt am T ank befestigen[...]
-
Página 48
48 ID# M661134 1 06/06 12 53 10 51 51 7. Fixez les contrefiches du réservoir (2) au poteau, de la façon illustrée. Coiffez l’extrémité dénudée du boulon avec un capuchon (53), comme illustré Die T ankverstrebungen (2) wie gezeigt an der S tange befestigen. Die Abdeckung (53) wie gezeigt auf das freiliegende Ende der Schraube aufsetzen. Fi[...]
-
Página 49
06/06 ID# M661134 1 49 7 18 8. T ournez les extrémités non fixées des contrefiches du réservoir (2) vers l’extérieur jusqu'aux trous de fixation du réservoir , comme illustré. Fixez les extrémités des contrefiches (2) sur le support de roue (7), comme illustré. Reprenez la procédure de l’autre côté. Die ungesicherten Enden der[...]
-
Página 50
50 ID# M661134 1 06/06 48 47 9. Fixez le couvercle (28) aux contrefiches du réservoir (2) à l'aide des boulons (47) et des écrous (48), comme illustré. Die Abdeckung (28) wie gezeigt mit Schrauben (47) und Muttern (48) an den T ankverstrebungen (2) befestigen. Asegure la cubierta (28) en los punt ales del tanque (2) usando pernos (47) y tu[...]
-
Página 51
06/06 ID# M661134 1 51 Installez le support du poteau (15) et le support de renforcement (42) à l'aide des boulons ordinaires (16), comme illustré. Serrez à fond les écrous à bride (14). Die S tangenmont agehalterung (15) und die V erstärkungshalterung (42) wie gezeigt mit Schlossschrauben (16) befestigen. Die Flanschmuttern (14) fest an[...]
-
Página 52
52 ID# M661134 1 06/06 10 . 15 14 24 22 22 25 23 24 11 . DURANT LE MONTAGE, ENFILEZ LE BOULON ORDINAIRE (23) DANS L'EXTRÉMITÉ DU CORDON (25) AVANT DE LE FAIRE PASSER DANS LE SUPPORT DE POTEAU (15). WÄHREND DIESES MONTAGESCHRITTS DAS ENDE DER STIFTLEINE (25) ÜBER DIE SCHLOSSSCHRAUBE (23) SCHLINGEN, WENN DIESE DURCH DIE STANGENMONTAGEHALTERU[...]
-
Página 53
06/06 ID# M661134 1 53 SECTION B : A TT ACHEZ LE P ANNEAU BAUABSCHNITT B: ANBRINGEN DER KORBW AND SECCIÓN B: CONECTE EL RESP ALDO (2) clés 1/2", (2) clés 9/16" ET (2) clés 3/4" (2) 1/2", (2) 9/16" UND (2) 3/4" Schraubenschlüssel (2) Llaves de 1/2", (2) de 9/16"" Y (2) de 3/4" 9/16” 1/2” 3/4[...]
-
Página 54
54 ID# M661134 1 06/06 1. 27 52 11 11 52 27 Assemblez les supports de p anneau (27) à l'aide des boulons (52) et des écrous (1 1), comme illustré. Die Korbwandklammern (27) wie gezeigt mit Schrauben (52) und Muttern (1 1) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (27) usando pernos (52) y tuercas (1 1) como se muestra. 29 NOTEZ L'[...]
-
Página 55
06/06 ID# M661134 1 55 Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez les plaques triangulaires (37) et les tubes du système élévateur (27 & 32) au poteau supérieur (4) à l'aide des boulons (40 & 29) et des écrous (31). Installez le capuchon du poteau (38). Die S tange auf einen Sägebock legen. Dreiecksplatten (37) und V erl?[...]
-
Página 56
56 ID# M661134 1 06/06 3. Installez la poignée sur les tubes inférieurs du système élévateur (32) en utilisant le boulon (29), les entretoises (36) et l'écrou (31), comme illustré. Die Griffeinheit wie gezeigt mit Schraube (29), Abstandsstücken (36) und Mutter (31) an den unteren V erlängerungsrohren (32) anbringen. Instale el conjunt[...]
-
Página 57
06/06 ID# M661134 1 57 4. Fixez les tubes supérieurs du système élévateur (35) sur les supports du p anneau (27) à l’aide des entretoises (26), du boulon (29) et de l’écrou (31), comme illustré. Die oberen V erlängerungsrohre (35) wie gezeigt mit Abstandsstücken (26), Schraube (29) und Mutter (31) an den Korbwandklammern (27) befestige[...]
-
Página 58
58 ID# M661134 1 06/06 6. Insérez le boulon à T (55) dans le suport de cerceau (54), puis att achez l'ensemble au panneau à l'aide des boulons (44) et des écrous (14). Die T -Nutenschraube (55) in die Korbrandhalterung (54) einsetzen; dann diese Baugruppe mit Schrauben (44) und Muttern (14) an der Korbwand befestigen. Introduzca el pe[...]
-
Página 59
06/06 ID# M661134 1 59 Enfilez le boulon (29) dans le tube supérieur gauche du système élévateur (35), puis tendez le ressort (33) sur le boulon (29). Enfilez le boulon (29) dans le tube de droite du système élévateur (35), puis fixez avec l’écrou (31). Die Schraube (29) durch das linke obere V erlängerungsrohr (35) schieben und die Fede[...]
-
Página 60
60 ID# M661134 1 06/06 8. 56 58 39 54 55 34 57 55 39 58 A B C D E 55 55[...]
-
Página 61
06/06 ID# M661134 1 61 8. Inst allez le cerceau Slam Jam sur le panneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el respaldo A. Calez bien le cerceau (34) dans le support (54), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (55) à travers le trou central du cerceau (34). B. Installez le support de renforcem[...]
-
Página 62
62 ID# M661134 1 06/06 10. 41 1 9. 2. 4. 3. 1. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la position désirée. Remplissez le réservoir d'eau (129 litres environ) ou de sable (136 kg environ) et installez le bouchon (41). Den fertigen Aufbau an die gewünschte Position rollen. Den T ank mit W asser (ca. 129 l [34 US-Gallonen]) oder Sand (ca[...]
-
Página 63
06/06 ID# M661134 1 63 2. 46 10 ft. (3.05 m) A. T out en tenant la poignée, retirez la goupille (24). B. Remontez ou descendez le système élévateur à la hauteur souhaitée. C. Réinsérez la goupille (24) à fond pour bloquer le système à cette hauteur . A. Bei festgehaltenem Griff den S tift (24) herausziehen. B. Die V erlängerungsvorricht[...]
-
Página 64
64 ID# M661134 1 06/06 SECTION D : REMBOURRAGE DU P ANNEAU BAUABSCHNITT D: KORBW ANDPOLSTERUNG SECCIÓN D: ALMOHADILLA DEL T ABLERO 63 63 59 60 61 61 62 62 63 63 59 60 62 63 Attachez les sections de rembourrage gauche et droite sur le panneau avec les vis et les rondelles, comme illustré. Den linken und rechten Polsterungsabschnitt wie gezeigt mit[...]