Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Kettle
Russell Hobbs 18534-70 Mono
48 páginas -
Kettle
Russell Hobbs 18944
2 páginas -
Kettle
Russell Hobbs 18947-70
48 páginas -
Kettle
Russell Hobbs Stylis 18579
8 páginas -
Kettle
Russell Hobbs Jewels Topaz
48 páginas -
Kettle
Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch
47 páginas -
Kettle
Russell Hobbs Steel Touch
8 páginas -
Kettle
Russell Hobbs 18512-56 Cottage Floral
48 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 14684-80. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 14684-80 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 14684-80 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 14684-80, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 14684-80 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 14684-80
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 14684-80
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 14684-80
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 14684-80 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 14684-80 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 14684-80, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 14684-80, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 14684-80. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 oh jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y 2 6 in štru k ci e 2 8 in struk cj a 30 upu tst [...]
-
Página 2
2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g, but kee p it till you kn ow the applia nce work s. important safeguards Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a du[...]
-
Página 3
3 switchin g off 1 0 Whe n the water b oils the ket tle wi ll switch off an d the light will go o ut. 1 1 T o sw itch off manually, move the switch to 0 . general 1 2 T o avoid the risk of sp lashing, p our slow ly and do n’t over -tilt the ket tl e. 1 3 Do n’t tilt the ket tle b ack wards, w ater might get o n to the control area . If this [...]
-
Página 4
4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. Wichti ge Sicherheitshin weise Beachten Sie bi tte [...]
-
Página 5
5 Be dienungs anleitun g 1 3 D en Wasserkoche r nicht nach hinten k ippe n – das Wasser könnte auf den Scha ltbere ich gelang en. So llte dies passi eren, de n Wasserkocher vor G ebrau ch trock nen lass en – lassen Sie ihn an einem w armen O r t 1 2 S tunden lan g stehe n. 1 4 Wenn Sie den Wasserko cher anhe ben, könn en Sie unter Umst änden[...]
-
Página 6
6 Lisez le m ode d ’ empl oi et garde z-l e en lieu sûr. Si v ous donn ez l’appareil à que lqu’un, donnez- lui égale ment le m ode d ’ emplo i. Déb allez l ’ appar eil mais conser ve z l’emballage jusqu ’à ce que vous soyez sûr que l ’ a ppareil f onc tionn e correc tem ent. précaution s import antes Prenez de s préc autions[...]
-
Página 7
7 mod e d’ em pl oi mod e d’ em pl oi 1 5 Vous pour rez remarqu er une dé color ation au bas d e la bouill oire. L à encore, ceci es t normal , à cause du s ystème d e résist ance à la base d e la bouill oire. utili sation a vec une qu antit é insuffisant e d’ ea u 1 6 Ceci v a réduire la duré e de vi e de la résist ance. Un disjonc[...]
-
Página 8
8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Als u he t appar aat aan ieman d doo rgee f t, gee f t u dan oo k de instr uc ties me e doo r . V er wijd er alle verp akk ings onder delen , maar go oi ze pas weg als u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti onee r t. belangrijk e v eiligheidsma atregelen V olg de g ebruike lijk[...]
-
Página 9
9 1 4 H et kan z ijn dat u op de s tandaar d onder d e waterkoker vocht aantre f t. M aak t u zich ge en zorgen , dat is de stoo m waardo or de water koker automatisch uit schakelt . De s toom condense er t we er en komt vrij v ia de luchtop eninge n onde r de waterkoker. 1 5 H et kan z ijn dat u op de b ode m van de water koker enige verk leu ring[...]
-
Página 10
10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez[...]
-
Página 11
11 1 5 Sul fon do del b ollitore si p uò nota re un cer to scolor imento. Anche p er ques to non c ’ è da preo ccuparsi: è dov uto alla sald atura dell ’elemento sot to il fond o del b ollitore. utili z zo con t roppo poca acqua 1 6 Facendolo si accorcerebb e la durata d ell ’ e leme nto. Un interrut tore di protez ione f a spe gnere in ta[...]
-
Página 12
12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . seguridad importante Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la[...]
-
Página 13
13 uso con can tidad ins uficiente de a gua 1 6 Es to reducir á la vida útil d el ele mento. Un interrupto r disyuntor p rotec tor contra h er vir en seco apa gará el h er vid or automátic amente. 1 7 Para prevenir qu e el her v idor conmu te entre encendi do y apaga do, remuéva lo de la bas e y deje que s e enfrí e antes de volver a p onerl[...]
-
Página 14
14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se pass ar o aparelh o a alguém , forne ça t ambém as i nstruçõ es. Re tire todo o mater ial de emb alagem , mas guarde - o até verifica r que o apare lho funci ona. medidas de precaução importantes Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as s[...]
-
Página 15
15 utili zação com água ins uficiente 1 6 A uti lizaç ão com água insu ficiente encur t a a vida ú til da resistên cia. Um disposit ivo de cor te de energ ia desliga o jar ro quando e ste não tiver ág ua. 1 7 Para evit ar que o jarr o ligue e desli gue ciclicam ente, retire o jarr o da base e de ixe - o arref ecer antes de o voltar a co[...]
-
Página 16
16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag apparate t ud af emb allagen , men gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre [...]
-
Página 17
17 kogni ng af for lidt vand 1 6 Kognin g af for lidt v and for kor ter varm eleg eme ts levetid . En tørkognin gsaf br yder slukker fo r elkedlen. 1 7 For at undgå at e lkedlen s tar ter o g afslu t ter c yk lusser , ern e lkedlen f ra so kle n og lad d en kø le af, før den sæ t tes tilbage p å sok len . pleje og vedli geholdelse 1 8 Kont[...]
-
Página 18
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar. viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får[...]
-
Página 19
19 an vända vattenk okaren med för liten va ttenmängd 1 6 De t ta le der till at t vär mee leme ntets livslän gd för kor tas. En br y tare för to rrkok ningssk ydd kommer at t st änga av vat tenkok aren 1 7 För at t förhin dra at t vat tenkok aren sk if tar m ellan på - o ch avstängnin g bör m an ta bo r t den från s tälle t och låt[...]
-
Página 20
20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontrol[...]
-
Página 21
21 håndteri ng og vedlik ehold 1 8 Sjek k at app aratet er avslåt t – ha br y teren til 0 . 1 9 T rekk u t sok kelen f ra veggs tøpse let, o g la kann en kj øles f ullstendi g ned fø r rensing. 20 Stryk k annen p å innvendig og ut ven dig me d en dampk lut . 2 1 H old all e koplinge r og so kle r tørre. avkal k regelmessig 22 A vka lk rege[...]
-
Página 22
22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos ann at lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta[...]
-
Página 23
23 käyt tö liian v ähällä v edellä 1 6 Tälla inen käy t tö ly hentää e leme ntin käy t töik ää. Kuumentam inen kui vana aiheu tt aa keit timen s ammumisen . 1 7 Jot ta ve denkeitin e i käynnis t y ja sammu tois tuvas ti, ota ved enkeitin p ois alust alta ja anna s en jääht yä enne n kuin lait at sen ta kaisin alus talle. hoito ja[...]
-
Página 24
24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]
-
Página 25
25 1 4 Когда Вы подни маете чайник , Вы м ожете уви деть в лаг у на подс т авке. Не волнуй тесь – это пар, используемый д ля ав томат ического вык люч ения, котор ый затем конденсируетс я и вы ходит ч?[...]
-
Página 26
26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskla dnete. Pokud sp otřebi č předáte dál e, předejte jej i s pok yny . Sejměte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm ?[...]
-
Página 27
27 péče a údržba 1 8 Zkontrolujte, zda j e konvice v ypnut á – posuňte spína č na 0 . 1 9 Od pojte po dst avec ze sítě a nechte konvici důk ladně v ychla dnout , než ji v yčis títe. 20 Otřete konvici, její v nitřní i v nější str anu vlhk ý m hadří kem. 2 1 Všechny konek tor y a zásuvk y udržuj te suché. pra videlně o[...]
-
Página 28
28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e. dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T e[...]
-
Página 29
29 používanie nevhodne j vody 1 6 Sk ráti to životnos ť ohrieva cieho tel esa. Pri su chej kanvici s amočin ný vy pínač k anvicu v y pne. 1 7 Aby ste z abrán ili c ykli ckému zap ínaniu a v y pínaniu k anvice, dajte ju dole z p ods tavca a pred opätovným umi estne ním na po dstavec ju n echajte v ychla dnúť. starostliv osť a údr[...]
-
Página 30
30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , mi?[...]
-
Página 31
31 1 5 Na dnie c z ajnik a mogą si ę pojawić pr zeb ar wie nia. T o równi eż jes t norma lne – skutek pr z yle gania ele mentu do dn a cz ajnik a. użycie z małą ilością wody 1 6 Sk róci ż y wotn ość ur ząd zenia. W łąc zenie c z ajnika b ez wo dy spowo duje od łąc zenie z asilania . 1 7 Aby z apob iec c yk lic zne mu włąc z a[...]
-
Página 32
32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namen[...]
-
Página 33
33 1 7 Da biste spr ečili cik lično uk ljučivanje i isk ljučivanje čaj nika, sk inite ga s p ostolja i os tavite da se ohla di pre neg o što ga vr atite na pos tolje. čišćen je i održ av anje 1 8 Proverite da li je ap arat isključen – p rebaci te prek idač u po lož aj 0 . 1 9 Isk ljučite pos tolje iz utičnice i os tavite čajnik da[...]
-
Página 34
34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. pomembna varo vala Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali [...]
-
Página 35
35 uporaba z nezadostno k oličino v ode 1 6 T o skrajš a življe njsko dobo gre lnika. Kotliček s e izk ljuči z varnos tnim stik alom z a suh gre lnik. 1 7 Da prep rečite po navljajoče se vk lop e in izk lop e kotlička , ga odst ranite s stojala in p ustite, da se ohla di, pred en ga znova p ost avite na stojalo. nega in vzdrževanje 1 8 Pre[...]
-
Página 36
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέρ ος . Εάν δώ σε τε τη σ υσκευ ή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα [...]
-
Página 37
37 1 4 Σηκώνον τας το βρασ τήρα ε νδέ χεται ν α υπάρχει υγρασία σ τη β άση. Μην α νησυχείτε – εί ναι ο ατμ ός που χρησιμοποιεί ται για για την αυ τόμα τη απε νεργοποίησ η, ο οποίος σ τη συ νέχεια υγρο?[...]
-
Página 38
38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető biz[...]
-
Página 39
39 nem elegendő vízzel tör ténő használat 1 6 E z leröv idíti az e lem él et tar t amát. A ví z nélkül tö r ténő forr aláskor a biz tons ági k ikap cso lás funkció k ikap cso lja a kannát . 1 7 Vegye le a kannát a t ar tóról; ho gy a fol yamatos k i és bek ap cso lást elkerü lje, és hagyj a lehűlni, mielőt t v issz ate[...]
-
Página 40
40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce [...]
-
Página 41
41 1 5 Su ısıtıcısının ze mininde b iraz re nk solması o labilir. Endişelenmey in; bu, rezis tansın su ısıtıcısının zeminin e teması ned eniyl e oluşmak t adır. cihazı, yet erli miktarda suyla kullanmama 1 6 Bu du rum rezis tansın ömr ünü kıs altır . Bir “susuz kaynama ş alteri ” su ısıtıcısını devre dışı bır[...]
-
Página 42
42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. prev e deri importante de siguran ţ ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusi[...]
-
Página 43
43 1 7 Pentru a preveni înc ălzirea şi răci rea aleatori e a vasului, înde păr taţi v asul de pe sup or t şi lăsaţi- l să s e răcească î nainte de a- l reaşe za p e supo r t. îngrij ire şi într eţinere 1 8 Verificaţi da că apar atul este op rit – comutaţi între rupător ul la 0 . 1 9 Îna inte de curăţare, scoate ţi sup[...]
-
Página 44
44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. важни пр[...]
-
Página 45
45 1 5 Може те да заб еле жит е извес тн о обез цвет яване на дъно то на каната. О тн ово, не се прите снявай те – това се дъл жи на нагр евате ля, свързан с дол ната час т на каната . употреба с недос т?[...]
-
Página 46
46[...]
-
Página 47
47[...]
-
Página 48
48 5 5 1 - 013[...]