Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Kettle
Russell Hobbs 21150-70
72 páginas -
Kettle
Russell Hobbs 20071
8 páginas -
Kettle
Russell Hobbs 18946
2 páginas -
Kettle
Russell Hobbs 12911-56 Stylo
48 páginas -
Kettle
Russell Hobbs 18337-56 Jungle Green
48 páginas -
Kettle
Russell Hobbs 19251-56
48 páginas -
Kettle
Russell Hobbs 18624-56
48 páginas -
Kettle
Russell Hobbs 14178
2 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 18947-70. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 18947-70 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 18947-70 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 18947-70, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 18947-70 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 18947-70
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 18947-70
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 18947-70
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 18947-70 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 18947-70 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 18947-70, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 18947-70, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 18947-70. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]
-
Página 2
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Th is appl ianc e can be used b y chi ld ren a ged from 8 y ea rs and abo v e an d person s with r edu c ed ph ysic al , sen sor y or men tal c[...]
-
Página 3
3 C FILLING 1 R emove the ket tle f rom the st and. 2 Sque eze the lid l ock into the lid to op en it . 3 Fill with at le ast 2 cups of water, but not above ma x. 4 I f you over fill, the ket tle may spit b oiling w ater . 5 Close the lid , and press dow n to lock it . 1 SWITC H ING ON 6 Plug the stand into the wa ll socket . 7 Put the ket tle on [...]
-
Página 4
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 D ies es Ger ät i st für d[...]
-
Página 5
5 4 Wenn Sie den Wasser kocher üb ermäßig f üllen, k ann koche ndes Wasser he raussprit zen . 5 Deckel z um Verriegeln n ach unten drücken . 1 EINSCHAL TEN 6 De n Stecker des Sockels in di e Steckdose ste cken. 7 Den Wasserkoch er auf de n Sockel se t zen. 8 Den Sch alter drücken au f 1 . Die Kontrolllamp e leuchte t auf. 0 A USSCHAL TE N 9 S[...]
-
Página 6
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil peu t être ut ili sé pa r des e nfa nts âgés d e 8 an s et plus et par d es[...]
-
Página 7
7 mode d’ emploi 0 ÉTEINDRE 9 Q uand l ’ eau bout , la bouill oire va s’éteindre. 1 0 Pour éteindre l'apparei l, régle z l'interrup teur sur la positio n 0 ou sé parez la b ouillo ire du socle. C GÉ NÉ R ALITÉS 1 1 Quand vous s oulevez la b ouilloire, vous p ouvez voir d e l’humi dité sur le so cle. Ne vous inquiéte z pa[...]
-
Página 8
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 D it a ppa raa t kan gebru ik t wor den door kind er en va n 8 jaar e n oud[...]
-
Página 9
9 ins tr uc t ie s 0 U ITSC HA KELEN 9 D e waterk o ker sch akelt u it wanneer het wat er kook t. 1 0 Om het ap paraat ui t te schakelen , zet u de scha kelaar op 0 of haalt u d e ketel uit he t voetst uk. C AL GEMEEN 1 1 Het is mo gelijk dat e r condens op d e voet stuk van d e waterkoker ont staat . Maak t u zi ch geen zorgen , dit wordt vero or [...]
-
Página 10
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appar e[...]
-
Página 11
11 istruzi oni per l ’ uso C GE NE R ALIT À 1 1 Quand o il bollito re viene s ollevato si p uò notar e dell ’ umidità sulla b ase di supp or to. Non c ’è da preo ccuparsi; si trat t a del va pore che h a provocato lo sp egnim ento automatico, si è condens ato ed è sf uggito dai f ori di s fogo s ot to il bollitore. 1 2 Sul fondo d el bo[...]
-
Página 12
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Es te a parat o puede ser u ti lizado por n iño s may[...]
-
Página 13
13 in strucc iones C GENER AL 1 1 Cuando levante el he r vid or , puede q ue vea hume dad en la bas e. No se pr eocup e – es el vapo r usado p ara ap agarlo au tomáticam ente, el cual entonces se con densa y e scap a por las venti laciones debajo del hervidor. 1 2 Puede qu e vea alguna des colora ción en e l fondo d el her v idor. Otra vez , no[...]
-
Página 14
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Es te a parel ho pode se r usado por c ria nças c om idade d [...]
-
Página 15
15 in stru ç ões C GE R AL 1 1 Quand o levanta o jar ro, a base p ode conter humi dade. Nã o se pre ocup e, é o vapor u tiliz ado para o de sligamento autom ático que, a segu ir , con densa e s ai pe las aber turas deb aixo do jarro. 1 2 O fundo d o jarro p ode ap resent ar alguma de scolor ação. Uma vez ma is, não se p reocu pe – esta d [...]
-
Página 16
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 De tte app ara t kan an vend es a f børn fra 8 å r og dero ver og person er h vis f ys is[...]
-
Página 17
17 bru gsanvisning C GENERELLE TIP S 1 1 Når du løf ter elkedle n, kan d er være f ugt på s ok len. D et er he lt norm alt – det e r den damp, som br uges til at sluk ke elkedle n automatisk . Dampe n for tæ t tes til vand, d er løb er ud gennem hullerne under elkedlen. 1 2 Der k an forekom me misf ar vnin g i bunde n af elkedl en. De t er [...]
-
Página 18
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 De nn a appara t kan an vända s av ba rn frå n 8 års[...]
-
Página 19
19 bruk s anvisning ( S venska ) 0 ST ÄNGA A V STRÖMMEN 9 N är vat tnet ko kar komme r vat tenkokar en at t stän gas. 1 0 Stäng av genom at t v rida omkop plaren till 0 ell er ly f t av kaffek annan från b ottenp latt an. C ALLM ÄNT 1 1 När man ly f ter upp vat tenkok aren k an det finnas f uk t på b ot tenplat ta n. Det b eror p å at t[...]
-
Página 20
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 De tte app ara tet kan b ruk es a v barn fra ått e år og pers one r med nedsatte f ysisk e, sansende eller mentale evner elle[...]
-
Página 21
21 bruk s anvisning (Nor sk) C GENEREL T 1 1 Når du løf ter kanne n, så k an det fo rekomme mu gg på so kkel en. Ik ke bli be k ymre t – det te er damp som e r blit t danne t for automatisk avslåing , som slipp er ut o g renner un der k annen. 1 2 Du kan s e noe mis fargi ng i bunne n av kannen. I gje n, ikke b ek ym re deg – de t te komme[...]
-
Página 22
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Laitet t a s aavat k äy t tää yli 8 -v uotiaat lapse t ja henk ilöt , jo iden [...]
-
Página 23
23 käy t töoh jeet C Y L E I S TÄ 1 1 Kun nostat ve denkeitintä , voit havaita alus talla kos teut ta. Ei s y y t ä huole en – se o n höyr y ä, jota k äy tetään autom aat tisessa ja j oka tii vist y y ja purk autuu keit time n alla olev ista aukois ta. 1 2 V oit huomat a, et t ä keit timen p ohjan väri muu t tuu. Täst äkään e i pi[...]
-
Página 24
24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]
-
Página 25
25 инс трукц ии (Р усс кий ) 1 ВК ЛЮЧЕНИЕ 6 Подк лючи те подс тавк у к сети. 7 У с т ановите чай ник на подс тавк у . 8 У с т ановите п ерек лючатель в пол ожение 1 . Вкл ючитс я подсветк а. 0 В ЫК ЛЮЧЕНИЕ 9 Ко[...]
-
Página 26
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en t o pří stro j moho u použ íva t děti v e věku od 8 l et a os ob y se sn [...]
-
Página 27
27 po k y ny ( Čeština ) C OBECNÉ 1 1 Kdy ž nakl oníte konvici, můžete z ahlé dnout na p ods tavci vlhko. Neob ávejte se – jde o pár u, dík y níž se konvice automatick y v ypn e, pak konde nzuje a v y tratí se ot vor y p od konvicí . 1 2 Na spo dní str aně konvice může dojít ke změ ně bar v y . O pět s e není čeho o báva[...]
-
Página 28
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en t o prí stro j mô žu pou žív ať d eti od 8 r oko [...]
-
Página 29
29 p ok y ny ( Slovenčina ) C VŠEO BECN E 1 1 Pri zdvihnu tí kanvice môžete z azr ieť na p odst avci vlhkosť. Nem ajte obav y – je to pa ra, k tor á automatick y v ypne k anvicu, keď kond enzuje a un iká cez vetr acie ot vor y p od k anvicou. 1 2 Na spo dnej čas ti kanvice môžete z az rieť v y ble dnutie. Znovu , nemajte ob av y –[...]
-
Página 30
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 U r ządzen ie moż[...]
-
Página 31
31 instr ukc ja 0 W Y Ł ĄC Z E N I E 9 K ie dy woda si ę zag otuje, c zajn ik się w ył ącz y . 1 0 Aby w ył ącz yć, ustaw w y łąc znik na 0 , a lbo zdej mij cz ajnik z p ods taw y. C OGÓLNE UW AGI 1 1 Po uniesieniu c z ajnika, m oże się ok az ać, że p odst awa zasilając a jes t wilgotn a. T o nor malne - jest to sk ropl ona par a w[...]
-
Página 32
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ova j uređ aj m ogu k orist iti dj eca od 8 god in a pa na v iš e i os obe smanjenih tjelesnih , osjetilnih ili [...]
-
Página 33
33 up u te F UPOR ABA S NEDO V OL JNOM KOL IČINOM V ODE 1 3 T ak vom up orab om se sk raćuje v ijek traja nja eleme nta. U ne dos tatku vod e čajnik pres taje s rado m i isključuje s e. 1 4 Onda m orate sk inuti čajnik s a svog p ostolja k ako biste iz v ršili res etiranje pr esta nka ra da. 1 5 Postavite čajnik na r adnu pov ršinu do k se [...]
-
Página 34
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s me jo upo rab lj ati o tr oci , stari na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ič[...]
-
Página 35
35 na vodila C S PLOŠ N O 1 1 Ko dvigne te kotliček, b oste mo rda vide li vlag o na stojalu. N e skrb ite – to je para , ki s e upor ablja pri s amo dejnem iz klo pu in k i potem kon denzir a ter uide skozi zra čnike pod kotli čkom . 1 2 Na dnu kotlička s e lahko spremen i bar va . T udi to naj vas ne sk rb i – to se zgodi z ar adi spoja [...]
-
Página 36
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]
-
Página 37
37 ο δ ηγ ί ε ς 4 Εά ν το γεμίσε τε υπερβ ολικά ο βρασ τήρας ε νδ έχε ται να εκ το ξεύσει βρ ασ τό νερ ό. 5 Κ λείσ τε το καπάκι και πατήσ τε το προς τα κάτω για να ασ φα λίσει. 1 ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 6 Συνδέσ τ ε τη[...]
-
Página 38
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk özt 8 év es ( vagy i dő seb[...]
-
Página 39
39 ut asít áso k C ÁL T AL ÁN OS 1 1 Amikor fele meli a k annát, le het, h ogy a t ar tót ned vesnek tal álja. Ne ag gódjo n – ez az automatikus k ikap cs oláshoz has znált gőz, a mi lec sap ódik és a k anna alat t levő s zellőző nyílás okon át távozik. 1 2 A kanna fe nekén els zínező dés t láthat. Ne a ggó djon – ez a[...]
-
Página 40
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI G ÜVE NLIK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 B u ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukla r ve ye t ers [...]
-
Página 41
41 talimatlar 0 C I H A Z I K A PAT M A 9 Su k aynadığın da su ısıtıcı kendiliğin den k apanac ak. 1 0 Kapat mak için, düğm eyi 0 konumuna ge tirin veya el ek trik li su ısıtıcısını ta ban ünitesind en kaldır ın. C GENEL 1 1 Su ısıtıcısını yuk arı kal dırdığınızda, t aban üni tesi üzerin de nem gö rebilir siniz . [...]
-
Página 42
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 A parat ul poat e fi fol os it de co pi i[...]
-
Página 43
43 instr uc ţiuni C GENER AL 1 1 Când luaţi vasul, e ste posib il să des coper iţi că supo r tul este um ed. nu vă f aceţi griji - es te aburul fo losit p entru op rirea automat ă, care mai a poi se con densea ză şi es te evacuat pr in orificii le de sub vas . 1 2 Este p osibil să o bser v aţi o decolo rare p e fundul v asului. din no[...]
-
Página 44
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]
-
Página 45
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 0 И ЗК ЛЮЧВАНЕ 9 Ког ато водата з аври, к аната ще се изк лючи. 1 0 За да изк лючите, пре мес те те превк лючвател я на положени е 0 или по вдиг нете термо каната от по с тав?[...]
-
Página 46
46 ϝϳϐηΗ Ϟλϭ ΓΪ ϋΎϘϟ έΎϴΘϟΎΑ ϲΎΑήϬϜϟ . 6 ϊο ϟ Δϳ ϼϐ ϰϠ ϋ ϟ ΓΪϋΎ Ϙ . 7 ϊο ΡΎΘϔϣ ϞϴϐθΘϟ Δϴόο ϮΑ 8 Δ ϳϼϐϟ ϥΧγΗϭˬΔΑϣϠϟ˯ϲοΗ 9 ˯Ύϔρϻ ˯ ΎϣϟϲϠϐϳ Ύϣ ΩϧϋΔϳϼϐϟϑϗϭΗΗϑϭγ [...]
-
Página 47
47 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕΎϣϳϠόΗϟέϗ ϝΎϣόΗγϻϝΑϗΔϔϠϏϷ ΔϳέϭέοϥΎϣ Ε˯έΟ Δ ϳϟΎΗ [...]
-
Página 48
48 552- 553 1 89 4 7-56 220-2 4 0V~ 50/60Hz 2520 -3000Wat ts 1 89 4 7-56 220-2 4 0В~50/ 60Г ц 2 52 0 -300 0 Вт 1 89 4 7 -7 0 220 - 240V~50 /60 Hz 1 8 0 0 -22 00Wat ts 1 89 4 7 -7 0 220 - 240 В~50/ 6 0Г ц 1800 - 220 0 Вт[...]