Schwinn FITNESS 122 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 266 páginas
- 1.87 mb
Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Schwinn FITNESS 122. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Schwinn FITNESS 122 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Schwinn FITNESS 122 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Schwinn FITNESS 122, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Schwinn FITNESS 122 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Schwinn FITNESS 122
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Schwinn FITNESS 122
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Schwinn FITNESS 122
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Schwinn FITNESS 122 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Schwinn FITNESS 122 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Schwinn en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Schwinn FITNESS 122, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Schwinn FITNESS 122, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Schwinn FITNESS 122. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
122/123/223 OWNERS MANUAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96175 122-123_COVER_front 24.06.2006 8:52 Uhr Seite 1[...]
-
Página 2
empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]
-
Página 3
122/123/223 OWNERS MANUAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96251 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 3[...]
-
Página 4
SAFEGUARDS FITNESS SAFEGUARDS AND W ARNINGS Before starting any exer cise program, consult with your physician or health professional. He or she can help establish the corr ect exercise fr equency , intensity (tar get heart rate zone) and time appropriate for your particular age and condition. The following 3 warnings listed below are also located [...]
-
Página 5
4 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 5[...]
-
Página 6
SCHWINN BIO-FIT ™ COMFOR T SYSTEM THE REVOLUTIONARY SCHWINN BIO-FIT ™ COMFORT SYSTEM The unique and revolutionary Schwinn Bio-Fit ™ Comfort System is designed specifically to ensure that each point of contact and user -interface with the bike provides the user with pr oper ergonomic and bio-mechanical positioning, superior comfort, the ultima[...]
-
Página 7
FEA TURES Other features: Schwinn Bio-Fit ™ handlebars adjust for a variety of multiple comfortable hand positions (Offer ed on upright models) Schwinn Bio-Fit ™ wide seats offer stability , comfort, and support Schwinn Bio-Fit ™ pedals provide pr oper alignment for efficient pedaling Console slider mechanism contributes to an ideal user inte[...]
-
Página 8
CONGRA TULA TIONS! CONGRA TULA TIONS! Thank you for making the Schwinn bike a part of your exercise and fitness activities. For years to come, you’ll be able to rely on Schwinn craftsmanship and durability as you pursue your personal fitness goals. The Schwinn bike should enable you to shape and monitor your workouts to: ▲ Increase your energy [...]
-
Página 9
T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS Operation ........................................................................................... 9 How to use the 122/123/223 Schwinn exercise bike.........9 How to use the 122 Schwinn exercise bike computer .... 11 How to use the 123/223 Schwinn exercise bike computer .....................................[...]
-
Página 10
OPERA TION ■ Seat adjustment Proper seat adjustment helps ensur e maximum exer cise efficiency and comfort, while r educing the risk of injury . 1. Place one pedal in the forward position and center th e ball of your foot over the center of the pedal. Y our leg should be slightly bent at Fig 2. the knee (Figs. 1 and 2). 2. If your leg is too stra[...]
-
Página 11
OPERA TION ■ Foot positioning/pedal strap adjustment Place the ball of each foot on the pedals. Rotate the pedals until one foot is within arms reach. Then, r each down car efully and fasten the rubber strap over your shoe and secure it to the pedal by slipping the nub at the end of the pedal through one of the slots in the strap. Pull down on th[...]
-
Página 12
OPERA TION 11 USING THE 122 COMPUTER Using the Computer Y our Schwinn bike is equipped with a versatile computer console which includes: • Quick Start • 1 Manual program • 6 profile pr ograms • Calorie Goal • BMI (Body Mass Index) • Recovery Mode • Results Mode This console provides you with important information about your workout as[...]
-
Página 13
OPERA TION 12 ■ LCD Display The lar ge LCD (Liquid Crystal Display) screen located in the center of the console is your information center . This display is divided into sections that provide information about your workout and any pr eset information you may have input into the computer . The display provides a lar ge main window that indicates t[...]
-
Página 14
OPERA TION 13 USING THE 122 COMPUTER ■ LCD Display Descriptions TIME Displays the workout TIME. The TIME will count down from the TIME you entered when beginning the pr ogram and shows the TIME remaining for your workout. INTERV AL TIME Displays the INTERV AL TIME. The INTERV AL TIME will count down showing the TIME remaining befor e the program [...]
-
Página 15
OPERA TION 14 USING THE 122 COMPUTER ■ Auto Shut-Off (Sleep Mode) The console will automatically shut off in appr oximately 2 minutes without use or input. There is no on/of f switch. ■ Information Mode The computer enables you to switch between English or Metric units by pressing and holding the UP and DOWN buttons simultaneously for 3 seconds[...]
-
Página 16
OPERA TION 15 SOFTWARE FEA TURES Quick Start: This is a “one-touch” way of starting the Manual Program. 1 Manual Pr ogram: Y ou manually adjust the resistance level during your workout to make the program easier or mor e challenging. 6 Pr ofile pr ograms: The computer offers a variety of fun and exciting pr ofile programs to keep you motivated [...]
-
Página 17
OPERA TION 16 There ar e limitations however . It may overestimate body fat in athletes and others who have a muscular build. It may also underestimate body fat in older persons and others who have lost muscle mass. When choosing the BMI program you will be pr ompted to enter your height and weight and the computer will calculate and display your B[...]
-
Página 18
OPERA TION 17 the display will blink. This message will show for 5 seconds, then the Program will r esume. Y ou must see your heart rate on the display and then you must push the RECOVER Y button again to perform the test. Helpful Tip: For a more r elevant score, try to obtain a steady heart rate for 3 minutes before pr essing the RECOVERY button. [...]
-
Página 19
OPERA TION 18 • IMPORT ANT Things Y ou Should Know Before Exer cising A. The values calculated or measured by the computer ar e for exercise r eference purposes only , NOT FOR MEDICAL PURPOSES. Please consult your physician before starting any exercise program. He or she can help establish the exer cise frequency , intensity , (including determin[...]
-
Página 20
OPERA TION 19 122 CONSOLE OPERA TION ■ Console Operation – Quick Start QUICK ST AR T : Press QUICK ST ART to take you immediately to the Manual program. Resistance level will be Level 1. Time will start fr om 00:00 and count up. Changing Levels: Y ou can increase or decr ease the resistance level by pressing the UP or DOWN buttons at any time. [...]
-
Página 21
OPERA TION 20 T o STOP or P AUSE the pr ogram: Pr ess the ST ART / P AUSE button to stop or pause your workout. The display will show “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART”. Then if you pr ess the RESUL TS button the computer will show your workout results and end the pr ogram, or if you press ST ART / P AUSE the computer will resume the pr ogram wher[...]
-
Página 22
OPERA TION scroll thr ough the display by using the UP or DOWN buttons until you reach “CALORIE GOAL” then press ENTER. Enter Calories: Y ou will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTER CALS” . Select the desired Calories to burn by using the UP or DOWN buttons and then press ENTER to confirm your selection. Next, a profile p[...]
-
Página 23
OPERA TION Enter W eight: Y ou will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTRWEIGHT (lbs. or kgs) ”. Select the appropriate weight by using the UP or DOWN buttons and then press ENTER to confirm your selection. Enter Height: Y ou will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTRHEIGHT (in. or cent.) ”. Select the approp[...]
-
Página 24
OPERA TION USING THE 123/223 COMPUTER Using the Computer Y our Schwinn bike is equipped with a versatile computer console which includes: • Quick Start • 1 Manual program • 10 profile pr ograms • 3 Heart Rate Control pr ograms • 2 Custom user -defined programs • Time T rial program • Fitness T est • Calorie Goal • BMI (Body Mass I[...]
-
Página 25
OPERA TION ■ LCD Display The lar ge LCD (Liquid Crystal Display) screen located in the center of the console is your information center . This display is divided into sections that provide information about your workout and any pr eset information you may have input into the computer . The display provides a lar ge main window that indicates the [...]
-
Página 26
OPERA TION USING THE 123/223 COMPUTER ■ LCD Display Descriptions TIME Displays the workout TIME. The TIME will count down from the TIME you entered when beginning the pr ogram and shows the TIME remaining for your workout. INTERV AL TIME Displays the INTERV AL TIME. The INTERV AL TIME will count down showing the TIME remaining befor e the program[...]
-
Página 27
OPERA TION USING THE 123/223 COMPUTER ■ Auto Shut-Off (Sleep Mode) The console will automatically shut off in appr oximately 2 minutes without use or input. There is no on/of f switch. ■ Information Mode The computer enables you to switch between English or Metric units by pressing and holding the UP and DOWN buttons simultaneously for 3 second[...]
-
Página 28
OPERA TION 27 SOFTWARE FEA TURES Quick Start: This is a “one-touch” way of starting the Manual Program. 1 Manual Pr ogram: Y ou manually adjust the resistance level during your workout to make the program easier or mor e challenging. 10 Pr ofile pr ograms: The computer offers a variety of fun and exciting pr ofile programs to keep you motivated[...]
-
Página 29
OPERA TION 2 Custom User -defined Pr ograms These programs enable you to set up, stor e into memory and then workout in 2 differ ent course profiles that you customize. Time T rial This program enables you to workout against a “pacer” to determine how long it takes you to cover a preset distance. Y ou pr eset the speed of the “pacer” as the[...]
-
Página 30
OPERA TION BMI (Body Mass Index) Measur ement BMI is a useful tool that shows the relationship between weight and height that is associated with body fat and health risk. The table below gives a general rating and BMI score: BMI Underweight Below 18.5 Normal 18.5 – 24.9 Overweight 25.0 – 29.9 Obesity 30.0 and above There ar e limitations howeve[...]
-
Página 31
OPERA TION The display will show “SCORE (Recovery Score)” . This will r emain on the display for 5 seconds, then you can press RESUL TS to view a summary of your workout and end the program you ar e working out in or press ST ART to resume working out wher e you left off. The higher the Recovery T est score value, the quicker your heart rate is[...]
-
Página 32
OPERA TION CALORIES: showing T otal Calories WA TTS: showing Average W atts HEART RA TE: showing Average Heart Rate. Pressing the RESET button will bring you back to the “ENTER PROGRAM” mode. After 60 seconds the console will automatically return to the “ENTER PROGRAM” mode. • IMPORT ANT Things Y ou Should Know Before Exer cising A. The v[...]
-
Página 33
OPERA TION 32 DOWN button. Y ou will notice a slight lag in time while the electronic brake adjusts to your input, so make sure to allow for this and don’t over -compensate. E. Sleep Mode - The console will enter a “Sleep” mode and the system will turn off automatically if there is no input for appr oximately 2 minutes. Press any button to r [...]
-
Página 34
OPERA TION 33 123/223 CONSOLE OPERA TION ■ Console Operation – Quick Start QUICK ST AR T : Press QUICK ST ART to take you immediately to the Manual program. Resistance level will be Level 1. Time will start fr om 00:00 and count up. Changing Levels: Y ou can increase or decr ease the resistance level by pressing the UP or DOWN buttons at any ti[...]
-
Página 35
OPERA TION PRESS ST ART”. Then if you pr ess the RESUL TS button the computer will show your workout results and end the pr ogram, or if you press ST ART / P AUSE the computer will resume the pr ogram wher e you left off. ■ Console Operation – Selecting a profile pr ogram Select Pr ogram: Pr ess any button to power up the console and “ENTER[...]
-
Página 36
OPERA TION 35 Enter Age: Y ou will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTER AGE” . Select your Age by using the UP or DOWN buttons and then press ENTER to confirm your selection. Enter Heart Rate Zone: Y ou will then be prompted in the alphanumeric display to enter your desired workout heart rate zone. Use the UP or DOWN buttons t[...]
-
Página 37
OPERA TION warm-up level. A longer warm-up at lower resistance can burn more Calories than a shorter warm-up at higher resistance. After the pr ogram exits the first interval “warm up column” the UP or DOWN buttons become inoperative and the program automatically adjusts the r esistance to bring you into your selected zone. The program is desig[...]
-
Página 38
OPERA TION 37 T o set up a custom pr ogram: Y ou can set up your custom program profile i n each interval as you exer cise. The flashing “bricks” indicate your position and interval location within the program. Use the UP or DOWN buttons to select your desired r esistance level as the program progr esses through each interval. This pr ofile wil[...]
-
Página 39
OPERA TION END OF PROGRAM: The program ends when you complete your pr eset distance. T o STOP or P AUSE the pr ogram: Press the ST ART / P AUSE button to pause your workout. The display will show “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART” . Then if you pr ess the RESUL TS button the computer will show your workout results and end the pr ogram, or if you p[...]
-
Página 40
OPERA TION 39 UP or DOWN buttons ST ART / P AUSE button RESUL TS button RECOVER Y button ■ Console Operation – “CALORIE GOAL” “CALORIE GOAL” enables you to select an amount of Calories you would like to burn and lets you choose a profile program to achieve that goal. Y our exercise is complete when the Calories count down to 0. Select P[...]
-
Página 41
OPERA TION your workout results and end the pr ogram, or if you press ST ART / P AUSE the computer will resume the pr ogram where you left off. ■ Console Operation – “BMI” (Body Mass Index) BMI is a useful tool that shows the relationship between weight and height that is associated with body fat and health risk. Select Pr ogram: Pr ess any[...]
-
Página 42
MAINTENANCE MAINTENANCE OF YOUR SCHWINN EXERCISE BIKE ■ Moving your Exercise Bike T o move the recumbent bike, car efully but securely lift the r ear end of the bike and slowly steer the bike to the desired location (Fig A). T o move the upright bike, carefully but securely pull the handlebars towar d you while gently leaning the front of the bik[...]
-
Página 43
WORKOUT LOG SCHWINN EXERCISE BIKE WORKOUT LOG Keeping a log of your workouts is a good way to track your progr ess toward your goals and is an excellent visual indicator of your increased level of physical fitness. A workout log is also an outstanding tool to help keep you motivated! Seeing your weekly , monthly or even yearly accomplishments of: h[...]
-
Página 44
IMPOR T ANT CONT ACT NUMBERS If you need assistance, please have both the serial number of your machine and the date of purchase available when you contact the appr opriate Nautilus office listed below . OFFICES IN THE UNITED ST A TES Nautilus, Inc. W orld Headquarters 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , Washington, USA 98683 Phone: 800-NAUTILUS [...]
-
Página 45
IMPOR T ANT CONT ACT NUMBERS For technical assistance and a list of distributors in your area, please call or fax one of the following numbers. INTERNA TIONAL OFFICES SWITZERLAND OFFICE Nautilus Switzerland S.A. T el: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 GERMANY and AUSTRIA OFFICE Nautilus GmbH T el: +49-2204-610-27 Fax: +49-2204-628-90 IT AL Y[...]
-
Página 46
empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]
-
Página 47
122/123/223 BENUTZERHANDBUCH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96252 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 223[...]
-
Página 48
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND W ARNHINWEISE V or Beginn des T rainings sollten Sie sich von Ihrem Hausarzt oder einer medizinischen Fachkraft untersuchen lassen. Ihr Arzt kann die richtige T rainingshäufigkeit, -dauer und - intensität (Herzfrequenzber eich) für Ihr Alter und Ihren Gesundheitszustand ermitteln. Die folgenden[...]
-
Página 49
4 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 225[...]
-
Página 50
SCHWINN BIO-FIT ™ COMFOR T -SYSTEM DAS REVOLUTIONÄRE SCHWINN BIO-FIT ™ KOMFORTSYSTEM Das einzigartige und revolutionär e Schwinn Bio-Fit ™ Comfort-System wurde speziell entwickelt, um sicherzustellen, dass jeder Berührungspunkt sowie die Benutzeroberfläche des Fahrrads dem Benutzer die richtige er gonomische Positionierung, einen hervorra[...]
-
Página 51
EIGENSCHAFTEN W eitere Eigenschaften: die Schwinn Bio-Fit ™ Lenker können für eine Vielzahl k om- fortabler Handpositionen eingestellt werden (bei Upright- Modellen angeboten) der Schwinn Bio-Fit ™ Sitz bietet Stabilität, Komfort und Unterstützung die Schwinn Bio-Fit ™ Pedale bieten eine korrekte Position für ein effizientes T reten der [...]
-
Página 52
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für Ihr e T rainings- und Fitness aktivitäten für ein Schwinn Fahrrad entschieden haben. Dank der hochwertigen V erarbeitung u n d H altbarkeit wer- den Sie damit viele Jahre lang Ihr e persönlichen Fitnessziele verfolgen können. Das Schwinn Fahrrad soll dazu beitrage[...]
-
Página 53
INHAL TSVERZEICHNIS INHAL TSVERZEICHNIS Bedienung ....................................................................................................... 9 So verwenden Sie den 122/123/223 Schwinn Heimtrainer ............ 9 So verwenden Sie den 122 Schwinn Heimtrainercomputer ........... 11 So verwenden Sie den 123/223 Schwinn Heimtrainercomputer .[...]
-
Página 54
BETRIEB ■ Sitzeinstellung Die richtige Sitzeinstellung trägt zur Sicherstellung der maxima- len T rainingseffizienz sowie zum Komfort bei und verringert gleichzeitig die Gefahr von V erletzungen. 1. Bringen Sie ein Pedal in die vorder e Position und stellen Sie Ihren Fußballen auf die Mitte des Pedals. Ihr Bein sollte im Knie leicht gebeugt sei[...]
-
Página 55
BETRIEB Stellen Sie die beiden Fußballen auf die Pedale. Drehen Sie die Pedale, bis sich ein Fuß in Reichweite der Arme befindet. Greifen Sie dann vorsichtig nach unten und befestigen Sie den Gummiriemen über Ihrem Schuh. Befestigen Sie ihn am Pedal, indem Sie den Knopf am Ende des Pedals durch einen der Schlitze im Riemen ziehen. Ziehen Sie den[...]
-
Página 56
BETRIEB 11 VERWENDUNG DES 122 COMPUTERS V erwendung des Computers Ihr Schwinn Fahrrad verfügt über eine vielseitige Computerkonsole mit: • Quick Start (Schnellstart) • 1 Manual program (Manuelles Pr ogramm) • 6 profile pr ograms (Hügelprogramme) • Calorie Goal (Zieleingabe Kalorien) • BMI (Body Mass Index) • Recovery Mode (Auswertung[...]
-
Página 57
BETRIEB 12 ■ LCD-Display Die große LCD-Anzeige in der Mitte der Konsole ist Ihr Informationszentrum. Sie ist in verschiedene Bereiche aufgeteilt, die Ihnen Informationen zu Ihr em T raining geben und vorher gemachte Eingaben anzeigen. Die Anzeige hat ein großes Hauptfenster , d a s das ausgewählte PROGRAM (Programm) und RESIST ANCE LEVEL (Resi[...]
-
Página 58
BETRIEB 13 VERWENDUNG DES 122 COMPUTERS ■ Beschreibung des LCD-Displays TIME Zeigt die T rainings-Zeit an. Die Zeit läuft von der eingegebenen Zeit an rück- wärts und zeigt Ihnen, wie lange Ihr W orkout noch dauert. INTERV AL TIME Zeigt die Intervall-Zeit an. Die Intervall-Zeit läuft rückwärts, d . h . d a s D i s p la y zeigt die Zeit, die[...]
-
Página 59
BETRIEB 14 VERWENDUNG DES 122 COMPUTERS ■ Selbstabschaltung (Sleep-Modus) Nach ca. 2 Minuten ohne Eingabe oder Benutzung schaltet sich die Konsole auto- matisch ab. Es gibt keinen Ein-/Ausschalter . ■ Informationsmodus Sie können zwischen englischen und metrischen Maßeinheiten wählen, indem Sie die T asten UP und DOWN gleichzeitig drei Sekun[...]
-
Página 60
BETRIEB 15 SOFTWAREMERKMALE Quick Start: So können Sie das Manual Program mit nur einem T astendruck aufrufen. 1 Manual Pr ogram: Sie stellen den Widerstand manuell während des T rainings ein, um Ihr Programm einfacher oder anspruchsvoller zu gestalten. 6 Pr ofile pr ograms: Der Computer bietet eine Reihe abwechslungsreicher und motivier ender Pr[...]
-
Página 61
BETRIEB 16 Die Aussagekraft ist jedoch begrenzt. Bei Sportlern und muskulösen Menschen kann die Körperfettmasse überschätzt werden. Bei älter en Menschen und Rückgang der Muskelmasse kann er unterschätzt werden. W enn Sie das BMI Programm auswählen, wer den Sie aufgefordert, Ihre Größe und Ihr Gewicht einzugeben. Der Computer berechnet Ih[...]
-
Página 62
BETRIEB 17 W enn Sie die T aste RECOVER Y drücken und kein Herzfrequenzsignal angezeigt wird, erscheint die Anzeige NEED HR , und das HERZFREQUENZ-Symbol auf dem Bildschirm blinkt. Diese Meldung bleibt 5 Sekunden auf dem Bildschirm, dann wird das Programm fortgesetzt. Achten Sie darauf, dass Ihr e Herzfrequenz angezeigt wird, und drücken Sie dann[...]
-
Página 63
BETRIEB 18 • WICHTIG - Was Sie vor T rainingsbeginn wissen sollten A. Die vom Computer berechneten oder gemessenen W erte dienen nur als Bezugsgrößen für das T raining und KÖNNEN NICHT FÜR MEDIZINI- SCHE ZWECKE VERWENDET WERDEN. Vo r Beginn des T rainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultier en. Er/sie hilft Ihnen festzulegen, wie oft und w[...]
-
Página 64
BETRIEB 19 BEDIENUNG DER 122 KONSOLE ■ Bedienung der Konsole – Quick Start QUICK ST AR T : Drücken Sie die T aste QUICK ST ART , um dir ekt zum manuellen Programm zu gelangen. Die Widerstandsstufe beträgt 1. Die Zeitanzeige startet bei 00:00 und zählt vorwärts. Widerstandsstufe änder n: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit den T [...]
-
Página 65
BETRIEB 20 Widerstandsstufe änder n: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit den T asten UP und DOWN ändern. Beenden oder Unterbrechen des Pr ogramms: Drücken Sie die T aste ST ART/P AUSE , um Ihr T raining zu unterbrechen. Sie sehen die Anzeige PRESS RESUL T OR PRESS ST ART . W enn Sie dann die T aste RESUL TS drücken, zeigt der Compute[...]
-
Página 66
BETRIEB ■ Bedienung der Konsole – CALORIE GOAL Mithilfe von CALORIE GOAL können Sie festlegen, wie viele Kalorien Sie verbren- nen möchten, und dazu ein Programmpr ofil auswählen. Ihr T raining ist abge- schlossen, wenn die Kalorienanzeige bis 0 heruntergezählt hat. Programmauswahl: Drücken Sie eine beliebige T aste, um die Konsole zu akti[...]
-
Página 67
BETRIEB ■ Bedienung der Konsole – BMI (Body Mass Index) Der BMI zeigt das V erhältnis zwischen Gewicht und Größe und gibt Aufschluss über den Körperfettanteil und eventuelle Gesundheitsrisiken. Programmauswahl: Drücken Sie eine beliebige T aste, um die Konsole zu aktivie- ren. Auf dem Display erscheint die Anzeige ENTER PROGRAM . Um zum B[...]
-
Página 68
BETRIEB VERWENDUNG DES 123/223 COMPUTERS V erwendung des Computers Ihr Schwinn Fahrrad verfügt über eine vielseitige Computerkonsole mit: • Quick Start (Schnellstart) • 1 Manual program (Manuelles Pr ogramm) • 10 profile pr ograms (Hügelprogramme) • 3 Heart Rate Control pr ograms (Herzfrequenz-Kontroll-Pr ogramm) • 2 Custom user -defin[...]
-
Página 69
BETRIEB ■ LCD-Display Die große LCD-Anzeige in der Mitte der Konsole ist Ihr Informationszentrum. Sie ist in verschiedene Bereiche aufgeteilt, die Ihnen Informationen zu Ihr em T raining geben und vorher gemachte Eingaben anzeigen. Die Anzeige hat ein großes Hauptfenster , d a s das ausgewählte PROGRAM (Programm) und RESIST ANCE LEVEL (Resiste[...]
-
Página 70
BETRIEB VERWENDUNG DES 123/223 COMPUTERS ■ Beschreibung des LCD-Displays TIME Zeigt die T rainings-Zeit an. Die Zeit läuft von der eingegebenen Zeit an rück- wärts und zeigt Ihnen, wie lange Ihr T raining noch dauert. INTERV AL TIME Zeigt die Intervall-Zeit an. Die Intervall-Zeit läuft rückwärts, d . h . d a s D i s p la y zeigt die Zeit, d[...]
-
Página 71
BETRIEB VERWENDUNG DES 123/223 COMPUTERS ■ Selbstabschaltung (Sleep-Modus) Nach ca. 2 Minuten ohne Eingabe oder Benutzung schaltet sich die Konsole auto- matisch ab. Es gibt keinen Ein-/Ausschalter . ■ Informationsmodus Sie können zwischen englischen und metrischen Maßeinheiten wählen, indem Sie die T asten UP und DOWN gleichzeitig drei Seku[...]
-
Página 72
BETRIEB 27 SOFTWAREMERKMALE Quick Start: So können Sie das Manual Program mit nur einem T astendruck aufrufen. 1 Manual Pr ogram: Sie stellen den Widerstand manuell während des T rainings ein, um Ihr Programm einfacher oder anspruchsvoller zu gestalten. 10 Pr ofile pr ograms: Der Computer bietet eine Reihe abwechslungsreicher und motivier ender P[...]
-
Página 73
BETRIEB 2 Custom User -defined Pr ograms Mithilfe dieser Programme können Sie 2 verschiedene, von Ihnen angepasste Kursprofile einrichten, speichern und dann trainieren. Time T rial Bei diesem Programm arbeiten Sie mit einem „Schrittmacher“, um herauszufinden, wie lange Sie für eine vor gegebene Strecke benötigen. Dabei stellen Sie am „Sch[...]
-
Página 74
BETRIEB BMI (Body Mass Index) Measur ement Der BMI zeigt das V erhältnis zwischen Gewicht und Größe und gibt Aufschluss über den Körperfettanteil und eventuelle Gesundheitsrisiken. Die nachstehende T abelle gibt die allgemeine Einteilung der BMI W erte an: BMI Unter gewichtig Unter 18,5 Normal 18.5 – 24.9 Über gewicht 25.0 – 29.9 Adiposit[...]
-
Página 75
BETRIEB Recovery Score (Auswertung der Kondition) = Ihr e Herzfrequenz bei 1:00 (Beginn des T ests) minus Ihre Herzfr equenz bei 00:00 (Ende des T ests). Auf dem Display wird SCORE (Recovery Scor e) angezeigt. Dies bleibt 5 Sekunden lang auf dem Display , anschließend können Sie RESUL TS drücken, um eine Zusammenfassung Ihres T rainings anzuzeig[...]
-
Página 76
BETRIEB Auf dem Display erscheinen folgende T rainingsergebnisse: SPEED Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit an TIME: Zeigt die Gesamtzeit an. DIST ANCE: Zeigt die Gesamtstrecke an. CALORIES: Zeigt die Gesamtkalorienzahl an. WA TTS: Zeigt die durchschnittliche W attleistung an. HEART RA TE: Zeigt die durchschnittliche Herzfrequenz an. W enn Sie d[...]
-
Página 77
BETRIEB 32 Neonlampen produziert wer den, können ebenfalls einen Einfluss auf die Herzfrequenzanzeige auf Ihr em Gerät haben. Entfer nen Sie diese Geräte aus der Nähe des Produkts, um Pr obleme mit der Herzfrequenzanzeige zu vermeiden. D. Widerstandskontrolle — Sie können den Widerstand mit den T asten UP und DOWN regulier en. W enn Sie UP d[...]
-
Página 78
BETRIEB 33 BEDIENUNG DER 123/223 KONSOLE ■ Bedienung der Konsole – Quick Start QUICK ST AR T : Drücken Sie die T aste QUICK ST ART , um dir ekt zum manuellen Programm zu gelangen. Die Widerstandsstufe beträgt 1. Die Zeitanzeige startet bei 00:00 und zählt vorwärts. Widerstandsstufe änder n: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit de[...]
-
Página 79
BETRIEB Beenden oder Unterbrechen des Pr ogramms: Drücken Sie die T aste ST ART/P AUSE , um Ihr T raining zu unterbrechen. Sie sehen die Anzeige PRESS RESUL T OR PRESS ST ART . W enn Sie dann die T aste RESUL TS drücken, zeigt der Computer Ihre T rainingser gebnisse an und beendet das Programm. W enn Sie ST ART/P AUSE drücken, setzt der Computer[...]
-
Página 80
BETRIEB 35 Programmauswahl: Drücken Sie eine beliebige T aste, um die Konsole zu aktivie- ren. Auf dem Display erscheint die Anzeige ENTER PROGRAM . Um zur Herzfrequenzkontr olle zu gelangen, s c r ollen Sie mit den T asten UP oder DOWN über das Display , bis die Anzeige HRC erscheint. Drücken Sie dann ENTER . Alter eingeben: Sie werden dann in [...]
-
Página 81
BETRIEB Damit bestimmen Sie die Aufwärmstufe, mit der Sie beginnen. Eine längere Aufwärmphase bei niedrigerem Widerstand kann mehr Kalorien verbr ennen als ein kurzes Aufwärmen bei hohem Widerstand. W enn das erste Intervall beendet ist, können Sie die T asten UP und DOWN nicht mehr betätigen. Das Programm passt dann automatisch den Widerstan[...]
-
Página 82
BETRIEB 37 Start: Sie werden dann in der alphanummerischen Anzeige aufgefor dert: PRESS ST ART . Je nach Eingabe bei CUSTOM PROGS erscheint als Bestätigung Ihr er Eingabe CUSTOM 01 oder CUSTOM 02 auf dem Bildschirm. Nun können Sie mit dem T raining beginnen oder Ihr Programm einrichten bzw . ändern. So richten Sie ein benutzerdefiniertes Pr ogra[...]
-
Página 83
BETRIEB kann Ihr T raining beginnen. Der SCHRITTMACHER wird dar gestellt durch das blin- kende Rechteck ganz oben auf dem Stapel, Ihre Leistung dur ch das ebenfalls blin- kende Rechteck ganz unten. Widerstandsstufe änder n: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit den T asten UP und DOWN ändern. In diesem Progr amm können Sie den Widerstan[...]
-
Página 84
BETRIEB 39 Mit dem Fitness T est können Sie die Entwicklung Ihres Fitnesslevels her vo r ragend kontrollier en. Er ist aber nicht dazu geeignet, die Fitnesswerte verschiedener Personen miteinander zu ver gleichen. Das liegt daran, dass das T estprotokoll Ihr e maximale Herzfrequenz nur schätzt. ***Bitte beachten: Beim Fitness T est ist es erforde[...]
-
Página 85
BETRIEB eine Statistik Ihres T rainings: T otal Time, T otal Distance, Average Speed, A verage W atts, Average Pulse und T otal Calories. Widerstandsstufe änder n: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit den T asten UP und DOWN ändern. Beenden oder Unterbrechen des Pr ogramms: Drücken Sie die T aste ST ART/P AUSE , um Ihr T raining zu unt[...]
-
Página 86
W AR TUNG WAR TUNG IHRES SCHWINN HEIMTRAINERS ■ Bewegen Ihres Heimtrainers Heben Sie zum Bewegen des Recumbent-Bikes vorsichtig, aber fest das hintere Ende des Fahrrads an und lenken Sie das Fahrrad langsam zum gewünschten Ort (Abb. A). Ziehen Sie zum Bewegen des Upright-Bikes den Lenker fest in Ihre Richtung, während Sie die V orderseite des F[...]
-
Página 87
WORKOUT -LOG WORKOUT -LOG FÜR DEN SCHWINN HEIMTRAINER W enn Sie über Ihr T raining Buch führen, können Sie Ihre Fortschritte gut verfolgen. Außerdem erhalten Sie so eine sichtbar e Bestätigung Ihrer verbesserten Fitness. Ein W orkout-Log ist auch eine hervorragende Motivationshilfe. W enn Sie sehen, wie viel Sie in einer W oche, einem Monat o[...]
-
Página 88
WICHTIGE TELEFONNUMMERN Falls Sie Hilfe benötigen, halten Sie die Seriennummer Ihres Geräts und das Kaufdatum bereit, und kontaktier en Sie eine der nachfolgend aufgeführten Nautilus-Niederlassungen. NIEDERLASSUNGEN IN DEN USA Nautilus, Inc. W orld Headquarters 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , Washington, USA 98683 T elefon: 800-NAUTILUS (80[...]
-
Página 89
WICHTIGE TELEFONNUMMERN Hilfe bei technischen Fragen sowie eine Liste mit Händlern in Ihrer Nähe erhalten Sie unter folgenden T elefonnummern: INTERNA TIONALE NIEDERLASSUNGEN SCHWEIZER NIEDERLASSUNG Nautilus Switzerland S.A. T el:: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 NIEDERLASSUNG DEUTSCHLAND und ÖSTERREICH Nautilus GmbH T el:: +49-2204-610[...]
-
Página 90
empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]
-
Página 91
122/123/223 MANUEL D’UTILISA TION ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96253 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 223[...]
-
Página 92
PRECAUTIONS A SUIVRE QUELQUES PRECAUTIONS POUR VOTRE SANTE Avant de commencer votr e entraînement, veuillez consulter votre médecin ou un p r ofes- sionnel de la santé. Il vous aidera à déterminer la fréquence, l’intensité (fréquence cardiaque cible) et la durée de votre entraînement en fonction de votr e âge et de votre condition phy-[...]
-
Página 93
4 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 225[...]
-
Página 94
SYSTÈME SCHWINN BIO-FIT ™ CONFOR T SCHWINN BIO-FIT ™ CONFORT : UN SYSTÈME RÉVOLUTIONNAIRE Notre système unique et révolutionnair e Schwinn Bio-Fit ™ Comfort est spécialement conçu pour que chaque point de contact de l’utilisateur avec le vélo soit e r gono- mique. Il assure un positionnement biomécanique, un confort accru et des fo[...]
-
Página 95
CARACTÉRISTIQUES Autres caractéristiques : Le guidon Schwinn Bio-Fit ™ ajustable permet un positionne- ment varié et confortable des mains (sur les modèles assis seulement). La selle lar ge Schwinn Bio-Fit ™ confère stabilité, confort et maintien. Les pédales Schwinn Bio-Fit ™ offr ent un alignement parfait, pour un pédalage optimal. [...]
-
Página 96
FELICIT A TIONS ! FELICIT A TIONS ! Nous vous remer cions d’avoir choisi le vélo Schwinn. D’année en année, vous pour- rez compter sur la qualité de fabrication et la longévité de Schwinn. V ous saurez ainsi gér er votre entraînement afin d’atteindre les objectifs suivants : ▲ Etre plus énergique ▲ Améliorer votr e entraînement[...]
-
Página 97
SOMMAIRE SOMMAIRE Fonctionnement ............................................................................................. 9 Comment utiliser le vélo Schwinn 122/123/223 .............................. 9 Comment utiliser la console du vélo Schwinn 122 .......................... 11 Comment utiliser la console du vélo Schwinn 123/223 ..........[...]
-
Página 98
FONCTIONNEMENT ■ Ajustement de la selle Ajustez la selle à votre hauteur afin d’optimiser votr e entraîne- ment et votre confort, tout en minimisant les risques de blessu- re. 1. Centrez la plante de pied sur la pédale la plus basse. L e genou doit rester légèr ement plié (Fig. 1 et 2). 2. Si la jambe est trop tendue ou que le pied ne tou[...]
-
Página 99
FONCTIONNEMENT Posez la plante de pied sur chacune des pédales. Actionnez le pédalier jusqu’à ce que vous puissiez atteindre l’un de vos pieds. Passez la sangle en caoutchouc autour de votre chaussur e et atta- chez-la à la pédale en glissant le tenon à l’extrémité de la pédale, dans une des fentes de la bride. Tirez sur la sangle po[...]
-
Página 100
FONCTIONNEMENT 11 UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 122 Utilisation de la console V otre vélo Schwinn est pourvu d’une console polyvalente permettant de sélection- ner les fonctionnalités suivantes : • Quick Start (Départ vitesse) • 1 Manual Program (Pr ogramme manuel) • 6 Profile pr ograms (Profil programmes) • Calorie Goal (Objec[...]
-
Página 101
FONCTIONNEMENT 12 ■ Affichage à cristaux liquides Le grand écran à cristaux liquides au milieu de la console affiche l’ensemble des informations dont vous avez besoin. Cet écran est divisé en zones qui vous infor- ment sur votre entraînement et vous communiquent toutes les données prédéfinies que vous êtes susceptible d’avoir saisie[...]
-
Página 102
FONCTIONNEMENT 13 UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 122 ■ Détail de l’affichage à cristaux liquides TIME Affiche la durée d’entraînement. La durée af fichée correspond au temps r es- tant à effectuer . INTERV AL TIME Af fiche la durée de l’intervalle. Cette der nière indique la durée restant à p a r - courir avant de passer à[...]
-
Página 103
FONCTIONNEMENT 14 UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 122 ■ Mode V eille La console passe automatiquement en mode V eille au bout de 2 minutes d’inactivité environ. Il n’y a pas de touche de mise sous/hors tension. ■ Mode Informations Pour afficher les informations en unités anglaises ou en unités métriques, appuyez simultanément sur [...]
-
Página 104
FONCTIONNEMENT 15 FONCTIONS LOGICIELLES Quick Start : Cette touche permet un démarrage immédiat. 1 Manual Pr ogram : Permet un ajustement manuel du niveau de résistance durant l’entraînement. 6 Pr ofile pr ograms : Ces profils ludiques, variés et entraînants conserver ont votre motivation tout au long de votre pr ogramme de remise en forme [...]
-
Página 105
FONCTIONNEMENT 16 L ’interprétation de l’IMC peut varier . En effet, il est peut êtr e surévalué chez les ath- lètes et autres personnes très musclées, ou encor e sous-évalué chez les personnes âgées et celles qui ont perdu de la masse musculair e. Si vous choisissez le programme BMI, vous êtes invité à saisir votr e taille et vot[...]
-
Página 106
FONCTIONNEMENT 17 puis le programme r eprend. Quand votre fréquence car diaque s’affiche, appuyez de nouveau sur RECOVER Y afin d’effectuer le test. Astuce : Pour des résultats optimaux, essayez de stabiliser votre fréquence car- diaque pendant 3 minutes avant d’appuyer sur RECOVER Y . Le test de récupération fonctionne mieux en modes Qu[...]
-
Página 107
FONCTIONNEMENT 18 • Informations importantes à connaître avant de commencer l’entraînement A. Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur sont pur ement indicatives et n’ont pas de valeur médicale. V euillez consulter votr e médecin avant d’entamer tout programme d’exer cice. Il vous aidera à déterminer la fréquence et[...]
-
Página 108
FONCTIONNEMENT 19 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE 122 ■ Fonctionnement de la console – Quick Start QUICK ST AR T : Appuyez sur la touche QUICK ST ART pour entamer immédiate- ment le programme manuel. Le niveau de résistance par défaut est 1. La durée est comptabilisée à partir de 00:00. Changement du niveau : Appuyez sur les touch[...]
-
Página 109
FONCTIONNEMENT 20 Changement du niveau : Appuyez sur UP ou DOWN pour augmenter ou dimi- nuer le niveau de résistance à tout moment durant l’entraînement. Pour arrêter ou mettre en pause le pr ogramme : Appuyez sur ST ART/P AUSE pour stopper mettre le pr ogramme en pause. La console affiche alors PRESS RESUL T OR PRESS ST ART . Si vous appuyez[...]
-
Página 110
FONCTIONNEMENT ■ Fonctionnement de la console – CALORIE GOAL Le programme CALORIE GOAL permet de sélectionner le nombr e de calories que vous souhaitez brûler , ainsi qu’un profil d’entraînement. L ’exercice se termine quand le décompte des calories arrive à 0. Sélection d’un pr ogramme : Appuyez sur n’importe quelle touche pour[...]
-
Página 111
FONCTIONNEMENT ■ Fonctionnement de la console – BMI (Body Mass Index) Le programme BMI (IMC, indice de masse corpor elle) permet de déterminer le taux de graisse corporelle et les risques potentiels pour la santé. Sélection d’un pr ogramme : Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer la console. Le message ENTER PROGRAM s’affiche[...]
-
Página 112
FONCTIONNEMENT UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 123/223 Utilisation de la console V otre vélo Schwinn est pourvu d’une console polyvalente permettant de sélection- ner les fonctionnalités suivantes : • Quick Start (départ vitesse) • 1 Manual Program (pr ogramme manuel) • 10 Profile pr ograms (profil programmes) • 3 Heart Rate Cont[...]
-
Página 113
FONCTIONNEMENT ■ Affichage à cristaux liquides Le grand écran à cristaux liquides au milieu de la console affiche l’ensemble des informations dont vous avez besoin. Cet écran est divisé en zones qui vous infor- ment sur votre entraînement et vous communiquent toutes les données prédéfinies que vous êtes susceptible d’avoir saisies. [...]
-
Página 114
FONCTIONNEMENT UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 123/223 ■ Détail de l’affichage à cristaux liquides TIME Affiche la durée d’entraînement. La durée af fichée correspond au temps r es- tant à effectuer . INTERV AL TIME Af fiche la durée de l’intervalle. Cette der nière indique la durée restant à p a r - courir avant de passer ?[...]
-
Página 115
FONCTIONNEMENT UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 123/223 ■ Mode V eille La console passe automatiquement en mode V eille au bout de 2 minutes d’inactivité environ. Il n’y a pas de touche de mise sous/hors tension. ■ Mode Informations Pour afficher les informations en unités anglaises ou en unités métriques, appuyez simultanément sur[...]
-
Página 116
FONCTIONNEMENT 27 FONCTIONS LOGICIELLES Quick Start : Cette touche permet un démarrage immédiat. 1 Manual Pr ogram : Permet un ajustement manuel du niveau de résistance durant l’entraînement. 10 Pr ofile pr ograms : Ces profils ludiques, variés et entraînants conserver ont votre motivation tout au long de votre pr ogramme de remise en forme[...]
-
Página 117
FONCTIONNEMENT 2 Custom User -defined Pr ograms Ces programmes permettent de paramétr er et de mémoriser deux profils différ ents. Time T rial Ce programme contr e la montre permet de savoir combien de temps vous est nécessaire pour par courir une distance donnée. Il vous suffit de sélectionner une distance et de la parcourir jusqu’au bout.[...]
-
Página 118
FONCTIONNEMENT BMI (Body Mass Index) : Le programme BMI (IMC, indice de masse corpor elle) permet de déterminer le taux de graisse corporelle et les risques potentiels pour la santé. Le tableau ci-après répertorie la classification des IMC : IMC Insuffisance pondérale Inférieur à 18,5 Normal 18,5 – 24,9 Surpoids 25,0 – 29,9 Obésité Sup[...]
-
Página 119
FONCTIONNEMENT L ’écran affiche alors SCORE (Recovery Scor e) . Cette indication r este affichée pen- dant 5 secondes. V ous pouvez alors appuyer sur la touche RESUL TS pour consul- ter les données synthétisées de votre entraînement et mettr e fin au programme en cours. Si vous appuyez sur ST ART , l’entraînement r epr end où vous l’a[...]
-
Página 120
FONCTIONNEMENT WA TTS : watts moyens HEART RA TE : fréquence car diaque moyenne La touche RESET permet de retourner au mode ENTER PROGRAM . Au bout de 60 secondes, la console retourne automatiquement au mode ENTER PROGRAM . • Informations importantes à connaître avant de commencer l’entraînement A. Les données calculées ou mesurées par l[...]
-
Página 121
FONCTIONNEMENT 32 E. Mode V eille : la console passe en mode V eille et le système se met automati- quement hors tension s’il reste inactif pendant envir on 2 minutes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour réactiver la console ou appuyez pendant 2 secondes sur RESET pour la réinitialiser . 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 253[...]
-
Página 122
FONCTIONNEMENT 33 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE 123/223 ■ Fonctionnement de la console – Quick Start QUICK ST AR T : Appuyez sur la touche QUICK ST ART pour entamer immédiate- ment le programme manuel. Le niveau de résistance par défaut est 1. La durée est comptabilisée à partir de 00:00. Changement du niveau : Appuyez sur les t[...]
-
Página 123
FONCTIONNEMENT Pour arrêter ou mettre en pause le pr ogramme : Appuyez sur ST ART/P AUSE pour stopper mettre le pr ogramme en pause. La console affiche alors PRESS RESUL T OR PRESS ST ART . Si vous appuyez sur la touche RESUL TS , la console affiche les résultats de votr e entraînement et met fin à la ses- sion en cours. En revanche, si vous ap[...]
-
Página 124
FONCTIONNEMENT 35 Sélection d’un pr ogramme : Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer la console. Le message ENTER PROGRAM s’affiche sur l’écran alphanumérique. Pour accéder aux profils, fa ites défiler l’affichage à l’aide des touches UP et DOWN jusqu’à ce que l’écran af fiche H R C , puis appuyez sur ENTER . Séle[...]
-
Página 125
FONCTIONNEMENT Changement du niveau : V ous ne pouvez augmenter et diminuer le niveau de résistance à l’aide des touches UP et DOWN que durant le premier intervalle, qui correspond à la période d’échauf fement. Cette fonctionnalité permet de paramétrer votre niveau d’échauf fement. V ous brûlerez davantage de calories en vous échauf[...]
-
Página 126
FONCTIONNEMENT 37 Démarrage : La console affiche ensuite PRESS ST ART , vous invitant à démarrer . Selon votre choix, CUSTOM 01 ou CUSTOM 02 » s’af fiche. V ous pouvez commen- cer votre entraînement, paramétr er votre programme ou le modifier . Pour paramétr er un pr ogramme personnalisé : Le profil personnalisé est paramétrable à chaq[...]
-
Página 127
FONCTIONNEMENT Changement du niveau : Appuyez sur les touches UP et DOWN pour augmen- ter ou diminuer le niveau de résistance à tout moment durant l’entraînement. Le changement de niveaux dans ce programme peut êtr e comparé à un changement de vitesse sur un vélo. Augmentez et diminuez votre vitesse à l’aide des touches UP et DOWN . END[...]
-
Página 128
FONCTIONNEMENT 39 ***Attention : Le Fitness T est doit être réalisé sans aucune interruption dans l’exer- cice. Une fois le test paramétré, certaines touches deviennent inactives : UP et DOWN ST ART/P AUSE RESUL TS RECOVER Y ■ Fonctionnement de la console – CALORIE GOAL Le programme CALORIE GOAL permet de sélectionner le nombr e de calo[...]
-
Página 129
FONCTIONNEMENT Pour arrêter ou mettre en pause le pr ogramme : Appuyez sur ST ART/P AUSE pour mettre le pr ogramme en pause. La console affiche alors PRESS RESUL T OR PRESS ST ART . Si vous appuyez sur la touche RESUL TS , la console affiche les résultats de votr e entraînement et met fin à la session en cours. En revanche, si vous appuyez sur [...]
-
Página 130
ENTRETIEN ENTRETIEN DE VOTRE VELO SCHWINN ■ Comment déplacer le vélo Schwinn Pour déplacer le vélo assis, soulevez-le précau- tionneusement par l’arrière et faites-le glisser à l’emplacement souhaité. (Fig A). Pour déplacer le vélo droit, appuyez sur le guidon tout en le tirant vers l’avant, de sorte à le faire glisser jusqu’à[...]
-
Página 131
JOURNAL D’ENTRAINEMENT JOURNAL DE BORD L ’enregistr ement du journal de vos séances d’entraînement vous permettra d e suivre vos progrès et vous fournira un indicateur visuel à mesure que votr e niveau s’amé- liore. Il constitue en outr e un outil très efficace qui vous aidera à rester motivé. Chaque semaine, chaque mois et même ch[...]
-
Página 132
CONT ACTS Si vous avez besoin d’assistance, notez le numéro de série de l’appar eil et la date d’achat avant de contacter l’un des bureaux Nautilus ci-dessous. BUREAUX AUX ET A TS-UNIS : Nautilus, Inc. W orld Headquarters 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , Washington, USA 98683 Téléphone : 800-NAUTILUS (800-628-8458) E-mail : customer[...]
-
Página 133
CONT ACTS Si vous souhaitez obtenir une assistance technique ou la liste des distribu- teurs dans votre région, veuillez téléphoner ou envoyer un fax à l’un des numéros suivants. BUREAUX INTERNA TIONAUX SUISSE Nautilus Switzerland S.A. Tél. : + 41-26-460-77-66 Fax : + 41-26-460-77-60 ALLEMAGNE et AUTRICHE Nautilus GmbH Tél. : +49-2204-610-[...]
-
Página 134
empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]
-
Página 135
122/123/223 MANUALE UTENTE ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96254 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:55 Uhr Seite 135[...]
-
Página 136
MISURE PRECAUZIONALI MISURE PRECAUZIONALI PER IL FITNESS E A VVERTENZE Prima di iniziare qualsiasi pr ogramma di esercizi, è bene consultar e il proprio medico o il proprio consulente per la salute. Questi potrà esser e d’aiuto nello stabilire la corr etta fre- quenza e intensità degli esercizi (fr equenza cardiaca tar get), oltre alla loro du[...]
-
Página 137
4 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:55 Uhr Seite 137[...]
-
Página 138
SISTEMA COMFOR T SCHWINN BIO-FIT ™ IL RIVOLUZIONARIO SISTEMA COMFORT SCHWINN BIO- FIT ™ COMFORT SYSTEM L ’unico e rivoluzionario sistema Comfort Schwinn Bio-Fit ™ è specificatamente pro- gettato per garantire che ogni punto di contatto con la cyclette consenta all’utente una posizione corretta dal punto di vista er gonomico e biomeccanic[...]
-
Página 139
CARA TTERISTICHE Altre caratteristiche: I manubri Schwinn Bio-Fit ™ sono regolabili per of frire svaria- te comode posizioni per le mani (sui modelli verticali) Le lar ghe selle Schwinn Bio-Fit ™ offr ono stabilità, comfort e sostegno I pedali Schwinn Bio-Fit ™ consentono il corretto allineamento per una pedalata efficiente La console regola[...]
-
Página 140
CONGRA TULAZIONI! CONGRA TULAZIONI! Grazie per aver inserito la cyclette Schwinn nel vostro p r ogramma di allenamento e fitness. Per molti anni a venire potr ete contare sulla qualità e durevolezza di Schwinn per raggiungere i vostri obiettivi di fitness. La cyclette Schwinn permette di personalizzare e monitorar e gli allenamenti al fine di: ▲[...]
-
Página 141
INDICE INDICE Funzionamento ................................................................................................. 9 Come utilizzare la cyclette Schwinn 122/123/223 ........................... 9 Come utilizzare il computer della cyclette Schwinn 122 ................. 11 Come utilizzare il computer della cyclette Schwinn 123/223 .........[...]
-
Página 142
FUNZIONAMENTO ■ Regolazione della sella Una corretta r egolazione della sella permette la massima ef fi- cienza e comodità di esercizio, oltr e a ridurr e il rischio di lesioni. 1. Posizionare un pedale in avanti e appoggiar e l’avampiede sulla parte centrale del pedale. La gamba deve essere leggermente piegata a livello del ginocchio (Fig. 1 [...]
-
Página 143
FUNZIONAMENTO ■ Posizione del piede/regolazione cinghia del pedale Appoggiare gli avampiedi sui pedali. Ruotar e i pedali fino a quando un piede è raggiungibile con le mani. Chinarsi quindi con cautela e allacciare la cinghia di gomma attorno alla scarpa, fissandola al pedale facendo scorrer e la spor genza all’estremità del pedale attraverso[...]
-
Página 144
FUNZIONAMENTO 11 UTILIZZO DEL COMPUTER 122 Utilizzo del computer La cyclette Schwinn è dotata di una console computerizzata versatile, che include: • Quick Start (Inizio V eloce) • 1 Manual program (Pr ogramma Manuale) • 6 profile pr ograms (6 Profilo Programmi) • Calorie Goal • BMI (Body Mass Index) (BMI Massa corporea) • Recovery Mod[...]
-
Página 145
FUNZIONAMENTO 12 ■ Display LCD Il grande schermo LCD (Liquid Crystal Display) situato al centro della console è un vero e pr oprio centro informazioni. Il display è suddiviso in sezioni che forniscono informazioni relative all’allenamento e a qualsiasi dato pr eimpostato eventualmente inserito nel computer . Il display è dotato di una grande[...]
-
Página 146
FUNZIONAMENTO 13 UTILIZZO DEL COMPUTER 122 ■ Descrizione del display LCD TIME Visualizzazione del tempo dell’allenamento. Il tempo comincia il conto alla rovescia dal tempo impostato all’inizio del pr ogramma e mostra il tempo rimanente dell’allenamento. INTERV AL TIME Visualizzazione del tempo d’Intervallo. Il tempo d’intervallo cominc[...]
-
Página 147
FUNZIONAMENTO 14 UTILIZZO DEL COMPUTER 122 ■ Spegnimento automatico (modalità riposo) La console si spegne automaticamente dopo circa 2 minuti senza utilizzo o inseri- menti. Non è presente alcun interruttor e di accensione/spegnimento. ■ Modalità informazioni Il computer consente la commutazione delle unità tra sistema inglese e sistema me[...]
-
Página 148
FUNZIONAMENTO 15 CARA TTERISTICHE DEL SOFTWARE A vvio rapido Si tratta di un modo “one-touch” per avviare il Pr ogramma Manuale. 1 Manual pr ogram: Regolare manualmente il livello di r esistenza durante l’allenamento per rendere il programma di allenamento più semplice o impegnativo. 6 profile pr ograms Il computer offr e un’ampia gamma di[...]
-
Página 149
FUNZIONAMENTO 16 T uttavia, sussistono alcune limitazioni. Potrebbe valutare in eccesso il grasso corpo- reo di atleti e altr e persone con muscoli sviluppati. Potrebbe anche valutare in difet- to il grasso corporeo di persone anziane e altri utenti che hanno perso massa muscolare. Scegliendo il programma BMI verrà richiesto di immetter e altezza [...]
-
Página 150
FUNZIONAMENTO 17 Quando si preme il pulsante RECOVER Y (RIPRISTINO) e non vi è alcun segnale o visualizzazione della frequenza car diaca, la console visualizza “NEED HR” (FRE- QUENZA CARDIACA NECESSARIA) e l’icona della frequenza car diaca sul display della console lampeggia. Questo messaggio viene visualizzato per 5 secondi, quindi il progr[...]
-
Página 151
FUNZIONAMENTO 18 • Informazioni IMPORT ANTI prima di cominciare l’allenamento A. I valori calcolati o misurati dal computer sono da considerarsi sol- tanto come riferimento per scopi atletici, NON PER SCOPI MEDICI. S i consiglia di consultare il pr oprio medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser cizi. Questi saprà determinare la fre[...]
-
Página 152
FUNZIONAMENTO 19 FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE 122 ■ Funzionamento della console – Quick Start A VVIO RAPIDO Premer e QUICK ST ART (A VVIO RAPIDO) per entrare immediata- mente nel programma manuale. Il livello di r esistenza è 1. Il timer avvia il conto in maniera progr essiva da 00:00. Modifica dei livelli: È possibile aumentare o diminuir e i[...]
-
Página 153
FUNZIONAMENTO 20 Modifica dei livelli: È possibile aumentare o diminuir e il livello di resistenza pre- mendo il pulsante UP o DOWN in qualsiasi momento. Per ARREST ARE o INTERROMPERE il pr ogramma: Premer e il pulsante ST ART / P AUSE (A VVIO/ARRESTO) per interromper e l’allenamento. Il display visua- lizza “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART”. [...]
-
Página 154
FUNZIONAMENTO ■ Funzionamento della console – CALORIE GOAL “CALORIE GOAL” (OBIETTIVO CALORIE) consente di selezionare la quantità di calorie che si desidera bruciare e di sceglier e un programma profilo per rag- giungere l’obiettivo. L ’esercizio è completo quando il conto alla rovescia delle calorie raggiunge lo zero. Selezione pr og[...]
-
Página 155
FUNZIONAMENTO dell’allenamento e arresta il pr ogramma, mentre premendo ST ART / P AUSE (A VVIO/ARRESTO) il computer riprende il pr ogramma dal punto in cui lo si è interrot- to. ■ Funzionamento della console – BMI (Body Mass Index) BMI è un utile strumento che mostra il rapporto tra peso e altezza associati al grasso corporeo e al rischio [...]
-
Página 156
FUNZIONAMENTO UTILIZZO DEL COMPUTER 123/223 Utilizzo del computer La cyclette Schwinn è dotata di una console computerizzata versatile, che include: • Quick Start (Inizio V eloce) • 1 Manual program (Pr ogramma manuale) • 10 profile pr ograms (10 Profilo programmi) • 3 Heart Rate Control programs (Controllo Fr equenza Cardiaca) • 2 Custo[...]
-
Página 157
FUNZIONAMENTO ■ Display LCD Il grande schermo LCD (Liquid Crystal Display) situato al centro della console è un vero e pr oprio centro informazioni. Il display è suddiviso in sezioni che forniscono informazioni relative all’allenamento e a qualsiasi dato pr eimpostato eventualmente inserito nel computer . Il display è dotato di una grande fi[...]
-
Página 158
FUNZIONAMENTO UTILIZZO DEL COMPUTER 123/223 ■ Descrizione del display LCD TIME Visualizzazione del tempo dell’allenamento. Il tempo comincia il conto alla rovescia dal tempo impostato all’inizio del pr ogramma e mostra il tempo rimanente dell’allenamento. INTERV AL TIME Visualizzazione del tempo d’Intervallo. Il tempo d’intervallo comin[...]
-
Página 159
FUNZIONAMENTO UTILIZZO DEL COMPUTER 123/223 ■ Spegnimento automatico (modalità riposo) La console si spegne automaticamente dopo circa 2 minuti senza utilizzo o inseri- menti. Non è presente alcun interruttor e di accensione/spegnimento. ■ Modalità informazioni Il computer consente la commutazione delle unità tra sistema inglese e sistema m[...]
-
Página 160
FUNZIONAMENTO 27 CARA TTERISTICHE DEL SOFTWARE A vvio rapido Si tratta di un modo “one-touch” per avviare il Pr ogramma Manuale. 1 Manual pr ogram Regolare manualmente il livello di r esistenza durante l’allenamento per rendere il programma di allenamento più semplice o impegnativo. 10 profile pr ograms Il computer offr e un’ampia gamma di[...]
-
Página 161
FUNZIONAMENTO 2 Custom User -defined Pr ograms Questi programmi consentono di impostar e, memorizzare e quindi utilizzare per gli allenamenti 2 diversi profili personalizzati. Time T rial Questo programma consente di allenarsi con un “pacer” per stabilir e quanto tempo occorre per per correre una distanza pr edefinita. Predefinire la velocità [...]
-
Página 162
FUNZIONAMENTO BMI (Body Mass Index) BMI è un utile strumento che mostra il rapporto tra peso e altezza associati al gras- so corporeo e al rischio di malattie. La seguente tabella mostra un limite generale e il valore di BMI: BMI Sottopeso Meno di 18,5 Normale 18.5 – 24.9 Sovrappeso 25.0 – 29.9 Obesità 30,0 e superiore T uttavia, sussistono a[...]
-
Página 163
FUNZIONAMENTO Recovery T est (T est di recuper o) = Frequenza cardiaca a 1:00 (inizio del test) meno frequenza car diaca a 00:00 (fine del test). Il display visualizza “SCORE (Recovery Score)” [PUNTEGGIO (PUNTEGGIO RIPRISTINO)]. Il messaggio rimane visualizzato sul display per cinque secondi, quin- di premer e RESUL TS (RISUL T A TI) per visual[...]
-
Página 164
FUNZIONAMENTO In modalità Risultati, la console visualizza: “GREA T JOB” (ottimo lavoro) Il messaggio rimane visualizzato per cir ca 3 secondi. “YOUR RESUL TS” (i tuoi risultati) Il messaggio rimane visualizzato per circa 3 secondi. Il display visualizza i seguenti risultati dell’allenamento: SPEED V elocità media TIME Durata totale DIS[...]
-
Página 165
FUNZIONAMENTO 32 gruenze con il display della frequenza car diaca sulla console. Vi sono diver- si fattori esterni che possono influenzare il display della frequenza car diaca. Alcuni fattori che hanno effetti sull’af fidabilità del segnale di frequenza car- diaca sono riconducibili all’ambiente in cui è utilizzata l’attrezzatura e per- sin[...]
-
Página 166
FUNZIONAMENTO 33 FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE 123/223 ■ Funzionamento della console – Quick Start QUICK ST AR T : Premer e QUICK ST ART (A VVIO RAPIDO) per entrare immediata- mente nel programma manuale. Il livello di r esistenza è 1. Il timer avvia il conto in maniera progr essiva da 00:00. Modifica dei livelli: È possibile aumentare o diminu[...]
-
Página 167
FUNZIONAMENTO za i risultati dell’allenamento e arresta il pr ogramma, mentre premendo ST ART / P AUSE (A VVIO/ARRESTO) il computer riprende il pr ogramma dal punto in cui lo si è interrotto. ■ Funzionamento della console – Selezione di un programma pr ofilo Selezione pr ogramma: Premer e qualsiasi pulsante per accendere la console; viene vi[...]
-
Página 168
FUNZIONAMENTO 35 scorrer e il display premendo il pulsante UP o DOWN fino a raggiungere “H R C” quindi premer e ENTER . Inserimento età: All’utente verrà chiesto di “ENTER AGE” (INSERIMENTO ETÀ) sullo schermo alfanumerico. Selezionare l’età desiderata utilizzando il pulsante UP o DOWN quindi premer e ENTER per confermare la selezion[...]
-
Página 169
FUNZIONAMENTO Dopo che il programma esce dalla colonna di riscaldamento a intervalli, i pulsanti UP o DOWN si disattivano e il programma r egola automaticamente la resistenza per portare l’utente nella zona selezionata. Il programma è studiato per portar e lentamente l’utente alla zona di allenamento della frequenza car diaca selezionata, mant[...]
-
Página 170
FUNZIONAMENTO 37 (PROGRAMMI PERSONALIZZA TI), viene visualizzato “CUSTOM 01” (PERSONA- LIZZA TO 01) o “CUSTOM 02” (PERSONALIZZA TO 02) per confermare la selezione. Ora è possibile cominciare l’allenamento, impostar e o modificare il programma per- sonalizzato. Per impostare un pr ogramma personalizzato: È possibile impostare il profilo [...]
-
Página 171
FUNZIONAMENTO Inizio: All’utente verrà chiesto di “PRESS ST ART” (PREMERE A VVIO) sullo scher- mo alfanumerico. “T .T .PROGRAM” (PROGRAMMA PROV A A CRONOMETRO) viene visualizzato per confermare la selezione. Ora è possibile cominciar e l’allena- mento. Il “pacer” è rappresentato dal “mattoncino” superior e lampeggiante, mentr[...]
-
Página 172
FUNZIONAMENTO 39 Il Fitness T est è un modo eccellente di misurare i cambiamenti nel livello di allenamen- to. Non è studiato per esser e utilizzato per il confronto tra il punteggio di una perso- na e quello di un altro utente. Questo si verifica per ché il protocollo del test stima soltanto la “frequenza car diaca massima” dell’utente. *[...]
-
Página 173
FUNZIONAMENTO pilogo dell’allenamento: T otal Time (T empo totale) , T otal Distance (Distanza totale), Average Speed (V elocità media), Average W atts (W att medi), Average Pulse (Pulsazioni medie) e T otal Calories (Calorie totali). Modifica dei livelli: È possibile aumentare o diminuir e il livello di resistenza pre- mendo il pulsante UP o D[...]
-
Página 174
MANUTENZIONE MANUTENZIONE DELLA CYCLETTE DA ALLENAMENTO SCHWINN ■ Spostamento della cyclette da allenamento Per spostare la cyclette orizzontale, sollevar e con cautela la parte posteriore della cyclette tenendola saldamente e portarla lentamente nella postazione desiderata (Fig. A). Per spostare la cyclette vertica- le, tirare con cautela i manu[...]
-
Página 175
REGISTRO DEGLI ALLENAMENTI REGISTRO DEGLI ALLENAMENTI CON LA CYCLETTE DA ALLENAMENTO SCHWINN T enere un r egistro degli allenamenti è utile per memorizzare i pr ogressi nel raggiungi- mento degli obiettivi ed è un indicatore visivo eccellente del livello di allenamento fisico raggiunto. Il registr o degli allenamenti è anche uno strumento eccell[...]
-
Página 176
NUMERI DEI CONT A TTI IMPOR T ANTI Se si necessita di assistenza, tenere a portata di mano il numer o di matrico- la e la data di acquisto della macchina quando si contatta uno degli uffici Nautilus elencati qui di seguito. UFFICI NEGLI ST A TI UNITI Nautilus, Inc. Sede mondiale 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , Washington, USA 98683 T el.: 800-[...]
-
Página 177
NUMERI DEI CONT A TTI IMPOR T ANTI Per richiedere assistenza tecnica o una lista dei distributori locali, chiamar e o inviare un fax a uno dei seguenti numeri. SEDI INTERNAZIONALI SEDE IN SVIZZERA Nautilus Switzerland S.A. T el: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 SEDE IN GERMANIA e AUSTRIA Nautilus GmbH T el: +49-2204-610-27 Fax: +49-2204-628[...]
-
Página 178
empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]
-
Página 179
122/123/223 MANUAL DEL USUARIO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96255 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 179[...]
-
Página 180
PRECAUCIONES PRECAUCIONES Y ADVER TENCIAS SOBRE EL ENTRENAMIENTO FÍSICO Antes de comenzar cualquier programa de ejer cicios, consulte a su médico o profesio- nal de la salud. Le podrá ayudar a establecer la frecuencia, intensidad (zonas de fr ecuencia cardiaca objetivo) y tiempo adecuados para los ejer cicios según su edad y estado. Las siguien[...]
-
Página 181
4 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 181[...]
-
Página 182
SISTEMA SCHWINN BIO-FIT ™ COMFOR T EL REVOLUCIONARIO SISTEMA SCHWINN BIO-FIT ™ COMFORT El sistema Schwinn Bio-Fit ™ Comfort único y revolucionario está diseñado específi- camente para garantizar que cada punto de contacto con la bicicleta y la interfaz de usuario propor cionan al usuario la posición ergonómica y biomecánica adecuada, u[...]
-
Página 183
CARACTERÍSTICAS Otras características: Los manillares Schwinn Bio-Fit ™ se ajustan a diversas posi- ciones cómodas de las manos (en los modelos verticales) Los sillines anchos Schwinn Bio-Fit ™ ofrecen estabilidad, con- fort y apoyo. Los pedales Schwinn Bio-Fit ™ propor cionan la alineación correcta para un pedaleo eficaz. El mecanismo de[...]
-
Página 184
¡ENHORABUENA! ¡ENHORABUENA! Gracias por hacer que la bicicleta Schwinn sea parte de sus actividades de ejercicio y acondicionamiento físico. En los próximos años podrá confiar en la fabricación y la durabilidad de Schwinn mientras persigue sus objetivos de acondicionamiento físico. La bicicleta Schwinn debería permitirle configurar y super[...]
-
Página 185
ÍNDICE ÍNDICE Funcionamiento .............................................................................................. 9 Cómo utilizar la bicicleta Schwinn 122/123/223 ............................. 9 Cómo utilizar el ordenador de la bicicleta Schwinn 122 .................. 11 Cómo utilizar el ordenador de la bicicleta Schwinn 123/223 ....[...]
-
Página 186
FUNCIONAMIENTO ■ Ajuste del sillín El ajuste correcto del sillín ayuda a garantizar la máxima eficacia y confort del ejercicio, r educiendo a la vez el riesgo de lesiones. 1. Coloque el pedal en la posición avanzada y centre la almohadi- lla del pie en el centro del pedal. La pierna deberá estar ligera- mente flexionada por la rodilla (Figur[...]
-
Página 187
FUNCIONAMIENTO ■ Colocación del pie / ajuste de la correa del pedal Coloque las almohadillas de los pies sobre los pedales. Gir e los pedales hasta que un pie esté al alcance del brazo. A continuación, baje con cuidado y ab r oche la correa de goma sobr e la zapatilla y fíjela al pedal introduciendo la pequeña pr otuberancia del extr emo del[...]
-
Página 188
FUNCIONAMIENTO 11 USO DEL ORDENADOR 122 Uso del ordenador Su bicicleta Schwinn está equipada con una consola de ordenador versátil que incluye: • Quick Start (Inicio rápido) • 1 Manual program (Pr ograma manual) • 6 profile pr ograms (Programas perfil) • Calorie Goal Objetivo Calorías • BMI (Body Mass Index) (IMC Indice Masa Corporal)[...]
-
Página 189
FUNCIONAMIENTO 12 ■ Pantalla de LCD La pantalla de LCD (pantalla de cristal líquido) situada en el centro de la consola es su centro de información. Esta pantalla se divide en secciones que pr oporcionan información acerca del entr enamiento y cualquier información preestablecida que haya introducido en el or denador . La pantalla cuenta con [...]
-
Página 190
FUNCIONAMIENTO 13 USO DEL ORDENADOR 122 ■ Descripciones de la pantalla LCD TIME Muestra el valor de tiempo del entrenamiento. El valor de tiempo contará hacia atrás a partir del valor de tiempo que ha introducido al comenzar el programa y muestra el valor tiempo r estante de entrenamiento. INTERV AL TIME Muestra el valor de duración intervalo.[...]
-
Página 191
FUNCIONAMIENTO 14 USO DEL ORDENADOR 122 ■ Apagado automático (modo de espera) La consola se apagará automáticamente en dos minutos si no se usa o no se intro- ducen datos. No hay interruptor de encendido / apagado. ■ Modo de información El ordenador le permite cambiar entr e unidades inglesas o métricas manteniendo pulsados los botones UP [...]
-
Página 192
FUNCIONAMIENTO 15 CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE Quick Start: Con sólo pulsar una tecla comenzará el programa Manual. 1 pr ograma Manual: Ajuste el nivel de resistencia de forma manual durante el entr enamiento para hacer que el programa de entr enamiento sea más fácil o más desafiante. 6 pr ogramas de Pr ofile: El ordenador ofr ece una varieda[...]
-
Página 193
FUNCIONAMIENTO 16 Sin embar go, existen limitaciones. Puede sobreestimar la grasa corporal en atletas y otras personas que tengan gran masa muscular . T ambién se puede subestimar la grasa corporal en personas mayores y otras personas que hayan per dido masa muscular . Cuando elija el programa de BMI, se le solicitará que intr oduzca la altura y [...]
-
Página 194
FUNCIONAMIENTO 17 Cuando pulsa el botón RECOVER Y y no hay una señal de frecuencia cardiaca o ésta no se muestra, la pantalla mostrará “NEED HR” y el ICONO DE FRECUENCIA CARDIACA de la pantalla parpadeará. Este mensaje se mostrará durante cinco segundos y , a continuación, el programa se r eanudará. Debe ver la fr ecuencia car- diaca en[...]
-
Página 195
FUNCIONAMIENTO 18 • Cosas IMPORT ANTES que debe saber antes de comenzar a hacer ejercicio A. Los valores calculados o medidos por el or denador de la consola son sólo como refer encia de los ejercicios, NO SE DEBEN TOMAR CON OBJE- TIVOS MÉDICOS. Consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejer cicios. Le podrá ayudar a establ[...]
-
Página 196
FUNCIONAMIENTO 19 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 122 ■ Funcionamiento de la consola – Quick Start QUICK ST AR T : pulse QUICK ST ART para pasar inmediatamente al pr ograma Manual. La resistencia estará en el Nivel 1. El tiempo comenzará desde 00:00 y contará hacia delante. Cambio de niveles: puede aumentar o disminuir el nivel de resistencia p[...]
-
Página 197
FUNCIONAMIENTO 20 Para P ARAR o INTERRUMPIR el programa: pulse el botón ST ART / P AUSE para interrumpir el entrenamiento. La pantalla mostrará “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART” . Si pulsa el botón RESUL TS , el or denador mostrará los resultados del entrenamiento y finalizará el pr ograma, pero si pulsa ST ART / P AUSE , el orde- nador cont[...]
-
Página 198
FUNCIONAMIENTO Calorie Goal, desplácese por la pantalla con los botones UP o DOWN hasta llegar a “CALORIE GOAL” y , entonces, pulse ENTER. Intr oducir las calorías: a continuación la pantalla alfanumérica le pedirá que introduzca las calorías con el mensaje “ENTER CALS” . Seleccione las calorías deseadas con los botones UP o DOWN y p[...]
-
Página 199
FUNCIONAMIENTO Intr oducir el peso: a continuación la pantalla alfanumérica le pedirá que introduz- ca el peso: “ENTRWEIGHT (lbs. or kgs.) ”. Seleccione el peso adecuado con los botones UP o DOWN y pulse a continuación ENTER para confirmar la selección. Intr oducir la altura: a continuación la pantalla alfanumérica le pedirá que intr od[...]
-
Página 200
FUNCIONAMIENTO USO DEL ORDENADOR 123/223 Uso del ordenador Su bicicleta Schwinn está equipada con una consola de ordenador versátil que incluye: • Quick Start (Inicio rápido) • 1 Manual program (Pr ograma manual) • 10 Profile pr ograms (Programas perfil) • 3 Heart Rate Control pr ograms (Programas Frecuencia Car diaca / F .C) • 2 Custo[...]
-
Página 201
FUNCIONAMIENTO ■ Pantalla de LCD La pantalla de LCD (pantalla de cristal líquido) situada en el centro de la consola es su centro de información. Esta pantalla se divide en secciones que pr oporcionan información acerca del entr enamiento y cualquier información preestablecida que haya introducido en el or denador . La pantalla cuenta con una[...]
-
Página 202
FUNCIONAMIENTO USO DEL ORDENADOR 123/223 ■ Descripciones de la pantalla LCD TIME Muestra el valor de tiempo del entrenamiento. El valor de tiempo contará hacia atrás a partir del valor de tiempo que ha introducido al comenzar el programa y muestra el valor tiempo r estante de entrenamiento. INTERV AL TIME Muestra el valor de duración intervalo[...]
-
Página 203
FUNCIONAMIENTO USO DEL ORDENADOR 123/223 ■ Apagado automático (modo de espera) La consola se apagará automáticamente en dos minutos si no se usa o no se intro- ducen datos. No hay interruptor de encendido / apagado. ■ Modo de información El ordenador le permite cambiar entr e unidades inglesas o métricas manteniendo pulsados los botones UP[...]
-
Página 204
FUNCIONAMIENTO 27 CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE Quick Start: Con sólo pulsar una tecla comenzará el programa Manual. 1 pr ograma Manual: Ajuste el nivel de resistencia de forma manual durante el entr enamiento para hacer que el programa de entr enamiento sea más fácil o más desafiante. 10 programas de Pr ofile: El ordenador ofr ece una varieda[...]
-
Página 205
FUNCIONAMIENTO 2 programas Custom definidos por el usuario Estos programas le permiten configurar , almacenar en la memoria y posteriormente realizar el entr enamiento en dos perfiles de curso diferentes personalizados. Time T rial Este programa le permite entr enar en relación a un corredor para determinar cuánto tarda en cubrir una distancia pr[...]
-
Página 206
FUNCIONAMIENTO Medida de BMI (siglas en ingles de Índice de Masa Corporal) El BMI es una herramienta útil que muestra la relación entr e el peso y la altura rela- cionada con la grasa corporal y el riesgo para la salud. La siguiente tabla muestra una clasificación general y la puntuación de BMI: BMI Peso insuficiente Por debajo de 18,5 Normal [...]
-
Página 207
FUNCIONAMIENTO La pantalla ahora mostrará “SCORE (Recovery Score)” . Esto se seguirá mostran- do durante 5 segundos, momento en el que puede pulsar RESUL TS para ver un resumen de su entr enamiento y finalizar el programa en el que se está ejercitando o pulsar ST ART para seguir ejercitándose donde lo había dejado. Cuanto más alto sea el [...]
-
Página 208
FUNCIONAMIENTO CALORIES: total de calorías WA TTS: la potencia media en vatios HEART RA TE: la frecuencia cardiaca media. Si pulsa el botón RESET volverá al modo “ENTER PROGRAM” . Después de 60 segundos, la consola volverá automáticamente al modo “ENTER PROGRAM” . • Cosas IMPORT ANTES que debe saber antes de comenzar a hacer ejercic[...]
-
Página 209
FUNCIONAMIENTO 32 D. Control de r esistencia — Con los botones UP y DOWN puede controlar la resistencia de la bicicleta. La r esistencia aumentará pulsando el botón UP o disminuirá si pulsa el botón DOWN . Notará cierto retraso cuando el freno electrónico se ajuste a su movimiento; no intente forzarlo intentando compensar en exceso. E. Modo[...]
-
Página 210
FUNCIONAMIENTO 33 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 123/223 ■ Funcionamiento de la consola – Quick Start QUICK ST AR T : pulse QUICK ST ART para pasar inmediatamente al pr ograma Manual. La resistencia estará en el Nivel 1. El tiempo comenzará desde 00:00 y contará hacia delante. Cambio de niveles: puede aumentar o disminuir el nivel de resistenc[...]
-
Página 211
FUNCIONAMIENTO OR PRESS ST ART” . Si pulsa el botón RESUL TS , el or denador mostrará los resulta- dos del entrenamiento y finalizará el pr ograma, pero si pulsa ST ART / P AUSE , el ordenador continuará con el pr ograma donde lo dejó. ■ Funcionamiento de la consola – Selección de un programa de perfil Seleccionar el pr ograma: pulse cu[...]
-
Página 212
FUNCIONAMIENTO 35 Intr oducir la edad: a continuación la pantalla alfanumérica le pedirá que intro- duzca su edad con el mensaje “ENTER AGE” . Seleccione su edad con los botones UP o DOWN y pulse a continuación ENTER para confirmar la selección. Intr oducir la zona de fr ecuencia cardiaca: a continuación la pantalla alfanu- mérica le ped[...]
-
Página 213
FUNCIONAMIENTO y DOWN dejarán de funcionar y el programa ajustará automáticamente la r esisten- cia para llegar a la zona seleccionada. El programa está diseñado para llevarle lentamente a la zona de entr enamiento de frecuencia car diaca seleccionada, mantenerle en esa zona midiendo la frecuencia cardiaca y ajustando el nivel de r esistencia [...]
-
Página 214
FUNCIONAMIENTO 37 Para configurar un programa personalizado: puede configurar su perfil de programa personalizado en cada intervalo conforme hace ejer cicio. Los ladrillos “parpadeantes” indican su posición y la ubicación del intervalo dentro del pr ogra- ma. Use los botones UP o DOWN para seleccionar el nivel de resistencia deseado conforme [...]
-
Página 215
FUNCIONAMIENTO FINAL DEL PROGRAMA: el programa finaliza cuando completa la distancia pr e- establecida. Para P ARAR o INTERRUMPIR el programa: pulse el botón ST ART / P AUSE para interrumpir el entrenamiento. La pantalla mostrará “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART” . Si pulsa el botón RESUL TS , el or denador mostrará los resultados del entrena[...]
-
Página 216
FUNCIONAMIENTO 39 Botones UP y DOWN Botón ST ART / P AUSE Botón RESUL TS Botón RECOVER Y ■ Funcionamiento de la consola – “CALORIE GOAL” “CALORIE GOAL” le permite seleccionar la cantidad de calorías que le gustaría quemar y le deja elegir un programa de perfil para alcanzar ese objetivo. El ejer ci- cio finalizará cuando el contad[...]
-
Página 217
FUNCIONAMIENTO del entrenamiento y finalizará el pr ograma, pero si pulsa ST ART / P AUSE , el orde- nador continuará con el programa donde lo dejó. ■ Funcionamiento de la consola – “BMI” (Índice de Masa Corporal) El BMI es una herramienta útil que muestra la relación entr e el peso y la altura relacionada con la grasa corporal y el r[...]
-
Página 218
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE SU BICICLET A SCHWINN ■ T raslado de la bicicleta Para trasladar la bicicleta inclinada, levante con cuidado y firmeza la parte trasera de la bicicleta y llévela lentamente al lugar deseado (Fig. A). Para mover una bicicleta vertical, tire del manillar cuida- dosa pero firmemente hacia usted mientras inclina suavem[...]
-
Página 219
REGISTRO DE EJERCICIOS REGISTRO DE EJERCICIOS DE LA BICICLET A SCHWINN Mantener un registr o de sus ejercicios es una buena forma de realizar un seguimiento del progr eso hacia los objetivos m a r cados y un indicador visual excelente del mayor nivel de su buena condición física. ¡El registr o de ejercicios también es una herra- mienta adecuada[...]
-
Página 220
NÚMEROS DE CONT ACTO IMPOR T ANTES Si necesita ayuda, tenga a mano el número de serie y la fecha de compra de su máquina cuando se ponga en contacto con la oficina de Nautilus que le correspon- da de las enumeradas a continuación. OFICINAS EN EST ADOS UNIDOS Nautilus, Inc. Oficina central mundial 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , Washington,[...]
-
Página 221
NÚMEROS DE CONT ACTO IMPOR T ANTES Para obtener asistencia técnica y una lista de los distribuidores de su zona, llame o envíe un fax a uno de los siguientes números. OFICINAS INTERNACIONALES OFICINA EN SUIZA Nautilus Switzerland S.A. Tél: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 OFICINA DE ALEMANIA Y AUSTRIA Nautilus GmbH Tél: +49-2204-610-2[...]
-
Página 222
empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]
-
Página 223
122/123/223 GEBRUIKERSHANDLEIDING ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96256 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:02 Uhr Seite 223[...]
-
Página 224
BESCHERMINGEN VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN EN W AARSCHU- WINGEN VOOR CONDITIE-OEFENINGEN Raadpleeg uw arts of gezondheidsspecialist voordat u met enig trainingspr ogramma start. Hij of zij kan u helpen de geschikte frequentie en intensiteit (gewenste hartslagzone) van de oefening te bepalen, maar ook de oefentijd die bij uw leeftijd en conditie past. De[...]
-
Página 225
4 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:02 Uhr Seite 225[...]
-
Página 226
SCHWINN BIO-FIT ™ COMFOR TSYSTEEM DE REVOLUTIONAIRE SCHWINN BIO-FIT ™ COMFORTSYSTEEM Het unieke en revolutionair e Schwinn Bio-Fit ™ comfortsysteem is specifiek ontwor- pen om veilig te stellen dat ieder contactpunt en de gebruikersinterface met de fiets de gebruiker de juiste er gonomische en biomechanische positionering, s up e rieur com- f[...]
-
Página 227
FUNCTIES Overige kenmerken Schwinn Bio-Fit ™ stuur biedt mogelijkheden voor een scala aan comfortabele handposities (aangeboden op upright modellen). Brede Schwinn Bio-Fit ™ stoelen bieden stabiliteit, comfort en steun. Schwinn Bio-Fit ™ pedalen bieden de juiste uitlijning voor effi- ciënt fietsen Glijmechanisme van het console draagt bij aa[...]
-
Página 228
GEFELICITEERD! GEFELICITEERD! Dank u dat u de Schwinn fiets hebt opgenomen in uw oefenprogramma. U zult nog jarenlang kunnen vertr ouwen op de kwaliteit van de vakkennis en duurzaamheid van Schwinn, terwijl u probeert uw persoonlijke conditiedoelstellingen te r ealiseren. De Schwinn moet u in staat stellen uw trainingsprogramma op te stellen en te [...]
-
Página 229
INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE Gebruik ........................................................................................................... 9 Hoe u de 122/123/223 Schwinn exercise bike gebruikt .................. 9 Hoe u de computer van de 122 Schwinn exercise bike gebruikt ..... 11 Hoe u de computer van de 123/223 Schwinn exercise bike gebru[...]
-
Página 230
GEBRUIK ■ De stoel instellen De juiste stoelinstelling helpt u maximale oefenefficiëntie en - comfort te garanderen, terwijl het het letselrisico vermindert. 1. Plaats één pedaal in de voorwaartse positie en centreer de b al van uw voet boven het midden van het pedaal. Uw been moet licht gebogen zijn bij afbeelding 2 de knie (afbeeldingen 1 en[...]
-
Página 231
GEBRUIK ■ Positionering van de voet / instelling van het pedaalbandje Plaats de bal van iedere voet op de pedalen. Draai de pedalen rond tot één voet binnen armbereik is. Reik nu voorzichtig naar bene- den en maak de rubber band over uw schoen vast en bevestig hem aan het pedaal door de knobbel aan het einde van de het pedaal door één van de [...]
-
Página 232
GEBRUIK 11 DE 122 COMPUTER GEBRUIKEN De computer gebruiken De Schwinn fiets heeft een veelzijdige computerconsole, met de volgende functies. • Quick Start • 1 Manual program (handmatig pr ogramma) • 6 profile pr ograms (profiel programma’ s) • Calorie Goal (calorie doel) • BMI (Body Mass Index) (iichaamsmassa meting) • Recovery Mode ([...]
-
Página 233
GEBRUIK 12 ■ LCD-venster Het grote LCD-venster (Liquid Crystal Display) midden op de console is uw informa- tiecentrum. Het is verdeeld in secties die informatie geven over uw training en alle informatie die u eventueel hebt ingesteld in de computer . Het grote hoofdvenster toont de PROGRAM (programma)-selectie en RESIST ANCE LEVEL (weerstandsni-[...]
-
Página 234
GEBRUIK 13 DE 122 COMPUTER GEBRUIKEN ■ Beschrijving van het LCD-venster TIME geeft de trainings tijd weer . De tijd telt af vanaf de tijd die u invoerde toen u het programma begon, en toont de r esterende trainingstijd. INTERV AL TIME geeft de interval tijd weer . De interval tijd telt af, e n toont de tijd tot het moment dat het programma naar d[...]
-
Página 235
GEBRUIK 14 DE 122 COMPUTER GEBRUIKEN ■ Automatisch afsluiten (slaapmodus) De console sluit automatisch af wanneer u twee minuten de machine niet gebruikt of geen gegevens invoert. Er is geen aan/uit-schakelaar . ■ Informatiemodus U kunt omschakelen tussen Engelse en metrische eenheden door de knoppen UP en DOWN drie seconden lang gelijk ingedru[...]
-
Página 236
GEBRUIK 15 SOFTWAREFUNCTIES Quick Start Dit is een “tipbediening” voor het starten van het Manual Program. 1 Manual Pr ogram U kunt het weerstandniveau tijdens het trainen veranderen om het pr ogramma lich- ter of zwaarder te maken. 6 Pr ofile pr ograms De computer biedt een verscheidenheid aan leuke en interessante pr ofielprogram- ma’ s om [...]
-
Página 237
GEBRUIK 16 Er zijn echter beperkingen. Het kan lichaamsvet in sporters en anderen met een gespierd lichaam overschatten. Daar entegen kan het het lichaamsvet onderschatten in ouderen en ander e mensen wiens spiermassa is afgenomen. Na het selecteren van het pr ogramma voor de BMI vraagt de computer uw lengte en gewicht, en op het venster verschijnt[...]
-
Página 238
GEBRUIK 17 verder waar het was gebleven. U moet uw hartslag op het venster zien, en dan nog- maals de knop RECOVER Y indrukken om de test te verrichten. Praktische tip: voor een meer relevante scor e kunt u proberen 3 minuten lang een stabiele hartslag te realiser en voordat u op de knop RECOVER Y drukt. Op deze manier is het gemakkelijker de beste[...]
-
Página 239
GEBRUIK 18 • BELANGRIJKE dingen die u moet weten voordat u begint te oefenen A. De waarden die de computer ber ekent of meet, zijn uitsluitend bedoeld als refer entiewaarden bij het oefenen, NIET VOOR MEDISCHE DOELEINDEN. Raadpleeg uw arts voordat u enig oefenpr ogramma start. Hij of zij kan kan u helpen de geschikte frequentie en intensiteit van[...]
-
Página 240
GEBRUIK 19 122 CONSOLE OPERA TION ■ De console gebruiken: Quick Start QUICK ST AR T : met een druk op QUICK ST ART gaat u onmiddellijk naar het handmatige programma. W eerstandniveau staat op niveau 1. De tijd start op 00:00 en telt op. Niveau’ s verander en: u kunt het weerstandniveau op ieder moment verhogen of verlagen met behulp van de knop[...]
-
Página 241
GEBRUIK 20 Het programma STOPPEN of TIJDELIJK ONDERBREKEN: druk op de knop ST ART / P AUSE om het programma tijdelijk te onderbr eken. Het venster toont “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART” . W anneer u op RESUL TS drukt, toont de computer de resultaten van de training en beëindigt hij het pr ogramma, en wanneer u op ST ART / P AUSE drukt, gaat het[...]
-
Página 242
GEBRUIK Calorieën invoer en: het alfanumerieke venster verplicht u een niveau in te voe- ren: “ENTER CALS” . U gebruikt de knoppen UP en DOWN om een caloriedoel te selecteren, en drukt op ENTER om uw selectie te bevestigen. Nu verschijnen pr o- grammaprofiel en -naam in het venster . Druk op UP of DOWN om het gewenste programma te selecter en.[...]
-
Página 243
GEBRUIK Hoogte invoer en: het alfanumerieke venster verplicht u een niveau in te voer en: “ENTRHEIGHT (in. of cent.) ”. U gebruikt de knoppen UP en DOWN om de juiste hoogte te selecteren, en drukt op ENTER om uw selectie te bevestigen. De computer toont de berekende Body Mass Index. Dan verschijnt de ideale BMI: 18,5 tot 24,9 Nu verschijnt het [...]
-
Página 244
GEBRUIK DE 123 / 223 COMPUTER GEBRUIKEN De computer gebruiken De Schwinn fiets heeft een veelzijdige computerconsole, met de volgende functies. • Quick Start • 1 Manual program (handmatig pr ogramma) • 10 profile pr ograms (profiel programma’ s) • 3 Heart Rate Control pr ograms (hartslag gecontroleerd pr ogramma) • 2 Custom user -define[...]
-
Página 245
GEBRUIK ■ LCD-venster Het grote LCD-venster (Liquid Crystal Display) midden op de console is uw informa- tiecentrum. Het is verdeeld in secties die informatie geven over uw training en alle informatie die u eventueel hebt ingesteld in de computer . Het grote hoofdvenster toont de PROGRAM (programma)-selectie en RESIST ANCE LEVEL (weerstandsni- ve[...]
-
Página 246
GEBRUIK DE 123 / 223 COMPUTER GEBRUIKEN ■ Beschrijving van het LCD-venster TIME geeft de trainings tijd weer . De tijd telt af vanaf de tijd die u invoerde toen u het programma begon, en toont de r esterende trainingstijd. INTERV AL TIME geeft de interval tijd weer . De interval tijd telt af, e n toont de tijd tot het moment dat het programma naa[...]
-
Página 247
GEBRUIK DE 123 / 223 COMPUTER GEBRUIKEN ■ Automatisch afsluiten (slaapmodus) De console sluit automatisch af wanneer u twee minuten de machine niet gebruikt of geen gegevens invoert. Er is geen aan/uit-schakelaar . ■ Informatiemodus U kunt omschakelen tussen Engelse en metrische eenheden door de knoppen UP en DOWN drie seconden lang gelijk inge[...]
-
Página 248
GEBRUIK 27 SOFTWAREFUNCTIES Quick Start Dit is een “tipbediening” voor het starten van het Manual Program. 1 Manual Pr ogram U kunt het weerstandniveau tijdens het trainen veranderen om het pr ogramma lich- ter of zwaarder te maken. 10 Pr ofile pr ograms De computer biedt een verscheidenheid aan leuke en interessante pr ofielprogram- ma’ s om[...]
-
Página 249
GEBRUIK 2 Custom User -defined Pr ograms Met behulp van deze programma’ s kunt u twee afzonderlijke, aangepaste koerspro- fielen instellen, in het geheugen opslaan en gebruiken. Time T rial Met behulp van dit programma kunt u trainen tegen een “gangmaker” om te bepa- len hoeveel tijd u nodig hebt om een vooraf ingestelde afstand af te leggen.[...]
-
Página 250
GEBRUIK BMI (Body Mass Index) meting De BMI is een nuttig hulpmiddel en toont de relatie die gewicht en lengte hebben met lichaamsvet en gezondheidsrisico’ s. De onderstaande tabel geeft een algemene beoordeling en BMI-scor e. BMI Onder gewicht Onder 18,5 Normaal 18,5 – 24,9 Over gewicht 25,0 – 29,9 Zwaarlijvigheid 30,0 en hoger Er zijn echte[...]
-
Página 251
GEBRUIK Het venster toont “SCORE (Recovery Score)” . Dit blijft 5 seconden op het venster staan, dan kunt u op RESUL TS drukken om een overzicht van de training te bekij- ken en het programma te stoppen, of op ST ART drukken om verder te gaan waar u was gebleven. Een hoge waarde van de Recovery T est geeft aan dat uw hart sneller rustig wor dt [...]
-
Página 252
GEBRUIK CALORIES: toont het totale aantal calorieën WA TTS: toont het gemiddelde vermogen HEART RA TE: toont de gemiddelde hartslag De knop RESET brengt u terug naar de “ENTER PROGRAM” -modus. Na 60 seconden gaat de console automatisch terug naar de “ENTER PROGRAM” -modus. • BELANGRIJKE dingen die u moet weten voordat u begint te oefenen[...]
-
Página 253
GEBRUIK 32 wijl DOWN de weerstand verlaagt. Bedenk dat de elektronische r em licht naijlt op de gegevens die u invoert. Geef de fiets dus even de tijd om te reager en voordat u vaststelt of het gewenste weerstandniveau is bereikt. E. Slaapmodus: de console gaat naar de slaapmodus, en het systeem schakelt automatisch uit wanneer u circa twee minuten[...]
-
Página 254
GEBRUIK 33 123/223 DE CONSOLE GEBRUIKEN ■ De console gebruiken: Quick Start QUICK ST AR T : met een druk op QUICK ST ART gaat u onmiddellijk naar het handmatige programma. W eerstand staat op niveau 1. De tijd start op 00:00 en telt op. Niveau’ s verander en: u kunt het weerstandniveau op ieder moment verhogen of verlagen met behulp van de knop[...]
-
Página 255
GEBRUIK computer de resultaten van de training en beëindigt hij het pr ogramma, en wanneer u op ST ART / P AUSE drukt, gaat het programma ver der waar u was gebleven. ■ De console gebruiken: een profielpr ogramma selecteren Pr ogramma selecter en: druk op een willekeurige knop om de console te star- ten; het alfanumerieke venster toont “ENTER [...]
-
Página 256
GEBRUIK 35 Leeftijd invoeren: het alfanumerieke venster verplicht u een niveau in te voeren: “ENTER AGE” . U gebruikt de knoppen UP en DOWN om uw leeftijd te selecteren, en drukt op ENTER om uw selectie te bevestigen. Hartslagzone invoer en: het alfanumerieke venster zegt dat u de gewenste harty- slagzone moet invoeren. Druk op UP of DOWN om do[...]
-
Página 257
GEBRUIK hogere weerstand. W anneer het programma de eerste kolom voor het spier en los- maken heeft verlaten, worden de knoppen UP en DOWN inactief, en het program- ma stelt de weerstand automatisch in om u in de zone te brengen die u had gese- lecteerd. Het programma is ontworpen om u langzaam naar de geselecteer de hartslag-trai- ningszone te bre[...]
-
Página 258
GEBRUIK 37 Een eigen programma instellen: u kunt onder het oefenen in ieder interval een profiel voor een eigen p r ogramma instellen. De knipper ende “stenen” geven uw positie en intervallocatie binnen het programma aan. Druk op de knoppen UP en DOWN om uw gewenste weerstandniveau in te stellen terwijl het programma door de intervallen loopt. [...]
-
Página 259
GEBRUIK END OF PROGRAM: het programma is voltooid wanneer u de ingestelde afstand hebt afgelegd. Het programma STOPPEN of TIJDELIJK ONDERBREKEN: druk op de knop ST ART / P AUSE om het programma tijdelijk te onderbr eken. Het venster toont “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART” . W anneer u op RESUL TS drukt, toont de computer de resultaten van de trai[...]
-
Página 260
GEBRUIK 39 UP en DOWN ST ART / P AUSE RESUL TS RECOVER Y ■ De console gebruiken: “CALORIE GOAL” Met behulp van het programma “CALORIE GOAL” stelt u in hoeveel calorieën u wilt verbranden, en kunt u een profielpr ogramma kiezen om dat doel te bereiken. De oefening is voltooid wanneer de calorieënteller is afgeteld naar nul. Pr ogramma se[...]
-
Página 261
GEBRUIK ■ De console gebruiken: “BMI” (Body Mass Index) De BMI is een nuttig hulpmiddel en toont de relatie die gewicht en lengte heb- ben met lichaamsvet en gezondheidsrisico’ s. Pr ogramma selecter en: druk op een willekeurige knop om de console te star- ten; het alfanumerieke venster toont “ENTER PROGRAM” . W anneer u naar BMI wilt, [...]
-
Página 262
ONDERHOUD UW SCHWINN EXERCISE BIKE ONDERHOUDEN ■ De Exercise Bike verplaatsen W anneer u de recumbent bike wilt verplaatsen, tilt u de achterkant van de fiets voorzichtig op en stuurt u de fiets langzaam naar de gewenste locatie (afbeel- ding A). W anneer u de upright bike wilt verplaat- sen, trekt u het stuur voorzichtig doch zor gvuldig naar u [...]
-
Página 263
TRAININGSLOGBOEK LOGBOEK VOOR DE SCHWINN EXERCISE BIKE Een logboek bijhouden van uw trainingen is een goede manier om na te gaan hoever u bent gevorder d op de weg naar uw doelen, en het is een prima visuele indicator van uw verbeterde fysieke conditie. Een logboek van de trainingen is een uitstekend h u lp mi dd el o m gemotiveerd te blijven! W an[...]
-
Página 264
BELANGRIJKE CONT ACTNUMMERS Als u een vraag heeft en contact opneemt met de Nautilus-vestiging in uw regio (zie lijst hieronder), is het handig om zowel het serienummer van uw toestel als de datum waarop u het heeft gekocht binnen ber eik te hebben. VESTIGINGEN IN DE VERENIGDE ST A TEN Nautilus, Inc. Hoofdkantoor 16400 SE Nautilus Drive V ancouver [...]
-
Página 265
BELANGRIJKE CONT ACTNUMMERS V oor technische ondersteuning en een lijst van de verkooppunten in uw regio kunt u bellen of faxen naar één van de volgende nummers. INTERNA TIONALE VESTIGINGEN ZWITSERSE VESTIGING Nautilus Switzerland S.A. T elefoon: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 DUITSLAND en OOSTENRIJK Nautilus GmbH T elefoon: +49-2204-61[...]
-
Página 266
Nautilus International S.A . . Jean Prouvé 6 . 1 7 62 Givisiez Switzerland www .schwinnf itness.com © 2006 Nautilus, Inc. Nautilus, the Nautilus logo and Bio-Fit are either regist ered tr ademarks or tr ademarks of Nautilus, Inc. Schwinn and the Schwinn Quality Seal are registered tr ademarks. 122/123/223 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Se[...]