Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Headphones
Sennheiser GP 03-M
1 páginas 0.11 mb -
Headphones
Sennheiser MOMENTUM Wireless - M2 AEBT
34 páginas 4.46 mb -
Headphones
Sennheiser RS165
34 páginas 8.28 mb -
Headphones
Sennheiser CX HD 280
1 páginas 0.47 mb -
Headphones
Sennheiser HDR145-RS145 Comfort
20 páginas 0.63 mb -
Headphones
Sennheiser MM400
2 páginas 0.16 mb -
Headphones
Sennheiser HD 25 - 13
8 páginas 0.47 mb -
Headphones
Sennheiser TX 170
2 páginas 0.42 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sennheiser RS2400. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sennheiser RS2400 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sennheiser RS2400 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sennheiser RS2400, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sennheiser RS2400 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sennheiser RS2400
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sennheiser RS2400
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sennheiser RS2400
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sennheiser RS2400 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sennheiser RS2400 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sennheiser en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sennheiser RS2400, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sennheiser RS2400, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sennheiser RS2400. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Bedienungsanleitun g Instruction Manual Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instruciones para el uso Gebruiksaanwij zing RS 2400[...]
-
Página 2
2 Gebrauchsanleitung ...................................................................................................................................... 3 Instructions for use ..................................................................................................................................... 13 Notice d’emploi ................[...]
-
Página 3
3 RS 2400 Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte. Nehmen Sie s[...]
-
Página 4
4 SYSTEMKOMPONENTEN UND BEDIENELEMENTE[...]
-
Página 5
5 DRAHTLOSE ÜBERTRAGUNGSTECHNIK Bewegen Sie sich frei in Haus und Garten ohne lästiges Kabel! Mit dem HF-Kinnbügel-Hörersystem RS 2400 von Sennheiser wird das Stereo-Tonsignal Ihres Fernsehers drahtlos übertragen. Eine Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger muß nicht bestehen. Im freien Funkfeld können Sender und Empfänger bis zu 10[...]
-
Página 6
6 AUFSTELLUNG DES SENDERS Stellen Sie den Sender an einem geeigneten Platz in der Nähe Ihres Fernsehers auf. VORSICHT! Einige Möbeloberflächen sind mit Lacken, Polituren oder Kunststoffen behandelt, die bei Kontakt mit anderen Kunststoffen Flecken hervorrufen können. Wir kennen Ihre Möbel nicht, können Ihnen daher trotz sorgfältiger Prüfung[...]
-
Página 7
7 EINSCHALTAUTOMATIK Der Sender ist mit einer komfortablen Einschaltautomatik ausgestattet. Trifft ein Tonsignal ein, schaltet der Sender ein, und die LED an der Vorderseite des Senders leuchtet grün. Die LED zeigt zusätzlich auch den Akku-Ladevorgang an. Steht ein Hörer in der Ladeschale oder liegt ein Akku im Ladeschacht, leuchtet sie [...]
-
Página 8
8 INBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS Laden Sie bitte den Akku vor Inbetriebnahme 24 Stunden! 왘 Nehmen Sie Ihren Kinnbügelempfänger aus der Ladeschale am Sender. 왘 Haben Sie den Akku getrennt vom Empfänger geladen? Dann stecken Sie ihn in den Schacht im Kinnbügelempfänger. EMPFÄNGER EINSCHALTEN Mit dem Regler schalten Sie d[...]
-
Página 9
9 MEHRERE ANLAGEN GLEICHZEITIG IN BETRIEB Hört Ihr Nachbar auch gern drahtlos mit einem Funkkopfhörer? Kein Problem! Jeder Sender wird mit dem Schalter auf einen anderen Übertragungskanal eingestellt. Der Empfänger wird (wie oben beschrieben) mit dem Regler auf den jeweiligen Kanal eingestellt. Der Mindestabstand zwischen zwei Sendern s[...]
-
Página 10
WAS TUN WENN ... ... der Lautstärkeregler aufgedreht 왘 Tonsignal fehlt, Senderanschluß kontrollieren. Ist die ist und trotzdem kein Ton Lautstärke an der Kopfhörerbuchse der Tonquelle hoch hörbar ist? genug eingestellt? 왘 Befinden Sie sich mit dem Hörer im Übertragungsbereich des Senders? 왘 Ist am Hörer der Tuning-Regler richtig einge[...]
-
Página 11
AKKUS HABEN EINEN „LADEZYKLUS“ Je nachdem, wie lange Sie Ihren Empfänger in Betrieb hatten, müssen Sie auch den Akku eine gewisse Zeit laden. Eine einfache „Faustregel“ hilft Ihnen dabei: BETRIEBSZEIT x 3 = LADEZEIT Beispiel: 1 Stunde Hören 2 Stunden Hören 3 Stunden Hören 3 Stunden Laden 6 Stunden Laden 9 Stunden Laden AKKUS LADEN [...]
-
Página 12
TECHNISCHE DATEN SYSTEM RS 2400 Modulationsverfahren FM-Stereo Aktionsradius bis zu 100 m Tonfrequenz-Übertragungsbereich 50–12.000 Hz Klirrfaktor < 1 % Frequenzbereich siehe Typenschild unter dem Sender SENDER TR 2400 Stromversorgung 12 V DC über Steckernetzteil Leistungsaufnahme des Senders ca. 1 VA HF-Ausgangsleistung typ. 10 mW Geräusch[...]
-
Página 13
13 RS 2400 Thank you for choosing Sennheiser! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the full. AREA OF APPLICATION With the RS 2400 stethoset receiver system you can listen to high[...]
-
Página 14
14 SYSTEM COMPONENTS AND OPERATING ELEMENTS[...]
-
Página 15
15 WIRELESS RF TRANSMISSION TECHNOLOGY With this RF stethoset receiver system you can move around freely in the home or outside in the garden without the constrictions of a cable! The RS 2400 will transmit the stereo sound signal from your TV set to the stethoset receiver. It is not necessary that transmitter and stethoset receiver are in a direct [...]
-
Página 16
16 WHERE TO PLACE THE TRANSMITTER Choose a suitable place near your TV set. ATTENTION! Some furniture surfaces have been treated with varnish, polish or synthetics which might cause stains when they come into contact with other synthetics. Despite a thorough testing of the synthetics used by us, we cannot rule out the possibility of discolouration,[...]
-
Página 17
17 AUTOMATIC ON/OFF SWITCHING The transmitter features a convenient automatic on/off function. When an audio signal reaches the transmitter, it is switched on and the LED at the front of the transmitter lights up green. The LED also indicates that an accupack is being recharged. When a stethoset receiver or an accupack is inserted into a ch[...]
-
Página 18
18 PUTTING THE RECEIVER INTO OPERATION Charge the accupack for 24 hours before you use it for the first time! 왘 Take your stethoset receiver out of the charging compartment on the transmitter. 왘 Have you charged the accupack separately from the stethoset receiver? Then insert the accupack into compartment in the receiver. SWITCH[...]
-
Página 19
19 SIMULTANEOUS OPERATION OF SEVERAL SYSTEMS Your neighbour also likes listening with radio headphones? No problem! With switch , you simply select a different transmission channel on each transmitter. Then set the stethoset receivers to the respective frequencies (with control , as described above). Observe a minimum distance of 2 m betwee[...]
-
Página 20
WHAT TO DO IF ... ... the volume is up but you 왘 There is no audio signal available. Check the transmitter cannot hear anything: connection. Is the volume at the headphone socket of your sound source sufficient? 왘 Are you still within the transmitter’s range? 왘 Is the receiver on the same frequency as the transmitter? ... the sound is disto[...]
-
Página 21
RECHARGEABLE ACCUPACKS HAVE A "CHARGING CYCLE" The charging time of the accupack depends on how long you have used your stethoset receiver. General rule: OPERATING TIME x 3 = CHARGING TIME Example: listening: 1 hr listening: 2 hrs listening: 3 hrs recharging: 3 hrs recharging: 6 hrs recharging: 9 hrs RECHARGING THE BA 151 ACCUPACK Do [...]
-
Página 22
22 TECHNICAL DATA RS 2400 SYSTEM Modulation FM stereo Range up to 100 m Audio frequency response 50–12,000 Hz THD < 1 % Frequency range see type plate located on the bottom TR 2400 TRANSMITTER Power supply 12 V DC via plug-in mains unit Power consumption approx. 1 VA RF output power typ. 10 mW Signal-to-noise ratio > 70 dB(A) Audio connecto[...]
-
Página 23
23 RS 2400 Vous avez fait un choix judicieux! Vous apprécierez ce produit Sennheiser pendant de longues années; sa fiabilité et sa simplicité d’utilisation vous convaincront. Sennheiser engage sa renommée et son expérience, accumulées depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques haut de gamme. Prenez quelques[...]
-
Página 24
24 COMPOSANTS DU SYSTEME ET COMMANDES[...]
-
Página 25
25 TECHNOLOGIE DE TRANSMISSION SANS FIL Déplacez vous librement dans la maison ou dans le jardin sans câble embarrassant! Avec le système de récepteur stethoscopique haute fréquence RS 2400 de Sennheiser, le signal sonore stéréo de votre téléviseur sera transmis sans fil. Il ne faut pas de liaison visible entre l’émetteur et le récepte[...]
-
Página 26
26 MISE EN PLACE DE L´EMETTEUR Placez l’émetteur à un endroit approprié à proximité de votre téléviseur. IMPORTANT! Quelques meubles sont traités avec des laques, des produits lustrants ou recouverts de matières plastiques ce qui peut entraîner des tâches au contact d’autres plastiques. Bien que nos plastiques soient soumis à des t[...]
-
Página 27
27 ALLUMAGE AUTOMATIQUE L’émetteur est muni d’un allumage automatique. Lorsque un signal audio est présent, l’émetteur s’allume et la LED sur la partie frontale de l’émetteur s’allume en vert. La LED indique également le processus de recharge des accus. Si un récepteur ou un accu est enfiché dans un compartiment de rechar[...]
-
Página 28
28 MISE EN SERVICE DU RECEPTEUR L ’ accu doit ê tre charg é pendant 24 heures avant sa premi è re utilisation! 왘 Sortez votre récepteur stéthoscopique du compartiment de recharge sur l’émetteur. 왘 Vous avez rechargé l’accu en dehors du récepteur? Enfichez l’accu dans le compartiment du récepteur. MISE EN MARCHE [...]
-
Página 29
29 UTILISATION SIMULTANEE DE PLUSIEURS SYSTEMES Votre voisin aime aussi écouter avec un casque HF? Pas de problème! Chaque émetteur peut être commuté sur un autre canal de transmission avec le commutateur . Réglez sur chaque récepteur (comme décrit ci-dessus) avec le potentiomètre la fréquence de réception correspondante. Respect[...]
-
Página 30
QUE FAIRE QUAND ... ... le réglage du volume est tourné 왘 Il manque le signal sonore, contrôlez la connexion de complètement vers la droite et, l’émetteur. Est-ce que le volume sur la sortie casque de malgré cela, le son est imperceptible? votre source sonore est suffisamment haut? 왘 Est-ce que vous vous trouvez dans le rayon d’action[...]
-
Página 31
LES ACCUS PRESENTENT UN "CYCLE DE RECHARGE" La durée de recharge de l’accu est fonction de la durée d’utilisation de votre récepteur. La règle empirique est la suivante: DUREE DE FONCTIONNEMENT x 3 = DUREE DE RECHARGE Exemple 1 heure d ´é coute 2 heures d ´é coute 3 heures d ´é coute 3 heures de recharge 6 heures de rech[...]
-
Página 32
32 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SYSTEME RS 2400 Modulation FM-stéréo Portée jusqu’à 100 m Bande passante 50–12000 Hz Distorsion harmonique < 1 % Bande de fréquence voir les indications portées sous la base de l’émetteur EMETTEUR TR 2400 Alimentation 12 V DC par bloc-secteur Consommation approx. 1 VA Puissance de sortie HF typ. 10 mW [...]
-
Página 33
33 RS 2400 Avete fatto la scelta giusta! Questo prodotto Sennheiser per la sua affidabilità e semplicità di impiego vi garantirà molti anni di utilizzo. Le sue caratteristiche sono garantite dalla Sennheiser e dalla sua esperienza acquisita in oltre 50 anni, di progettazione e produzione di prodotti elettroacustici di alta qualità. Concedetevi [...]
-
Página 34
34 COMPONENTI DEL SISTEMA ED ELEMENTI DI COMANDO[...]
-
Página 35
35 TECNICA DI TRASMISSIONE SENZA FILI Muovetevi liberamente in casa o in giardino senza fastidiosi cavi! Con il sistema di ricezione RF stetoscopica RS 2400 Sennheiser, il segnale audio stereo del vostro televisore viene trasmesso senza fili. Un collegamento visibile tra trasmettitore e ricevitore non è necessario. In un campo radio libero il tras[...]
-
Página 36
36 INSTALLAZIONE DEL TRASMETTITORE Installate il trasmettitore in un luogo adatto vicino al vostro televisore. ATTENZIONE! Alcune superfici di mobili sono trattate con smalti, sostanze per lucidare e prodotti sintetici che a contatto con altre materie sintetiche possono provocare delle macchie. Non conosciamo i vostri mobili, e nonostante gli accur[...]
-
Página 37
37 ACCENSIONE AUTOMATICA Il trasmettitore è dotato di una comodissima accensione automatica. Quando arriva un segnale audio il trasmettitore si accende e il LED nella parte anteriore del trasmettitore è verde. Il LED indica anche la procedura di ricarica dell’accumulatore. Se un ricevitore o un accumulatore si trovano nel vano di ricari[...]
-
Página 38
38 MESSA IN FUNZIONE DEL RICEVITORE Caricate l ’ accumulatore per 24 ore prima della messa in funzione! 왘 Togliete il ricevitore stetoscopico dalla base di ricarica del trasmettitore. 왘 Avete ricaricato l’accumulatore separato dal ricevitore? Allora inseritelo nel vano nel ricevitore stetoscopico. ACCENSIONE DEL RICEVITORE C[...]
-
Página 39
39 PIU’ IMPIANTI IN FUNZIONE CONTEMPORANEAMENTE Anche il vostro vicino ascolta volentieri con una cuffia senza fili? Nessun problema! Ogni trasmettitore viene posizionato con l’interruttore su un altro canale di trasmissione. Il ricevitore (come sopra descritto) viene impostato con il regolatore sul corrispondente canale. La distanza mi[...]
-
Página 40
COSA FARE SE ... ... il regolatore del volume è 왘 Manca il segnale audio, controllate il collegamento del aperto e tuttavia non si trasmettitore. Controllate se il volume della presa delle cuffie sente alcun suono? della sorgente acustica è regolato ad un valore abbastanza alto! 왘 Vi trovate con il ricevitore nel campo di trasmissione del tra[...]
-
Página 41
GLI ACCUMULATORI HANNO UN “CICLO DI RICARICA” In base al tempo d’utilizzo del ricevitore, dovete ricaricare l’accumulatore . Una semplice regola approssimativa può aiutarvi: TEMPO DI FUNZIONAMENTO x 3 = TEMPO DI RICARICA Esempio: 1 ora di ascolto 2 ore di ascolto 3 ore di ascolto 3 ore di ricarica 6 ore di ricarica 9 ore di ricarica RI[...]
-
Página 42
42 DATI TECNICI SISTEMA RS 2400 Metodo di modulazione FM-Stereo Raggio d’azione fino a 100 m Riposta di frequenza audio 50–12000 Hz Fattore di distorsione < 1% Banda di frequenza vedi l’etichetta della matricola sotto il trasmettitore TRASMETTITORE TR 2400 Alimentazione 12 V DC attraverso alimentatore Potenza assorbita del trasmettitore ca[...]
-
Página 43
43 RS 2400 Ha hecho Vd. una elección perfecta. Este producto Sennheiser le convencerá durante largos años debido a su fiabilidad, rentabilidad y facilidad de manejo. Se lo garantiza Sennheiser con su excelente renombre y su experiencia, adquiridos en más de 50 años, como fabricante de magníficos productos electroacústicos. Tómese ahora algu[...]
-
Página 44
44 COMPONENTES Y ELEMENTOS DE MANDO DEL SISTEMA[...]
-
Página 45
45 TÉCNICA INALÁMBRICA DE TRANSMISIÓN Ahora puede usted andar por doquier, en su casa o en el jardín, sin necesidad de molestos cables. Gracias al sistema de auricular de mentonera HF RS 2400 de Sennheiser, se logra la transmisión inalámbrica de la señal de sonido estereofónico de su televisor. No se precisa comunicación visual entre emiso[...]
-
Página 46
46 EMPLAZAMIENTO DEL EMISOR Coloque el emisor en un sitio adecuado, cerca del televisor. ¡PRECAUCIÓN! Los acabados de algunos muebles han sido tratados con barnices, pulimentos o plásticos en los cuales pueden producirse manchas provocadas por el contacto con otros materiales plásticos. Ignoramos qué muebles tenga usted en su hogar. Por eso, a[...]
-
Página 47
47 MECANISMO AUTOMÁTICO DE CONEXIÓN El emisor está provisto de un cómodo mecanismo de conexión. Al presentarse una señal de audiofrecuencia, el emisor conecta automáticamente y el LED que hay en la cara frontal del emisor se ilumina verde. El LED indica adicionalmente el proceso de carga del acumulador. Se ilumina rojo cuando hay un [...]
-
Página 48
48 PUESTA EN SERVICIO DEL RECEPTOR ¡ Antes de utilizar el receptor por primera vez, cargue el acumulador durante 24 horas! 왘 Saque el receptor de mentonera del casco de carga que hay en el emisor. 왘 ¿Ha cargado el acumulador separado del receptor? Insértelo entonces en el compartimiento del receptor de mentonera. CONECTAR EL [...]
-
Página 49
49 FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO DE VARIAS SISTEMAS ¿Qué sucede cuando su vecino desea escuchar también con un auricular inalámbrico? No es ningún problema. Empleando el conmutador , cada uno de los emisores puede regularse a un canal de transmisión diferente. El receptor se ajustará con el regulador (tal como se ha descrito arriba), al[...]
-
Página 50
¿QUE HACER CUANDO ... ... el regulador està totalmente 왘 No hay señal audio. Examinar la conexión del emisor. girado hacia la derecha y sin embargo ¿El volumen regulado en el casquillo para auricular no se escucha ningún sonido? de la fuente de sonido es suficientemente alto? 왘 ¿Utiliza Vd. el auricular dentro del campo de transmisión d[...]
-
Página 51
LOS ACUMULADORES TIENEN UN “CICLO DE CARGA” Dependiendo del tiempo que haya usted utilizado su receptor, será necesario cargar el acumulador durante cierto tiempo. Como ayuda existe una sencilla “regla empírica”, así: TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO x 3 = TIEMPO DE CARGA Ejemplo: Escuchar 1 hora Escuchar 2 horas Escuchar 3 horas Cargar 3 ho[...]
-
Página 52
52 DATOS TÉCNICOS SISTEMA RS 2400 Procedimiento de modulación FM-Estéreo Radio de acción hasta 100 m Campo de transmisión de audiofrecuencia 50–12000 Hz Coeficiente de distorsión < 1 % Gama de frecuencias ver placa de especificaciones baja el amisor EMISOR TR 2400 Alimentación de corriente 12 V DC por medio de bloque de alimentación Co[...]
-
Página 53
53 RS 2400 U heeft de juiste keuze gemaakt! Dit product van Sennheiser zal u jarenlang overtuigen van z’n betrouwbaarheid, zuinigheid en eenvoudige bediening. Dat garandeert Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaar verworven competentie als fabrikant van hoogwaardige elektro-akoestische producten. Neem een paar minuten de tijd o[...]
-
Página 54
54 SYSTEEMCOMPONENTEN EN BEDIENINGSELEMENTEN[...]
-
Página 55
55 DRAADLOZE GELUIDSOVERDRACHT Loop vrij door het huis of de tuin zonder vervelende kabels! Met het HF-kinbeugelontvangersysteem RS 2400 van Sennheiser wordt het stereogeluidssignaal van uw televisie draadloos overgedragen. Een zichtverbinding tussen de zender en de ontvanger is niet nodig. In het vrije zendtraject kunnen de zender en ontvanger max[...]
-
Página 56
56 PLAATSEN VAN DE ZENDER Plaats de zender op een geschikte plaats in de buurt van uw televisie. VOORZICHTIG! Sommige meubels zijn met lak, politoer of kunststof behandeld, die bij contact met andere kunststoffen vlekken kunnen veroorzaken. Wij weten niet wat voor meubels u heeft en daarom kunnen wij ondanks zorgvuldige tests van de door ons gebrui[...]
-
Página 57
57 INSCHAKELMECHANISME De zender is voorzien van een handig inschakelmechanisme. Zodra er een geluidssignaal wordt ontvangen, wordt de zender ingeschakeld en de LED aan de voorzijde van de zender licht groen op. De LED geeft eveneens het laadproces van de accu aan. Wanneer er een hoofdtelefoon in de zender of een accu in de laadschacht van [...]
-
Página 58
58 IN GEBRUIK NEMEN VAN DE ONTVANGER De accu voor het in gebruik nemen a.u.b. 24 uren laden! 왘 Neem de kinbeugelontvanger uit de lader van de zender. 왘 Heeft u de accu apart van de ontvanger geladen? Steek deze dan in de schacht van de kinbeugelontvanger. ONTVANGER INSCHAKELEN Met de regelaar schakelt u de ontvanger in en re[...]
-
Página 59
59 MEERDERE INSTALLATIES TEGELIJK IN GEBRUIK Luistert uw buurman ook graag met een draadloze hoofdtelefoon? Geen probleem! Iedere zender wordt met de schakelaar op een ander zendkanaal ingesteld. De ontvanger wordt (zoals hierboven beschreven) met de regelaar op het betreffende kanaal ingesteld. De minimumafstand tussen twee zenders is 2 m.[...]
-
Página 60
WAT TE DOEN WANNEER ... ... de volumeregelaar op 왘 Het geluidssignaal ontbreekt, de zenderaansluiting controleren. maximum staat en u Is het volume bij de hoofdtelefoonbus van de geluidsbron hoog desondanks geen geluid hoort? genoeg ingesteld? 왘 Bevindt u zich met de hoofdtelefoon binnen het zendbereik van de zender? 왘 Is de tuning-regelaar v[...]
-
Página 61
ACCU‘S HEBBEN EEN „LAADCYCLUS” Afhankelijk van de gebruiksduur van uw ontvanger, moet u ook de accu BA 151 gedurende een bepaalde tijd opladen. Een eenvoudige vuistregel helpt u daarbij: GEBRUIKSTIJD X 3 = LAADTIJD Voorbeeld 1 uur luisteren 2 uren luisteren 3 uren luisteren 3 uren laden 6 uren laden 9 uren laden ACCU’S LADEN Gebruik de accu[...]
-
Página 62
TECHNISCHE GEGEVENS SYSTEEM RS 2400 Modulatiesoort FM-stereo Weergavebereik tot 100 m Zendbereik geluidsfrequentie 50–12000 Hz Vervormingsfactor < 1% Frequentiebereik vergelijk typeplaatje onder de zender ZENDER TR 2400 Voedingsspanning 12 V DC via netadapter Vermogensopname van de zender ca. 1 VA HF-uitgangsvermogen typisch 10 mW Ruisspanning[...]
-
Página 63
63[...]
-
Página 64
EG-KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG / EC CERTIFICATE OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CEE / CERTIFICATO DI CONFORMITÁ COMUNITARIO / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / EG- CONFORMITEITSVERKLARING SENNHEISER ELECTRONIC GMBH & CO. KG AM LABOR 1, D-30900 WEDEMARK erklären, dass die Produkte / declare that these devices / déclarons que ces [...]
-
Página 65
evereenkomt met de basiseisen van de EG-Richtlijn 89/336/EEC resp. de EG-Richtlijn 1999/5/EC. Om de eisen, die in de EG-Richtlijnen vermeld zijn, in juiste vorm om te zetten, zijn van volgende normen gebruik gemaakt: ETS 300 445 ETS 300 422 Wedemark, Jun 2000 Klaus Willemsen Key Projects Product Marketing[...]
-
Página 66
Sennheiser Irland GmbH Phone +49 (5130) 600-0 30900 Wedemark, Germany Fax +49 (5130) 600-300 www.sennheiser.com Printed in Ireland Publ. 07/03 86025 / A02 왘 Diese Anleitung ist genau so groß wie die Hülle einer CD. Stellen Sie sie mit in Ihr CD- Aufbewahrungssystem. So ist sie immer schnell zur Hand, wenn Sie etwas nachlesen möchten. 왘 These[...]