Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sterling Plumbing en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sterling Plumbing Bypass Shower Doors 6065. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Installation Guide Bypass Shower Doors Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” Models 6065, 6075 1035946-2-C[...]

  • Página 2

    T ools and Materials Before Y ou Begin CAUTION: Risk of injury or product damage. Do not attempt to cut tempered glass. IMPOR T ANT! This door is designed to accommodate walls that are less than 3/8 ″ (1 cm) out of plumb. V erify the ar ea the door will be attached to is within 3/8 ″ (1 cm) or better of plumb. The door may not function properly[...]

  • Página 3

    Parts Identification Screw Cover Screw # 8-32 x 3/8" Roller Screw Towel Bar Bracket Screw #8 Self-Drilling Screws Shelf Support Shelf Hook Top Track Tape Track Extension Rail Center Jamb Storage Column Assembly Front Bushing Bottom Track Towel Bar Wall Jamb Rear Door Panel Inside Panel Guide Bushing Pile Seal Anchor Bumper Insert Bumper Sterl[...]

  • Página 4

    Parts Identification Anchor (6) Bushing (2) Screw (7) Bumper Insert (2) (1) Tape Screw (2) Screw Cover (12) Screw (4) Front Bushing (2) Hook (2) Pile Seal (1) Bumper (2) Screw (6) Roller (4) 1035946-2-C 4 Sterling[...]

  • Página 5

    1. Determine the Installation Configuration NOTE: Determine the configuration of your installation. The storage shelves may be mounted on either side of the installation. 2. Locate the Bottom T rack NOTE: Make sure the gap in the bottom track assembly is positioned on the storage column side of the threshold. If needed, r emove the rail and track[...]

  • Página 6

    3. Mark the W all Jamb Locations NOTE: When the wall jambs are pr operly positioned, the slots will be on the bath side of the wall jamb. The slots should also be positioned away from the wall, closer to the door . Position a wall jamb against a wall directly in line with the bottom track. The wall jamb should sit flat against the wall, with the s[...]

  • Página 7

    4. Install the W all Jambs NOTE: When the wall jambs are pr operly positioned, the slots will be on the bath side of the wall jamb. The slots should also be positioned away from the wall, closer to the door . Secure the storage side wall jamb to the wall with thr ee #8-18 x 1-1/2 ″ panhead screws. Secure the second wall jamb to the wall with two [...]

  • Página 8

    5. Install the Storage Column Position the bottom frame piece of the storage column over the bottom track assembly . Slide the storage column into place in the chosen wall jamb. Position the storage column so the shelves will be level. NOTE: The self drilling screws will cr eate their own hole. No pilot hole is needed. Position a #8 x 3/8 ″ self [...]

  • Página 9

    7. Install the T op T rack Measure the distance ( ″ A ″ ) fr om wall to wall at the top of the wall jambs. Mark the top track at the measured cutting dimension ( ″ A ″ ). NOTE: For best results use a 32-teeth per inch hacksaw and miter box. Cut the top track on the inside edge of the mark [approximately 1/32 ″ (1 mm) fr om the mark] to al[...]

  • Página 10

    9. Install the Bumpers and Screw Covers Install the Center Jamb Bumper R u na# 8x3 / 8 ″ self drilling screw thr ough a bumper insert. Insert a screw into the pr e-drilled hole in the center jamb and tighten. Place a bumper on each bumper insert in the vertical position. Rotate the bumper so the Sterling logo is upright. Install the Screw Covers [...]

  • Página 11

    10. Install the Rollers - Inside Panel NOTE: The steel side of the roller must be installed against the top frame flange. Place the rollers on the top frame flange, facing the handle side of the door panel side frame. Secure the r ollers with #8-32 x 3/8 ″ hex washer head screws. 1 1. Install the Rollers - Outside Panel NOTE: The steel side of [...]

  • Página 12

    12. Install the Door Panels NOTE: Perform these installation steps from outside the bath/shower . Install the Inside Panel Lift the inside door panel with the rollers facing away fr om you. Position the rollers on the inside rail of the top track. Check the panel for proper alignment and smooth operation. Adjust as needed (directions below). T empo[...]

  • Página 13

    13. Install the Pile Seal Install a bushing into one end of the inside panel guide. Measure the length of the panel guide, subtract 1 ″ (2.5 cm), then cut the pile seal to the r esulting length. Slide the pile seal into the panel guide. Install a bushing into the other end of the panel guide. Use a pliers to crimp each end of the panel guide to k[...]

  • Página 14

    15. Final Caulking IMPOR T ANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instr uctions for application and curing time. NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and gr ease from the bottom track and shower ledge surfaces where silicone sealant will be applied. Carefully apply caulk or sealant where: the wall jambs and wall meet [...]

  • Página 15

    Guide d’installation Portes coulissantes de douche Outils et matériels A vant de commencer A TTENTION : Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Ne pas tenter de découper le verre tr empé. IMPOR T ANT ! Cette porte est conçue pour s’adapter à des murs qui sont à moins de 3/8 ″ (1 cm) hors d’aplomb. Vérifier que la zone o?[...]

  • Página 16

    Identification des pièces Cache vis Vis # 8-32 x 3/8" Rouleau Vis Support porte-serviettes Vis Vis auto-foreuses #8 Support d'étagère Étagère Crochet Rail supérieur Métre ruban Extension de rail Rail Montant central Ensemble colonne d'entreposage Bague avant Rail inférieur Porte serviettes Montant du mur Panneau de porte arr[...]

  • Página 17

    Identification des pièces Ancrage (6) Garniture (2) Vis (7) Insertion butée (2) (1) Métre ruban Vis (2) Cache-vis (12) Vis (4) Garniture frontale (2) Crochet (2) Joint d'étanchéité (1) Butée (2) Vis (6) Rouleau (4) Sterling Français-3 1035946-2-C[...]

  • Página 18

    1. Déterminer la configuration de l’installation REMARQUE : Déterminer la configuration de l’installation. Les étagères d’entr eposage devraient être montées à l’un ou l’autre côté de l’installation. 2. Placer le rail inférieur REMARQUE : S’assurer que l’espace à l’ensemble de rail inférieur soit positionné sur la c[...]

  • Página 19

    3. Marquer les emplacements du montant du mur REMARQUE : Lorsque les montants du mur sont propr ement positionnés, les rainures sont du côté du montant du mur . Les rainur es devraient aussi être positionnées à l’écart du mur , plus pr oche de la porte. Positionner le montant du mur contre le mur dir ectement en ligne avec le rail inférie[...]

  • Página 20

    4. Installer les montants du mur REMARQUE : Lorsque les montants du mur sont propr ement positionnés, les rainures sont du côté du montant du mur . Les rainur es devraient aussi être positionnées à l’écart du mur , plus pr oche de la porte. Sécuriser le montant de mur du côté d’entreposage à l’aide de tr ois vis à tête ronde #8-1[...]

  • Página 21

    5. Installer la colonne d’entreposage Positionner la pièce de cadre inférieur de la colonne d’entr eposage sur l’ensemble du rail inférieur . Glisser la colonne d’entreposage dans le montant du mur choisi. Positionner la colonne d’entreposage de manièr e à ce que les étagères soient nivelées. REMARQUE : Les vis autoforeuses créer[...]

  • Página 22

    7. Installer le rail supérieur Mesurer la distance ( ″ A ″ ) de mur à mur à la partie supérieur e des montants du mur . Marquer le rail supérieur à la dimension ( ″ A ″ ) de découpe. REMARQUE : Pour des meilleures résultats, utiliser une scie à métaux à 32 dents et une boîte à onglets. Découper le rail supérieur au rebor d in[...]

  • Página 23

    9. Installer les butées et les cache-vis Installer l’amortisseur du mur central Passer une vis auto-foreuse #8 x 3/8 ″ à travers l’insertion d’un amortisseur . Insérer une vis dans l’orifice du montant du mur et serr er . Placer un amortisseur sur chaque insertion dans la position verticale. Pivoter l’amortisseur de manière à ce q[...]

  • Página 24

    10. Installer les rouleaux - Panneau intérieur REMARQUE : Le côté en acier du rouleau doit êtr e installé contre la bride de cadre supérieur . Placer les rouleaux sur la bride du cadr e supérieur , faisant face au côté de la poignée du côté cadre de panneau de porte. Sécuriser les rouleaux avec des vis avec tête à r ondelle fendue #8[...]

  • Página 25

    12. Installer les panneaux de porte REMARQUE : Réaliser ces étapes d’installation de l’extérieur de la baignoire/douche. Installer le panneau intérieur Soulever le panneau intérieur de porte avec les rouleaux orientés à l’écart. Positionner les rouleaux à l’intérieur du rail supérieur . Vérifier le panneau pour un alignement co[...]

  • Página 26

    13. Installer le joint empilé Installer une bague sur une des extrémités du guide de panneau intérieur . Mesurer la longueur du guide du panneau, soustrair e 1 ″ (2,5 cm), puis découper le joint à la longueur résultante. Glisser le joint d’étanchéité dans le guide du panneau. Installer une bague sur l’autre extrémité du guide du p[...]

  • Página 27

    Installer le guide de panneau (cont.) Installer des cache-vis sur les vis du guide de panneau. Sterling Français-13 1035946-2-C[...]

  • Página 28

    15. Mastic final IMPOR T ANT ! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic à la silicone pour l’application et durée de durcissement. REMARQUE : Nettoyer à fond de toute poussière, saleté et graisse du rail inférieur et des surfaces de rebor d de la douche où le mastic à la silicone sera appliqué. Appliquer avec pré[...]

  • Página 29

    Guía de instalación Puertas corredizas de ducha Herramientas y materiales Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. No trate de cortar el vidrio templado. ¡IMPOR T ANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que están fuera de plomo menos de 3/8 ″ (1 cm). V erifique que el área donde se fijará l[...]

  • Página 30

    Identificación de las piezas Cubre tornillo Tornillo del #8-32 x 3/8" Rueda Tornillo Soporte del toallero de barra Tornillo Tornillos autoperforantes del #8 Soporte del estante Estante Gancho Carril superior Cinta adhesiva Extensión del carril Riel Jamba central Conjunto de la columna estantería Buje frontal Carril inferior Toallero de bar[...]

  • Página 31

    Identificación de las piezas Anclaje (6) Buje (2) Tornillo (7) Inserto del tope (2) (1) Cinta adhesiva Tornillo (2) Cubre tornillo (12) Tornillo (4) Buje frontal (2) Gancho (2) Sello de felpa (1) Tope (2) Tornillo (6) Rueda (4) Sterling Español-3 1035946-2-C[...]

  • Página 32

    1. Determine la configuración de la instalación NOT A: Determine la configuración de su instalación. Los estantes se pueden montar en cualquiera de los lados de la instalación. 2. Coloque el carril inferior NOT A: Asegúrese de que el hueco en el carril inferior esté colocado en el lado de la columna estantería del umbral. De ser necesario[...]

  • Página 33

    3. Marque el lugar de instalación de las jambas murales NOT A: Una vez que las jambas murales estén colocadas correctamente, las ranuras estarán en el lado de la bañera donde se encuentra la jamba mural. Las ranuras también deben estar colocadas lejos de la pared y cerca de la puerta. Coloque una jamba mural contra una pared dir ectamente alin[...]

  • Página 34

    4. Instale las jambas murales NOT A: Una vez que las jambas murales estén colocadas correctamente, las ranuras estarán en el lado de la bañera donde se encuentra la jamba mural. Las ranuras también deben estar colocadas lejos de la pared y cerca de la puerta. Fije la jamba mural del lado de la columna a la pared con tr es tornillos de cabeza re[...]

  • Página 35

    5. Instale la columna estantería Coloque la pieza del marco inferior de la columna estantería sobr e el montaje del carril inferior . Deslice la columna estantería en su lugar en la jamba mural elegida. Coloque la columna estantería de manera que los estantes estén nivelados. NOT A: Los tornillos autoperforantes crearán su propio orificio. N[...]

  • Página 36

    7. Instale el carril superior Por arriba de las jambas murales, mida la distancia ( ″ A ″ ) entre las par edes. Marque la medida de corte ( ″ A ″ ) en el carril superior . NOT A: Para obtener mejores resultados, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes por pulgada y una caja de ingletes. Corte el carril superior por el borde in[...]

  • Página 37

    9. Instale los topes y los cubre tornillos Instale el tope de la jamba central Atornille un tornillo autoperforante del #8 x 3/8 ″ a través de la pieza de inserción del tope. Inserte un tornillo en el orificio taladrado previamente en la jamba central y apriete. Coloque un tope en cada pieza de inserción del tope en posición vertical. Gire e[...]

  • Página 38

    10. Instale las ruedas - panel interior NOT A: El lado de acero de la rueda debe instalarse contra el r eborde del marco superior . Coloque las ruedas sobr e el rebor de del marco superior , orientadas hacia el lado de la manija del marco lateral del panel de la puerta. Fije las ruedas con tornillos de cabeza hexagonal con arandela del #8-32 x 3/8 [...]

  • Página 39

    12. Instale los paneles de la puerta NOT A: Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera/ducha. Instale el panel interior Levante el panel interior de la puerta con las ruedas orientadas en la dir ección opuesta a usted. Coloque las ruedas en el riel interior del carril superior . V erifique que el panel esté correctamente[...]

  • Página 40

    13. Instale el sello de felpa Instale un buje en uno de los extremos de la guía del panel interior . Mida la longitud de la guía del panel, reste 1 ″ (2,5 cm) y corte el sello de felpa a la medida resultante. Coloque el sello de felpa en la guía del panel. Instale un buje en el otro extr emo de la guía del panel. Utilice unas pinzas para dobl[...]

  • Página 41

    15. Sellado final ¡IMPOR T ANTE! Con cuidado siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona para la aplicación y el tiempo de secado. NOT A: Limpie bien el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y las superficies del reborde de la ducha donde aplicará el sellador de silicona. Con cuidado aplique sellador donde: hacen[...]

  • Página 42

    1035946-2- C[...]

  • Página 43

    1035946-2- C[...]

  • Página 44

    USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2009 Kohler Co. 1035946-2-C[...]