Swingline 1757571 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Swingline 1757571. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Swingline 1757571 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Swingline 1757571 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Swingline 1757571, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Swingline 1757571 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Swingline 1757571
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Swingline 1757571
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Swingline 1757571
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Swingline 1757571 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Swingline 1757571 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Swingline en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Swingline 1757571, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Swingline 1757571, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Swingline 1757571. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    start here démarrez ici empieza aquí comece aqui SHREDDER S S T A CK -AND-SHRED 100X&100M ™[...]

  • Página 2

    2 min MAX 1 2[...]

  • Página 3

    5 3 4 6[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    SHREDDERS S T A CK -AND-SHRED 100X&100M ™ English instruction manual 6 Francais manuel d’utilisation 1 2 Español manual de instrucciones 1 8 P ortuguês manual de instruções 2 4[...]

  • Página 6

    6 register this product online at www .accobrands.com autof eed technology The Stack and Shred 100X/100M has been designed to automatically shred up to 100 sheets from the auto-feed chamber and up to 6 sheets through the manual f eed slot. The auto-feed mechanism has been designed to handle paper fastened with staples and paper clips and to only pu[...]

  • Página 7

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ SHREDDERS 7 w arning symbols This means no aerosols. This means keep childr en awa y from shredder . This means you should be care ful because long hair can become entangled in the cutting head. This means don’t reach into the feed opening of the cutting head. This means be careful of loose jewellery which coul[...]

  • Página 8

    8 register this product online at www .accobrands.com Stack and Shred 100X/100M shr edding capability Stack and Shred 100X/100M C AN shred the follo wing: • 100 sheets • Stapled paper, 25mm within the corner • 26/6 and 24/6 or smaller staples • Small sized paper loaded centrally • 100 sheets • Paper clip paper , 25mm within the corner ([...]

  • Página 9

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ SHREDDERS 9 1. operation 1 After unpacking the product, pull out the shredder bin. Remo ve and t the recy clable paper bag (as per instructions printed on the bag). 2 Connect the shredder to mains supply . 3 Ensure the on/o button on the back of the machine is in the on position. 4 T o commence shredding, p[...]

  • Página 10

    10 register this product online at www .accobrands.com ov er heating If the Stack and Shred 100X/100M is used continuously for o ver 10 minutes the shredder ma y ov erheat and the cool down indicator will ash red ( ). Please allow the shr edder to cool down. When the shredder is ready to be used the thermometer s ymbol will no longer illuminate.[...]

  • Página 11

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ SHREDDERS 11 English Limited W arranty Limited 2 year Cutter W arranty for Stack and Shred 100X/100M Shredder and Limited 2 Y ear W arranty for all other P arts ACCO Br ands USA LLC, F our Corporate Drive, Lak e Zurich, IL 60047-8997 (in Canada, ACCO Br ands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7; an[...]

  • Página 12

    12 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com P our vous protéger contre les accidents , veuillez observer les consignes de sécurité de base suivantes lors de l’installation de l’appar eil. • Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d’accès, en v eillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le l. ?[...]

  • Página 13

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 13 symboles d’a v ertissement Capacité de destruction de la fente d’alimentation manuelle. 6 N’utilisez pas de bombes aérosols. Gardez le destructeur hors de portée des enfants. F aites preuve de diligence si v ous av ez les chev eux longs car ils pourraient s’emmêler dans le bloc de cou[...]

  • Página 14

    14 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com capacité de destruction de le Stack and Shred 100X / 100M Le Stack and Shr ed 100X / 100M PEUT détruire ce qui suit : • 100 feuilles • Feuilles agrafées à 25 mm du coin au plus • Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites • Feuilles petit format char gées centralement • 100 feuille[...]

  • Página 15

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 15 1. fonctionnement 1 Après le déballage du produit, retirez la corbeille . Retirez le sac en papier r ecyclable et mettez-le dans la corbeille (en suivant les instructions imprimées sur le sac). Remettez la corbeille en place. 2 Branchez le destructeur à une prise secteur . 3 Vériez que l?[...]

  • Página 16

    16 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com 6. maintenance Les rouleaux du mécanisme d’auto-alimentation peuv ent se salir au cours du temps. V euillez les essuyer av ec un linge sec an d’optimiser la performance de l’appareil. Lorsque le capteur à infr arouges de démarrage automatique, situé dans la f ente d’alimentat[...]

  • Página 17

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTEURS 17 Fr ançais Garantie limitée Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse Stack-and-Shred 100X/100M et limitée de 2 ans de gar antie pour toutes les autres parties ACCO Br ands USA LLC, F our Corporate Drive, Lak e Zurich, IL 60047-8997 (au Canada, ACCO Br ands Canada inc., 5[...]

  • Página 18

    18 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com P ara protegerse de lesiones, al congur ar este producto , debe seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Compruebe que la máquina se ha enchufado a una toma de alimentación de fácil acceso y que no es probable que alguien que pase tropiece con el cable . • Cual[...]

  • Página 19

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 19 símbolos de adv er tencia Capacidad de hojas para la ranur a de entrada de alimentación manual. 6 Este símbolo signica que no debe pulveriz ar aerosoles sobre la máquina. Este símbolo signica que debe mantener a los niños alejados de la destructora. Este símbolo signica[...]

  • Página 20

    20 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com capacidad de destrucción de la destructora Stack and Shr ed 100X/100M La destructora Stack and Shred 100X/100M PUEDE destruir lo siguiente: • 100 hojas • Papel grapado , las grapas deben estar a menos de 25 mm de la esquina • Grapas de tamaño 26/6 y 24/6 o inferior • El papel de [...]

  • Página 21

    Swingline anima a sus clientes a reciclar el papel tr iturado . T enga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de crédito . Si v a a reciclar , separe los recortes de papel y tarjetas de crédito . ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 21 función de seguridad de recipien[...]

  • Página 22

    6. mantenimiento Los cilindros del mecanismo de entr ada automática se pueden ensuciar con el tiempo. Para que el producto siga teniendo un rendimiento óptimo , límpielos con un paño seco . El sensor de inicio automático por infrarrojos , situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de polvo de papel de v ez en cuando, lo que hará q[...]

  • Página 23

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 23 Español Garantía limitada Garantía limitada de las cuchillas de corte 2 años por Stack and Shred 100X/100M y limitada 2 años de garantía para todas las demás partes ACCO Br ands USA LLC, F our Corporate Drive, Lak e Zurich, IL 60047-8997, ACCO Brands C anada Inc., 5 Precidio Cou[...]

  • Página 24

    24 registe este produto on-line em www .accoeurope.com P ara evitar f erimentos, dev e respeitar as seguintes precauções de segurança básicas dur ante a instalação deste produto . • Cer tique-se de que a máquina está ligada a uma tomada f acilmente acessível e que o cabo não está colocado de maneira a faz er tropeçar alguém. • Q[...]

  • Página 25

    ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 25 símbolos de adv er tência Capacidade de corte da ranhura de entrada de alimentação manual. 6 Este símbolo signica que não dev e pulveriz ar a máquina com aerossóis. Este símbolo signica que dev e manter as crianças afastadas da destruidora. Este símbolo signica que [...]

  • Página 26

    26 registe este produto on-line em www .accoeurope.com • 100 folhas • Papel agraf ado com o agrafo a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel • Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais pequenos • Papel pequeno introduzido centr almente • 100 folhas • Papel preso com clipe colocado a uma distância não superior a 25 mm do canto do pape[...]

  • Página 27

    A Swingline sugere que os seus clientes r eciclem as aparas de papel. Note que as aparas de papel não podem ser recicladas se estiv erem misturadas com os resíduos de car tıes de crédito . Se quiser reciclar , separe as aparas de papel dos resíduos de cartıes de crédito . ST ACK -AND-SHRED 100X&100M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 27 1. fun[...]

  • Página 28

    sobreaquecimento Se a destruidora Stack and Shred 100X/100M f or usada continuamente durante mais de 10 minutos, ela pode sobreaquecer , acendendo o indicador vermelho de arr efecimento situado sob o símbolo do termómetro ( ). Deix e arrefecer a máquina. Quando a destruidora estiver pronta a ser usada nov amente, o símbolo do termómetro apaga-[...]

  • Página 29

    6. manutenção Os roletes do mecanismo de alimentação automática podem car sujos ao m de algum tempo; limpe- os com um pano seco para manter o máximo desempenho da máquina. O sensor de infra vermelhos da ranhura de entrada, de arr anque automático, pode car ocasionalmente coberto de poeira de papel faz endo com que a máquina funcio[...]

  • Página 30

    www .accobrands.com[...]