Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Speakers
Caliber HSG309BT
16 páginas 4.18 mb -
Drill driver
Hitachi WR14DBAL2
84 páginas 1.64 mb -
Weather Station
Archos Weather Station Europa
130 páginas 2.31 mb -
Speakers
Caliber HSG404BT
16 páginas 4.9 mb -
Drill driver
Hitachi WH14DBAL2
84 páginas 1.64 mb -
Speakers
Caliber HSG502BTN
16 páginas 12.58 mb -
Router
Netgear Nighthawk AC1900 - R7000
22 páginas 2.87 mb -
Drill driver
Hitachi WH14DBEL
76 páginas 2.32 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TRUCK PAC ES6000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TRUCK PAC ES6000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TRUCK PAC ES6000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TRUCK PAC ES6000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones TRUCK PAC ES6000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TRUCK PAC ES6000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TRUCK PAC ES6000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TRUCK PAC ES6000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TRUCK PAC ES6000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TRUCK PAC ES6000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TRUCK PAC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TRUCK PAC ES6000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TRUCK PAC ES6000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TRUCK PAC ES6000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ES6000/ES8000 User’ s Manual Failure to follow instr uctions may cause damage or explosion, always shield eyes. Read entire instruction manual before use. WA R NING W arning: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer , birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.[...]
-
Página 2
Congratulations! Y ou have just purchased the finest quality portable power sour ce and jump starter on the market. W e have taken numer ous measures in quality contr ol and in our manufacturing processes to ensur e that your product arrives in top condition, and that it will perform to your satisfaction. In the rare event that your T ruck P AC con[...]
-
Página 3
PERSONAL PRECAUTIONS Someone should always be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery . Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes. Protective eyewear should always be worn when working near lead-acid batteries. If battery acid contact[...]
-
Página 4
OPERA TION AND MAINTENANCE Portable Power Source Featur es The T ruck P AC provides plenty of power for starting vehicles – mor e than enough to start most cars, vans, SUVs, light trucks and delivery vehicles. The T ruck P AC will power most 12 Vdc accessories equipped with a male 12 V olt outlet plug (12 V olt Model ES6000 only). The DC outlet f[...]
-
Página 5
1. Insert the wall char ger pin into the CHARGING JACK (located in the r ear of the T ruck P AC). 2. Connect the wall char ger AC/DC ADAPTOR to the AC outlet (the yellow CHARGING light will light). (See Figure 2.) 3. Allow the T ruck P AC to char ge until the CHARGE COMPLETE light comes on (you can monitor the progr ess by checking the red POWER LE[...]
-
Página 6
OPERA TING INSTRUCTIONS Used as an Emergency Jump Starter Note: For optimum per formance, do not store your T ruck P AC below 50° when using as a jump starter . Never charge or jump start a frozen batter y . 1. Use in a well ventilated area. 2. Shield eyes. Always wear protective eyewear when working near batteries. 3. Review this instruction manu[...]
-
Página 7
Used as a Multipurpose Power Supply Y our T ruck P AC is also a portable power source for all 12 Vdc accessories equipped with a male 12 V olt plug. The DC outlet on the T ruck P AC has automatic overload protection. When your T ruck P AC is used with a DC to AC power inverter , it can operate appliances normally powered by 120 V ac or 220 V ac. Re[...]
-
Página 8
Question: Can the T ruck P AC's battery be replaced? Answer: Y es, call T echnical Service at (913) 310-1050 (U.S.). Question: Can the T ruck P AC be recycled? Answer: Y es, the environment was one of our main concerns in the development and design of the T ruck P AC. Most battery outlets can dispose of this product at its life's end. In [...]
-
Página 9
TESTING THE BA TTERY After fully char ging the battery so all r ed lights come on, apply a 100 amp load to the vehicle char ging plug (on the T ruck P AC), for a period of 6 seconds, while monitoring the battery voltage (at the vehicle char ging plug). The battery is good if the voltage is 9.5 Vdc or higher . BA TTERY REMOV AL AND DISPOSAL INSTRUCT[...]
-
Página 10
W ARRANTY Clore Automotive warrants this pr oduct to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original end user pur chase. This warranty extends to each person who acquires lawful ownership within one year of the original retail pur chase, but is void if the product has been abused, altered, misused [...]
-
Página 11
[...]
-
Página 12
¡Felicitaciones! Acaba de comprar la fuente de alimentación portátil y arrancador de emer gencia de mayor calidad en el mer cado. Hemos tomado numerosas medidas en los procesos de fabricación y contr ol de calidad para asegurar nos de que el producto llegue a sus manos en condiciones óptimas y que funcione a su entera satisfacción. En el caso[...]
-
Página 13
PRECAUCIONES PERSONALES Al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido, siempr e debe haber alguien cerca, para que pueda oírlo y ayudarlo de ser necesario. T enga a mano abundante agua fresca y jabón, por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, los ojos o la ropa. Siempr e debe usar protección para los ojos al trabajar cerca [...]
-
Página 14
La unidad T ruck P AC nunca debe quedar con la batería totalmente descar gada durante lapso alguno. La batería podría dañarse en forma permanente y , en consecuencia, funcionar mal. Cuando no la use, deje la unidad T ruck P AC conectada al car gador de par ed o recár guela cada tres (3) meses. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Características de la [...]
-
Página 15
Recarga de la unidad T ruck P AC Existen dos maneras de recar gar la unidad T ruck P AC. El método recomendado es la car ga automática con el car gador de pared provisto con la unidad. El método alternativo es mediante un tomacorriente de CD y el cable de extensión de 12 voltios macho-macho que se distribuye con la unidad (no válido para 24 V [...]
-
Página 16
2. Conecte un extremo del cable de extensión de 12 voltios macho-macho en el tomacorriente de 12 voltios de la unidad T ruck P AC y enchufe el otro extr emo en el tomacorriente de 12 voltios de un vehículo. 3. Presione el botón de prueba una vez por hora para verificar el NIVEL DE ENERGÍA. Al encenderse todos los indicadores r ojos y el indicad[...]
-
Página 17
Nota: Si el motor no enciende en 6 segundos, deje que la unidad T ruck P AC se enfríe durante 3 minutos antes de intentar arrancar el vehículo nuevamente. De lo contrario, la unidad T ruck P AC puede dañarse. 10. Una vez que encienda el motor , desconecte la pinza negativa (–) de la estructura del vehículo y colóquela en su cubierta. 11. Des[...]
-
Página 18
Respuesta: Posible defecto en la batería o en el disyuntor de corriente. T rate de usar un aparato (luz, televisión, etc.) con una clavija para encendedor y vea si funciona. Si funciona, el disyuntor de la unidad portátil está bien y el problema está en la batería. Problema: T odas las luces se encienden cuando se enchufa el car gador a la un[...]
-
Página 19
Respuesta: La temperatura ambiente. La unidad portátil de alimentación eléctrica puede funcionar incluso a temperaturas bajo cero, aunque con menos potencia. El calor intenso activará la autodescar ga. PRUEBA DE LA BA TERíA Una vez cargada totalmente la batería hasta que enciendan todas las luces rojas, aplique una carga de 100 amperios al en[...]
-
Página 20
GARANTIA LIMIT ADA Clore Automotive justifica este pr oducto para ser libre de defectos en la materia o la habilidad para un período de un año de la fecha de la compra original de usuario final. Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho de propiedad dentr o de los uno año de la compra inicial, pero es nu[...]
-
Página 21
[...]
-
Página 22
Félicitations! V ous venez d'acheter le meilleur bloc d'alimentation électrique portable/survolteur disponible sur le marché. Nous avons pris de nombr euses mesures, dans les pr ocessus de fabrication et de contrôle de la qualité, pour que le produit vous parvienne en parfaite condition et que vous en soyez entièr ement satisfait. I[...]
-
Página 23
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES Assurez-vous qu'un tiers soit à portée de voix ou à pr oximité pour vous prêter assistance quand vous travaillez près d'une batterie au plomb-acide. Ayez une réserve d'eau douce et de savon à portée de main au cas où l'acide de la batterie entrerait en contact avec votr e peau, vos vêtements [...]
-
Página 24
Ne laissez jamais le T ruck P AC déchar gé pendant une longue période. V ous risqueriez en effet d'endommager la batterie de manièr e permanente. Lorsqu'il n'est pas utilisé, laissez le T ruck P AC connecté au char geur mural et rechar gez-le tous les trois mois. FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Caractéristiques du bloc d'alim[...]
-
Página 25
Rechargement de votre T ruck P AC Il existe deux manières de r echarger votr e T ruck P AC. La méthode conseillée est celle du char gement automatique à l'aide du char geur mural four ni. V ous pouvez également utiliser la sortie c.c. à l'aide de la rallonge 12 volts mâle-mâle incluse (pas valide pour 24 V olt Modèle ES8000). Cet[...]
-
Página 26
Chargement à l'aide de la rallonge 12 volts mâle-mâle fournie. V ous pouvez utiliser cette autre méthode de char gement lorsque vous ne pouvez pas utiliser de sortie c.a. Note : Cette méthode peut être utilisée seulement pour charger le Modèle No ES6000. Modeler No ES8000 ne peut pas être chargé dans cette manière. 1. Démarrez le m[...]
-
Página 27
5. Placez la pince positive (rouge +) sur la borne positive de la batterie du véhicule (pour système de mise à la terre négative), ou un véhicule alternatif commençant le point comme recommandé par le fabricant de véhicule. 6. Serrez la pince négative (noir e –) sur l'armature du véhicule (terre). 7. Vérifiez que les câbles ne se[...]
-
Página 28
DÉP ANNAGE Problème : 1 ou 2 voyants rouges s’allument, le char geur est branché pour 24 heures et il n’y a aucun changement parmi les voyants. Réponse : Vérifiez le char geur pour voir s’il est en cours de char ge. Il devrait être chaud. Problème : Le char geur fonctionne bien, mais il n'y a aucun changement parmi les voyants lor[...]
-
Página 29
Réponse : Oui, la protection de l’envir onnement a joué un rôle important dans le développement et la conception de l’alimentation portable. La plupart des magasins de vente de batterie peuvent disposer de ce produit à la fin de sa vie utile. En fait, votre alimentation portable contient une batterie au plomb étanche, à bac hermétique q[...]
-
Página 30
ESSAI DE LA BA TTERIE Après avoir char gé la batterie à fond de manièr e que tous les voyants rouges s’allument, appliquez une char ge de 100 A à la pince de char ge du véhicule (sur l’alimentation portable) pendant 6 secondes tout en surveillant la tension de la batterie (au niveau de la pince de char ge du véhicule). Si la tension est [...]
-
Página 31
GARANTIE LIMITÉE Clore Automotive mérite ce pr oduit pour être libre des défauts dans le matériel ou de l'exécution pour une période d'une année de la date d'achat d'utilisateur final original. La présente garantie s’applique à toute personne ayant fait l’acquisition du produit dans les un an suivant la date d’ac[...]
-
Página 32
Clor e Automotive • Kansas City , MO 64161 • www .clor eautomotive.com • 913.310.1050 © 2006 Clore Automotive, 10/06 842-313-010 W arning: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer , birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling. ES6000/ES8000 User’ s Manual[...]