Turmix Juicepresso A34106 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Turmix Juicepresso A34106. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Turmix Juicepresso A34106 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Turmix Juicepresso A34106 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Turmix Juicepresso A34106, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Turmix Juicepresso A34106 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Turmix Juicepresso A34106
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Turmix Juicepresso A34106
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Turmix Juicepresso A34106
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Turmix Juicepresso A34106 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Turmix Juicepresso A34106 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Turmix en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Turmix Juicepresso A34106, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Turmix Juicepresso A34106, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Turmix Juicepresso A34106. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    2 Me hr Nä hr stof fe, V ita min e un d ein en u nver- gleichbaren natürlichen Geschmack Plu s de nu tri me nts, de v it ami ne s et un g oût naturel incomparable Più so sta nze n utr iti ve, vit ami ne e un g us to naturale incomparabile More nut rients, vitamins and an incomparable natu ral fl avor Aut omatischer T restera uswurf erlaubt ein[...]

  • Página 3

    3 1 50 W 1 ,35 m 1 ,2 l OFF ON REV Einfüllschacht T ub e d ’ alime ntation Imboccatura Filler tube Reinigungsbürste Bro sse d e net toyag e Spaz zola per pulizia Cleaning brush Saftwerk Unité de product ion de jus Raccolta succo Juicer unit T rester - / S aftbehält er Ré cip ie nt à pul pe / à jus Contenit ori scar ti / succo Pul p / jui c[...]

  • Página 4

    4 ■ Nicht spülmaschinenfest! ■ Ne ré si ste pa s au l ave -vais se ll e! ■ Non lavare in lavastoviglie! ■ Not d ishwasher safe! Press schn ecke Vi s de pr es sio n Vite pressa Squ ee zer sc rew Käfig mit Gummischaber Cag e avec ra cl oir e n ca outc hou c Gabbia con raschia tor e di gomma Cag e wit h spa tula Sieb Pas soi re Setaccio Si[...]

  • Página 5

    5 W as tun wenn … Que faire lorsque ... Cosa fare se … What to do when … … t he a p pl ia n ce i s n ot f un c ti o ni ng ? … das Gerät nicht funktioniert? … l’ap p ar e il n e fo nc t i on ne p a s? … l ’ apparecchio non funziona ? ■ Eingesteckt? Eingeschaltet? Korrekt zusammengebaut? Zu grosse Mengen? ■ Br anc hé? Mi s en [...]

  • Página 6

    6 V orbereiten Préparer Preparazione Preparation 1 2 3 Gebrauchen Utiliser Utilizzo Use 6 7 5 Nach dem Gebrauch Après utilisation Dopo l’uso After use 30 Sec. 3 dl V or dem Erstgebrauch gut reinigen (Siehe Kapit el «Reinigung» ) Bi en ne ttoye r avant l a pre mi ère u tili sat ion (C f. chap itre « N e t t o y a g e ») Lava re ac cu rata m[...]

  • Página 7

    7 INFO: 4 INFO: INFO: 9 8 * Gerät nie auf unebenen F lächen bet reiben Ne ja ma is u tili se r l’ ap pa rei l sur d es s ur fa ce s in éga le s Non usare mai l’ apparecchio su superfici non uniformi Never operate appliance on une ven surfaces Das G er ät lä uf t n ur , we nn e s korre k t zu sa mme ng es etz t i st L ’ appareil fonct io[...]

  • Página 8

    8 Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning 7 8 1 2 Open 14 13 1. 1. 2. 1. 2. 1. 2. 2. * ■ Zuerst Netzstecker ziehen ■ Retirer d’ abord la prise ■ Staccare prima la spina ■ Unplug first * Gu mmi sc ha be r / D ic htu ng nu r be i Be da r f re ini ge n Ne n et toyer l e rac lo ir o u le jo in t en c aou tch ouc q u’ en cas de nécessité So[...]

  • Página 9

    9 3 4 5 9 10 11 12 6 * * * 15 16 Close 2. 1. Pul ire co n ac qua e s ap ore, as ciu ga re (No n lava re in l avastov igl ie!) Ins ére r la p ass oi re da ns la c age e t pla ce r le s de ux da ns l e tam bo ur Gummischaber herausziehen Retirer le racloir en caoutchouc Estrarre il raschiator e di gomma Remove spatula T rommel abnehmen Ôter le tamb[...]

  • Página 10

    10 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie unbeaufsichtigt bet reiben. ■ Ne jamais utiliser l’ ap pareil sans surveillance. ■ Non usare mai l’ apparecchio incustodit o. ■ Never use appliance unattended. ■ Ge rät n ie a uf u ne be ne n Flä ch en u nd / od er i m Frei [...]

  • Página 11

    11 ■ Ge räte vo r de m Ent so rge n un br auc hb ar m ach en, N et zk ab el a bsc hn ei de n un d zur offiziell en Entsorgungst elle bringen. ■ Re ndr e in uti lis ab le l es a pp are il s avan t de l es m et tre e n dé ch arg e, co up er l es co rdo ns é le ctr iq ue s et ap po r ter l es a pp are il s en d éc he tte ri e. ■ Re nd ere i[...]

  • Página 12

    12 A341 0 6 – Vers io n 1 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG Service Cent er Grindelst rasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l. +4 1 (0)4 3 266 16 00 Fa x. +41 (0)43 266 16 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 2 8 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l. +4 1 (0)4 4 30 6 1 1 1 1 Fa x. +41 (0)44[...]