US Robotics SureConnect 9106 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 123 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Network Card
US Robotics MAXg
90 páginas 0.94 mb -
Network Card
US Robotics Instant802 APSDK
328 páginas 4.78 mb -
Switch
US Robotics NETServer/16
284 páginas 1.4 mb -
Network Card
US Robotics 33600
76 páginas 0.15 mb -
Network Router
US Robotics USR5430
48 páginas 1.28 mb -
Network Router
US Robotics ADSL 4-Port Router
120 páginas 1.27 mb -
Switch
US Robotics 7931
85 páginas 2.58 mb -
Cordless Telephone
US Robotics USR9600
139 páginas 2.79 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones US Robotics SureConnect 9106. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica US Robotics SureConnect 9106 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual US Robotics SureConnect 9106 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales US Robotics SureConnect 9106, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones US Robotics SureConnect 9106 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo US Robotics SureConnect 9106
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo US Robotics SureConnect 9106
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo US Robotics SureConnect 9106
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de US Robotics SureConnect 9106 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de US Robotics SureConnect 9106 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico US Robotics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de US Robotics SureConnect 9106, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo US Robotics SureConnect 9106, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual US Robotics SureConnect 9106. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 ADSL Wir eless G ateway Quick Installation Guide for Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000, and XP; Macintosh and Linux Operating Systems English Fran ça is Deutsch Italiano Español Português Part Number: R24.0450.00 ADSL Wireless Gate way Model 9106[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
1 U.S. Robotics Corporat ion 935 National Parkwa y Schaumburg, Illinois 60173-5157 USA N o p a r t of t h is d o cu m e n ta t i o n m a y be r ep r o du c e d in any form or by any means or used to make any derivative work (such as a translation, transforma tion, or adaptat ion) without written permission from U.S. Robotics Corporation. U.S. Robot[...]
-
Página 4
2[...]
-
Página 5
3 For current product support and contact information, go to the following Web site: http://www.usr.com/broadbandsup port Thank you for purchasing the U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway. The followin g instructions wil l walk you through installation of the gateway. Installation Overview and System R equirements NOTE: It is important t[...]
-
Página 6
4 4 Modem Installation Step 1. Connect Microfilters (if included or requir ed by your ISP) Your ISP will determine if microfilters are necessary. If microfilters were not included, check with your ISP to de termine if microfilters are needed. To install the microfilter, plug the phone into the microfilter, and then plug the microfilter into the tel[...]
-
Página 7
5 5 2. Follow the on-screen instructions to complete the software installation. 3. A qualification t est will run to verif y that your system meets the minimum requirements for installati on. The Resu lts screen will display those items in your configuration that passed with a green flag and the ones that failed with a red flag. If your system pass[...]
-
Página 8
6 6 Via an Ethernet connection: Install the yellow Ethernet cable. Whil e networking up to four devices is optional, additional devi ces should be connected after the initial setup is complete. Insert one end of the yellow Ethernet cable into the yellow Ethernet 1, Ethernet 2, Ethernet 3, or Ethernet 4 port on the back of the gateway. Connect the o[...]
-
Página 9
7 7 These fields are case sensitive. Be sure your Caps L ock mode is off. The default user name is admin . The default password is admin . Make sure these values are correct and click Login . This process may take a moment. 2. Select your country and your Internet Service Prov ider (ISP) from the lists. Click Appl y . If you do not see your ISP lis[...]
-
Página 10
8 8 If you did not receive this message, re fer to the T roubleshooting section of this installation guide. Step 5. (Optional) V erify the Wireless Configuration Click the Wireless menu at th e top of th e screen. EasyConfigurator will query your gateway and after some time, di splay the current wireless state.[...]
-
Página 11
9 9 The default settings are as follows: Wireless Status = Enabled Access Point = SSID Broadcast Enabled WEP Encryption = Disabled If you want to change these parameters, click Configure Wireless . A Web browser will launch momentarily. It is recommended that you enable WEP and assign a security secret key. Make sure you assign the same secret key [...]
-
Página 12
10 10 T roubleshooting To help diagnose the p roblem, first use the following troublesh ooting checklist. ✔ Confirm that you are using the AC p o wer adapter that came with your gateway and that it is secured to the gateway and to an active wall outlet. Make sure the Power switch is switched to the on position. The PWR LED should be illuminated. [...]
-
Página 13
11 11 Gateway Back PWR On Green Power is being received from the AC po wer adapter. Off No power is detected. WAN IP On Green The Gateway gets a publ ic IP Address from t he Internet Service Provider (ISP), i n PPP mode. Flashing Green IP connected and passing data. Red Failed to get IP from ISP. Off ADSL is not synchroniz ed or in bridge mode. WLA[...]
-
Página 14
12 12 NOTE: To reset the gateway, insert a pin or paperclip to push the reset button. This will restart the gateway. If you press this button for more than 5 seconds, it will then rese t the gateway’s conf iguration to the factory defaults. More T roubleshooting Tips My ISP is not listed in the EasyConfigurator ISP field. Possible Solution: If yo[...]
-
Página 15
13 13 The ADSL light is flashing or is not illuminated. Possible Solution: Review the Troubleshooting Checklist at the beginning of this section. I can't access the Internet. Possible Solution: • Review the Troubleshooting Checklist at the beginning of this section. • Make sure that you have an active ISP account. • Check your VCI/VPI se[...]
-
Página 16
14 14 I can’t connect special applications. Possible Solution: If you have the U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway properly connected and can access the Internet but are experiencing difficulties co nnecting with special applications (e.g., ICQ, Battle.net, etc.), you must assign sp ecific ports in order to bypass the firewall functio[...]
-
Página 17
15 15 T roubleshooting Ping Pr ocedure 1. Click Windows Start and then Run . Windows 95, 98, and Me: Type command in the dialogue box. Click OK . Windows NT 4.0, 2000, and XP: Type cmd in the dialogue box. Click OK . 2. Type ping 127.0.0.1 after the DOS command prompt. This is your local host address. The address assures th at TCP/IP installs and f[...]
-
Página 18
16 16 T echnical Suppor t • For current product support and contact informati on, go to the U.S. Robotics Web site at: http://www.usr.com/broadbandsupp ort Many of the most common difficulties users experience have been addressed in the F AQ and T roubl eshooting Web pages for your specific product. • If you can’t connect to the Internet , co[...]
-
Página 19
17 17 R egulator y Information Manufacturer’s Declarations of Conformity CE Declaration of Conformity We, U.S. Robotics Corporation of 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 6017 3-5157,USA, declare under our sole responsibilit y that the U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway to which this declaration relates is in conformity with [...]
-
Página 20
18 18 U.S. Robotics Cor poration T w o (2) Y ear Limited W arranty 1.0 GENE RAL TE RMS: 1.1 This Limited W arranty is extended only to the origin al end-user purchaser (CUS TOMER) and is not transferable. 1.2 No agent, reseller , or business partne r of U.S. Robotics Corporation (U.S. ROBO TICS) is authorised to modify the terms of this Limited War[...]
-
Página 21
19 19 received as an authorised return at an authorised U.S. ROB OTICS Re turn Centre. 4.5 Authorised CUST OME R returns wi ll be unpacked, visually inspected, and matched to the Product Model Number and Product Serial Number for which the RMA was authorised. The enclosed Proof of Purchase will be inspected for date of purchase and p lace of p urch[...]
-
Página 22
20 20[...]
-
Página 23
21 U.S. Robotics Corporat ion 935 National Parkwa y Schaumburg, Illinois 60173-5157 Etats-Unis Il est interdit de reproduire cette documentation, que ce soit en tout ou en partie, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit en vue d'effe ctuer des travaux dérivés (tels que traduction, transforma tion ou adapta tion) sans la permissio[...]
-
Página 24
22[...]
-
Página 25
23 Pour obtenir de l'aide sur ce produit ou nous contacter, visitez le site Web suivant : http://www.usr.com/broadbandsup port Nous vous remercions d'avoir choi si la passerelle U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway. Les instructio ns suivantes vous indiqueront comment l'installer. Configuration r equise et informations gé[...]
-
Página 26
24 24 Installation du modem Etape 1. Connexion de microfil tres (si v otre F AI l'exige ou s'ils sont livrés avec la passer elle) La nécessité de microfiltres sera déterminée pa r votre FAI. Si aucun microfiltre n'est livré avec la passerelle, contactez votre FAI pour savoir s'il faut en installer. Si tel est le cas, branc[...]
-
Página 27
25 25 2. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation du logiciel. 3. Un test de qualification sera alors exécuté pour vérifier que votre système répond à la configuration minimale requise pour l'installation. Dans l'écran Results (Résultats), un drapeau vert apparaîtra face aux éléments de votre c[...]
-
Página 28
26 26 Via une connexion Ethernet : Installez le câble Ethernet de couleur jaune. V ous pouvez mettre en réseau jusqu'à quatre périphériques, mais les périphériques supplémentaires ne doivent êtr e connectés qu'un e fois l'installat ion initiale terminée . Il suffit alors d'insére z l'une des extrémités du câb[...]
-
Página 29
27 27 Ces champs sont sensibles à la casse. Assurez-vous que le verrouillage des majuscules est désactivé. L e nom d'utilisateur par défaut est admin . L e mot de passe par défaut est admin . Vérifiez que les do nnées entrées sont correctes et cliquez sur Log in (Se connecter). Cela peut prendr e quelques instants. 2. Sélectionnez vot[...]
-
Página 30
28 28 Si le statut n'a pas changé, veui llez vous r eporter à la section « Dépannage » de ce guide d'installation. Etape 5. (Optionnel) Vérific ation de la configuration sans fil Sélectionnez le menu Wireless (Sans fil) en haut de l'écran. EasyConfigurator va alors interroger votre passerelle et, après un certain temp s, les[...]
-
Página 31
29 29 Les paramètres par défaut sont : Wireless Status = Enabled (Statut du mode sans fil = Ac tivé) Access Point = SSID Broadcast Enabled (Point d' accès = Diffusion SSID activée) WEP Encryption = Disabled (Cryptage WEP = Désactivé) Si vous voulez modifier ces paramètres, cliquez sur Configure Wireless (Configuration sans fil). Un n a[...]
-
Página 32
30 30 Dépannage Pour déterminer la nature du problème et le résoudre plus facilement, commencez par consulter la list e de dépannages ci-dessous. ✔ Vérifiez que vous utilisez l'adapta teur secteur AC fourni avec votre passerelle et qu'il est bien branch é à votre passerelle et à une prise murale qui fonctionne. Vérifiez que l&[...]
-
Página 33
31 31 Arrière de la passerelle PWR Allumé, vert L'adaptateur secteur AC transmet du cour ant. Eteint Pas d'alimen tation détectée. WAN IP Allumé, vert Le fournisseur d 'accès Internet (F AI) envoie une adresse IP pub lique à la passer elle, en mode PPP . Clignotant, vert Connexion IP réussie et transmi ssion de données e n c[...]
-
Página 34
32 32 REMARQUE : pour réinitialiser la passerelle, enfoncez le bouton Reset à l'aide d'une épingle ou d'un trombone. La passerelle redém arrera. Si vous appuyez sur ce bouton pendant plus de 5 secondes, les paramètres par défaut de la passerelle seront rétablis. Conseils de dépannage supplémentaires Je ne trouve pas mon FAI [...]
-
Página 35
33 33 Le voyant DEL ADSL clignote ou est éteint. Solution possible : passez en revue la liste de dépannage qui se trouve au début de cette section. Je ne peux pas accéder à Internet. Solution possible : • Passez en revue la liste de dépannage qui se trouve au début de cette section. • Vérifiez que votre compte FAI est actif. • A l&apo[...]
-
Página 36
34 34 Je ne peux pas me connecter aux applications spéciales. Solution possible : si votre passerelle U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway est correctement connectée et que vous pouvez accéder à Internet, mais que vous avez du mal à vous connecter aux applications spéciales (telles que ICQ, Battle.net, etc.), vous devez utiliser de[...]
-
Página 37
35 35 Procédur e d'utilisation de la commande Ping 1. Cliquez sur Démarrer , puis sur Exécuter . Windows 95, 98 et Me : entrez command dans la boîte de dialogue. Cliquez sur OK . Windows NT 4.0, 2000 et XP : entrez cmd dans la b oîte de dialogue. Cliquez sur OK . 2. Entrez pi ng 127.0.0.1 dans l'invite de commande DOS. Il s'agit[...]
-
Página 38
36 36 Assistance technique • Pour obtenir de l'aide sur ce produit ou nous contacter, visitez le site Web d'U.S. Robotics à l'adresse : http://www.usr.com/br oadbandsupport V ous trouverez la réponse à la plupart des problèmes rencontrés par les utilisateurs dans les pages W eb F AQ et Dépannage consacrées à votre produit. [...]
-
Página 39
37 37 Informations légales Déclarations de conf ormité du fabriquant Déclaration de conformité CE Nous, U.S. Robotics Corporation, sis au 935 National Parkw ay, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, Eta ts- Unis, déclarons (et assumons l'en tière responsabilité de cette décl aration) que la passerelle U.S. Robotics SureConnect ADSL Wirele[...]
-
Página 40
38 38 Garantie limitée de deux (2) ans d'U.S. Robotics Corpor ation 1.0 C ONDITIONS G ENE RALES : 1.1 Cette garantie limitée ne s'applique qu'à l'ache teu r d'origine (le CLIENT ) et n'est pas transf érable. 1.2 Aucun agent, r evendeur ou partenaire commercial d'U. S. R obotics Corporation (U .S. ROBO TICS) n&[...]
-
Página 41
39 39 RMA a été attribué. 4.6 Une fois le r etour CLIE NT déball é, inspecté et testé, U.S. ROBO TICS s'engage, à sa seule discr étion, à le réparer ou le remplacer , au moyen de pièces ou produits neufs ou reconditio nnés, dans les limites que la société juge nécessaires pour r edonner au produit ou à la piè ce une condition[...]
-
Página 42
40 40[...]
-
Página 43
41 U.S. Robotics Corporat ion 935 National Parkwa y Schaumburg, Illinois 60173-5157 USA Kein T eil dieser Dokumentation darf ohne schriftliche Genehmigung der U.S. Robotics Corporation in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt oder für ir gendwelche Weiterbearbeitung (beispielsweise Übersetzung, K onvertierung oder Anpass[...]
-
Página 44
42[...]
-
Página 45
43 Aktuelle Produkt-Support- und Kontak tinformationen finden Sie auf der folgenden Websi te: http://www.usr.com/broadbandsup port Vielen Dank, dass Sie sich für das U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway entschieden haben. Anhand de r folgenden Anweisungen werden Sie durch die Installation des Gateways geführt. Überblick über Installa[...]
-
Página 46
44 44 Installation des Modems 1. Schritt: Anschließen von M ikr ofiltern (falls beiliegend oder von Ihr em ISP verlangt) Ihr ISP bestimmt, ob Sie Mikrofilter ben ö tigen. Wenn keine Mikrofi lter beiliegen, fragen Sie Ihren ISP, ob Mikrofilter erforderlich sind. Zur Installation des Mikrofilters stecke n Sie das Telefon-Anschlusskabel in den Mikro[...]
-
Página 47
45 45 2. Befolgen Sie die Bildschirmanweisun gen, bis die Software-Installatio n abgeschlossen ist. 3. In einem Test wird nun üb erprüft, ob Ihr System die Mindestvoraussetzungen für die Installa tion erfüllt. Auf dem Bildschirm "Results" (Ergebnisse) werden diej enigen Elemente, die die Prüfung bestanden haben, mit einer grünen Fl [...]
-
Página 48
46 46 Über eine Ethernet-Verbindu ng: Anschließen des gelben Ethernet-K abel s: Sie können bis zu vier Geräte vernetzen, doch der Anschluss weiter er Geräte sollte erst erfolgen, nachdem Sie das erste Setup abgeschlossen h aben. Schließen Sie ein Ende des gelben Ethernet-Kabels an de n gelben Ethernet 1-, Ethernet 2-, Ethernet 3- oder Etherne[...]
-
Página 49
47 47 Bei diesen Feldern ist die Groß-/Kleinschreibung zu berücksichtigen. Deaktivieren Sie daher die Festste lltaste. Der Standar d-Benutzername lautet admin . Das Standard-K ennwort lautet admin . V ergewissern Sie sich, dass Sie diese Werte richtig eingeg eben haben, und klicken Sie auf Log in (Anmeldung). Das kann ei nen Augenblick dauern. 2.[...]
-
Página 50
48 48 Falls Sie diese Meldung nicht erhalten , lesen Sie bitte den Abschnitt zur Fehlerbehebung in dieser Installationsanleitung. 5. Schritt: (Optional) Überprüf en der drahtlosen V erbindung Klicken Sie oben auf dem Bildschirm auf das Menü "Wireless". EasyConfigurator fragt dann das Gateway ab und zeigt Ih nen nach einiger Zeit den ak[...]
-
Página 51
49 49 Die Standardeinstellungen lauten wie folgt: Wireless-Status = Aktiviert Access Point = SSID-Weitergabe aktiviert WEP-Verschlüsselung = Deaktiviert Falls Sie diese Parameter ände rn möchten, klicken Sie auf Wireless konfigurieren . Daraufhin wird ein Webbrowser gestartet. Wir empfehlen Ihnen, WEP zu aktivieren und einen sicheren Geheimschl?[...]
-
Página 52
50 50 F ehlerbehebung Verwenden Sie zunächst die folgende Checkliste zur Fehlerbehebung, um die Ursache des Problems festzustellen. ✔ Vergewissern Sie sich, dass Sie den Wechselstromadapter verwenden, der mit Ihrem Gateway geliefert wurde, und dass er ordnungsgemäß an das Gateway so wie an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Verg[...]
-
Página 53
51 51 Rückseite des Gateways PWR Leuchtet grün Das Gerät wird vo m Wechselstromadapte r mit Strom versorgt. Aus Es wurde keine Strom versorgung erkannt. WAN IP Leuchtet grün Das Gateway empf ängt im PPP-Modus vom In ternet Service Provider (ISP) ein e öffentliche IP-Ad resse. Blinkt grün IP-Verbind ung eingerichtet; Dat en werden übermittel[...]
-
Página 54
52 52 HINWEIS: Zum Zurücksetzen des Gateways drücken Sie die Reset- Taste, indem Sie eine Nadel oder eine Büroklammer einführen. Dann wird ein Neustart des Gateways durchgeführt. Wenn Sie die Taste länger als 5 Sekunden gedrückt halten, werden die werkseitigen Standardeinstellungen der Gatewayk onfiguration wied erhergestellt. W eitere Tipps[...]
-
Página 55
53 53 Die ADSL-LED blinkt od er leuchtet gar nicht. Lösungsvorschlag: Gehen Sie die Checkliste zur Fehlerbehebung am Anfang dieses Abschnitts durch. Ich kann keine Verbindung zum Internet herstellen. Lösungsvorschlag: • Gehen Sie die Checkliste zur Fehlerbehebung am Beginn dieses Abschnitt s durch. • Vergewissern Sie sich, dass Sie ein aktive[...]
-
Página 56
54 54 Ich kann keine Verbindung zu Spezialanwendungen herstellen. Lösungsvorschlag : Falls das U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway ordnungsgemäß angeschlosse n ist und auch au f das Internet zugreifen kann, Sie aber trotzdem Probleme beim Herstellen einer Verbindung zu einigen Spezialanwendung en haben (z. B. ICQ, Battle.net usw.), m[...]
-
Página 57
55 55 F ehlerbehebung mit dem Befehl "ping" 1. Klicken Sie unter Windows auf Start und dann auf Ausführen . Windows 95, 98 und Me: Geben Sie command in das Dialogfeld ein. Klicken Sie auf OK . Windows NT 4.0, 2000 und XP: Geben S ie cmd in das Dialogfeld ein. Klicken Sie auf OK . 2. Geben Sie hinter der DOS-Eingabeaufforderung ping 127.0[...]
-
Página 58
56 56 T echnischer Suppor t • Aktuelle Produkt-Support- und Kont aktinformationen finden Sie auf der U.S. Robotics-Website unter: http://www.usr.com/br oadbandsupport Viele der gängigsten Schwierigkeiten, die Benu tzer erleben, werden in den F AQ (Häufig gestellte Fr agen) und den Webseiten zur Fehlerbehebung für Ih r Produkt angesprochen. •[...]
-
Página 59
57 57 Hinweise zu V orschriften Erklärung des Herstellers zur Konformität CE-Erklärung zur Einhaltung von Richtlinien : Wir, die U.S. Robotics Corporation, 935 National Parkway, Schaum burg, I llinois, 60173-5157, USA, bestätigen auf eigene Veran twortung, dass das U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway, auf das sich diese Erklärung b[...]
-
Página 60
58 58 1.0 ALL GE MEI NE B EDI NGUNG EN: 1.1 Diese begrenzte Garantie gilt nur für den ursprünglic hen Käufer und Endbenutzer (den KUNDE N) und ist nicht übertragbar . 1.2 K ein Vertr eter , Händler oder Geschäft spartner der U.S . Robotics Corporation (U.S. ROBO TICS) ist dazu berechtigt die Bedingungen dieser begrenzten Garantie im Namen von[...]
-
Página 61
59 59 Rücksendeadresse von U.S. R OBO TICS. 4.2 Jedes Produkt oder T eil, das ohne RMA von U.S. RO BO TICS oder einem offiziellen V ertrags-Servicecenter von U.S. ROBO TICS an U.S ROBO TICS zurückgeschickt wird, geht an den Absender zurück. 4.3 Der KU NDE erklärt sich bereit, die Portokosten für di e Rücksendung des Produktes oder T eils an d[...]
-
Página 62
60 60 DERARTIGER SCHÄDEN HI NGEWIES EN WURDEN. U.S. ROBO TICS BE GRENZT S EIN E HAFTUNG AUF RE P A RA TUR, ERSA TZ ODER ERS T A TTUNG DES KAUFPREISES IM ERMESSEN VO N U. S. R OBO TICS . DER HAFTU NGSAUSSCH LUSS BLEI BT AUCH DANN B ESTEH EN, WE NN EIN E IM RAH ME N DER GA RANTI E GELEI STETE ABHI LFE I HR EN ZWECK N ICHT ERFÜLLT . 6.0 HAFTU NGSAUS[...]
-
Página 63
61 U.S. Robotics Corporat ion 935 National Parkwa y Schaumburg, Illinois 60173-5157 USA Questa documentazione non può essere né parzialmen te né interamente rip rodotta in alcuna forma o utilizzata per ottenere opere derivate (quali traduzio ni, trasformazione o adattamento) senza l'autoriz- zazione scritta di U.S. Robotics Corporation. U.S[...]
-
Página 64
62[...]
-
Página 65
63 Per informazioni aggiorna te sui prodotti e su come contattare l'assistenza tecnica, visitare il sito Web: http://www.usr.com/broadbandsup port Grazie per aver acquistato U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway. Le istruzioni riportate di seguito illustrano l'installazione del gateway. Introduzione all'installazione e r eq[...]
-
Página 66
64 64 Installazione del modem F ase 1. Collegamento dei micr ofiltri (se inclusi o richiesti dal proprio ISP) L'ISP stabilirà se i microfiltri sono necess ari. Se i microfiltri non sono inclusi, verificarne la necessità con il proprio ISP. Per installare un microfiltro, collegare il telefono al microfilt ro, quindi collegare il microfiltro a[...]
-
Página 67
65 65 2. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione del software. 3. Verrà eseguito un test di qualifica per verificare che il sistema soddisfi i requisiti minimi di installazion e. La schermata Results (Risultati) visualizza gli elementi della configurazione ch e hanno superato il test con una bandierina verde e quelli c[...]
-
Página 68
66 66 Connessione Etherne t: Installazione del cavo Ethernet di colo re giallo . Il collegamento in rete per un massimo di quattro dispositivi è opzionale. I dispositivi aggiuntivi devono essere collegati dop o aver terminato l'inst allazione iniziale. Collegare un'estremità del cavo Ethern et giallo nella porta Ethernet 1, Ethernet 2, [...]
-
Página 69
67 67 Questi campi rilevano la distinzione tr a maiuscole e minuscole. Accertarsi di disattivare la modalità per le le ttere maius cole. Il nome utente predefinito è admin . La password pr edefinita è admin. Accertarsi di inserire i dati correttamente e fare clic su Log in . Questa procedura potrebbe richiedere qualche istante. 2. Selezionare il[...]
-
Página 70
68 68 Se non viene visualizzato questo messaggio consultare la sezione Risoluzione dei problemi di questa guida all’installazione. F ase 5. (Opzionale) V erifica della configurazione wireless Fare clic sul menu Wireless nella parte superiore della videata. EasyConfigurator eseguirà un'interrogazione del gatew ay e successivamente visualizze[...]
-
Página 71
69 69 Le impostazioni predefinite sono descritte di seguito: Stato wireless = Attivato Access Point = Trasmissione SSID attivata Crittografia WEP = Attivata Se si desidera modificare questi parametri, fare clic su Configure Wireless (Configurazione wireless). Verrà avviato un browser Web. Si consiglia di attivare la crittografia WEP e assegnare un[...]
-
Página 72
70 70 Risoluzione dei problemi Per una più semplice individuazione dei pr oblemi, consultare il seguente elenco. ✔ Verificare che si stia ut ilizzando l'adattatore di alimentazion e CA fornito con il gateway e che esso sia collegato correttamente al gateway e ad una presa a muro attiva. Accertarsi che l’interruttore di alimentazione sia a[...]
-
Página 73
71 71 R etro del gateway PWR Luce verde acce sa Il gateway è ali mentato dall'adatt atore di alimentazion e CA. Spento Non viene rilevata alimentazione . WAN IP Luce verde acce sa Il gateway riceve un Indirizz o IP pubblico dal provider di servizi Internet (ISP), in moda lità PPP. Luce verde lampeggiante IP connesso e tr asmissione de i dati[...]
-
Página 74
72 72 NOTA: per ripristinare il gateway, premere il pulsante Reset utilizzando un oggetto appun tito, come una graffetta o uno spillo. Questa operazione riavvierà il gateway. Se il tasto viene premuto per più di 5 secondi, vengono ripristinate le impostazioni predefinite del gateway. Altri consigli per la risoluzione dei pr oblemi Il proprio ISP [...]
-
Página 75
73 73 Il LED ADSL lampeggia o è spento. Soluzione possibi le: fare riferimento alla lista di controllo per la risoluzione dei problemi riportata all' inizio di questa sezione. Impossibile accedere a Internet. Soluzione possibile: • Fare nuovamente riferimento alla li sta di controllo per la risoluzione dei problemi riportata all' inizi[...]
-
Página 76
74 74 È impossib ile connettere applicaz ioni speciali. Soluzione possibile: s e U . S . R o b o t i c s SureConnect ADSL Wireless Gateway è collegato correttamente ed è possibile co nnettersi a Internet ma si in contrano problemi nella c onnessione con applicazioni speciali (qual i ICQ, Battle.net, ecc.), è necessari o assegnare delle porte sp[...]
-
Página 77
75 75 Procedura ping per la risoluzione dei p roblemi 1. Fare clic sul pulsante Avvio/Start di Windows e scegliere Eseg ui . Windows 95, 98 e Me: dig itare command nella finestra di dialogo. Fare clic su OK . Windows NT 4.0, 2000 e XP: digitare cmd nella finestra di dialogo. Fare clic su OK . 2. Digitare ping 127.0.0.1 dopo il prompt dei comandi DO[...]
-
Página 78
76 76 Suppor to tecnico • Per informazioni aggiornate sui prodotti e su come contattare l'assistenza tecnica, visitare il sito Web di U.S. R obotics all'indirizzo http://www.usr.com/br oadbandsupport La maggior parte dei problem i riscon trati dagli utenti sono trattati nelle pagine del sito Web che ripo rtano le domande frequ enti (FA [...]
-
Página 79
77 77 Informazioni di conformità Dichiarazioni di conformità del produttore Dichiarazione di conformità CE U.S. Robotics Corporation (935 National Parkway, Schaumb urg, Illinois, 60173-5157, USA) dichiara sotto la propria responsa bilità che U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gatewa y a cui si riferisce la presente dichiarazione è conform[...]
-
Página 80
78 78 1.0 CONDIZIONI GE NE RALI 1.1 La presente garanzia limitata è concessa esclusivamente all'u tente/acquirente originale (CLIENTE) e non è trasferib ile. 1.2 Nessun agente, rivenditor e o partner commerciale di U. S. Robotics Corporation (U.S. ROBO TICS) è autorizzato a modificare i termini del la garanzia per conto di U.S. R OBO TICS. [...]
-
Página 81
79 79 4.4 U.S. ROBO TICS non si assume alcuna responsabilità per la perdita o il danneggiamento del pacco fino al momento del rice vimento dell'articolo da parte di un centro restituzioni U.S. ROB OTICS autorizzato . 4.5 I prodotti resi su autoriz zazione verranno disimballati, ispe zionati e confrontati con i numeri d i modello e di serie de[...]
-
Página 82
80 80 935 National Parkway Schaumburg, I L 60173 U.S.A.[...]
-
Página 83
81 U.S. Robotics Corporat ion 935 National Parkwa y Schaumburg, Illinois 60173-5157 EE. UU. Queda prohibida la reproducción parcial o íntegra de esta documentac ión, así como su utilización para realizar cualquier trabajo deriva do (como traducci ón, transformación o adaptación) sin contar con el consentimiento por escrito de U.S. Robotics [...]
-
Página 84
82[...]
-
Página 85
83 Si desea recibir información actualizada so bre los servicios de asistencia, visite el sitio http://www.usr.com/broadbandsup port Gracias por adquirir U.S. Robotics SureCo nnect ADSL Wireless Gateway. Siga las instrucciones que encontrará a continuació n para completar la inst alación de la puerta de enlace. Generalidades r elativ as a la in[...]
-
Página 86
84 84 Instalación del módem Paso 1. Conexión de los micr of iltros (si están incluidos o si lo exige su ISP) Su ISP establecerá si se requieren microfilt ros. Si estos no se adjuntan, consulte con su ISP para q ue le in dique si son necesarios. Conecte el teléfono al microfiltro y, a cont inuación, este últim o al cajetín de la línea tele[...]
-
Página 87
85 85 2. Siga las instrucciones que irán ap areciendo en pantalla hasta que el proceso de instalación finalice. 3. Se ejecutará una prueba de estudi o para comprobar que el sistema cumple con los requisitos mínimos de la instalación. La pantalla Results (Resultados) mostrará los componentes de la configuración del sistema. Los que pasaron la[...]
-
Página 88
86 86 A través de una conexión Ethernet: Conecte el cable Ethernet amarillo . En caso de poseer cuatro dispositivos, la conexión en red es opcional, pero si el número es superior , se deberán conectar una vez completada la configuración in icial. Inserte uno de los extremos del cable Ethernet a cualquiera de los cuatro puertos (Ethernet 1, Et[...]
-
Página 89
87 87 Estos campos distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de que la tecla Caps Lock ( mayúsculas) está desactivada. El nombre de usuario predeterminado es admin . La contraseña predeterminada es admin . Asegúrese de que introduce los valores correctos y haga clic en Login (inicio de sesión) . P uede que el proceso tarde unos mi[...]
-
Página 90
88 88 Si no ha recibido este mensaje, consul te la sección S olución de problemas de esta guía de instalación. Paso 5. Compr obación de la configuración inalámbrica (opcional) Haga clic en el menú Wireless en la parte superior de la pantalla. EasyConfigurator consultará con su puerta de enlace y, al cabo de unos minutos, mostrará el estad[...]
-
Página 91
89 89 Los valores predeterminados son los siguientes: Estado de la conexión inalámbrica = activado Punto de acceso = SSID Broadcast (Emisión SSID) desactivada Cifrado WEP = desactivado Si desea modificar los parámetros, haga clic en Configur e Wireless (Configurar Wireless). Un navegador de Internet se ejecutará momentáneamente. Se recomienda[...]
-
Página 92
90 90 Solución de problemas Para resolver el problema, utilice la lista de comprobación que aparece a continuación. ✔ Asegúrese de usar el adaptador de corriente que se incluía con la puerta de enlace y de que está de bidamente conectad o a una toma de corriente adecuada y la puerta de enlace. Compruebe que el interruptor está en la posici[...]
-
Página 93
91 91 Parte trasera de la puer ta de enlace PWR Verde Se recibe corr iente desde el a daptador de corri ente. Apagado No se detecta la c orriente. WAN IP Verde La puerta de enlace o btiene una dirección IP pública del proveedor de acce so a Internet (I SP), en modo PPP. Verde parpad eante Dirección IP con ectada y datos en p roceso de transmisi [...]
-
Página 94
92 92 NOTA: Para reiniciar la puerta de enlace, inserte una patilla o clip para pulsar el botón Reset (rei nicio). La puerta de enlace se reiniciará en unos instantes. Si p resiona dicho botón duran te más de 5 segundos, se restablecerá la configuración predeterminada. Preguntas y r espuestas más comunes Mi ISP no aparece enumerado en el cam[...]
-
Página 95
93 93 El LED ADSL parpadea o no se enciende. Solución posible: revise la lista de comprobación para la solución de problemas que aparece al principio de esta sección. No puedo conectarme a Internet. Solución posible: • Revise la lista de comprobación para la solución de problemas que aparece al principio de esta sección. • Asegúrese de[...]
-
Página 96
94 94 No puedo conectarme a aplicaciones especiales. Solución posible: si tiene una U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway conectada correctamente y puede acceder a Internet pero encuentra problemas para conectarse a aplicaciones especiales (p. ej., ICQ, Battle.net, etc.), deberá asignar puerto s concretos para pasar a travé s de la fun[...]
-
Página 97
95 95 Procedimiento de ping par a la resolución de problemas 1. Haga clic en Inicio y luego en Ejecutar . Para Wind ows 95, 98 y Me : escriba command en e l c u ad r o d e di á lo go y haga clic en Ace ptar . Para Windows NT 4.0, 2000 y XP : escriba cmd en el cuadro de diálogo y haga clic en Ace ptar . 2. Escriba ping 127.0.0. 1 cuando aparezca [...]
-
Página 98
96 96 Asistencia técnica • Si desea recibir información actualizada sobre los servicios de asistencia, visite el sitio Web de U.S. R obotics: http://www.usr.com/br oadbandsupport La mayoría de los problemas que experimentan los usuarios aparecen en las páginas de preguntas má s habituales y r esolución de problemas del producto correspondie[...]
-
Página 99
97 97 Información normativ a Declaración de conformidad del fabricante Declaración de conformidad CE U.S. Robotics Corporation, sita en el 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157 (Estados Unidos), declar a bajo su entera y exclusiva resp onsabilidad que el producto U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway, al qu e hace refe[...]
-
Página 100
98 98 1.0 CONDICIONES 1.1 La pre sente garantía l imitada se o torga en excl usiva al usua rio final (en lo sucesivo, "cliente") y e s intransfe rible. 1.2 Ningún agent e, distribuidor o socio de U.S. Ro botics Corporation (en lo sucesivo, "U.S. Robotics") está autorizado a modifica r las condiciones de esta garantía limitad[...]
-
Página 101
99 99 autorizado de U.S. Rob otics, será responsable de la pérdida o de los daños que se puedan pro ducir en el envío si este no se realiza bajo ningún medio que lo as egure y utilizará un em balaje equivalente al origin al. 4.4 La respo nsabilidad por p érdida o daño no se atribuir á a U.S. Robo tics hasta que el producto o com ponente de[...]
-
Página 102
100 100 Estado de Illinois, EE. UU., exceptuando sus disposiciones en materia de Dere cho Internacional Privado y la Convención de las Naciones Unidas sobr e los Contratos de Compraventa I nternacional de Mercad erías. U.S. Robotics Corpor ation 935 National Parkway Schaumburg, I L 60173 EE.UU.[...]
-
Página 103
101 U.S. Robotics Corporat ion 935 National Parkwa y Schaumburg, Illinois 60173-5157 E.U.A. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida ou transmitida, em qualquer formato ou por qualquer meio, ou utilizada para fazer trabalho s derivados (tais como traduções, transformações ou adaptações), sem a autorização por escrito da U . S[...]
-
Página 104
102[...]
-
Página 105
103 Para obter assistência aos produtos e informa ções sobre contactos, visite o seguinte Web site: http://www.usr.com/broadbandsup port Obrigado por ter adquir ido a U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway. As instruções que se se guem vão guiá-lo através da instalação da porta de ligação. Descrição geral da instal ação e r[...]
-
Página 106
104 104 Instalação do modem Passo 1. Ligar os microfiltros (se incluídos ou exigidos pelo ISP) O seu ISP determina se são necessários microfiltros. Se os m icrofiltros não estiverem incluídos, contacte o seu IS P para determinar se são necessários microfiltros. Para instalar o microfiltro, ligue o tele fone ao microfiltro, e depois ligue o[...]
-
Página 107
105 105 2. Continue a seguir as instruções apre sentadas no ecrã para concluir o processo de instalação do software. 3. Um teste de qualificação será executado para verificar se o seu sistema corresponde aos requisitos mínimos para a instalação. O ecrã Results (resultados) apresenta os itens da sua configuração que foram aprovados com[...]
-
Página 108
106 106 Via an Ethernet connection: (através de uma ligação Ethernet) Instale o cabo Ethernet amarelo . Apes ar do funcionamento em rede de um máximo de quatro dispositivos ser op cional, os dispositivos adicionais devem ser ligados após a conclusão da configuração inicial. Introduza um a extremidade do cabo amarelo Ethern et na porta amare[...]
-
Página 109
107 107 Estes campos são sensíveis à maiúsculas e minúsculas. Certifique-se de que o modo Caps Lock está desligado . O nome de utilizador predefinido é admin . A palavra-passe pr edefinida é admin. Certifique-se de que estes valores estão correctos e clique em Log in (iniciar sessão). Este processo poderá demorar alguns momentos . 2. Sel[...]
-
Página 110
108 108 Se não receber esta mensagem, consulte a secção "Resolução de problemas" deste manual de instalação. Passo 5. (Opcional) V erifica r a configuração sem fios Clique no menu Wireless (sem fios) na parte superior do e crã. O EasyConfigurator irá questionar a sua porta de ligação e, após alguns momentos, apresenta o esta[...]
-
Página 111
109 109 As predefinições são as seguintes: Wireless Status (estado sem fios)= Activado Access Point (ponto de acesso)= Di fusão de SSID activada WEP Encryption (encriptação WEP) = Desactivada Se pretender alterar es tes parâmetros, cli que em Configure Wireless (configurar sem fios). Um browser da Web é inicia do temporariamente. Recomendam[...]
-
Página 112
110 110 R esolução de problemas Para ajudar a diagnosticar o problema, ut ilize a lista de verificação de resolução de problemas que se segue. ✔ Confirme que está a utilizar o adaptador de corrente alterna fornecido com a porta de ligação e que ligou bem a porta de ligação a uma tomada de parede. Certifique-se de que o interruptor de c[...]
-
Página 113
111 111 Parte posterior da por ta de ligação PWR Aceso, verde Está a ser recebida ener gia do adaptador de CA. Desligado Não é detectada qualqu er fonte de energi a. WAN IP Aceso, verde A porta de ligação obtém um endereço IP público a partir do fornec edor de serviços de Intern et (ISP), no modo PPP. Verde interm itente IP ligado e a tr[...]
-
Página 114
112 112 NOTA: Para reinicializar a porta de ligação, insira um pino ou um clipe de papel no bo tão de ejecção. Este procedimento reinicia a porta de ligação. Se premir o botão por mais de 5 segundos, a configuração da porta de ligação volta às configurações de fábrica. Mais sugestões para a resolução de problemas O meu ISP não a[...]
-
Página 115
113 113 O LED ADSL está intermitente ou não está aceso. Solução possível: Consulte a lista de verificação da resolução de problemas no início desta secção. Não consigo aceder à Internet. Solução possível: • Consulte a lista de verificação da resolução de problemas no início desta secção. • Certifique-se de que p ossui u[...]
-
Página 116
114 114 Não consigo ligar aplicações especiais. Solução possível: Se a U.S. Robotics SureConnect ADSL Wireless Gateway estiver ligado correctamente e se conseg uir aceder à Internet, mas se tiver dificuldades na ligação a aplicações especiais (por exemplo, ICQ, Battle.net, etc.), tem de atribuir portas específicas para ignorar a funçã[...]
-
Página 117
115 115 R esoluçã o de problemas com o procedim ento ping 1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Executar . Windows 95, 98 e Me: Escreva command na caixa de diálogo. Faç a clique em OK . Windows NT 4.0, 2000 e XP: Escreva cmd na caixa de diálogo. Clique em OK. 2. Escreva ping 127.0.0.1 após a linha de comandos do DOS. Este é o seu endereço [...]
-
Página 118
116 116 • Verifique o endereço IP do co mputador (placa de rede). Certifique-se de que se encontra na mesma sub-re de que o endereço da porta de ligação. (Por exemplo, se o ende reço da porta de ligação for 192.168.1.1 , o endereço IP do computador deverá ser 192.168 .1.x , em que x é superior a 1 .) Caso contrário, liberte e, em segui[...]
-
Página 119
117 117 Informações de r egulamentação Declarações de conformidade do fabricante Declaração de conformidade da CE Nós, a U.S. Robotics Corp oration, sita em 93 5 National Parkwa y, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, E.U.A., declaramos sob nossa inteira responsabilidade que a U.S. Robo tics SureConnect ADSL Wireless Gateway, à qual esta dec[...]
-
Página 120
118 118 Visite a página http://www.usr.com para consultar as informações mais recentes acerca da restrição de canais. Garantia Limitada de dois (2) an os da U.S. R obotics Corpor ation 1.0 TERMOS GE RAIS: 1.1 Esta Garantia Limitada aplica-se ap enas ao comp rador utilizador final (CLIENTE) e não é transmissível. 1.2 Nenhum agente, r evended[...]
-
Página 121
119 119 ROBO TICS determinar que o produto ou peça regista um mau funcionam ento ou avaria directamente dev ido a mão-de-obra e /ou materiais defeituo sos; e se o produto s e encontrar dentro dos termos da gar ant ia de DO IS (2 ) ANOS; e se o CLIENT E incluir uma prova de compra datada (re cibo original de compra na U.S. ROBO TICS ou num revende[...]
-
Página 122
120 120 DES EMPE NHO, FALHA OU I NTERRUPÇÃO DOS SEUS PRODUTO S, AI NDA QUE A U.S. ROBOTICS OU SEU REVE NDEDO R AUTORIZADO TEN HA SID O A VISADA DA POSSIB ILI DADE DE OCORRÊNCIA DE T AIS DANOS, E LIMITA A SUA RE SPONSAB ILI DADE NO QUE DIZ RE SPEITO À RE P ARAÇÃO, TROCA OU R EE MBOLSO DO VAL OR P AGO PEL O PRODUT O, SEGU NDO O CRITÉRIO DA U.S[...]
-
Página 123
121[...]