Wolfcraft 6151 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Wolfcraft 6151. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Wolfcraft 6151 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Wolfcraft 6151 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Wolfcraft 6151, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Wolfcraft 6151 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Wolfcraft 6151
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Wolfcraft 6151
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Wolfcraft 6151
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Wolfcraft 6151 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Wolfcraft 6151 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Wolfcraft en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Wolfcraft 6151, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Wolfcraft 6151, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Wolfcraft 6151. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    P U LL O N P U S H O F F R E S E T OU T LE T S (6151)COVER 60 45 3 0 1 5 30 4 5 60[...]

  • Página 2

    DO NOT attempt to assemble or operate your Router Table until you have read the safety instructions in this section. Safety items throughout this manual are labeled with WARNING or CAUTION . Warning means that failure to follow this safety statement may result in extensive product damage, serious persoe0 -1.5set this ?[...]

  • Página 3

    Attach Height Adjustable Legs (See Figure 1.) 1. Place router table top (A) upside-do wn on a flat surf ace. T ake care not to scr atch the table top surf ace . 2. Attach legs (Q) securely to table top with 16 screws (FF) . Use a #3 Phillips scre w- driver to k eep from stripping the screw heads. 3. Decide what height you w ant your Router T able t[...]

  • Página 4

    4 Figure 1 Assembl y for Model 6151 Router T able (6151)EV -BO TTOM LONG LEG EE EE DD Z P O AA FF AA AA Q DD FF FF Optional Second Shelf (not pro vided) EE HH AA BB DD[...]

  • Página 5

    5 GG H MM (6151)EV -T OP G1 G2 G3 G4[...]

  • Página 6

    6 Assemble Plastic Miter Guide (See Figure 3.) 1. Assemble miter gauge b y threading car- riage bolt (BB) through miter bar (S) . 2. Place washer (II) and knob (N) on end of carriage bolt. Tighten knob . Figure 3 Vibrations from normal routing ma y loosen the washer and bolt that hold the rod to the plate. Occasionally check these components to mak[...]

  • Página 7

    7 NO TE: F or ease of use, position the router so the ON-OFF s witch is accessible from the front of the table . 5. Inser t three router base plate screws pre- viously remov ed (T) through holes in tab le top and into router mounting holes. Tighten securely . Make sure the scre ws from router base plate are long enough to mount router securely . Re[...]

  • Página 8

    8 NO TE: If y our router does not fit adaptor base plate or if you wish to mount router directly to the table f or greater cutting depth, remov e the router base plate, use it as a template and drill directly through tab le top. Then, countersink the holes and f asten router to the table top , as descr ibed in Attaching Routers With Three Hole P at[...]

  • Página 9

    9 Figure 9 1. Attach the Dremel ® Rotar y Hobb y T ool to the T ool Holder Assembly from the Dremel #330 Router Attachment Kit as stated in the Router Attachment Kit Owner ’ s Manual. See Figure 9. 2 . Secure the hobb y tool assembly to the router table using the Br ack et Mounting Screws from the #330 Router Attachment Kit. 3 . The solid inser [...]

  • Página 10

    10 The electrical outlets on the bottom of the s witch bo x accept three-prong grounded plugs and the two-prong plugs of doub le insu- lated tools. If a correctly grounded outlet is una vailab le, use a temporary adapter to connect the s witch bo x ’ s three-prong plug to a two-hole receptacle. Make use of the tempor ar y adapter only until a qua[...]

  • Página 11

    11 5. Lock s witch to OFF position by removing ke y from s witch bo x. For Routers With “ LOCK-ON ” Feature The “ LOCK-ON ” f eature that will not per mit the router to be tur ned ON b y the s witch bo x, but it can be turned OFF by the s witch bo x. Operate as f ollows: 1. Place the s witch bo x to ON as previously described. The router sh[...]

  • Página 12

    12 Assemble Fence to the Router T able (See Figure 14.) Figure 14 1. Place the threaded stampings ( H) in the deepest machined cut-outs on the under- side of the table top and secure in position with f ence guide (H) and 4 screws (GG) . (See Figure 14.) 2. Place the f ence on the router tab le with the front of the f ence (flat edge) f acing the fr[...]

  • Página 13

    Insert Use 1. Select correct inser t f or the router bit and your application. 2 . T o assemble to router tab le, press the inser t into the hole in the table , applying pressure to all sides equally . This assures that inser t snaps into place. 3. Remov e an inser t b y placing your finger into the hole in the center . With light pres- sure, pull [...]

  • Página 14

    V eining, Fluting, and Gr ooving F eed workpiece against the router bit ’ s direction of rotation. Unplug router prior to changing the bit, modify- ing settings, or making an y other adjustments . (See Figure 17.) The edge of the workpiece that slides along f ence must be straight and true f or best results. (Use scrap to test settings.) 1 . With[...]

  • Página 15

    15 Routing Without Security Guar d and/or Fence Using the router without the security guards and fence in place can lead to serious personal injur y . Use e xtreme caution: operate the router without security guards and fence ONL Y when absolutely necessar y , and with piloted type router bits. F eed workpiece against the router bit ’ s direction[...]

  • Página 16

    16 5. Mov e the workpiece aw a y from the bit, at the same time keeping it in contact with the star ting pin, until it clears the router bit completely . (See Figure 24.) 6. Using the s witch, tur n off router . Figure 24 Using the Miter Gauge and Fence The miter gauge can ser v e as e xtra suppor t f or routing small workpieces and for ends of lon[...]

  • Página 17

    Specifications W ork Space: 446 Square inches Dimensions: 14"W x 31-1/2"L x 32" to 38"H GG H MM G1 G2 G3 G4 P U L L O N P U S H O F F R E S E T O U T L E T S 6 0 4 5 30 1 5 0 1 5 3 0 4 5 6 0 BB S N II E T GG X U C CC B LL V LL L L K J N II F GG FF GG D R A I W HH EE EE DD Z P O AA FF FF FF AA AA Q DD Optional Second Shelf (not p[...]

  • Página 18

    Par ts Lists For Router T able Model 6151 KEY NO . P ART NO . DESCRIPTION QTY . A 119 900 809 Laminate T able T op 1 B 116 620 247 F ence 1 C 116 620 248 Jointing F ence 1 D 116 620 258 Switch Brac ket 1 E 116 600 134 Protractor Head 1 F 116 680 216 Security Guard 1 G1 116 680 217 T able T op Inser t 1 G2 116 680 218 T able T op Inser t 1 G3 116 68[...]

  • Página 19

    AVERTISSEMENT: LE NON RESPECT DES CONSIGNES DE S É CURIT É , DES INSTRUCTIONS DE FONCTION- NEMENT ET DES AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION DE CET OUTIL RISQUE D'ENTRA Î NER DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES. CONSIGNES DE SECURITE NE PAS tenter d ’ assembler ou de faire fonctionner la table de d é fonceuse avant d ’ avoir bien [...]

  • Página 20

    20 NE JAMAIS se mettre debout sur l ’ outil. Le renversement de l ’ outil ou tout contact accidentel avec l ’ outil de coupe peut provoquer de graves blessures. NE PAS ranger de mat é riels au-dessus ou à c ô t é de l ’ outil, dans un endroit qui oblige à monter sur l ’ outil pour les atteindre. V é rifier les parties endommag é es[...]

  • Página 21

    21 Déballage et contrôle du contenu Extraire toutes les pi è ces de leurs emballages et v é rifier qu ’ elles correspondent à la “ Liste des pi è ces ” figurant dans ce guide. S ’ assurer que toutes les pi è ces sont comptabil- is é es avant de mettre les emballages au rebut. Introduction Versatilit é , durabilit é , prix raisonna[...]

  • Página 22

    22 NOTA: Ce guide couvre les instructions de montage, l ’ instal- lation, le fonctionnement et la liste des pi è ces de la table de d é fonceuse mod è le 6151. Montage de la table de défonceuse Outils n é cessaires Tournevis Phillips n ° 2 et n ° 3 Marteau Cl é à molette Fixation des pieds à hauteur r é glable (Voir Figure 1.) 1. Place[...]

  • Página 23

    23 NOTA: Apr è s avoir effectu é le montage de base, y compris les pieds et l' é tag è re, placer la table à l'endroit sur la surface de travail ou sur le sol. Fixation de la bo î te de distribution (Voir Figure 2.) Fixer la bo î te de distribution (X) au support de bo î te de distri- bution avec 3 vis (GG) . Fixation des guides ([...]

  • Página 24

    24 Les vibrations provoqu é es par le fonction- nement normal de la d é fonceuse risquent d'en- tra î ner le desserrage de la rondelle et du boulon qui fixent la tige à la plaque. V é rifier ces é l é ments de temps en temps pour s'assurer qu'ils sont correctement serr é s. Montage du guide d'assemblage sur le guide de l[...]

  • Página 25

    25 NOTA: Pour faciliter l'utilisation, positionner la d é fonceuse de sorte que l'interrupteur de marche/arr ê t soit accessible à partir du devant de la table. 5. Introduire les trois vis de l'embase de la d é fonceuse enlev é es pr é c é demment (T) à travers les orifices du plateau de la table et dans les orifices de monta[...]

  • Página 26

    26 NOTA: Si la d é fonceuse ne figure pas dans la liste du tableau, placer la plaque interm é diaire sur l'embase de la d é fonceuse et la faire tourner jusqu' à ce que les orifices des deux plaques soient align é s. Lorsque les orifices s'alignent, le sch é ma de montage est identifi é . NOTA: Si la d é fonceuse ne s'ad[...]

  • Página 27

    27 Montage d'un outil rotatif Dremel ® (non inclus) Pour é tendre les capacit é s de votre outil Dremel ® , vous pouvez le monter sur la table de d é fonceuse de la fa ç on suivante: (l'outil Dremel ® et le kit de montage pour d é fon- ceuse n ° 330 Dremel ® ne sont pas inclus): NOTA: Pour monter l'outil Dremel ® , le kit [...]

  • Página 28

    28 NE PAS modifier la fiche. Si la fiche ne s'adapte pas correctement, faire installer une prise appropri é e par un é lectricien agr éé . Eviter tout risque de d é charge é lectrique. NE JAMAIS relier le connecteur de mise à la terre de l' é quipement (fil vert) à une borne sous tension. Lors de la r é paration ou du remplaceme[...]

  • Página 29

    29 Familiarisation avec la bo î te de distribution (Voir Figure 12.) Le but de cette section est de familiariser l'utilisateur avec le fonctionnement de la bo î te de distribution AVANT le branchement de la d é fonceuse. NE PAS brancher la d é fonceuse à ce stade. Une mise en circuit risque de gravement bless- er un utilisateur non pr é [...]

  • Página 30

    30 2. Pour mettre la d é fonceuse en marche, appuyer sur la g â chette et enclencher le bouton "LOCK-ON". La d é fon- ceuse doit d é marrer imm é diatement. NOTA: Si l'interrupteur de la d é fonceuse est d é j à en position "LOCK-ON", la d é fonceuse ne d é marrera pas. Dans ce cas, d é bloquer d'abord la g [...]

  • Página 31

    31 Fonctionnement Branchement de l'aspirateur Un orifice pratiqu é dans le guide permet de brancher un rac- cord de flexible d'aspiration standard de 2-1/4". Si l'aspira- teur est branch é dans la bo î te de distribution, il s'activera et se d é sactivera en m ê me temps que la d é fonceuse. Montage du guide sur la ta[...]

  • Página 32

    32 Utilisation des inserts 1. S é lectionner l'insert appropri é à la m è che et à l'applica- tion. 2. Pour le monter sur la table, enfoncer l'insert dans le trou situ é dans la table. Appuyer uniform é ment sur tous les c ô t é s pour embo î ter correctement l'insert dans son loge- ment. 3. Pour enlever l'insert,[...]

  • Página 33

    33 4. Desserrer les boutons de serrage du guide suffisamment pour pouvoir bouger le guide facilement. D é placer le guide et la planche de sorte que la planche touche le bord ext é rieur de la m è che au niveau de la ligne n ° 1. 5. Resserrer les boutons de serrage. 6. R é gler la hauteur de la m è che pour que le bord de coupe de la m è che[...]

  • Página 34

    34 NOTA: Pour un usinage en profondeur, pratiquer des coupes successives jusqu' à ce que la profondeur correcte soit atteinte. Pour é viter de surcharger la d é fonceuse, é limin- er les copeaux au fur et à mesure du travail. Utilisation de la défonceuse pour les assemblages (Voir Figures 16 et 19.) NOTA: Avant de les assembler, s'a[...]

  • Página 35

    35 3. Positionner le guide à la profondeur de coupe d é sir é e. 4. Serrer les boutons du guide. 5. Serrer la m è che à fond et s'assurer que la d é fonceuse est correctement fix é e à la table, selon les instructions fournies dans ce guide. 6. La d é fonceuse/table de d é fonceuse est pr ê te à usiner les grandes pi è ces de bois[...]

  • Página 36

    36 Usinage de pi è ces de formes irr é guli è res Utiliser une cheville d'attaque (voir Figure 23) et utiliser exclusivement des m è ches de d é fonceuse pilot é es. 1. Apr è s avoir enlev é le guide, prendre la cheville dans l'ori- fice de rangement et la visser dans le trou de montage. 2. Mettre la d é fonceuse en marche et fai[...]

  • Página 37

    37 Pour d é couper des onglets, desserrer le bouton qui bloque la t ê te de rapporteur. Faire pivoter la t ê te jusqu' à 60 ° dans l'une des deux directions. Resserrer le bouton. Faire en sorte qu'aucune partie du corps ne soit dans l'alignement de la m è che pendant l'u- tilisation du guide à onglet. Cela risquerait[...]

  • Página 38

    GG H MM G1 G2 G3 G4 P U L L O N P U S H O F F R E S E T O U T L E T S 6 0 4 5 30 1 5 0 1 5 3 0 4 5 6 0 BB S N II E T GG X U C CC B LL V LL L L K J N II F[...]

  • Página 39

    Liste des pièces Pour table de d é fonceuse mod è le 6151 REPERE N ° DE PIECE DESCRIPTION QTE A 119 900 809 Plateau stratifi é 1 B 116 620 247 Guide 1 C 116 620 248 Guide d'assemblage 1 D 116 620 258 Support de bo î te de 1 distribution E 116 600 134 T ê te de rapporteur 1 F 116 680 216 Protection de s é curit é 1 G1 116 680 217 Inser[...]

  • Página 40

    wolfcraft Inc., Itasca, IL 60143 U .S.A. 116 310 463/08, 00 w o l f c r a f t ® O WNER ’ S MANU AL MODEL NO . 6151 GUIDE DE L ’ UTILISA TEUR MOD É LE NO . 6151 MANU AL DEL USU ARIO NO . DE MODELO 6151 40[...]