AKG FLEXX GUITARBUG GB 40 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- 0.22 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AKG FLEXX GUITARBUG GB 40. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AKG FLEXX GUITARBUG GB 40 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AKG FLEXX GUITARBUG GB 40 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation AKG FLEXX GUITARBUG GB 40 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AKG FLEXX GUITARBUG GB 40
- nom du fabricant et année de fabrication AKG FLEXX GUITARBUG GB 40
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AKG FLEXX GUITARBUG GB 40
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AKG FLEXX GUITARBUG GB 40 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AKG FLEXX GUITARBUG GB 40 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AKG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AKG FLEXX GUITARBUG GB 40, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AKG FLEXX GUITARBUG GB 40, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AKG FLEXX GUITARBUG GB 40. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
GB 40 FLEXX guitarbug BEDIENUNGSANLEITUNG . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . p. 1 0 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L ’USO . . . . . p. 2 6 Prima di[...]
-
Page 2
Seite 1 Sicherheit und Umwelt ........................................................................3 1.1 Sicherheit ..................................................................................3 1.2 Umwelt .....................................................................................3 2 Beschreibung ..................................[...]
-
Page 3
1 Sicherheit und Umwelt 1.1 Sicherheit 1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnen- einstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeits- einwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 1.2 Umwelt 1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Batterien oder Akkus weder ins F[...]
-
Page 4
4 GB 40 FLEXX guitarbug Das mitgelieferte Klettband ermöglicht Ihnen, den Sender zusätzlich zu stabilisieren. Der GB 40 FLEXX arbeitet auf drei schaltbaren, quarzstabilisierten T rägerfrequenzen inner halb des bei der Bestellung gewählten T rägerfrequenzban- des (Bandbreite 3 MHz) im UHF-T räger fre quenz- bereich von 660 bis 865 MHz und ist [...]
-
Page 5
8 T rägerfrequenzetikette: An der Rückseite des Senders ist eine Haftetikette mit der Bezeich- nung des T räger frequenzbandes, dem entspre- chenden Farbcode und den drei T räger fre- quenzen angebracht. Eine Farbcode-T abelle finden Sie im Beiblatt ("Manual Supplement") zur Bedienungsanleitung. 3 Inbetriebnahme 3.1 Batterie einlegen/[...]
-
Page 6
4. Legen Sie die mitgelieferte bzw . neue Batterie (2) wie in Abb. 2 gezeigt in das Bateriefach ein. 5. Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter (3) auf ON. Wenn die Batterie in gutem Zustand ist, blitzt die Kontroll-LED (4) kurz rot auf und beginnt danach grün zu leuchten. Wenn die Kontroll-LED (4) rot zu leuchten beginnt, ist die Batterie in ca. 60 [...]
-
Page 7
7 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Anwendung 4.1 Sender befestigen (siehe Abb. 3) 1. Schwenken Sie den Klinken stecker (1) bis zum Anschlag vom Sender (2) weg. 2. Stecken Sie den Klinkenstecker (1) bis zum Anschlag in die Klinken-Ausgangsbuchse (3) Ihres Instru ments hinein. Die im Sender eingebaute Feder fixiert den Sender sicher am Instrument. Die Auflage[...]
-
Page 8
8 GB 40 FLEXX guitarbug Montieren Sie in diesem Fall den mitgelieferten längeren Adapterstecker: 1. Schrauben Sie den Klinkenstecker (1) vom Sender (2) ab. 2. Schrauben Sie den Adapterstecker (3) auf den Gewindestecker (4) am Sender (2) auf. 4.4 Sender stabilisieren (s. Abb. 5) • V erwenden Sie zum Sabilisieren des Senders den mitgelieferten Kle[...]
-
Page 9
9 GB 40 FLEXX guitarbug T rägerfrequenz 660 - 865 MHz Modulation FM Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C): ±15 kHz HF-Ausgangsleistung typ. 5 mW Kompander integriert Audioübertragungsbandbreite 40 - 20.000 Hz Audio-Eingangsimpedanz 1 MOhm Max. Audio-Eingangspegel 1100 mV/1 kHz Klirrfaktor bei 1 kHz typ. 0,8% Signal/Rauschabstand typ. 103 dB(A)[...]
-
Page 10
Page FCC Statement .....................................................................................11 1 Safety and Environment ....................................................................11 1.1 Safety .....................................................................................11 1.2 Environment ................................[...]
-
Page 11
1 Safety and Environment 1.1 Safety 1. Do not expose the equipment to direct sun- light, excessive dust, mois ture, rain, mechani- cal vibrations, or shock. 1.2 Environment 1. Be sure to dispose of used batteries as required by local waste disposal rules. Never throw batteries into a fire (risk of explosion) or garbage bin. 2. When scrapping the eq[...]
-
Page 12
12 GB 40 FLEXX guitarbug 2 Description 2.1 Introduction Thank you for purchasing an AKG product. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equip- ment. Please keep the Manual for future refer - ence. Have fun and impress your audience! 2.2 Packing List • Check that the package contains all the parts l[...]
-
Page 13
13 GB 40 FLEXX guitarbug 3 Status LED: Indicates the transmitter's operat - ing status. LED lit green: Battery is OK. LED lit red: From the moment the LED changes to red, the battery capacity will provide a max- imum of one operating hour . We recommend replacing the battery with a new one as soon as possible. 4 Input Gain: This rotary pot set[...]
-
Page 14
14 GB 40 FLEXX guitarbug As long as the battery is in good con dition, the status LED (4) will flash red momentar ily and will then be lit green constantly . If the status LED (4) lights red constantly the battery will be dead within about 60 minutes. Replace the battery with a new one as soon as possible. If the status LED (4) fails to flash momen[...]
-
Page 15
15 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Operating Notes 4.1 Attaching the T ransmitter (refer to fig. 3) 1. Swivel the jack plug (1) away from the trans- mitter (2) to the stop. 2. Insert the jack plug (1) all the way into the out- put jack (3) on your instrument. The spring inside the transmitter will hold the transmitter securely in place on the instrument. T[...]
-
Page 16
16 GB 40 FLEXX guitarbug 2. Screw the adapter plug (3) onto the threaded plug (4) on the transmitter (2) CW . 4.4 Stabilizing the T ransmitter (refer to fig. 5) • Use the supplied V elcro pads to make the transmitter sit more securely on your instru- ment: 1. Remove the backing from one of the pads and attach it to the transmitter rear panel. 2. [...]
-
Page 17
17 GB 40 FLEXX guitarbug Carrier frequency range 660 to 865 MHz Modulation FM Frequency stability (-10°C to +50°C) ±15 kHz RF output typ. 5 mW Compander integrated Audio bandwidth 40 to 20,000 Hz Audio input impedance 1 Mohm Max. audio input level 1100 mV/1 kHz T .H.D. at 1 kHz typ. 0.8% Signal/noise ratio typ. 103 dB(A) Power requirement single[...]
-
Page 18
Sommaire 18 GB 40 FLEXX guitarbug Page 1 Sécurité et écologie ..........................................................................19 1.1 Sécurité ..................................................................................19 1.2 Ecologie ..................................................................................19 2 Descript[...]
-
Page 19
19 GB 40 FLEXX guitarbug 1 Sécurité et écologie 1.1. Sécurité 1. Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il risque d’être exposé directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses. 1.2. Ecologie 1. Conformez-vous aux règlements en vigueur pour la mise au rebut de[...]
-
Page 20
20 GB 40 FLEXX guitarbug Les disques autoagrippants fournis permettent une fixation plus stable de l’émetteur sur l’instrument. Dans la plage de fréquences choisie lors de la commande (plage de 3 MHz), le GB 40 FLEXX dis- pose de trois fréquences porteuses commutables, stabilisées par cristal, dans la gamme UHF de 660 à 865 MHz ; il possè[...]
-
Page 21
8 Étiquette des fréquences porteuses : au dos de l’émetteur , une étiquette indique la gamme de fréquences porteuses, le code couleur cor - respondant et les trois fréquences porteuses. 3 Mise en service 3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile (voir Fig. 2) 1. Poussez le fermoir du couvercle du comparti - ment de la pile (1) vers[...]
-
Page 22
22 GB 40 FLEXX guitarbug 5. Faites occuper au curseur ON/MUTE/OFF (3) la position ON. Si la pile est en bon état, la LED témoin (4) lance un éclair rouge et s’allume en vert aussi- tot. Si la LED (4) s’allume en rouge, la pile n’assu- re plus que 60 minutes d’autonomie. Rempla- cez-la dès que possible par une pile fraîche. Si la LED (4[...]
-
Page 23
23 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Mode opératoire 4.1 Fixation de l’émetteur (voir Fig. 3) 1. Faites pivoter la fiche Jack (1) en l’éloignant de l’émetteur (2) jusqu’en position de butée. 2. Enfoncez la fiche Jack (1) à fond dans la prise sortie (3) de votre instrument. Le ressort intégré dans l’émetteur fixe celui-ci en toute sécurit?[...]
-
Page 24
24 GB 40 FLEXX guitarbug Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie fourni : 1. Dévissez la fiche Jack (1) de l’émetteur (2). 2. Vissez l’adaptateur (3) sur la fiche filetée (4) de l’émetteur (2). 4.4 Stabilisation de l’émetteur (voir Fig. 5) • Pour stabiliser l’émetteur , utilisez les disques autoagrippants fournis: 1. [...]
-
Page 25
Fréquence porteuse 660 - 865 MHz Modulation FM Stabilité de fréquence (entre -10°C et +50°C) : ±15 kHz Puissance sortie HF typ. 5 mW Compresseur -expanseur intégré Bande passante audio 40 - 20.000 Hz Impédance d’entrée audio 1 Mohm Niveau d’entrée audio maxi. 1100 mV/1 kHz Distorsion typ. (par harmonique) pour 1 kHz 0,8 % Rapport sig[...]
-
Page 26
Pagina 1 Sicurezza ed ambiente ......................................................................27 1.1 Sicurezza ................................................................................27 1.2 Ambiente ................................................................................27 2 Descrizione .......................................[...]
-
Page 27
27 GB 40 FLEXX guitarbug 1 Sicurezza ed ambiente 1.1 Sicurezza 1. Non esponete l’apparecchio direttamente al sole, alla polvere e all'umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi. 1.2 Ambiente 1. Smaltite le batterie usate e gli accumulatori usati sempre conformemente alle norme di smaltimento rispettivamente vigenti. Non get- tate le batt[...]
-
Page 28
28 GB 40 FLEXX guitarbug di morbida materia sintetica per evitare che il tra- smettitore lasci tracce sullo strumento. I dischi vel- crati in dotazione permettono una fissazione anco- ra più stabile sullo strumento. Il GB 40 FLEXX offre tre frequenze portanti regola- bili, stabilizzate a quarzo, all’interno della gamma delle frequenze prescelta [...]
-
Page 29
8 Etichetta delle frequenze portanti: Sul retro del trasmettitore è disposta un’etichetta adesi- va recante il nome della gamma delle frequen- ze portanti, il relativo codice colori e le tre fre- quenze portanti. La tabella del codice colori si trova nel foglio illustrativo ("Manual Supplement") delle istruzioni per l’uso. 3 Messa in[...]
-
Page 30
30 GB 40 FLEXX guitarbug 4. Inserite la batteria in dotazione o una nuova (2) nello scomparto batteria come indicato nella fig. 2. 5. Portate l’interruttore ON/MUTE/OFF (3) in posi- zione ON. Se la batteria è in buono stato, il LED di con- trollo (4) si accende brevemente di rosso e poi si accende rimanendo acceso di verde. Se il LED di controll[...]
-
Page 31
31 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Impiego 4.1 Come fissare il trasmettitore (vedi fig. 3) 1. Girate il connettore jack (1) fino all’arresto in modo che non punti sul trasmettitore (2). 2. Inserite il connettore jack (1) fino all’arresto nella presa jack d’uscita (3) del vostro stru- mento. La molla integrata nel trasmettitore fissa il tra- smettitor[...]
-
Page 32
32 GB 40 FLEXX guitarbug Montate in questo caso il connettore adattatore più lungo in dotazione: 1. Svitate il connettore jack (1) dal trasmettitore (2). 2. Avvitate il connettore adattatore (3) sul connet- tore filettato (4) del trasmettitore (2). 4.4 Come stabilizzare il trasmettitore • Per fissare il trasmettotire in mod più stabile, usate i[...]
-
Page 33
33 GB 40 FLEXX guitarbug Frequenza portante 660 - 865 MHz Modulazione FM Stabilità della frequenza (da -10°C a +50°C): ±15 kHz Potenza d’uscita RF tip. 5 mW Compander integrato Gamma di trasmissione audio 40 - 20.000 Hz Impedenza d’ingresso audio 1 Mohm Livello d’ingresso audio massimo 1100 mV/1 kHz Fattore di distorsione ad 1 kHz tip. 0,[...]
-
Page 34
Página 1 Seguridad y medio ambiente ............................................................35 1.1 Seguridad................................................................................35 1.2 Medio ambiente .......................................................................35 2 Descripción ..............................................[...]
-
Page 35
35 GB 40 FLEXX guitarbug 1 Seguridad y medio ambiente 1.1 Seguridad 1. No exponer el aparato directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibra- ciones o a golpes. 1.2 Medio ambiente 1. Las pilas y los acumuladores usados deben eli - minarse atendiendo a las correspondientes dis- posiciones de eliminación de residuos vigen- tes.[...]
-
Page 36
36 GB 40 FLEXX guitarbug Los discos velcro suministradas permiten una estabi- lización adicional del transmisor en el instrumento. El transmisor de bolsillo GB 40 FLEXX ofrece tres frecuencias portadoras estabilizadas por cuarzo y regulables dentro de la banda de frecuencias ele- gida con el pedido (ancho de banda 3 MHz) en la gama de frecuencia p[...]
-
Page 37
8 Etiqueta de frecuencia portadora: en la placa posterior del transmisor está pegada una etiqueta con la designación de la banda de fre- cuencias portadoras, el correspondiente códi- go de colores y las tres frecuencias portadoras. En el Suplemento al Manual de Instrucciones ("Manual Supplement") se encuentra una tabla con el código d[...]
-
Page 38
38 GB 40 FLEXX guitarbug 5. Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF (3) en ON. Si la pila está en buen estado, el LED de con- trol (4) se ilumina de rojo brevemente y des- pués emitirá luz verde. Cuando el LED de control (4) empieza a emitir luz roja constantemente, la pila estará agotada en aprox. 60 minutos. Cambie la pila cuanto antes por una nuev[...]
-
Page 39
39 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Aplicaciones 4.1 Sujetar el transmisor (véase Fig. 3) 1. Gire la clavija jack (1) alejándola del transmisor (2) hasta que llegue al tope. 2. Introduzca la clavija jack (1) hasta el tope en el jack de salida (3) de su instrumento. El resorte integrado en el transmisor lo fija en forma segura en el instrumento. La capa de[...]
-
Page 40
40 GB 40 FLEXX guitarbug 1. Desatornille la clavija jack (1) del transmisor (2). 2. Atornille el conector adaptador (3) en el conec- tor de rosca (4) del transmisor (2). 4.4 Estabilización del transmisor (véase Fig. 5) • Utilice los discos velcor suministrados para sujetar el transmisor de manera más estable en el instrumento: 1. Saque la prot[...]
-
Page 41
41 GB 40 FLEXX guitarbug Frecuencia portadora: 660 – 865 MHz Modulación: FM Estabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C): ±15 kHz Potencia de salida RF típ.: 5 mW Compansor: integrado Ancho de banda de transmisión audio: 40 – 20.000 Hz Impedancia de entrada audio: 1 Mohmio Nivel de entrada audio máx.: 1100 mV/1 kHz Factor de distorsión[...]
-
Page 42
Página 1 Segurança e meio ambiente .............................................................43 1.1 Segurança ...............................................................................43 1.2 Meio ambiente.........................................................................43 2 Descrição .............................................[...]
-
Page 43
43 GB 40 FLEXX guitarbug 1 Segurança e meio ambiente 1.1 Segurança 1. Não exponha o dispositivo à radiação solar , poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes. 1.2 Meio ambiente 1. Pilhas e acumuladores esgotados deverão ser eliminados conforme as respectivas normas estabelecidas por lei. Não jogue as pilhas no fogo (perigo de explosão)[...]
-
Page 44
44 GB 40 FLEXX guitarbug Os discos de velcro incluídos na embalagem per - mitem uma fixação mais estável do emissor no ins- trumento. O GB 40 FLEXX funciona na faixa de freqüência por - tadora UHF de 660 MHz a 865 MHz. Proporciona três freqüências portadoras comutáveis e estabili- zadas a cristal dentro da banda de freqüências es- colhi[...]
-
Page 45
45 GB 40 FLEXX guitarbug 8 Etiqueta de freqüência portadora: no lado de trás do emissor encontra-se uma etiqueta adesiva, indicando a banda de freqüências por - tadoras e o respectivo código de cores assim como as três freqüências portadoras do emis- sor . 3 Acionamento 3.1 Colocar/trocar a pilha e testá-la (veja fig. 2) 1. Empurre o ganc[...]
-
Page 46
46 GB 40 FLEXX guitarbug 5. Posicione o comutador ON/MUTE/OFF (3) em ON. Quando a pilha está em ordem, o LED de con- trole (4) acende-se brevemente em cor verme - lha a depois brilhará em cor verde Quando o LED de controle (4) começa a brilhar em cor vermelha, a pilha estará esgotada den- tro de ca. 60 minutos T roque-a depressa por uma pilha n[...]
-
Page 47
47 GB 40 FLEXX guitarbug 4 Operação 4.1 Fixar o emissor (veja fig. 3) 1. Gire o plugue jack (1) para fora do emissor (2) até o ponto final. 2. Enfie o plugue jack (1) até atingir o ponto final na saída jack (3) do seu instrumento. A mola integrada no emissor fixa de forma segura o emissor no instrumento. O lado de baixo do emissor com a prote?[...]
-
Page 48
48 GB 40 FLEXX guitarbug 1. Desenrosque o plugue jack (1) do emissor (2). 2. Rosque o plugue adaptador (3) no plugue ros- cado (4) do emissor (1). 4.4 Estabilizar o emissor (veja fig. 5) • Utilize os discos de velcro fornecidas na emba- lagem para fixar o emissor de forma mais está- vel no emissor: 1. Retire a folha de proteção do lado de trá[...]
-
Page 49
49 GB 40 FLEXX guitarbug Freqüência portadora 660 - 865 MHz Modulação FM Estabilidade de freqüência (-10°C a +50°C): ±15 kHz Potência de saída RF tip. 5 mW Compressor/Expansor integrado Largura de banda áudio 40 - 20.000 Hz Impedância de entrada de áudio 1 Mohm Nível de entrada de áudio máx. 1100 mY/1 kHz Distorção não-linear em[...]
-
Page 50
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas 50 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 50 (Schwarz/Black Auszug)[...]
-
Page 51
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas 51 GB 40 FLEXX guitarbug GB 40 FLEXX_Hex_Manual_D030828 29.09.2008 13:22 Uhr Seite 51 (Schwarz/Black Auszug)[...]
-
Page 52
10/08/9100 U 12910 Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · K opfsprechgarnituren · Akustische K omponenten Microphones | He adphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components | Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · [...]