Birchmeier Iris 15 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Birchmeier Iris 15. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Birchmeier Iris 15 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Birchmeier Iris 15 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Birchmeier Iris 15 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Birchmeier Iris 15
- nom du fabricant et année de fabrication Birchmeier Iris 15
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Birchmeier Iris 15
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Birchmeier Iris 15 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Birchmeier Iris 15 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Birchmeier en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Birchmeier Iris 15, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Birchmeier Iris 15, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Birchmeier Iris 15. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz T +41 56 485 81 81 F +41 56 485 81 82 V or Inbetriebnahme des Gerätes l esen und griffbereit aufbew ahren de Lire attentivement avant l’utilisation de l’appareil et co nser ver soigneusement Please read these instructions carefu lly and keep them in a safe place Leggere attentam[...]

  • Page 2

    Dichiarazione di conformità CE Noi Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten Con la presente dichiariamo, che i polverizzatori a spalla Modello: Flox 10 No. d’articolo: 109 561 01 Iris 15 109 600 01 Senior 20 113 470 01 Flox 10, BBA 109 561 03 Iris 15, BBA 109 600 04 Senior 20, BBA 113 470 03 per la sua progettazione ed il tip[...]

  • Page 3

    EU Declaration of Conformity We Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten hereby declare that the sprayers Model: Flox 10 Art. No.: 109 561 01 Iris 15 109 600 01 Senior 20 113 470 01 Flox 10, BBA 109 561 03 Iris 15, BBA 109 600 04 Senior 20, BBA 113 470 03 described below conforms to the relevant fundamental safety and health req[...]

  • Page 4

    Bitte genau lesen und aufbewahren Anwendungsbereich Mit dem Sprühgerät lassen sich die bekannten Pfl anzenschutzmittel, Unkr autvertilgungsmittel sow ie Flüssigdünger, welche in Haus, Garten und Landwirtschaft sow ie im Weinbau verwendet w erden, ausbringen. Technische Daten Zulässiger Betriebsdruck max. 6 bar Zulässige Betriebstemperatur 30?[...]

  • Page 5

    EG Konformitätserklärung Wir Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten erklären hiermit, dass die Sprühgeräte Modell: Flox 10 Art. Nr.: 109 561 01 Iris 15 109 600 01 Senior 20 113 470 01 Flox 10, BBA 109 561 03 Iris 15, BBA 109 600 04 Senior 20, BBA 113 470 03 aufgrund der Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verk[...]

  • Page 6

    A lire attentiv ement et à conserv er Domaine d'utilisation Le pulvérisateur permet de répandre tous les produits de protection des plantes, le s désherbants et les engrais liquides utilisés dans la maison, le jardin et l'agricultu re ainsi que dans la v iticulture. Caractéristiques techniques Pression de service admissible 6 bar ma[...]

  • Page 7

    Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ja pidä ne tallessa. Käyttötarkoitukset Laitetta voidaan käyttää ruiskutett aessa tunnettuja torjunta-aineita, rikkaruohomyrkkyjä ja nestemäisiä lannoitteita, joita käytetään kodissa, puut arhassa, maatilalla tai viinitarhassa. Tekniset tiedot Sallittu käyttöpaine korkeintaan 6 bar Sallittu käytt[...]

  • Page 8

    Please read these instructions carefu lly and keep them in a safe place Applications The equipment can be used to spray the recognized pesticides, weed- killers and liquid fertiliz ers, as used in the home, in the garden, on the farm, or in vineyards. Technical data Permissible operating pressure 6 bar max. Permissible operating temperature 30 deg.[...]

  • Page 9

    Vennligst les bruksanvisningen nøy e og oppbevar den på en try gg plass. Anv endelse Disse sprøyteapparatene kan brukes til sprøyting med godkjente desinfeksjonsmiddel, ugressdrepere og flytende gjødningsstoff, i hjemmet, i hagen, i jordbruket og på v inmarkene. Tekniske data Tillatt driftstrykk 6 bar maks. Tillatt driftstemperatur 30° C (86[...]

  • Page 10

    Leggere attentamente e conservare queste istruzioni Campo d'applicazione Con l'apparecchio per irrorazione è possi bile impiegare tutti i noti trattament i di protezione per le piante, i diserbanti e i concimi liquidi che vengono utilizza ti in casa, in giardino e nelle campagne. Dati tecnici Pressione d'esercizio ammessa max. 6 bar[...]

  • Page 11

    Läs dessa anvisningar noga och förv ara dem på säkert ställe. Tillämpninga r Utrustningen kan användas för besprut ning av skadedjur, ogräsbekämpning samt anv ändas för gödningsmedel i vätskeform, i hemmet, i trädgården, i jordbruk eller i vingårdar. Tekniska data Tillrådligt arbetstryck 6 bar max. Tillrådlig arbetstemperatur 30 [...]

  • Page 12

    Leer atentamente y guardar en lugar accesible Campo de aplicación Esta pulverizadora sirve para la distribución de todas las marcas conocidas de pesticidas, herbicidas y abono líquido utilizados en casa, jardín, agricultura y viticultura. Características técnicas Presión de servicio admisible máx. 6 bar Temperatura de servicio admisible 30?[...]

  • Page 13

    Venlist læs og opbevar omhy ggeligt Anv endelsesmuligheder: Materiellet kan bruges til at sprøjte kendte pesticider, uk rudtsmidler og flydende gødningsstof, som brugt i hjemmet, i haven, på gården eller på vinmarken. Tekniske data Tilladt betjeningstryk max. 6 bar Tilladt betjeningstemperatur 30 grader celsius (86 grader F) Beholderindhold 1[...]

  • Page 14

    Zorgvuldig lezen en bewaren. Toepassing Deze spuit is te gebruiken voor de bekende gewasbe schermingsmiddelen en onkruidbes trijdingsmiddelen, voor vloeibare meststoffen voor priv égebruik binnenshuis en in de tuin, alsook voor gebruik in de land- en tuinbouw. Technische gegevens Maximale werkdruk 6 bar Maximale bedrijfstemperatuur 30° C (86°F) [...]