Black & Decker CTO9000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker CTO9000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker CTO9000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker CTO9000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker CTO9000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker CTO9000
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker CTO9000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker CTO9000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker CTO9000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker CTO9000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker CTO9000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker CTO9000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker CTO9000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Série CTO9000 Series SAVE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Electronic/Electrónico/Électronique Dining-In ™ Convection Counter T op Oven/Broiler Horno y asador de convección ( Español pg. 11 ) Four -rôtissoire à convection de comptoir (Français p. 21[...]

  • Page 2

    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Vent area is hot during operation. ■ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water or [...]

  • Page 3

    POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug — one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature b[...]

  • Page 4

    BROILING 1 . Always use the Oven Pan and Broil Rack together. Turn the Temperature Control Dial to BROIL (A), set the Timer, and close the door. 2 . Only the upper heating elements will glow when broiling; the heating elements will cycle on and off. 3 . W atch food carefully and remove when finished broiling (see “Broil Guide”). Be sure the Tim[...]

  • Page 5

    5 dishwasher-safe or it may be hand washed. To minimize scratching if hand washing, use a polyester or nylon mesh pad. 1 . Clean the Glass Door with a nylon pad and sudsy water. Dry thoroughly before using the Oven. Do NOT use a spray glass cleaner. 2. To remove the Slide Rack, open the door and push the rack as far back as it will go. Lift it up a[...]

  • Page 6

    6 BROILING GUIDE FOOD AMOUNT APPROX. TIME SUGGESTIONS Chops – Lamb 2-7, 1-1/2” (3.81 cm) thick 42-47 mins. For lamb, use minimum time for pink interior. Chops – Pork 2-6, 3/4” (1.91 cm) thick 45-50 mins. For pork, always broil until well done. Frankfurters 4-10, 5” (12.7 cm) long 11-13 mins. Turn frequently for even browning. Hamburgers 2[...]

  • Page 7

    7 FOOD AMOUNT APPROX. TIME SUGGESTIONS MEATS/ENTREES Sirloin Tip Beef 3-4 lbs. 325˚F (163˚C) for 22-26 Place roast on Oven Pan. Surround with Roast or Pork Loin (1.36-1.81kg) mins./lb. for beef, 35-40 vegetables if desired. Roast, boneless mins./lb. for pork. VEGETABLES Potatoes, baked 1-6 450˚F (232˚C) for Prick and place directly on Rack for [...]

  • Page 8

    8 1. In 10-inch (25.4 cm) skillet, brown meat over high heat. Drain fat, if necessary. Add onion and garlic. Sauté 3 to 4 minutes. Remove from heat. Stir in tomato sauce, spices and salt and pepper. 2. In large bowl or food processor, combine flour, yeast, sugar and salt. Add water and vegetable oil. Process or stir vigorously until ingredients ar[...]

  • Page 9

    9 2 tablespoons vegetable oil 2 medium zucchini, sliced into 1/4-inch (.64 cm) slices (about 1 pound/454g) 3/4 cup frozen corn 1/4 cup ricotta cheese 1-1/4 cups shredded Monterey Jack cheese with jalapeno peppers, divided Spicy T ortilla Lasagna 1. Brush bottom of oven pan with oil. Arrange zucchini slices on bottom and sprinkle corn over top. Broi[...]

  • Page 10

    10 NEED SERVICE Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Inc. Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances — Small — Repairing.” If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carto[...]

  • Page 11

    11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes: POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ■ No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. El área del ventilador permanece caliente mientras en funcionamiento. ■ Para evitar el riesgo de un cho[...]

  • Page 12

    12 ENCHUFE POLARIZADO Se emplean enchufes polarizados con un contacto más ancho que el otro para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista [...]

  • Page 13

    Como usar 13 CARACTER Í STICAS DEL HORNO Panel de controles Parrilla corrediza Bandeja removible para residuos Ventilador Interior f á cil de limpiar A SISTEMA DE CONVECCI Ó N Este horno de convección hace circular el aire para lograr una cocción, un horneado y asado más rápido y parejo que un horno corriente. La característica de convecci?[...]

  • Page 14

    14 P ARA HORNEAR Y DESCONGELAR 1. Gire el control (A) a la temperatura deseada y programe el marcador. Siempre precaliente el horno por 10 minutos. 2. Al hornear, las resistencias de calor de arriba y la de abajo se apagan y se encienden en un ciclo para mantener la temperatura y esto es normal. El horno se apaga automáticamente al abrirse la puer[...]

  • Page 15

    15 3. Para colocar la parrilla nuevamente, colóquela en los soportes y empújela hacia atrás hasta que caiga en su lugar. BANDEJA P ARA RESIDUOS Sujete el asa que está enfrente del horno y tire de la bandeja hacia afuera (C). Retire las migajas y lave la bandeja con agua caliente y jabón. Las manchas persistentes pueden ser eliminadas con una a[...]

  • Page 16

    16 ALIMENTO CANTIDAD TIEMPO APROX. SUGERENCIAS Chuletas de 3.81 cm 2 -7 (1 1/2”) 42-47 mins. Cocine el cordero el tiempo mínimo para cordero-cerdo de grueso que quede de color rosado por dentro. 1.91 cm 2 -8 (3/4”) 45-50 mins. El cerdo debe asarse hasta quedar bien de grueso cocido. Salchichas 4-10, de 12.7 cm (5”) 11-13 mins. Deles vuelta c[...]

  • Page 17

    17 ALIMENTO CANTIDAD TIEMPO APROX. SUGERENCIAS CARNES Y PLATOS PRINCIPALES Pollo entero De 1.8 - 2.3kg 177˚C (350˚F) Precaliente. Use la bandeja (4 - 5 lbs.) 18-20 mins./lb. para hornear. Piezas de pollo Cuantas se acomoden 204˚C (400˚F) de 45-50 mins. Precaliente. Use la bandeja para empanizado a la bandeja (de 6-8 o siga las indicaciones horn[...]

  • Page 18

    18 Recetas Sazón 1/4 taza de aceite de oliva 1/4 taza de vinagre con sabor a vino tinto 3 dientes de ajo, picados 5 cdas. de hojas de cilantro picado 567 g (1 1/4 lbs.) de lomo cortado como falda Pimienta gruesa al gusto 567 g (1 1/4 lbs.) de lomo de lomo, cortado como falda Lomo italiano relleno 1. Combine los ingredientes para el sazón en un mo[...]

  • Page 19

    19 1. Frote aceite en el fondo de la bandeja para hornear. Coloque las rebanadas de zucchini y agregue el maíz encima. Ase por 5 minutos en el horno de convección Dining - In. Voltee el zucchini y cocine por otros 5 minutos. Retire del horno y pase los vegetales a un tazón. Precaliente el horno a 232˚C (450˚F) por 10 minutos. 2. Mientras los v[...]

  • Page 20

    20 ¿ NECESIT A A YUDA? Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Reparación de Enseres Menores.” Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficie[...]

  • Page 21

    21 IMPORT ANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. La zone de l’évent devient brûlante lorsque l’appareil foncti[...]

  • Page 22

    22 ■ Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci alors qu’il fonctionne. Toujours laisser un espace d’au moins 2,54 cm (1 po) entre l’appareil et le mur ou l’arrière du comptoir. ■ Év[...]

  • Page 23

    Utilisation 23 CUISSON À CONVECTION Dans le four à convection, l’air circule afin d’assurer une cuisson et un rôtissage plus rapides et plus uniformes que dans un four conventionnel. La convection est automatique en modes de cuisson et de rôtissage. Elle n’entre pas en service en mode de grillage. Les guides de cuisson et de rôtissage du[...]

  • Page 24

    24 3. Lorsqu’on utilise le four sans la minuterie, régler la minuterie vers la GAUCHE à la position de fonctionnement manuel (ALWAYS ON) (A), puis régler le sélecteur à la température voulue. Surveiller la cuisson. Ne pas oublier de remettre la minuterie à la position d’arrêt (OFF) à la fin de la cuisson. CUISSON ET D É CONG É LA TIO[...]

  • Page 25

    25 1. Nettoyer la porte avec un tampon en nylon et de l’eau savonneuse. Bien assécher avant d’utiliser le four de nouveau. NE PAS utiliser un nettoyant à vitres en vaporisateur. 2. Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte et pousser la grille vers l’arrière au maximum. La soulever et la retirer. Laver la grille coulissante (et l[...]

  • Page 26

    26 • Des plats de dimensions supérieures à celles recommandées. • Des plats portant des mises en garde contre l’utilisation dans des fours conventionnels ou dans des grille-pain fours. GUIDE DE R Ô TISSAGE Lorsqu’on rôtit de la viande, du poisson ou de la volaille, toujours placer les aliments sur la lèchefrite au-dessus du plat de cu[...]

  • Page 27

    27 ALIMENT QUANTIT É DUR É E APPROX. SUGGESTIONS PAIN Muffins anglais, De 1 à 6 moitiés Faire dorer à la Pour les rendre plus croustillants, bagels, beurrés position BROIL. les faire griller légèrement au préalable sur la grille. Puis, les placer dans le plat de cuisson. Petits pains De 1 à 12 Régler à la température Réchauffer le fou[...]

  • Page 28

    28 Recettes ALIMENT QUANTIT É DUR É E APPROX. SUGGESTIONS DESSERTS Gâteaux Plat de cuisson (contient Vérifier la cuisson de 3 Réchauffer le four au préalable. un mélange à gâteaux à 5 min avant le temps Utiliser le plat de cuisson ou un standard de 518g/18,25 oz) indiqué sur la recette. plat de 33 cm sur 23 cm sur 5 cm (13 x 9 x 2 po). B[...]

  • Page 29

    29 1. Mélanger tous les ingrédients de la marinade dans un plat de cuisson peu profond. Y ajouter le bifteck de flanc coupé en papillon et enrober celui-ci du mélange. Couvrir et laisser mariner à la température ambiante pendant environ 2 heures. 2. Lorsque le bifteck a mariné, le déposer à plat sur un morceau de papier d’aluminium. Mett[...]

  • Page 30

    30 1. Badigeonner le fond du plat de cuisson d’huile. Y déposer les tranches de courges et étendre le maïs sur les courges. Faire dorer pendant 5 minutes. Retourner les courges et faire dorer un autre 5 minutes. Retirer du four et verser les légumes dans un bol. Réchauffer le four au préalable à 232˚C (450˚F) pendant 10 minutes. 2. Lorsq[...]

  • Page 31

    31 BESOIN D ’ AIDE? Confier l’entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou un atelier d’entretien autorisé. On peut trouver dans les Pages Jaunes, sous la rubrique «Appareils électroménagers – Petits – Réparations», l’adresse du centre de service de la région. Lorsqu’on poste ou qu’on [...]

  • Page 32

    * Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc. Pub. No. 174977-00-RV00 Product made in Mexico • Printed in Mexico Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Aprobado por NOM FABRICADO POR- Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez C.P. 761[...]