Black & Decker LST300R manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker LST300R. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker LST300R ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker LST300R décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker LST300R devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker LST300R
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker LST300R
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker LST300R
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker LST300R ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker LST300R et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker LST300R, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker LST300R, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker LST300R. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL 20V max* Trimmer/edger KEY I NFORM A TI ON Y OU SH OULD K NOW : • The g uard m ust be i nst alle d befor e trim min g or ed ging - i f not, t he mot or wil l overheat . • Whe n rep laci ng th e line, us e only .065 i nc h diam eter ROU ND line (B &D Mo del #AF-100 is recommended) - otherwise the trimmer wi ll not functi[...]

  • Page 2

    2 6 2 4 7 5 3 1 8 A C E G 13 H 4 I B F 12 8 5 7 11 D 24 25 10 J J1 J2[...]

  • Page 3

    3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or ser[...]

  • Page 4

    4 CAUTION: Failure to comply with the recommendations outlined in the key information section will void warranty. WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:  •compoundsinfertilizers[...]

  • Page 5

    5 breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual. • DO NOT immerse trimmer in water or squirt it with a hose. DO NOT allow any liquid to get insid[...]

  • Page 6

    6 • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the[...]

  • Page 7

    7 WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in con[...]

  • Page 8

    8 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK WARNING: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery. TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack (2) firmly into trimmer until an audible click is heard as shown in figure C . Ensure battery pack is fully seated and fully latched into posi[...]

  • Page 9

    9 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power trimmer. WARNING: Remove the battery before making any assembly, adjustments, or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the trimmer accidentally. CAUTION: Before you beg[...]

  • Page 10

    10 REPLACING THE SPOOL •  Remove battery from trimmer. •  Depress the tabs(14) and removethe spool cap(8) from the spoolhousing (15) inthe trimmer head ( figure M ). •  For best results,replace spool withBlack &Decker model#AF-10[...]

  • Page 11

    11 TROUBLESHOOTING TRIMMER RUNS SLOWLY •  Remove Battery fromtool. •  Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary. •  Check that thecutting line doesnot protrude morethan approximately 5-3/8 inches (136mm) from the spool. If it does, cut it off so tha[...]

  • Page 12

    12 NUMÉRO DE MODÈLE LST300 MODE D’EMPLOI TaiLLe-BOrdUre / COUPe-BOrdUre (20V max*) Me rc i d’av oir c hoi si Bla ck & D ec ker! C onsu lte r le si te Web ww w .Blackan dDecker .com/ NewOwner po ur enregis trer v otre n ouv eau produ it. À LIRE A V AN T DE RETOU RNER CE PRODU IT POU R QUELQU E RAI SON Q UE CE SO IT : Si d es q ue st ions [...]

  • Page 13

    13 AVERTISSEMENT : lorsque l’utilisation d’appareils de jardinage électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment les suivantes. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE RÉDUCTION D[...]

  • Page 14

    14 l’extérieur. Ne pas utiliser l’outil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les cheveux s’ils sont longs. • FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps. • LE FIL EN ROTATION EXÉCUTE UNE COUPE - Être attentif[...]

  • Page 15

    15 SYMBOLES • L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs dénitions sont indiqués ci-après : V .................... volts A .................. ampères Hz .................. hertz W ................. watts min ................. minutes ou AC.....courant alternatif ou DC.....[...]

  • Page 16

    16 rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. • Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer une chaleur interne excessive.[...]

  • Page 17

    17 Par exemple, ne pas mettre de pile dans un tablier, une poche, une boîte à outils, un boîtier de rangement, un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés . Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matières conductrices comme des clés, [...]

  • Page 18

    18 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de la détente avant la pose ou le retrait de la pile. INSTALLATION DU BLOC-PILES : Insérer le bloc-piles dans l’outil, jusqu’au fond et de manière à entendre un déclic (figure C). Assurer la batter[...]

  • Page 19

    19 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Toujours utiliser une protection oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de l’utilisation de cet outil électrique. AVERTISSEMENT : Débrancher la fiche de la source d’alimentation avant de procéder au montage, d’effectuer des réglages ou de changer d’accessoire. Une tell[...]

  • Page 20

    20 •  UTILISER UNIQUEMENTUN FIL ENNYLON ROND DE 1,65mm (0,065 po)DE DIAMÈTRE. Ne pas utiliser de fil dentelé ou de plus gros calibre, car ces fils surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe. Ce fil est disponible auprès de votre détaillant local ou de votre centre de réparation autoris[...]

  • Page 21

    21 aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur l’endroit où éliminer vos piles épuisées. SRPRC MC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables. ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, éteindre et débrancher l’outil avant d[...]

  • Page 22

    22 GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange[...]

  • Page 23

    23 CATÁLOGO N° LST300 MANUAL DE INSTRUCCIONES de POdadOra / BOrdeadOra (20V max*) Gr aci as po r el eg ir Bla ck & D ec ker! Visite ww w .BlackandDecker .com/ NewOwne r para registrar su n uevo producto. LEA E L MANUAL ANTE S DE DEVOL V ER ESTE PRODU CTO POR CUAL QU IER MOT IVO: Si t ie ne un a con sult a o alg ún inc onveni en te co n su pr[...]

  • Page 24

    24 ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, entre ellas: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: •Antes de usar,[...]

  • Page 25

    25 • LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE: t enga precaución al podar alrededor de pantallas y plantas que desea. • MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: a una distancia segura, especialmente a los niños. • ADVERTENCIA IMPORTANTE: al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otro[...]

  • Page 26

    26 ADVERTENCIA: No utilice la herramienta si el gatillo interruptor no enciende o apaga la herramienta. Toda herramienta que no pueda controlarse mediante el gatillo inter- ruptor es peligrosa y debe repararse. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Símbolos •  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sí[...]

  • Page 27

    27 la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor. • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquie[...]

  • Page 28

    28 ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o d[...]

  • Page 29

    29 cargador al centro de mantenimiento local. 4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmenteagotado?[...]

  • Page 30

    30 COLOCACIÓN DEL MANGO AUXILIAR •  Para colocarel mango (3), presionelos botones (12)de ambos ladosde la cubierta superior como se muestra en la figura F. •  Coloque elmango como se muestraen la figura G , haciendo coincidir el lado ranurado del mango con el bot?[...]

  • Page 31

    31 •  Para volvera la posición depodar, afloje elanillo de bloqueoy nuevamente girede regreso la cubierta inferior 180°. •  Gire elcollar hasta que quedeajustado. Al utilizarla herramienta, retraigala guía delborde de alambre a la p[...]

  • Page 32

    32 •  Extraigala batería dela herramienta. •  Extraigael carrete vacíode la herramientacomo se d es cr i b e e n e l  “REEMPLAZO DE L CARRETE”. •  Retirecualquier resto decuerda de cortedel carrete. •  Pliegueel final dela[...]

  • Page 33

    33 la figura R . Si se ha entrecruzado, desenrolle la cuerda de corte y nuevamente enrolle la cuerda prolijamente en el carrete de manera que las cuerdas no se entrecrucen. •  Asegúrese deque el principio dela línea decorte se tensacontra el carretecomo se muestra en la figura Q . • [...]

  • Page 34

    34 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last[...]

  • Page 35

    35 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana69 MZ.01 Lote30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, QuintanaRoo Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No. 1[...]

  • Page 36

    36 Catalog Number LST300 Form # 90602175 August 2013 Printed in China[...]