Blomberg BRFB 1450 SS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blomberg BRFB 1450 SS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blomberg BRFB 1450 SS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blomberg BRFB 1450 SS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blomberg BRFB 1450 SS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blomberg BRFB 1450 SS
- nom du fabricant et année de fabrication Blomberg BRFB 1450 SS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blomberg BRFB 1450 SS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blomberg BRFB 1450 SS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blomberg BRFB 1450 SS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blomberg en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blomberg BRFB 1450 SS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blomberg BRFB 1450 SS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blomberg BRFB 1450 SS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador BRFB 1452 SS BRFB 1450 SS[...]

  • Page 2

    es Índice 1-1 1 La seguridad es lo primero ............................/1 Instrucciones de transporte .........................../2 Cómo desechar… ........................................./2 Instalación del aparato ................................../2 Conociendo al aparato ................................../3 Antes de la colocación ..........[...]

  • Page 3

    en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully . It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the[...]

  • Page 4

    en en 2 T ransport instructions The device should be transported only in upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. If refrigerator has been transported or carried in the horizontal position, the refrigerator may only be plugged in after being in the vertical position for 4 hours. Plugging in the refrigerator an[...]

  • Page 5

    en en 3 • The device should be located on a smooth sur face. The two front feet can be adjusted as required. T o ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or counter-clockwise, until the product is in firm contact with the floor . Correct adjustment of feet avoids excessive vibration and noise. [...]

  • Page 6

    en en W arning Below information about accessories are supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance. 4 Getting to know your appliance Prior to startup Before you begin operating your device, the following points should be re-checked for safety: • Is the device standing properly on the[...]

  • Page 7

    en en 5 Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the refrigerator . Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door . Raw meat is best kept in a polyethylene bag in the compartment at the very bottom of the ref[...]

  • Page 8

    en en 6 Defrosting of the appliance The fridge compartment defrosts automatically . The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. If the fresh food section goes thru a cycle defrost it is normal to see the formation of water droplets (frozen) on the evaporator if the water has not completel[...]

  • Page 9

    en en 7 Defrosting of the appliance The freezer compartment defrosts automatically . W arnings! The fan inside the freezer compartment circulates cold air . Never insert any object through the guard. Do not allow children to play with the freezer fan. Never store products that contain inflammable propellant gas (e.g. dispensers, spray cans etc.) or[...]

  • Page 10

    en en 8 Cleaning and care Interior and Exterior Surfaces Attention Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. Clean the exterior using lukewarm water and a mild detergent. Never use detergents, abrasive or acidic agents. Wipe the inside compartment dry . Be careful to prevent water from getting into contact wit[...]

  • Page 11

    en en 9 Freezing • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run of f. • Do not exceed the maximum allowable freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") • Do not give children ice-cream and water ices direct from the freezer . The low temperature may cause freezer burns on [...]

  • Page 12

    en en What, if.... 1- The device will not work, even though it is switched on. • Check if the mains plug is properly connected! • Check if the mains supply is in order , or if a fuse has been tripped! • Check the temperature control for correct setting! 2- There is a power failure. Y our freezer is suitable for the long-term storage of frozen[...]

  • Page 13

    Reversing the doors Proceed in numerical order . 1 1 11 4 2 13 14 12 1 17 16 45 ° 3 6 10 7 9 8 15 23 25 25 24 22 21 19 18 19 5 20[...]

  • Page 14

    A B C E F D G I G D C E F H Max Height A B C D E F G H I DIMENSIONS 1.96 74.60 27.55 29.72 23.62 24.60 50.19 75.59 73.62 mm inches 50 1895 700 755 600 625 1275 1920 1870 12[...]

  • Page 15

    fr fr 1 Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! V euillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. [...]

  • Page 16

    1- Enlevez de leur emplacement les vis de fixation qui se trouvent sur les charnières inférieures en vous servant d’une clé appropriée 2- Assemblez la plaque de protection fr fr 2 1 1 2 Instructions de transport L'appareil doit être transporté en position debout uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant le transpor[...]

  • Page 17

    fr fr • L'appareil doit être placé sur une surface plane. Les deux pieds avant peuvent être ajustés si nécessaire. Pour faire en sorte que votre appareil soit à niveau, réglez les deux pieds avant en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse jusqu'à ce que l'appareil soit bien calé au so[...]

  • Page 18

    Panneau avant Éclairage intérieur Commande du thermostat Tablettes mobiles Clayette support bouteille V oie de récupération de l'eau de dégivrage - T ube d'écoulement Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Bac à glaçons Compartiment congélation rapide V entilateur du congélateur Compartiment congélateur Grille d'aér[...]

  • Page 19

    Tiède Froid 1 2 3 4 5 (Ou) Min. Max. fr fr 5 Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Conservez les produits laitiers dans le compartiment prévu à cet effet dans le réfrigérateur. Les bouteilles peuvent être stockées sur la c[...]

  • Page 20

    fr fr 6 Dégivrage de l'appareil Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule dans la voie d'écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. Si le compartiment des produits frais est en cycle de dégivrage, l'apparition de gouttes d&a[...]

  • Page 21

    Remplacement de la lampe Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur,veuillez contacter le service après-vente agréé. fr fr 7 Dégivrage de l'appareil Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement. Avertissements ! Le ventilateur du compartiment congélateur fait circuler de l'air froid. N'insérez jamais [...]

  • Page 22

    fr fr 8 Nettoyage et entretien Surfaces Intérieures et Extérieures Attention Débranchez toujours le câble d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. Laver l'extérieur à l'eau tiède additionnée d'un produit nettoyant doux. N'utilisez jamais de détergents ou d'agents abrasifs ou aci[...]

  • Page 23

    fr fr 9 Congélation • Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient qui permet à l'eau de décongélation de s'écouler. • Ne dépassez pas le pouvoir de congélation maximal admis quand vous congelez des produits frais (voir la section « Congélation ») • Ne donnez pas de la glace ou bâtonnets glacés dès leur sor[...]

  • Page 24

    Vin blanc, bière et eau minérale Bananes Poisson ou abats Fromage Melons Viande crue ou volaille rafraîchir avant usage ne pas conserver au réfrigérateur conserver dans des sacs en polyéthylène uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant [...]

  • Page 25

    Repositionnement des portes 1 1 11 4 2 13 14 12 1 17 16 45 ° 3 6 10 7 9 8 15 23 25 25 24 22 21 19 18 19 5 20[...]

  • Page 26

    A B C E F D G I G D C E F H Max Height A B C D E F G H I 1.96 74.60 27.55 29.72 23.62 24.60 50.19 75.59 73.62 mm inches 50 1895 700 755 600 625 1275 1920 1870 12 DIMENSIONS[...]

  • Page 27

    es es 1 Le damos la enhorabuena por haber elegido uno de nuestros productos, que seguro le ofrecerá años y años de buen servicio. La seguridad es lo primero Léase detenidamente este manual de instrucciones. En él encontrará información importante acerca de la utilización del aparato que acaba de adquirir . Si no sigue las instrucciones, pod[...]

  • Page 28

    es es 2 1 1 2 Instrucciones de transporte T ransporte el aparato sólo en posición vertical. El embalaje debe permanecer intacto durante el transporte. Si ha transportado el refrigerador en posición horizontal, debe dejarlo en posición vertical durante 4 horas antes de enchufarlo. Si lo enchufa antes de que haya transcurrido ese tiempo, puede pr[...]

  • Page 29

    es es 3 Conexiones eléctricas ¡Atención! Este aparato debe estar conectado a tierra. • Compruebe que el tipo de corriente y el voltaje de su zona se corresponden con el que se indica en la placa indicadora del voltaje situada en el interior del aparato. • Sólo se puede garantizar la correcta seguridad eléctrica del aparato si el sistema de[...]

  • Page 30

    Panel frontal Luz interior Mando de control del termostato Estantes extraíbles Botellero T ubo de recolección de agua de descongelación – T ubo de drenaje T apa del verdulero Compartimento para ensaladas Cubitera Compartimento congelación rápida V entilador de congelación Compartimento congelador Rejilla de ventilación Patas delanteras aju[...]

  • Page 31

    es es 5 Refrigeración Almacenamiento de comida El compartimento refrigerado se utiliza para el almacenamiento de productos frescos y bebidas a corto plazo. Los productos lácteos deben guardarse en el compartimento al uso en el interior del refrigerador . Las botellas pueden guardarse en el botellero o en el estante para botellas de la puerta. La [...]

  • Page 32

    es es 6 Cómo descongelar el aparato El compartimento del congelador se descongela automáticamente. El agua que se genere descenderá automáticamente hacia el recipiente de recolección situado en la parte trasera del aparato. Si inicia un proceso de descongelación del compartimento para alimentos frescos, es normal que se formen gotas de aguas [...]

  • Page 33

    es es 7 Cómo descongelar el aparato El compartimento de la nevera se descongela automáticamente. ¡A visos de seguridad! El ventilador del interior del congelador permite la circulación de aire frío. No introduzca ningún objeto a través de la ranuras. No permita que los niños jueguen con el ventilador del congelador . Nunca almacene producto[...]

  • Page 34

    es es 8 Limpieza y mantenimiento Superficies interiores y exteriores ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, apague el aparato o desenchufe el cable de alimentación. Limpie el exterior con agua tibia y un detergente suave. Nunca utilice detergentes o agentes abrasivos o ácidos. Enjuague y seque el compartimento interior . Aseg[...]

  • Page 35

    es es 9 Congelación • Deje descongelar los alimentos en el interior de un recipiente donde el agua pueda escurrirse. • No supere la capacidad máxima de congelación durante la congelación de comida fresca (véase el apartado «Congelación»). • No dé a los niños helados o cubitos directamente del congelador . Las bajas temperaturas podr[...]

  • Page 36

    es es Qué hacer en caso de que… 1- El aparato no funciona, a pesar de que está enchufado. • Compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado. • Compruebe que hay corriente o que haya saltado un fusible. • Compruebe que el mando de control de la temperatura esté bien ajustado! 2- Haya un apagón. Este refrigerador puede utiliz[...]

  • Page 37

    Cómo cambiar la posición de las puertas 1 1 11 4 2 13 14 12 1 17 16 45 ° 3 6 10 7 9 8 15 23 25 25 24 22 21 19 18 19 5 20[...]

  • Page 38

    A B C E F D G I G D C E F H Max Height A B C D E F G H I DIMENSIONES 1.96 74.60 27.55 29.72 23.62 24.60 50.19 75.59 73.62 mm inches 50 1895 700 755 600 625 1275 1920 1870 12[...]

  • Page 39

    This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities. Elec[...]