Breville ES6SXL /A manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- 2.51 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Coffeemaker
Breville ES6SXL /A
44 pages 2.51 mb -
Coffeemaker
Breville BMF600XL
60 pages 7.92 mb -
Coffeemaker
Breville BES250S
10 pages 5.23 mb -
Coffeemaker
Breville BES200XL
18 pages 0.28 mb -
Coffeemaker
Breville ESP6
8 pages 0.3 mb -
Coffeemaker
Breville BKC700XL
39 pages 5.27 mb -
Coffeemaker
Breville BKC600XL
28 pages 1.66 mb -
Coffeemaker
Breville BES840XL
72 pages 1.41 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Breville ES6SXL /A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Breville ES6SXL /A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Breville ES6SXL /A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Breville ES6SXL /A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Breville ES6SXL /A
- nom du fabricant et année de fabrication Breville ES6SXL /A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Breville ES6SXL /A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Breville ES6SXL /A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Breville ES6SXL /A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Breville en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Breville ES6SXL /A, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Breville ES6SXL /A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Breville ES6SXL /A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 Espr esso Machine Cafetièr e à Espr esso ESP6SXL Instruction booklet Manuel d’emploi[...]
-
Page 2
2 CONGRA TULA TIONS on the purchase of your new Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Page 3
3 4 Breville Recommends Safety First 7 Know Y our Breville Café Modena Espresso Machine 8 Operating Y our Br eville Café Modena Espresso Machine 9 Tips on Making the Perfect Espresso 15 Care, Cleaning and Storage 17 T roubleshooting 19 Coffee V ariations 22 French Instructions CONTENTS[...]
-
Page 4
4 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST Always switch the appliance to “OFF”, • and then remove plug fr om the power outlet when the appliance is not being used and before cleaning. Regularly inspect the supply cord, plug • and actual appliance for any damage. If found damaged in any way , immedi- ately cease use of the appliance and call [...]
-
Page 5
5 ELECTRIC CORD ST A TEMENT Y our Espresso Machine has a short cor d as a safety precaution to pr event personal injury or property damage r esulting from pulling, tripping or becoming entangled with the cord. Do not allow childr en to be near or use this appliance without close adult supervision. If you must use a longer cord or an extension cor d[...]
-
Page 6
6 KNOW your Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Page 7
7 KNOW YOUR BREVILLE CAFÉ MODENA ESPRESSO MACHINE Power On/Off switch ‘Power On’ light (red) illuminates when the machine is turned on 15 bar pump Selector Control for Espresso and Steam ‘HEA TING’ light (orange) illuminates to indicate that the machine is heating and will turn off when the correct temperature has been r eached. This light[...]
-
Page 8
8 OPERA TING your Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Page 9
9 Be fo re U si ng yo ur E s pr es so M ac hi n e Wash the f ilter h old er a nd the st ainl es s steel f il ters in m ild de tergen t and water . Rin se thoro ugh ly . Fil li n g Th e Wate r T ank 1 . En sure th e Power switch i s set to the ‘OFF’ posi tion an d the Se le ctor Con trol is set to the ‘ST A ND BY’ pos ition. 2 . Unp lug the [...]
-
Page 10
10 3. Distr ibu te the cof fe e evenl y and p res s it lig htly w ith the b ottom of the m eas - uri ng sp oon ( i f there i s too muc h cof fe e, the flow of water ca n bec ome blocked). 4. Clea n any exces s cof fe e from th e rim of the filte r hold er to ens ure a pro per fi t und er the b rew he ad. 5. Place th e filter ho lde r und er ne [...]
-
Page 11
11 Br ew in g Cof fee 1 . M ake sure th e Sel ec tor Contro l is in the ‘ST AN D BY’ positi on. 2 . Pl ug the p ower co rd into a 1 20V ele ctr ica l outl et. Set the powe r switch to the ‘ON’ positi on. 3. As soo n as the o ran ge ‘HE A TIN G’ light turn s of f, the machi ne is h eated up. 4. Make sure the d rip tr ay is in pl ace. 5. [...]
-
Page 12
12 4. Hold the frothing jug at an angle so that the Frothing Attachment sits just below the surface of the heating milk. The steam will move the milk around the inside of the jug in a circular motion. 5. When the milk has begun to increase in volume, immerse the Froth Enhancer deeper into the jug to further heat the milk. 6. The amount of froth des[...]
-
Page 13
13[...]
-
Page 14
14 CARE, CLEANING AND STORAGE of your Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Page 15
15 Cleaning the Housing / Cup W arming T ray 1 . T he ou ter hou sin g can b e cl ean ed w ith a soft, damp cloth (do not use abrasive agents or cloths which can scratch the surfaces). Cleaning the Filters, Filter Holder and Brewing Head 1 . D ire ctly af ter use, remove u sed c of fee grou nds a nd rin se the s tain les s stee l filter s and fi [...]
-
Page 16
16 and let half the decalcifying solution run through the br ewing head. 7. T urn the Selector Control to the ‘STEAM’ position and let the remaining solution run through the steam wand. When the solution has run through, set the Selector Control back to the ‘ST AND BY’ position. 8. After decalcifying, rinse the water tank thoroughly and r e[...]
-
Page 17
17 PROBLEM POSSIBLE CAUSES Coffee does not run thr ough Machineisnotturnedonor • pluggedin W atertankisempty • SelectorControlnotin • ‘ESPRESSO’ position Coffeegrindistoone • T oomuchcoffeeinthelter • Thelterisblocked •?[...]
-
Page 18
18 PROBLEM POSSIBLE CAUSES Coffee is too weak or watery Coffeegrindisnotneenough • (use coffee gr ound for espresso machines) Coffee is too cold Machinenotpreheated • Cupsnotpreheated • Milknotheatedenough • (if making a cappuccino or latte) No créma Coffeeisnottamped(pr essed)[...]
-
Page 19
19 COFFEE V ARIA TIONS CAPPUCCINO A cappuccino is very light and almost lukewarm. This has one-third espr esso, one-third milk and one-thir d foam. ESPRESSO Intense and aromatic, an espr esso or short black as it’ s also known uses about 0.3oz (7g) of ground cof fee. It is served in a small cup or glass to a level of approximately 11/2” (35mm).[...]
-
Page 20
20 Breville ® * warrants this Breville ® appliance against defects that are due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year from the date of original consumer purchase. This warranty does not cover damage from abuse, neglect, use for commercial purposes, or any other use not found in the printed “Instructions for use” bookl[...]
-
Page 21
21[...]
-
Page 22
22 FÉLICIT A TIONS pour votre acquisition d’une cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Page 23
23 22 Breville vous r ecommande la sécurité avant tout 24 Bien connaître votr e cafetière à espresso de Br eville 26 Fonctionnement de votre cafetièr e à espresso de Br eville 30 Conseils pratiques relatifs à la préparation du café 32 Entretien et Nettoyage 33 Guide de dépannage 36 Différ ents types de cafés T ABLE DES MA TIÈRES[...]
-
Page 24
24 BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ A V ANT TOUT L ’utilisation d’accessoires non • recommandés par Br eville présente des risques de blessures, d’incendie ou de chocs électriques. Mettez toujours l’appareil hors tension, • puis débranchez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas en service ou avant de le n[...]
-
Page 25
25 CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT MESURES DE SÛRETÉ P AR TICULIÈRES V ersez seulement de l’eau froide dans le • réservoir . N’utilisez aucun autre liquide. Ne vous servez jamais de l’appareil • sans eau. Assurez-vous que le porte-filtr es est bien • en place lorsque vous utilisez l’appareil. N[...]
-
Page 26
26 BIEN CONNAÎTRE votre cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Page 27
27 BIEN CONNAÎTRE VOTRE CAFETIÈRE À ESPRESSO DE BREVILLE Interrupteur Témoin de fonctionnement (rouge) s’allumant lorsque l’appareil est mis sous tension Pompe de 15 bars Sélecteur pour infusion espresso et vapeur Témoin de réchauffement (orange) s’allumant lorsque l’appareil se réchauf fe et s’éteignant lorsque la température a[...]
-
Page 28
28 FONCTIONNEMENT de votre cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Page 29
29 Avan t d’ut i li se r vot r e ca fe ti è re Lavez l e por te-fil tres et l es fil tres e n aci er inox ydab le da ns de l’ e au avec un d éter - ge nt dou x. Rinc ez à fon d. Re mp li ss ag e d u ré se r vo ir 1 . A ssu rez- vou s que l’interr upteur e st es t à la po sitio n « OFF » et l e sél ecteu r à « ST A ND BY » . 2 . D[...]
-
Page 30
30 3. Di strib uez l a moutu re uni form ém ent et tas sez-la lég ère men t avec le do s de la cui llè re à me sure r ( le dé bi t d’ e au p eut s e blo que r s’ il y a trop d e café ) . 4. Enl evez tout sur plu s de c afé du reb ord du po r te-filtre s pour vo us s’ a ssu rer q ue ce de rn ier s’insère co rre cteme nt sou s la t?[...]
-
Page 31
31 In fu s io n du c af é 1 . A ssu rez- vou s que l e sél ec teur es t à la pos ition « ST AN D BY » . 2 . B ran che z l’ a ppa reil d ans u ne pr ise d e courant de 120V . Placez l’interrupteur à la position de mise sous tension « ON ». 3. Dès q ue le tém oin o ran ge s’ étei nt, l’ a ppa reil e st ré cha uf fé. 4. Assure z -[...]
-
Page 32
32 Comment faire mousser du lait pour un cappuccino ou un café au lait La Café Modena de Breville vient avec une buse à vapeur et un mousseur à lait. Si moins de mousse est requise ou voulue, veuillez retir er le mousseur à lait et mousser votre lait. Pour r etirer le mousseur , veuillez vous assurer qu'il est fr oid et tirez simplement v[...]
-
Page 33
33 NOTE : As s ur ez-vo us t ou jo u rs q u e l’ac ce s so ir e d e mo us s ag e e n ca ou tc ho u e st b ie n e nf on c é su r l a t ig e de v ap e ur. Afi n d’op t im is e r le s r és ul t at s , ut i li s ez d u la it f r ai s e t fr oi d ( d u l ai t éc r ém é mo u ss e mi e ux ) . Ne t to yez t ou jo ur s l a t ig e d e va pe u r et [...]
-
Page 34
34 ENTRETIEN ET NETTOY AGE de votre cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Page 35
35 Nettoyage du boîtier de l’appareil et du chauffetasses 1 . Vous pou vez net toyer le bo î tie r extér ie ur avec un c hif fo n dou x et hum ide ( n e vous ser vez pas de p rodu its ab rasi fs n i de chi f fons q ui po urr aie nt ég ratign er l es surfaces). Nettoyage des filtres, du porte-filtr es et de la tête d’infusion 1 . I mmé d[...]
-
Page 36
36 Décalcification Après une utilisation régulière, de l’eau dure peut causer une accumulation des mineraux dans et sur de nombreuses composantes internes de l’appareil. Cela réduit le débit d’infusion et le rendement de l’appareil, et nuit à la qualité du café. Il est conseillé de décalcifier régulièrement l’appareil (aux [...]
-
Page 37
37 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Il n’y a pas de café qui sort L ’appareiln’estpassoustension • ou branché Leréservoirestvide • Lesélecteurn’estpasàlaposition • d’infusion (ESPRESSO) Lamoutureesttr opne • Ilyatropdemoutur edansleltre [...]
-
Page 38
38 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Le café est trop faible Lamoutureesttr opgrosse(utilisez • de la mouture pour cafetièr e à expresso) Le café est trop fr oid L ’appareiln’estpasr échauffé • Lestassesnesontpasréchauf fées • Lelaitn’estpasassezchaud • (pour du cappuc[...]
-
Page 39
39 DIFFÉRENTS TYPES DE CAFÉS CAPPUCCINO Un cappuccino est très léger et presque tiède. Il se compose d’un tiers d’expresso, d’un tiers de lait et d’un tiers de mousse. ESPRESSO Intense et aromatique, un expr esso, ou café corsé, est fait à partir d’environ 7 g (0,3 oz) de café moulu. On le sert dans une demitasse ou dans un verre[...]
-
Page 40
40 Breville ®* garantit cet appareil contr e tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d’un an suivant la date du premier achat par le consommateur . La présente garantie ne couvre pas les dommages dus aux abus, à la négligence, à un usage commercial ou à tout autr e usage non précisé dans [...]
-
Page 41
[...]
-
Page 42
[...]
-
Page 43
[...]
-
Page 44
44 www .breville.com Breville is a register ed trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. USA: 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119, T el: 1 866 BREVILLE. CANADA: 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2. T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2007. Due to continued product impr ovement, the[...]