Chicco Trio Living manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 72 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Stroller
Chicco Trio Enjoy Fun
52 pages -
Stroller
Chicco Enjoy Fun
52 pages -
Stroller
Chicco 437
16 pages 0.62 mb -
Stroller
Chicco Ct 0.1
36 pages 0.98 mb -
Stroller
Chicco 430
16 pages 0.62 mb -
Stroller
Chicco Trio I-Move
72 pages -
Stroller
Chicco Lite Way Puset
52 pages -
Stroller
Chicco Trio Living
72 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Chicco Trio Living. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Chicco Trio Living ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Chicco Trio Living décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Chicco Trio Living devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Chicco Trio Living
- nom du fabricant et année de fabrication Chicco Trio Living
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Chicco Trio Living
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Chicco Trio Living ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Chicco Trio Living et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Chicco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Chicco Trio Living, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Chicco Trio Living, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Chicco Trio Living. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
• ISTRUZIONI D’USO • MODE D’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃ O • GEBRUIKSAANWIJZINGEN • ANV ÄNDNINGSINSTRUKTIONER • NÁ VOD K POUŽITÍ • INSTRUK CJE SPOSOBU UŻYCIA • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • KULLANIM BİLGİL[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
I F D GB E P NL S I M P O R T A N T E : C O N S E R V A R L O P E R OG NI RI FER IME NT O FU TUR O – LEG GER E A TT ENT A ME NTE IM POR T A NT : LE CO NS ER VE R EN VUE D ’UN E EV ENT UE LLE CO NSU L T A TI ON FU TUR E – L IRE A TTEN TI VEM ENT W I C H T I G : F Ü R Z U K Ü N F T I G E S NA CH SC HLA GE N AUF BE W AH REN - BI TTE D IES E G [...]
-
Page 4
GR CZ PL LÄ S N OG GRA NT DŮ LEŽ ITÉ : U SC HOV EST E PRO PŘ ÍP ADNÉ D ALŠÍ P OUŽ ITÍ – POZ O RNĚ SI P ŘEČTĚTE! W AŻN E: ZA CHO W A Ć NA PR ZY SZ L·O ŚĆ - PR ZEC ZYT A Ć UW AŻN IE Σ Η Μ Α Ν Τ Ι Κ Ο : Κ Ρ Α Τ Η Σ Τ Ε Τ Ι Σ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Γ Ι Α Ν Α ΤΙ Σ Σ Υ ΜΒΟΥ Λ ΕΥΕ ΣΤΕ ΣΤ Ο [...]
-
Page 5
2 3 1B 1A 4 5E 5F 5B 5C 5D 5A 5G[...]
-
Page 6
7 6 8 9 12 11 13 C 13 B 10 A 10 B 13 A 13 D CLICK[...]
-
Page 7
16 21 18 19 20 17 15 A 15 D 15 C 22 A 15 B 22 B 360° CLICK[...]
-
Page 8
24 23 25 26 31 27 28 30 29 A 32 A 29 B 32 B[...]
-
Page 9
39 40 37 34 41 A 33 A 33 B 38 A 38 B 35 A 35 B B B A A 36a 36b[...]
-
Page 10
42 43 47 45 48 41 B 41 C 44 A 44 B 46 B A B B 11[...]
-
Page 11
11 I ISTRUZIONI D’USO A VVISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: PRIMA DELL ’USO LEGGERE A TTENT AMENTE QUEST O LIBRETTO D’ISTRU- ZIONI PER EVIT ARE PERICOLI NELL ’UTILIZZO E CONSERV ARLO PER OGNI FUTURO RIFE- RIMENTO . PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL V OSTRO BAMBINO SEGUITE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI. A TTENZIONE: PRIMA DELL ’USO RIMU[...]
-
Page 12
12 12 13 salina per pr evenire la formazione di ruggi - ne. • Nonutilizzareilpassegginoinspiaggia. • A TTENZIONE: questo prodotto deve essere utilizzatoesclusivamentedaunadulto. • A VVERTENZA Prima dell’uso controllar e che i[...]
-
Page 13
12 12 13 MONT AGGIO SEDUT A FRONTESTRAD A 15. Per montare la seduta in posizione fronte-strada, aprire la seduta ed inlarla, in corrispondenza delle frec - ce arancioni (g. 15 A), poste sulla seduta, negli appositi perni(g.15B),postisullastru[...]
-
Page 14
14 pre che il sistema di aggancio sia correttamente blocca - to. UTILIZZARE ESCLUSIV AMENTE A CCESSORI DOT A TI DELL ’ APPOSITO DISPOSITIVO CLIK CLAK. 34. A TTENZIONE: Una non corretta procedura diaggancio dell’accessorioal telaiopuòcomportareun malfunziona - m[...]
-
Page 15
14 15 F NOTICE D’INSTRUCTIONS A VIS IMPOR T ANT IMPORT ANT: LIRE CES INSTR UCTIONS A VEC A TTENTION A V ANT UTILISA TION ET LES CONSER VER POUR LES BESOINS FUTURS. SI V OUS NE RESPECTIEZ P AS CES INSTRUC - TIONS, LA SÉCURITÉ DE VO TRE ENF ANT POURRAIT EN ÊTRE AFFECTÉE. A VER TISSEMENT: A V ANT L ’EMPLOI, ENLEVER ET ELIMINER TOUS LES SACS EN[...]
-
Page 16
16 16 CONSEILS POUR LE NETTO Y AGE ET L ’ENTRETIEN Ceproduitabesoin d’unentretienrégulier . Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être réaliséesuniquementparunadulte. NETTO Y AGE La poussette est déhoussable (consulter le chapitre « HOUSSE AMOVIB[...]
-
Page 17
16 16 17 verslehaut. A TTENTION : avec le poids de l’enfant ces opérations peuventêtreplus difcilesàaccomplir. RÉGLAGE DU REPOSE JAMBES 19. Appuyer surles deux boutonssitués dans l’articulation du repose-jambes(g. 19) pour le réglerdan[...]
-
Page 18
18 leguidonenletirant verslehaut(g.36B). A TTENTION : avant d’utiliser le produit en conguration “ guidon” , toujours vérier si le montage a été effectué correctement. A TTENTION : pour plier la poussette, toujours retirer [...]
-
Page 19
18 19 D GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGER HINWEIS WICHTIG: VOR DEM GEBRAUCH DIESE GE- BRAUCHSANLEITUNG LESEN, UM GEF AHREN BEI DER BENUTZUNG ZU VERMEIDEN UND FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHL AGEN AUF- BEW AHREN. DIE SICHERHEIT IHRES KINDES K ÖNNTE IN GEF AHR SEIN, WENN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG NICHT AUFMERK - SAM LESEN. DIE SICHERHEIT IHRES KINDES K ÖNN[...]
-
Page 20
20 20 • Vermeiden Sie den Kontakt des Sportwagens mit Salzwasser, damitsichkeinRostbildet. • Der Sportwagen sollte nicht am Strand ver - wendetwer den. • WARNUNG: Dieses Produkt darf ausschließlich vonErwachsenenbenutztwer den. • WARNU[...]
-
Page 21
20 20 21 den, vergewissern Sie sich stets über die korrekte Montage derSitzäche. MONT AGE DER SITZFLÄCHE MIT BLICKRICHTUNG ZUR STRASSE 15. Um die Sitzächemit Blickrichtungzur Straße zumontier en, öffnen Sie die Sitzäche undbefestigen Sie dieseentspr [...]
-
Page 22
23 22 Kinderwagenaufsätze mit den jeweiligen CLIK CLAK- Vorrich - tungen können am Sportwagen angedockt werden.Vorder V erwendung des Sportwagens in Kombination mit Kinder - wagenaufsatz oder Kinderautositz prüfen Sie bitte stets, ob das Andocksystem korrekt?[...]
-
Page 23
23 22 GB INSTRUCTIONS IMPORT ANT W ARNING IMPORT ANT: PLEASE READ THESE INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. Y OUR CHILD’S SAFETY MA Y BE AFFECTED IF Y OU DO NOT FOLLOW THESE INSTR UCTIONS. CAREFULL Y CAUTION: BEFORE USE, REMO VE AND DISP OSE OF ALL PL ASTIC B AGS AND P ACKAGING MA TERIALS AND KEEP THEM OUT OF R[...]
-
Page 24
25 24 Please refer tothe care labels for instructions on how to cleanthe fabricparts. Beloware thecleaningsymbolsandtheirmeanings: W ashbyhandincoldwater Donotbleach Donottumble dry Donotiron Donot dry[...]
-
Page 25
25 24 xture(diagram19)to adjustthe legresttothe required position. REMOV ABLE BUMPER BAR 20. To remove the bumperbar ,press the two buttons found under thearmrests (diagram20) andpull thebar towards you. Open oneside of the bumper[...]
-
Page 26
26 COMFORT KIT TheComfortKit comeswith 2 shoulder strap pads anda wide abdominal strap. Use of theabdominal strapis highly recommended when using the stroller in parent-facing mode,i.e.when thechildisstillrathersmall. 37 .Slidethesho[...]
-
Page 27
26 27 E INSTRUCCIONES DE USO A VISO IMPOR T ANTE IMPORT ANTE: ANTES DEL US O LEA A TEN- T AMENTE ESTE MANUAL DE INS TRUCCIO- NES P ARA EVIT AR PELIGROS Y C ONSÉR VELO P ARA FUTURAS CONSUL T AS. PUEDE PONER EN PELIGR O LA SEGURID AD DE SU BEBÉ SI NO SIGUE A TENT AMENTE EST AS INSTR UC- CIONES. A TENCIÓN: ANTES DEL USO QUIT AR Y ELI- MINAR L AS BO[...]
-
Page 28
28 29 • Noutilicelasilladepaseoenlaplaya. • A TENCIÓN: este pr oducto debe ser utilizado exclusivamenteporunadulto. • ADVERTENCIA:Comprobarquelosdispositi - vosdesujecióndelcapazoydelasiento están correctamenteactivadosantes[...]
-
Page 29
28 29 MONT AJE DEL ASIENTO FRENTE A LA CALLE 15. Para montar el asiento en posición de cara a la marcha, abrir el asiento eintr oducirlo, encorr espondencia de las echas naranjas(Fig. 15A),situadas en elasiento, en losrespectivos pernos (Fig.?[...]
-
Page 30
30 UTILIZAR EXCLUSIV AMENTE ACCESORIOS DOT ADOS DEL CORRESPONDIENTEDISPOSITIVO CLIKCLAK. 34. A TENCIÓN: Un incorrecto procedimiento deenganche del accesorioen laestructura puedecomportarun mal funciona - miento del sistema de enganche, imposibilitando el [...]
-
Page 31
30 31 P INSTRUÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃ O A VISO IMPOR T ANTE IMPORT ANTE: ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUT O, LEIA A TENT AMENTE ES TE LIVR O DE INS TRUÇÕES, P ARA EVIT AR PERIGOS DU- RANTE A UTILIZA Ç ÃO E GU ARDE-O P ARA CONSUL T AS FUTURAS. SIGA A TENT AMENTE EST AS INSTRUÇ ÕES P ARA NÃO COMPR O- METER A SEGURANÇ A DO SEU FILHO. A TENÇÃ[...]
-
Page 32
33 32 • A TENÇÃO: não utilize o carrinho de passeio enquantocorre ouandadepatins. • Evite o contacto com água salgada para pre - venira formaçãode ferrugem. • Nãoutilizeocarrinho depasseionapraia. • A TENÇÃO: este[...]
-
Page 33
33 32 sempreseacadeiraestámontadacorrectamente. MONT AGEM D A CADEIRA VIRADA P ARA A FRENTE 15.P aramontar acadeira viradapara frente,abra oassento ecoloque-o nosentido dassetas laranja(g.15 A)situadas noassento,nos pernospróprios(g. 15B[...]
-
Page 34
34 sempre se osistema de xação estácorr ectamentebloque - ado. UTILIZE EXCLUSIV AMENTE ACESSÓRIOS EQUIP ADOS COMODISPOSITIV OCLIK CLAKESPECÍFICO. 34. A TENÇÃO:seefectuaruma xaçãoincorrectadoaces - sório ao chassis pode provocar o mau f[...]
-
Page 35
34 35 NL GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE MEDEDELINGEN BELANGRIJK : LEES DEZE GEBRUIKSAANWI J - ZING V OOR HET GEBRUIK AAND ACHTIG DOOR, OM GE V AR EN BI J HET GE BRU IK TE VOORK OMEN. BEW AAR ZE VOOR L A TERE RAADPLEGING. HOUD U ZORGVULDIG AAN DEZE INSTRUC - TIES, OM DE VEILIGHEID V AN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN. LET OP: VERWI JDER VOOR HET [...]
-
Page 36
36 3 7 REINIGINGS EN ONDERHOUDSTIPS Ditartikelheeftperiodiek onderhoudnodig. Reinigings-enonderhoudswerkzaamhedenmogenalleen dooreenv olwasseneworden verricht. REINIGEN De stof kan van de wandelwagen verwijderd worden (raad - pleeghethoofdstuk“DEBEKLEDING VERWIJDE[...]
-
Page 37
36 3 7 DEMONT AGE V AN DE ZITTING Om dezitting te verwijderen, hoeft de stofniet van de wan - delwagente wordengenomen. 17 .Druk op de oranje knopaan de achterkant van de rugleu - ningentil dezittingop(g.17). DE RUGLEUNING AFSTELLEN 18. Door op?[...]
-
Page 38
38 mak en,waar jevia de spec ialeopenin g toega ng toe krijg t (g.34). ACCESSOIRES LET OP: het kanzijn dat de vervolgens beschreven accessoires bijenk eleuitvo ering enva nhetprod uctniet aanw ezigzij n. Lees deinstructies betreffende de?[...]
-
Page 39
38 39 S ANV ÄNDARINSTRUKTION VIKTIGT MEDDELANDE VIKTIGT : LÄS NOGA DENNA BRUKSANVIS- NING INNAN PRODUKTEN ANV ÄNDS FÖR A TT UNDVIKA F AROR VID ANV ÄNDNINGEN OCH SP ARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK . DITT BARNS SÄKERHET KAN Ä VENTYRAS OM DU INTE NOGA FÖLJER DESSA INSTRUKTIO- NER . VIKTIGT : INNAN ANV ÄNDNINGEN SKA EVENTUELLA PL ASTP ÅSAR OCH ALL[...]
-
Page 40
41 40 rengöringen av delarna i tyghänvisas till etik etterna med tvättråd. Härunderbeskrivstvättsymbolerna ochderasbetydelser: T vättasförhandikallt vatten Användejblekmedel T orkaintemekaniskt Fårejstrykas Får[...]
-
Page 41
41 40 SV ÄNGHJUL V agnens framhjul är svängande/fasta. Du bör använda de fasta hjulen när du gårpå särskiltsvår mark. Svänghjulen däremotrek om - menderasföratt ökavagnensstyrbarhetpånormal väg. 25.Föratt hjulenskasvänga skjutsden[...]
-
Page 42
42 CZ NÁ VOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ UPOZ ORNĚNÍ POZ OR: PØED POUŽITÍM SI POZ ORNÌ PØEÈTÌTE CEL Ý NÁ VOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEÈÍM PØI PO - UŽÍV ÁNÍVÝROBKUA NÁ VODUSCHOVEJTE PRO PØÍP ADNÉDALŠÍ POUŽITÍ.DODRŽUJTE PØESN?[...]
-
Page 43
42 43 ČIŠTĚNÍ Kočár ekmá snímatelný potah (viz pokyny vbodu „Sejmutí potahu“). Při čištění látkového potahu se řiď te pokyny naštítku. Dálejsouuvedenyjednotlivésymbolyajejich význam: Perte vrucevestudené vodě–při?[...]
-
Page 44
44 stačíjizatlačitsměremnahoru. POZ OR: V áhadítětemůžeztížitprov edenítohotoúkonu. ÚPRA VA OPĚRKY NOHOU 19. Stiskněte obě tlačítkauvnitř kloubu opěrkynohou (obr. 19),aupravteopěrkunohou dopožadovanépolohy . SNÍMA TELNÉ O[...]
-
Page 45
44 45 SADA COMFORT Sada Comfort se skládá ze dvou vycpávek na ramenní popruhy a širokého břišníhopásu. Široký břišní pásje zvláš - tě doporučen, pokud je dítě malé a je otočeno směrem kvám. 37 . Navlékněte vycpávky na?[...]
-
Page 46
47 46 PL INSTRUK CJA W AŻNA INFORMACJA W AŻNE: PRZED PRZYST ĄPIENIEM DO UŻYT - K OW ANIA PRODUKTU, PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYT AĆ NINIEJSZĄ INSTRUK CJĘ W CELU ZAPEWNIENIA JEGO BEZPIECZNEGO UŻYCIA. ZACHO WA ĆINSTRUK CJĘNAPRZYSZŁ OŚĆ. ABY ZAPEWNIĆ DZIECKU BEZPIECZEŃSTWO NALEŻY DOKŁADNIE STOSOW [...]
-
Page 47
47 46 winienby ćprzechowywany wmiejscuniedo - stępnym dladzieci. • UW AGA: wózek nie powinien być używany podczasbiegówlubjazdynawr otkach. • Unikać kontaktu wózka ze słoną wodą, aby zapobiecpowstawaniurdzy . • Nieużywaćwózka[...]
-
Page 48
48 MONT AŻ SIEDZISKA ZWRÓCONEGO PRZODEM DO KIERUNKU JAZD Y W STR ONĘ ULICY 15. Aby zamontować siedzisko zwrócone w stronę ulicy, należy je rozłożyć i dopasować punktyzaczepowe naramie do odpowiednich sworzni (rys. 15 B i C ) jak pokazano na r[...]
-
Page 49
48 49 zestawieniu zgondolą lub fotelikiemnależy zawszespraw - dzić, czy system zaczepowy został prawidłowozablok owany. UŻYWA ĆTYLK O IWYŁĄCZNIEAKCESORIÓWWYPOSA - ŻONY CH WSPECJALNYSYSTEM Clik-Clak. 34. UWA GA: Błędna procedura zaczepienia akcesorió[...]
-
Page 50
51 50 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚ ΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟ - Φ ΥΓΕ ΤΕ ΤΥΧΟΝ ΚΙΝΔ ΥΝΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡ Α ΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΥΕΣ?[...]
-
Page 51
51 50 θαλασσινόνερόγιαναμηνσκ ουριάσει. • Μη ν χ ρη σι μο πο ιε ίτ ε τ ο κα ρο τσ άκ ι π ερ ιπ άτ ου στην παραλία. • ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Αυτό το προϊόν πρέπει ναχ ρησι - μοποιείται με τη ν ε[...]
-
Page 52
52 53 14 .Σ πρ ώξτ ετ οκ άθι σμα π ρος τ ακ άτω μέ χρι να α κο υστεί τ ο κλικστερέωσης(σχ.14). ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε το προїόν ως καρότσι, ελέγχετεπάντατ[...]
-
Page 53
52 53 σε συνδυασμό με το πορτ-μπ εμπέ ή το κάθισμα, ελέγχετε πάντα ότι το σύσ τημα σ τερέωσης έχει μπλοκάρει σωσ τά. ΧΡ ΗΣΙ ΜΟ ΠΟΙ ΕΙ ΤΕ ΠΑΝ Τ Α ΑΞΕ Σ ΟΥ ΑΡ Π ΟΥ Δ ΙΑ ΘΕΤ ΟΥ[...]
-
Page 54
55 54 TR KULLANIM BİL GİLERİ ÖNEMLİ UY ARI ÖNEMLİ: KULLANMA Y A BAŞLAMAD AN ÖNCE, KULLANIM SIRASINDA OR T A Y A ÇI - KABİ LECE K TEH LİKE LERİ Ö NLEM EK İÇİN BU KULLANIM KILA VUZUNU DİKKA TLİCE OKU - YUNUZ VE İLERDE REFERANS OLMAK ÜZE - RESAKLA YINIZ. ÇOCUĞUNUZ[...]
-
Page 55
55 54 ğutakdirdeürünükullanmayınız. • DİKKA T:Kullanılmadığı zaman puset, ço - cuklar ın erişemeyecekleri yerde sak lan - malıdır . • DİKKA T: Puset k oşark en ya da paten ka - yarkenk ullanılmamalıdır . • Pusetin paslanmasınıönlemek içinpuse -[...]
-
Page 56
56 57 kliksesigelenek adaritiniz(Res.14) DİKKA T:Ürünüpusetk onumundakullanmadanönce oturma yerinindoğruşekildetak ılıptakıldığınıdaimakontrolediniz. OTURMA YERİNİN DIŞARIY A DÖNÜK KONUMD A A Y ARLANMASI 15. Oturma yerini dışar ıya dönük pozisyonda[...]
-
Page 57
56 57 34. DİKKA T: Aksesuarın puset şasesine yanlış olarak tak ılması bunların yerindençıkartılmasınıimkansız kılaraktakma sisteminin çalışmamasınanedenolabilir .Budurumda,kolda yanak larının altına yerleştirilmiş bulunan levyeleri bir tor [...]
-
Page 58
58 R U S ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ ВНИМАНИЕ ОЧЕНЬ ВА ЖНО: ЧТ ОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗО - ПАСНОС ТЬ ПРИ ЭК СПЛУ А Т АЦИИ ИЗДЕЛИЯ, ПЕРЕ Д ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМА ТЕ ЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЭТ У ИНС ТРУКЦИЮ И СО ХР АН?[...]
-
Page 59
58 59 ству ют . • ВНИМАНИЕ: держит епрогулочную коляску вдали от детей, ког да Вы ею не по льзуе - тесь. • ВНИМАНИЕ: не перевозите в прог улочной коля ске дет ей, ?[...]
-
Page 60
60 оранжевые с трелки (рис. 13 A), которые расположены на самом сидении, в специальные стержни (рис. 13 B и C) на каркасеколяски,какпок азанонарисунке13D. 14.[...]
-
Page 61
60 детск огоавтокресласм.вспециальныхинструкциях. 33.Преж де, чем пристегнутьавтокресло или люльку,сни - мите верхнюючасть чех ловподлокот ников илиполностью с?[...]
-
Page 62
62 BG РЪКОВ ОД С ТВО ЗА ЕК СПЛОА Т АЦИЯ ВАЖНИ ЗАБЕ ЛЕЖКИ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМА ТЕ ЛНО РЪКОВО ДС ТВО - Т О ПРЕ ДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИ ЧКАТ А. С ЪХ Р АНЯВ АЙТЕ Г О НА У ДО БНО МЯСТ О И ГО ПРЕ ПРО ЧИТ АЙТ Е ПР И НЕ?[...]
-
Page 63
62 63 върху етикета. По-долуса даденисимволит е,използвани в настоящотор ъководствоикраткотоимобяснение:: Перетеръ чновс туденавода. Неизбелвайте! Несушете?[...]
-
Page 64
64 на крачетат а, и нагласете в желаното от вас положение (фиг .19) ПРЕДПАЗЕН ОГР АНИЧИТЕЛ 20. За дасвалит е предпазнияограни чител е необходимо да натиснетедват а?[...]
-
Page 65
64 65 38. Закрепетеколана от страната меж ду крачетат а в с ъот - ветния отвор(фиг . 38 А), а к атараматана колана за кръста набебето–встраничнит еилици(фиг .?[...]
-
Page 66
SA[...]
-
Page 67
[...]
-
Page 68
NO TE 68[...]
-
Page 69
NO TE 68[...]
-
Page 70
NO TE NO TE[...]
-
Page 71
NO TE NO TE[...]
-
Page 72
0-6 0-36 EN 1888:2005 BS 7 409:1996 4679120000000 85812.L. 1 ARTSANA S.p.A . - V ia Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy T el. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino ros[...]