Concord Camera Eye-Q 3042AF manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concord Camera Eye-Q 3042AF. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concord Camera Eye-Q 3042AF ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concord Camera Eye-Q 3042AF décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concord Camera Eye-Q 3042AF devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concord Camera Eye-Q 3042AF
- nom du fabricant et année de fabrication Concord Camera Eye-Q 3042AF
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concord Camera Eye-Q 3042AF
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concord Camera Eye-Q 3042AF ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concord Camera Eye-Q 3042AF et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concord Camera en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concord Camera Eye-Q 3042AF, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concord Camera Eye-Q 3042AF, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concord Camera Eye-Q 3042AF. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Quick Start Guide Quick Start Guide • ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ESP AÑOL • IT ALIANO • DUTCH www .concord-camera.com[...]

  • Page 2

    LANGUAGES ENGLISH ................................................................................................................1 FRANÇAIS ............................................................................................................7 DEUTSCH ..........................................................................................[...]

  • Page 3

    1 CAMERA OVERVIEW T op/Front Bottom/Back 003/016 003/016 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 A AWB AWB A 003/016 003/016 A 11 17 18 19 20 21 23 22 24 25 12 13 14 15 16 AWB AWB A 1. Power Button 2. Shutter Button 3. Flash 4. Lens 5. Viewfinder 6. Flash Sensor 7. Red-eye Reduction LED/Self-Timer LED 8. Mini-USB port 9. Video/TV -Out port 10. Macro Mode Switch 11 . [...]

  • Page 4

    2 CAMERA OVERVIEW 3 M 003/016 3 M 003/016 G I A B C H J K F A A WB A WB D E A LCD ICONS A. Resolution B. Camera Mode C. Flash D. White Balance E. Battery Level F. Image Quality G. Macro H. Frame Counter I. Self-Timer J. Zoom Bar K. Memory Card Attaching the Wrist Strap Please attach the wrist strap to prevent dropping the camera. LOADING THE BA TTE[...]

  • Page 5

    3 GETTING ST ARTED TURNING THE CAMERA ON AND OFF The Power Button is located on the top of the camera. (fig.1.1) 1. Press the ( ) Power Button to power the camera on. • The LCD will turn on automatically 2. T o turn the camera of f, press the ( ) Power Button. Note: To extend battery life, the LCD will be off after 1 minute of inactivity , press [...]

  • Page 6

    4 GETTING ST ARTED INTERNAL MEMOR Y/INSERTING THE MEMOR Y CARD The camera has 7MB internal memory that can be used right away . The camera can also use secure digital (SD) memory cards (not included) to store images and video clips. 1. Open the Battery/Memory Card door . • Slide the door in the direction of the arrow marked on it, and lift it ope[...]

  • Page 7

    5 GETTING ST ARTED / TICKING PICTURES SETTING THE FLASH 1. Press repeatedly until the desired indicator appears on the LCD. T AKING A VIDEO CLIP To record a video clip: 1. Slide the Mode Switch to ( ) Video Clip Mode. 2. Position the subject in the viewfinder or LCD. 3. Press the shutter button fully to capture a continuous video clip. 4. T o stop [...]

  • Page 8

    6 TICKING PICTURES DELETE ONE FILE 1. Slide the Mode Switch towards ( ). 2. When Delete File is highlighted, press to enter the Delete File submenu. 3. In the Delete File menu, press when Delete One is highlighted. 4. The next screen will display the stored pictures and video clips as thumbnails. Press , , , to highlight the file you want to delete[...]

  • Page 9

    7 Les références de ce guide de démarrage rapide vous permettent d’utiliser rapidement votre nouvel appareil digital. Pour des explications plus détaillées sur toutes les caractéristiques de votre appareil, veuillez lire le guide de l’utilisateur qui se trouve sur le CD-ROM situé dans le coffret du Concord Eye-Q 3042AF . Avant d’utilis[...]

  • Page 10

    8 VUE D’ENSEMBLE DE L ’APP AREIL PHOT O Fixation de la dragonne Pour éviter d’échapper l’appareil, veuillez attacher la dragonne. CHARGEMENT DES PILES DANS L ’APP AREIL Pour utiliser l’appareil photo numérique, vous pouvez utiliser 2 piles alcalines, au lithium ou rechargeables. 1. Ouvrez la porte d’accès aux piles et à la carte [...]

  • Page 11

    9 DESCRIPTION ET PRÉP ARA TION DE L’APP AREIL PHOT O MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L ’APP AREIL PHOTO Le bouton d’alimentation est situé sur le dessus de l’appareil. (fig.1.1) 1. Presser le ( ) bouton d’alimentation pour allumer l’appareil. •L ’ACL s’allumera automatiquement. 2. Pour éteindre l’appareil, presser le ( ) bouton d[...]

  • Page 12

    10 DESCRIPTION ET PRÉP ARA TION DE L’APP AREIL PHOT O / PRISE DE PHOTO MÉMOIRE INTERNE/INSERTION DE LA CARTE MÉMOIRE L'appareil photo dispose de 7Mo de mémoire interne qui peuvent être utilisés immédiatement. L'appareil photo peut utiliser des cartes de mémoire SD pour enregistrer des photos et des clips vidéo. 1. Ouvrez la por[...]

  • Page 13

    11 PRISE DE PHOTO / SUPPRESSION DES FICHIERS PRISE DE SÉQUENCES VIDÉO Pour enregistrer une séquence video: 1. Déplacer le commutateur de mode en mode ( ) Séquence vidéo. 2. Placez le sujet dans le viseur ou ACL. 3. Enfoncez completement le bouton de l’obturateur pour débuter l’enregistrement d’un séquence vidéo non interrompue. 4. Po[...]

  • Page 14

    12 CONNEXION DE L ’APP AREIL PHOT O À L’ORDINA TEUR TRANSFERT DE PHOTOS ET DE SÉQUENCES VIDÉO VERS VOTRE ORDINA TEUR Remarque destinée aux utilisateurs de Windows 98SE: vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows 2000 doit installer DirectX 9 pour regarder les clips videos s[...]

  • Page 15

    13 Diese Kurzanleitung gibt Ihnen einen schnellen Überblick über die Arbeitsweise Ihrer neuen Digitalkamera. Schauen Sie in der Bedienungsanleitung nach, die sich auf der mit der Kamera gelieferten CD-ROM befindet oder der ebenfalls mitgelieferten umfangreichen Druckversion, wenn Sie weitere, detailliertere Informationen über Ihre Concord Eye-Q [...]

  • Page 16

    14 KAMERABESCHREIBUNG Anbringen der Handschlaufe Bitte bringen Sie die Handschlaufe an der Kamera an. Richtig benutzt kann Sie das Herunterfallen der Kamera verhindern. EINLEGEN DER BA TTERIEN Die Kamera arbeitet mit 2x AA Alkali Mangan, Lithiumzellen oder wiederaufladbaren Batterien. 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung/Speicherkartenabdeckung[...]

  • Page 17

    15 LOS GEHT’S EIN- UND AUSSCHAL TEN DER KAMERA Der Hauptschalter befindet sich auf der Oberseite der Kamera.(fig.1.1) 1. Drücken Sie den ( ) Hauptschalter , um die Kamera anzuschalten. • Das LCD wird sich automatisch einschalten. 2. Drücken Sie den ( ) Hauptschalter , um die Kamera auszuschalten. Hinweis: Um die Batteriekapazität zu schonen,[...]

  • Page 18

    16 LOS GEHT’S / FOTOGRAFIEREN INTERNER SPEICHER/EINLEGEN DER SD-SPEICHERKARTE Die Kamera ist mit einem 7MB großen internen Speicher ausgestattet, der von vornherein verwendet werden kann. Die Kamera kann außerdem mit SD-Speicherkarten betrieben werden (nicht im Lieferumfang enthalten) um die Bilder und Videoclips abzuspeichern. 1. Öffnen Sie d[...]

  • Page 19

    17 FOTOGRAFIEREN / EINE DA TEI LÖSCHEN VIDEOAUFNAHMEN W ie Sie einen V ideoclip aufzeichnen: 1. Stellen Sie den Modusschalter auf ( ) Videoclip-Modus. 2. Positionieren Sie das Motiv im LCD. 3. Betätigen Sie den Auslöser ganz um die Aufnahme des Videoclips zu beginnen. 4. Den Knopf für die Sektorenblende drücken, wenn nicht mehr gefilmt werden [...]

  • Page 20

    18 VERBINDEN DER KAMERA MIT DEM COMPUTER DOWNLOAD VON BILDERN UND VIDEOCLIPS AUF IHREN COMPUTER Hinweis: Windows 98SE Nutzer müssen zunächst den Kameratreiber installieren. Windows 2000 Nutzer müssen zunächst DirectX installieren, wenn das Anschauen von Videoclips gewünscht wird. Bitte schauen Sie in der Installationsanleitung auf Seite 142 de[...]

  • Page 21

    19 Esta guía de inicio rápido proporciona las instrucciones para poner en funcionamiento la cámara digital de una forma rápida. Una guía completa del usuario de encuentra en forma de CD-ROM dentro de la caja de la cámara Concord Eye-Q 3042AF . Leer con atención las instrucciones de seguridad y las precauciones a tener en cuenta, que se encue[...]

  • Page 22

    20 VIST A GENERAL DE LA CAMARA COLOCANDO LA CORREA DE LA MUÑECA Sírvase colocarse la correa de la muñeca para prevenir que la cámara se caiga. COLOCANDO LAS BA TERÍAS La cámara puede usar y funciona con baterías alcalinas 2x AA, de litio o recargables. 1. Abra la puerta de las Baterías/T arjeta de Memoria. (fig.1.1) • Deslice la tapa en e[...]

  • Page 23

    21 INICIACION ENCENDIENDO Y AP AGANDO LA CAMARA El botón de encendido está ubicado en la parte superior de la cámara.(fig.1.1) 1. Presione el ( )Botón de Encendido para encender la cámara. • La pantalla LCD se enciende automáticamente. 2. Para apagar la cámara, presione el ( )Botón de encendido. Nota: Para prolongar la vida de las pilas, [...]

  • Page 24

    22 INICIACION / TOMA DE FOTOGRAFIAS MEMORIA INTERNA/INSERCIÓN DE LA T ARJET A DE MEMORIA La cámara está equipada con una memoria interna de 7 MB, lista para usar . La cámara puede usar tarjetas de memoria Secure Digital (SD) para almacenar fotos y clips de vídeo. 1. Abra la tapa de la tarjeta de memoria/pilas. • Deslice la tapa en el sentido[...]

  • Page 25

    23 T OMA DE FOTOGRAFIAS / BORRANDO SUS ARCHIVOS T OMA DE CLIPS DE VIDEO Para grabar clips de video: 1. Deslice el Interruptor de Modo a ( ) Modo de Clip de Video. 2. Posicione el sujeto en el visor o LCD. 3. Presione a fondo el botón disparador para capturar el clip de video continuo. 4. Para detener la grabación, pulse nuevamente el botón del o[...]

  • Page 26

    24 CONECT ANDO LA CAMARA AL COMPUT ADOR DESCARGANDO FOTOGRAFÍAS Y CLIPS DE VIDEO A SU COMPUT ADOR Nota: Los usuarios de Windows 98SE deben instalar el control de mando (driver) de la cámara primero. Los usuarios de Windows 2000 debe instalar DirectX 9 para ver los clips de video en la computadora. Refiera por favor a la sección de la guía de la[...]

  • Page 27

    25 Questa Guida Rapida fornisce le indicazioni essenziali per utilizzare la macchina fotografica digitale. Consultare il Manuale Utente che si trova sul CD-ROM e, in forma di libro, nella confezione del Concord Eye-Q 3042AF , per istruzioni dettagliate su come usare tutte le funzioni della macchina fotografica. Prima di usare l'apparecchio, le[...]

  • Page 28

    26 P ANORAMICA DELLA FOTOCAMERA Fissaggio della cinghietta da polso Fissare la cinghietta da polso per evitare di far cadere la fotocamera. INSERIMENTO DELLE BA TTERIE Per il funzionamento, la fotocamera necessita di 2 batterie alcaline di tipo AA, al litio o ricaricabili. 1. Aprire lo sportello batterie/scheda di memoria. (fig.1.1). • Far scorre[...]

  • Page 29

    27 INTRODUZIONE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA Il pulsante di accensione si trova sulla parte superiore della macchina fotografica. (fig.1.1) 1. Premere il pulsante ( ) di accensione per accendere la macchina fotografica. • Il monitor LCD si accenderà automaticamente. 2. Per spegnere la macchina fotografica, premere il pulsante ( ) di[...]

  • Page 30

    28 INTRODUZIONE / ACQUISIZIONE DI IMMAGINI MEMORIA INTERNA/INSERIMENTO DELLA SCHEDA DI MEMORIA La macchina fotografica ha una memoria interna di 7MB che permette di usarla subito. La macchina fotografica può anche usare Memory Cards secure digital (SD), non fornite, per memorizzare immagini e video clips. 1. Aprire lo sportello del vano batterie/M[...]

  • Page 31

    29 ACQUISIZIONE DI IMMAGINI / CANCELLAZIONE DI UN FILE REGISTRAZIONE DI VIDEOCLIP Per registrare un video clip: 1. Impostare il selettore di modo nel modo ( ) Video Clip. 2. Posizionare il soggetto nel mirino o nel display LCD. 3. Premere il pulsante di scatto completamente per iniziare a registrare il video clip. 4. Per terminare la registrazione,[...]

  • Page 32

    30 COLLEGAMENTO DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER DOWNLOAD DI IMMAGINI E VIDEOCLIP NEL COMPUTER Nota: Gli utenti di Windows 98SE devono prima installare i driver della macchina fotografica. Gli utenti di Windows 2000 devono installare DirectX per poter vedere i video clip sul computer . Consultare la Sezione Guida di Installazione a pagina 254 del manua[...]

  • Page 33

    31 Deze Vluge Start Gids verzorgt een vluge referentie voor bedienen je nieuw digitaal fototoestel. V erwijs naar de Gebruiker ’s Gids, welk op de CD-ROM en een computeruitdraai in je Concord Eye-Q 3042AF doos, voor gedetailleerde instructies op hoe gevonden worden kan alle van je fototoestel te gebruiken’s kenmerken. V oor het gebruik vergewis[...]

  • Page 34

    32 OVERZICHT CAMERA De polsband bevestigen Bevestig de polsband zodat de camera niet kan vallen. DE BA TTERIJEN PLAA TSEN De camera werkt op 2x AA batterijen van het type alkaline, lithium of oplaadbaar . 1. Open de batterij-/geheugenkaartklep. (fig.1.1) • Schuif de klep in de richting van de erop aangebracht pijl en trek hem omhoog. 2. Plaats de[...]

  • Page 35

    33 BEGINNEN DE CAMERA AAN- EN UITZETTEN De aan/uit-toets bevindt zich aan de bovenzijde van de camera. 1. Druk op de ( ) aan/uit-toets om de camera aan te schakelen. (fig.1.1) • De LCD gaat automatisch aan. 2. Om de camera uit te schakelen, drukt u op de ( ) aan/uit-toets. (fig.1.2) N.B.: Om ervoor te zorgen dat de batterijen zo lang mogelijk mee[...]

  • Page 36

    34 BEGINNEN / OPNAMES MAKEN. INTERN GEHEUGEN/DE GEHEUGENKAART PLAA TSEN Behalve in het interne geheugen van 7MB kan de camera ook foto's en videoclips opslaan op Secure Digital (SD) geheugenkaarten. 1. Open de batterij-/geheugenkaartklep. • Schuif de klep in de richting van de erop aangebracht pijl en trek hem omhoog. (fig.1.1) 2. Plaats de [...]

  • Page 37

    35 OPNAMES MAKEN. / BEST ANDEN WISSEN ÉÉN VIDEOCLIPS MAKEN. Een videoclip opnemen: 1. Schuif de standenschakelaar naar ( ) Videoclipstand. 2. Zorg dat het onderwerp goed in de zoeker staat. 3. Druk de sluiterknop half in tot de groene LED AF oplicht. 4. Druk de Sluiterknop helemaal in om een doorlopende videoclip op te nemen. N.B.: Er is een tijd[...]

  • Page 38

    36 DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN Merk op: [Windows 98SE] moeten gebruikers de fototoestel bestuurder eerst installeren. W indows 2000 gebruikers moeten installeren DirectX om Videoklemmen op de computer te bekijken. V erwijs naar alstublieft de Installatie Gids paragraaf over pagina 309 in de Handleiding vo[...]

  • Page 39

    V isit Concord on the Internet www .concord-camera.com Concord Eye-Q 3042AF Quick Start Guide Copyright 2003 Concord Camera Corp. V ersion 1.0 513441-00 3042 QS Guide(513441-00).qxd 2003:09:23 5:01 PM Page 37[...]

  • Page 40

    T e c hnical Suppor t Hot Line: T oll F ree In the USA & Canada 1-866-522-6372 T oll Free In Eu r ope UK: 0800-169-6482 BELGIUM: 0800-787-57 FRANCE: 0800-917-599 GERMANY : 0800-1800-563 SP AIN: 900-973-195 IT AL Y : 800-781-883 All Other Countries - T oll 31-53-482-9779[...]