ECG SM 364 Mix&Go manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 48 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ECG SM 364 Mix&Go. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ECG SM 364 Mix&Go ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ECG SM 364 Mix&Go décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation ECG SM 364 Mix&Go devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ECG SM 364 Mix&Go
- nom du fabricant et année de fabrication ECG SM 364 Mix&Go
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ECG SM 364 Mix&Go
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ECG SM 364 Mix&Go ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ECG SM 364 Mix&Go et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ECG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ECG SM 364 Mix&Go, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ECG SM 364 Mix&Go, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ECG SM 364 Mix&Go. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
SMOOT HIE MA KER NÁVOD K O BSLU ZE CZ SMOOT HIE MA KER NÁVOD N A OB SLUH U SK MIKSER DO K OKT AIL I IN ST RUKC JA OBS ŁU GI PL SMOOT HIE MA KER HASZNÁLATI ÚTMUTA TÓ HU SMOOT HIE MA KER BEDIENUNGS ANLEITUNG DE SMOOT HIE MA KER IN ST RUC T IO N MA NUA L GB AP ARA T ZA SMOOTHI E UP UT E Z A UP OR A BU HR SMOOT HIE MA KER NA VODILA SI MAC H IN E [...]
-
Page 2
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉ SZÜLÉK RÉSZ EI / BESCH REIBU NG / DESCRI PTIO N/ OPIS / OPIS / DESCR IPTIO N / DESCRIZ IONE / D ESCRIPCIÓ N / KIR JE LDUS / APRA ŠYMAS / APRAK STS 1 2a 3 4 5 6 A A 2b CZ 1. Víčko so chra nou p roti roz lití 2a. S por tovn í láhe v 600 m l 2b. S por tov ní láhe v 40 0 ml 3. Závi t av ýstu pek ov l?[...]
-
Page 3
IT 1. Cop erchi o con pro tezio ne contro la fuoriu scita 2a. Flacone s por ti vo da 60 0 ml 2b. Fl acon e spo rti vo da 4 00 ml 3. Orlo let t ato espo rgen te per ges tire i l micro inter rut tor e 4. Lame 5. La ma 6. Ba se del frullat ore ES 1. T a pa con p rotec ción co ntra derrame 2a. Env ase d epo rt ivo de 6 00 ml 2b. Env ase d epo r[...]
-
Page 4
CZ SMOO THIE MAKER 4 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozor ně ausc hovejte pr o budo ucí po tře bu! Var ov á ní : Be zpe čnostní o patření a pok y ny uveden é vtomto návo du nez ahrnují vše chny možné p odmínk y a si tuace, ke k ter ým může d ojít. Uži vatel musí p ochop it, že fak tor em, k ter ý nelz e zabu do[...]
-
Page 5
CZ 5 POK YNY K POUŽÍV Á NÍ Pozn ámk a: Pře d pr vním p oužit ím omyjte láh ev s víčkem anožovou je dnotku . Buď te opatr ní, nože jso u velmi ostré. 1 . Sp or tovní lá hev pos tav te na plo chý povrch aotev řete ji. 2. Naplňte lá hev oblí bený mi ingre dience mi. Ne plňt e nad r ysk u max ima v y zna čeno u na[...]
-
Page 6
CZ 6 TEC HNICKÉ ÚD A JE Spor tov ní láhev 6 00 ml Spor tov ní láhev 4 00 ml Jmen ovité nap ětí: 220 –2 40 V~ 50/60 Hz Jmen ovit ý pří kon: 30 0 W V YUŽITÍ ALIK VIDA CE ODP ADU Bali cí pap ír a vlnitá l epe nka – o dev zdat d o sběr ných surov in. Pře balov á foli e, PE sáčk y, plas tové díl y – do sbě rných ko[...]
-
Page 7
SK SMOO THIE MAKER 7 BEZPEČNOSTNÉ POK Y N Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arov anie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uv edené vtomto ná vode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku kt orým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že fakt orom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadn[...]
-
Page 8
8 SK POKY NY NA POUŽÍV ANIE Po známka: Pred prvým použitím umyte fľašu s viečkom a nožo vú jednotku. Buďte opatrní, nože sú veľmi ostré. 1. Športovú fľašu postavte na plochý povr ch aotvorte ju. 2. Naplňte fľašu obľúbenými ingr edienciami. Neplňte nad rysku maxima vyznačenú na fľaši! 3. Na otvorený koniec [...]
-
Page 9
9 SK TECHNICKÉ ÚD AJE Športová fľaša 600 ml Športová fľaša 400 ml Menovité napätie: 220 – 240 V~ 50/60 Hz Menovitý príkon: 300 W VYUŽITIE ALIKVIDÁ CIA OBALO V Baliaci papier a vlnitá lepenk a – odovzdajte do zbern ých surovín. P rebalová f ólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty . LIK[...]
-
Page 10
PL MIKSER DO K OKT AILI 10 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃSTW A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i środk i bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wsz ystkich warunków i sytuacji, mogąc ych spow odować zagro żenie. Najważniejszym czynnik iem odpowiadającym za bezpieczne korz ystanie z?[...]
-
Page 11
11 PL INSTRUK C JA UŻYTK OW ANIA Uwaga: Przed pier wszym uż yciem należy umyć butelkę wraz zjej wiek iem oraz jednostkę zostr zami. Należy zachować ostrożność , ostrza są bardzo ostre. 1. Butelkę sportową postaw na płaskiej powierzchni iotwórz ją. 2. Napełnij butelkę ulubionymi składnikami. Nie należ y napełniać bute[...]
-
Page 12
12 PL • Urządzenie ani jego poszczególne elementy nie mogą być m yte wzmywarce . • Do cz yszczenia nie należy używać rozpuszczalnika, benzenu iinnych agr esywnych środków czyszczących. • Chroń urządzenie przed bezpośrednim światłem słonecznym oraz wilgotn ym środowiskiem. DANE TECHNICZNE Butelka spor towa 600 ml Butelka[...]
-
Page 13
HU SMOO THIE MAKER 13 BIZT ONSÁGI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonság i előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. A felhasznál[...]
-
Page 14
14 HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A T Ó Megjegyzés: Az első használat előtt mossa el a palackot, kupakot és a késkészletet. Legyen óvatos, a kések nagyon élesek. 1. A sport palackot állítsa egyenes felületre és nyissa f el. 2. A palackot töltse meg kedvenc hozzávalókk al. Ne töltse apalackon lévő maximális töltést jelző[...]
-
Page 15
15 HU MŰSZAKI ADA TOK Sport palack 600 ml Sport palack 400 ml Névleges feszültség: 220 – 240 V~ 50/60 H z Névleges teljesítményf elvétel: 300 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapír t adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő sze[...]
-
Page 16
DE SMOO THIE MAKER 16 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu F aktoren gehöre[...]
-
Page 17
17 DE wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die seitens des Anwenders vorgenommenen Reinigungs- und W artungsarbeiten dür fen nur Kinder ab 8 Jahren durchführen, die beauf sichtigt werden. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweit e des Gerätes und Zuleitungskabels zu halten. Do not immerse in water! – Niemals ins Wasser tauch[...]
-
Page 18
18 DE REINIGUNG UND W ARTUNG • Das Gerät vor der Reinigung v om Stromnetz trennen! • Gerätebasis mit Motor und Stromkabel niemals ins Wasser eintauchen! • Gerät nach dem Gebrauch mit einem feuchten T uch abwischen und anschließend mit einem Küchentuch trocken wischen. Schützen Sie das Gerät vor Wasser und F euchtigkeit! • Behälter u[...]
-
Page 19
GB SMOO THIE MAKER 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into an y product. Therefore, these fac[...]
-
Page 20
20 GB USING THE APPLIANCE Note: W ash the bottle with the cap and the blade unit prior to rst use. Be careful, the blades are very sharp. 1. Put the sports bottle on an even surface and open it. 2. Fill the bottle with fa vourite ingredients . Do not ll above the maximum mark indica ted on the bottle! 3. Attach the blade unit to the open en[...]
-
Page 21
21 GB TECHNICAL DA T A Sports bottle 600 ml Sports bottle 400 ml Nominal voltage: 220–240 V~ 50/60 H z Nominal input power: 300 W USE AND DISPOSAL OF W ASTE Wrapping paper and corrugated paperboar d – deliver to scrapyar d. Packing foil , PE bags, plastic elements – throw into plastic recycling containers. DISPOSAL OF PRODUCTS A T THE END OF [...]
-
Page 22
HR AP ARA T ZA SMOO THIE 22 SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljiv o isačuvajte za buduću upotrebu! Poz or : Mjere opreza iupute ne pokrivaju sve moguće uvjete i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti kao što su oprezno , brižno irazumno ruko vanje nije moguće ugraditi u proizvod. Stog[...]
-
Page 23
HR 23 UPUTE ZA UPORABU Napomena: Prije prve uporabe, operite bocu s poklopcem ijedinicu sno ževima. Budite pažljivi, noževi su vrlo oštri. 1. Sportsku bočicu stavite na ravnu površinu iotvorite je. 2. Bocu napunite sastojcima po želji. Nemojte puniti iznad oznake za najv eću razinu napunjenosti koju ćete naći na stijenki boce![...]
-
Page 24
HR 24 TEHNIČKI POD A CI Sportsk a bočica 600 ml Sportsk a bočica 400 ml Nazivni napon: 220–240 V~ 50/60 Hz Nazivna snaga: 300 W UPORABA IODLAGANJE O TP ADA Papir ikarton predati na odlagalište. F oliju, PE vrećice iplastične dijelo ve ambalaže odložiti uza njih pr edviđene kontejner e. ODLAGANJE PROIZV ODA PO PREST ANKU K ORI[...]
-
Page 25
SI SMOO THIE MAKER 25 V ARNOSTNA NA VODILA Pazljiv o preberite in shranite za prihodnjič! Poz or : V arnostni uk repi in nav odila ne zajemajo vseh možnih razmer in nevarnosti, do katerih lahko pride. Uporabnik se mora zavedati, da varnostnih napotkov , kot so previdno, skrbno in razumno ravnanje ni možno vgraditi vizdelek. Zato mora upor abn[...]
-
Page 26
SI 26 NAPO TKI ZA UPORABO Opomba: Pred prvo uporabo pomijte stekleničko spokrovom in znožev o enoto . Pazit e, noži so zelo ostri. 1. Športno stek leničko postavite na ra vno površino in jo odprite. 2. Stekleničko napolnite s priljubljenimi sestavinami. Ne napolnite nad črto maksimum, ki je označena na steklenički! 3. Na odprt ko[...]
-
Page 27
SI 27 TEHNIČNI POD A TKI Športna stek lenička 600 ml Športna stek lenička 400 ml Nazivna napetost: 220–240 V~ 50/60 Hz Nazivna moč: 300 W UPORABA IN ODSTRANJE V ANJE ODP ADK OV Papir in karton dostaviti depoju. F oliju embalaže, PE vrečke , plastične elemente vržiti v kontejner za odlaganje plastike za recikliranje. ODSTRANJEV ANJE I[...]
-
Page 28
FR MA CHINE A SMOO THIE 28 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av er tissement: les dispositions et consignes de sécurité gurant dans le présent mode d'emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la[...]
-
Page 29
FR 29 ne doit pas être réalisé par les enfants âgés de moins de 8 ans et les enfants âgés de plus de 8 ans sans surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent êtr e tenus hors de portée de l’appareil et de son câble d’alimentation. Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans l'eau ! INSTRUCTIONS D’UTILISA TION Note[...]
-
Page 30
FR 30 NETTO Y AGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’ appareil du sec teur avant le netto yage! • Pendant le netto yage, ne plongez jamais dans l’ eau la base av ec le moteur et le câble d’ alimentation ! • Après usage, netto yez le corps de l’appar eil avec un chi on humide, puis essuyez soigneusement av ec un torchon sec. P rot[...]
-
Page 31
IT FRULLA T ORE 31 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione: L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente comprendere che il buon senso , la prudenza e la cura sono dei fattori esterni [...]
-
Page 32
32 IT USO DELL ’ APP AREC CHIO Nota: Lavare la bottiglia con il tappo eil gruppo lama prima del primo utilizzo . Attenzione, le lame sono molto a late. 1. Mettere il acone spor tivo su una super cie piana eaprirlo. 2. Riempire il acone con acqua. Non riempire oltre il contr assegno massimo indicato sul acone! 3. Applicare [...]
-
Page 33
33 IT • Il dispositivo ele sue parti non possono essere lavati in lavastoviglie. • Non utilizzare solventi, benzene oaltri det ergenti aggressivi per la pulizia. • Prot eggere dalla luce solare dir etta eda ambienti umidi. DA TI TECNICI Flacone sportivo da 600 ml Flacone sportivo da 400 ml T ensione nominale: 220–240 V~ 50/60 Hz Po[...]
-
Page 34
ES MÁ QUINA P ARA PREP ARAR BA TIDOS 34 INSTRUC CIONES DE SEGURID AD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futur o! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son f[...]
-
Page 35
35 ES USO DEL ARTEF A C T O Nota: Lave el envase con la tapa y la unidad de la cuchilla antes del primer uso. T enga cuidado ya que las cuchillas son muy losas. 1. Coloque el envase deportivo sobre una super cie pareja yábrala. 2. Llene el envase con los ingredient es favoritos . ¡No llene por encima del nivel máximo indicado en el [...]
-
Page 36
36 ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O • ¡Desenchufe el artefacto del suministro eléc trico antes de limpiarlo! • ¡Cuando limpie , nunca sumerja la base con el motor yel cable de alimentación en el agua! • Luego de usarlo, limpie el cuerpo del artefacto con un paño húmedo y luego séquelo con un paño seco . ¡Prot eja el artefac to d[...]
-
Page 37
ET SMUUTIV ALMIST AJA 37 OHUTUSJUHISED T utvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! Hoiatus: Juhendis sisalduvad ohutusabinõud ja juhised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja olukordasid. Kasutaja peab teadvustama, et terve mõistus, tähelepanu ja ettevaatus on faktorid, mida ei saa toodetesse integreerida. Seetõttu peab[...]
-
Page 38
38 ET SEADME KASUT AMINE Märkus: Enne esmakordset k asutamist peske pudel koos korgiga ja lõiketeade blokk. Olge ettevaatlik, lõiketerad on väga teravad. 1. Asetage spordipudel tasasele pinnale ning avage . 2. T äitke pudel oma lemmik koostisosadega. Ärge täitk e üle pudelil näidatud maksimaalse taseme tähistuse! 3. Ühendage pudeli avatu[...]
-
Page 39
39 ET TEHNILISED ANDMED Spordipudel, 600 ml Spordipudel, 400 ml Nimipinge: 220–240 V~ 50/60 Hz Nimivõimsus: 300 W KASUT AMINE JA KASUTUSEST KÕRV ALDAMINE Pakkepaber ja lainepapp – viige jäätmejaama. Pakkekiled, PE kotid, plastist osad – visake plasti ringlussevõtu kont eineritesse. T OO TE KASUTUSEST KÕR V ALDAMINE TÖÖEA L ÕPUS Elekt[...]
-
Page 40
LT SMULKINTUV AS 40 SA UGOS INSTRUK CIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! Įspėjimas: šiame vadove nurodyt os saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų galimų sąlygų ir situacijų. Naudotojui būtina suprasti, kad bendrasis principas, atsar gumas ir priežiūra yra veiksniai, kurių negalima integruoti į[...]
-
Page 41
41 LT PRIET AISO NA UDOJIMAS Pastaba: prieš naudodami pirmąjį kar tą išplaukite butelį su gaubteliu ir ašmenimis. Būkite atsargūs, ašmen ys gali būti aštrūs. 1. Padėkite sporto butelį ant lygaus paviršiaus ir atidarykite. 2. Užpildykite butelį mėgstamiausiais ingredientais. Nepildykite daugiau nei ant butelio nurodyta didžiausio[...]
-
Page 42
42 LT • V alymui nenaudokite skiedik lio, benzeno arba kitų stiprių valymo priemonių. • Saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių ir drėgnos aplinkos. TECHNINIAI DUOMEN Y S Sporto butelis 600 ml Sporto butelis 400 ml V ardinė įtampa: 220–240 V~50/60 H z V ardinė įvesties galia: 300 W NA UDOJIMAS IR A TLIEKŲ UTILIZA VIMAS Vyniojam[...]
-
Page 43
LV K OKTEIĻU BLENDERIS 43 DROŠĪBAS INSTRUK CIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! Brīdinājums: Šajā rokasgrāmatā aprakstītie drošības pasākumi un norādījumi neietver visas iespējamās situācijas un apstākļus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā ier[...]
-
Page 44
44 LV IERĪCES LIET OŠANA Piezīme: Nomazgājiet pudeli ar uzmavu un asmens bloku pirms pirmās liet ošanas reizes. Esiet piesar dzīgi, asmeņi ir ļoti asi. 1. Novietojiet sporta pudeli uz līdzenas virsmas, un atveriet to . 2. Piepildiet pudeli ar sastāv daļām. Nepiepildiet virs maksimālā līmeņa atzīmes uz pudeles! 3. Pievienojiet asme[...]
-
Page 45
45 LV TEHNISKĀ INFORMĀ CIJA Sporta pudele 600 ml Sporta pudele 400 ml Nominālais spriegums: 220–240 V~ 50/60 Hz Nominālā ieejas jauda: 300 W A TBRĪVOŠANĀS NO A TKRITUMIEM Ietinamais papīrs un kar tons – nogādāt pārstrādes punktā. Iepakojuma folija, PE maisi, plastmasas daļas – iemest plastmasas šķirošanas konteineros. A TBR?[...]
-
Page 46
K + B Pr ogr es PROIZVO Đ A Č ili DAVATELJ GARANCIJE: K+B Progres, a.s . ; MBS: 61860123 Sjedište: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okru g Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 F ax: +420 272 122 509 E-mail: informacije @ kbprogres.cz JAMSTVENI LIST Naziv i model proizvoda: Serijski broj: Datum prodaje: Ovaj proizvod izra đ en je u sk[...]
-
Page 47
K + B Pr ogr es PROIZVAJALEC ali DAJALEC GARANCIJE: K+B Progres, a.s . ; MBS: 61860123 Sjedište: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okru g Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 F ax: +420 272 122 509 E-mail: informacije @ kbprogres.cz GARANCIJSKI LIST Naziv in model izdelka: Serijska številka: Datum izročitve blaga: GARANCIJSKI ROK OD DN[...]
-
Page 48
D ovozce ne ručí z a tiskov é chyby o bsa žené v návo du k po uži tí v ýrob ku. D ovozca n eru čí za tl ačové chy by obsi ahnuté v n ávode n a pou žiti e výr obk u. Importer nie ponos i odpowiedzialnośc i za błędy drukarskie w instrukcji obs ługi do produktu. A z impo r tőr nem fe lel a ter mék használati [...]