Elica Tamaya PB IX A/90 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 391 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Exhaust hood
Elica Elektra IX/F/80
104 pages -
Exhaust hood
Elica Spot H10 ST IX A/90
112 pages -
Exhaust hood
Elica Circus Plus IX/A/90
144 pages -
Exhaust hood
Elica Spot H6 ST IX A/90
315 pages -
Exhaust hood
Elica Feel PRF0020801
176 pages -
Exhaust hood
Elica 70cc Island Grille
58 pages -
Exhaust hood
Elica Spot H6 LX IX A/90
112 pages -
Exhaust hood
Elica Elibloc 9 ST F/80
16 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Elica Tamaya PB IX A/90. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Elica Tamaya PB IX A/90 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Elica Tamaya PB IX A/90 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Elica Tamaya PB IX A/90 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Elica Tamaya PB IX A/90
- nom du fabricant et année de fabrication Elica Tamaya PB IX A/90
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Elica Tamaya PB IX A/90
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Elica Tamaya PB IX A/90 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Elica Tamaya PB IX A/90 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Elica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Elica Tamaya PB IX A/90, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Elica Tamaya PB IX A/90, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Elica Tamaya PB IX A/90. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d'uso ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣ ΗΣ PL I[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
[...]
-
Page 4
[...]
-
Page 5
[...]
-
Page 6
[...]
-
Page 7
[...]
-
Page 8
8 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in di esem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. E s w i r d keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Die Dunst abzugshaube[...]
-
Page 9
9 Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als auch als Umluftgërat eingesetzt werden. Abluftbetrieb Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluftstut zen anzubringenden Rohres in s Freie geleitet. Das Abluftrohr wird hierbei nicht geliefert und soll separat angekauft werden. Das Abluftrohr muß denselben Durchmesser wie der Abluftstutzen [...]
-
Page 10
10 Betrieb Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohl en, die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einz uschalten und sie nach dessen Beendig ung noch ungefähr 15 Minute n weiterlaufen zu lassen. Funktionsweise - Modell mit Tast enbedienfeld A B C D A. Schalter ON/OFF Beleuchtu[...]
-
Page 11
11 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in thi s manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages o r fires caused by not complying with the inst ructions in this manual, is declined. The extract or hood has been designed exclusively for domestic use. The hood can look differ ent to that i[...]
-
Page 12
12 Use The hood is designed to be used either for exhausting or f ilter version. Ducting version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connecti on ring located on top of the hood. Attention ! The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart. Diameter of the exhaustin[...]
-
Page 13
13 Operation Use the high suction speed in cases of concentrat ed kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking. Functioning – Model with Keyboard A B C D A. on/off light switc[...]
-
Page 14
14 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emploi Suivre impérativement les instructi ons de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observat ion des instructions de la présent e notice. La hotte a été conçue exclusivement p[...]
-
Page 15
15 Utilisation La hotte est réalisée de façon qu’ elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuati on extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur. Version évacuation ext érieure Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus d[...]
-
Page 16
16 Fonctionnement Utiliser la puissance d’aspi ration maximum en cas de concentration très important e des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pen dant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson. Fonctionnement – Modèle avec Tableau pousso[...]
-
Page 17
17 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Zich strikt aan de aanwijzi ngen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of bran d aan het apparaat veroorzaakt door h et niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap i s uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk ge[...]
-
Page 18
18 Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten, of de filtrer ende versie, met luchtcirculatie. Uitvoering als afzu igend apparaat De aangezogen rook en damp wo rden naar buit en geleid via een afvoerpijp die is aangesloten op de verbindingsring aan de bovenkant van de wasemkap. Attentie: De afvoerpijp w[...]
-
Page 19
19 Werking In geval van een sterkere dampconcentrat ie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men beëindigt heeft aan te laten. Werking – Model met toet senbord A B C D A. ON/OFF lichtknop B. OFF/ON knop voor de zuigfunctie en voor de[...]
-
Page 20
20 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strett amente alle istruzioni ri portate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle is truzioni riportate in questo manuale. La cappa è st ata progettata esclusivamente per[...]
-
Page 21
21 Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo. Il diametro del tubo di scari co deve essere equivalente al diametro dell'anello [...]
-
Page 22
22 Funzionamento Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cu cina. Consi gliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniz iare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. Funzionamento - Modello con Pulsant iera Descrizione pannello di controllo e funzioname[...]
-
Page 23
23 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del pr esente manual. Se declin a cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendi os provocados al aparat o originados por la inobserv ancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso domésti[...]
-
Page 24
24 Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior. Versión aspirante El vapor viene evacuado hacia el externo a traves de un t ubo de escape introducido en el laro de sujeccion que se encuntra arriba de la campana. El diametro del tubo de escape de be ser igual a[...]
-
Page 25
25 Funcionamiento Usar la potencia de aspiraciòn mayor en cas o de particular concentraciòn de vapores de co cina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos ant es de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otro s 15 minutos aproximadamente. Funcionamiento – Modelo con Pulsad or A B C D A. Botón ON/OFF luces. B. Botón OFF/ON aspira[...]
-
Page 26
26 PT - Instruções para montage m e utilização Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer res ponsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndi os provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas nest e manual. O exaustor foi pr ojectado para ser utilizado excl[...]
-
Page 27
27 Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante, com evacuação externa, ou filtr ante, com recirculação interna. Versão aspirante Os vapores são evacuados para o externo por meio de um tubo de descarga fixado ao flange de con exão que se encontra sobre a coifa. O diâmetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diâm[...]
-
Page 28
28 Funcionamento Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapores de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de in iciar a cozinhar e de deixá-la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos após o término do cozimento. Funcionamento – Modelo com Teclado A B C D A. botão ON/OFF luzes B. bot[...]
-
Page 29
29 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγί ες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο . Δεν αναλαμβάνουμε καμία ε υθύνη για τυχόν δυσχέρειε ς , ζημιές ή πυρκαγιές που π[...]
-
Page 30
30 Χρήση Ο απορροφητήρας έχει κατασκευαστεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθε ί είτε ως τύπος απορρόφησης εξωτ ερικής εκκένωσ ης ( με αεραγωγό ) είτε ως τύπος φιλτραρίσματος εσ?[...]
-
Page 31
31 Λειτουργια Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα απορρόφησης σε περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατ μών της κουζίνας . Σας συνιστούμε να ανάβετε τον απορροφητήρα 5 λεπτά πριν αρχίσει το μαγείρεμ[...]
-
Page 32
32 τελικού μπλοκαρίσματος ή Για το ξεμοντάρισμα ακολουθήστε τις οδηγίες αντίθε τα . Επανασυνδέστε τα φίλτρα για τα λίπη . Αντικατασταση λαμπες Εικ . 25 Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτ?[...]
-
Page 33
33 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Przy przeprowadzaniu inst alacji urz ą dzenia nale ż y post ę powa ć wed ł ug wskazówek podanych w niniej szej instrukcji. Producent uchyla si ę od wszelkiej odpowiedzialno ś ci za uszkodzenia wynik ł e na skutek in stalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap zosta ł[...]
-
Page 34
34 Obs ł uga Urz ą dzenie mo ż na u ż ywa ć jako wyci ą g (odprowadzanie oparów na zewn ą trz) b ą d ź jako poch ł aniacz (opary s ą filtrowane i odprowadzane z powrotem do pomieszczenia) . Okap pracuj ą cy jako wyci ą g Opary s ą usuwane na zewn ą trz rur ą odprowadzaj ą c ą zamocowan ą do ko ł nierza łą czeniowego. Ś redni[...]
-
Page 35
35 Dzia ł anie okapu W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuche nnym jest szczególnie zanieczyszczone, na le ż y u ż ywa ć okapu ustawionego na najwy ż sz ą pr ę dko ść . Zal eca si ę uruchomienie okapu 5 minut przed przyst ą pieniem do got owania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go w łą czonym jeszcze przez ok. 15 minut po [...]
-
Page 36
36 Wymiana lampek Rys. 25 Przed przyst ą pieniem do jakichkolwiek operacji zwi ą zanych z konserwacj ą urz ą dzenia, nale ż y od łą czy ć okap od zasilania energi ą elektryczn ą . Uwaga! Nie dotyka ć ż arówek dopóki s ą gor ą ce. Model z lampami halogenowymi 1. Wyci ą gn ąć os ł on ę tworz ą c d ź wigni ę ma ł ym, p ł aski[...]
-
Page 37
37 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř í padné závady, škody nebo vznícení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř byla projektována k výlu č n ě domácímu použití. Digesto ř m ů že mít odlišný vzhled od ilustrac?[...]
-
Page 38
38 Použití Digesto ř je realizován k použití v ods ávací verzi s vn ě jším výfukem anebo filtrující s vnit ř ním č išt ě ním vzduchu. Odsávací verze Páry jsou vyvád ě ny navenek výfukov ou hadicí upevn ě nou na spojovací p ř írub ě . Pr ů m ě r výfukové radice se musí rovnat pr ů m ě ru spojovacího prstence. [...]
-
Page 39
39 Provoz V p ř ípad ě velmi intenzivní koncentrace kuchy ň ských par použijte maximální sací výkon. Dop oru č uje se zapnout digesto ř 5 minut p ř ed zahájením va ř en í a vypnout ji cca 15 minut po ukon č ení va ř ení. Provoz – model s tla č ítkovým ovládáním A B C D A. Zapnutí/vypnutí osv ě tlení B. Zapnutí/vyp[...]
-
Page 40
40 SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiava ť návodom uvedenými v t ejto príru č ke . Vyhýba sa ka ždej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo n ehody spôsobenè nedodržiavaním návodov uved ených v tejto príru č ke. Odsáva č pary bol projektovaný výnimo č ne pre používa nie v domácnosti. Ods[...]
-
Page 41
41 Používanie Odsáva č pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a vonkajšej evakulácie alebo filt rácie s vnútornou r ecykláciou. Odsávacia verzia Výpary sú vypúš ť ané von prostrední ctvom výfukového potrubia upevneného na s pojovacej prírube. Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovaž s priemerom spojovacie[...]
-
Page 42
42 Č innos ť V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používa ť vä č šiu rýchlos ť . Odporú č ame zapnú ť odsávanie 5 minút pred za č atím varenia a necha ť ho v chode ešte približne ď alších 15 minút po ukon č ení varenia. Prevádzka – Model s Klávesnicou Opis kontrolného panela a č innos ť odsáva[...]
-
Page 43
43 HU - Felszerelési és h asználati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell t artani. Az itt feltüntetett utasít ások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy t ű zesettel kapcsolatban a gyárt ó felel ő sséget nem vállal. Az elszívó kizáróla g háztartási f elhasználásra készült. Az elszí[...]
-
Page 44
44 Használat Az elszívót úgy tervezték, hogy kivezetet t üzemmódban a szabadba történ ő kibocsátással, vagy filt eres, keringtetett üzemmódban m ű ködhessen. Kivezetett üzemmód A g ő zök kivezetése a gy ű jt ő karimához rögzített elvezet ő csövön történik. Az elvezet ő cs ő átmér ő je az összeköt ő gy ű r ű [...]
-
Page 45
45 M ű ködése Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet. Javas oljuk, hogy f ő zés el ő tt 5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a f ő zés befejezése után 15 percig m ű ködtesse tovább. Üzemeltetés - Nyomógombos modell A vezérl ő panel és elszívó m ű ködésének ismertet[...]
-
Page 46
46 RU - Инстру кция по монтажу у эксплуатац ии Производитель снимает с се бя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , которые возникли при использовании прибора вследствие несобл?[...]
-
Page 47
47 Пользование Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или рециркуляции воздуха . Исполнение с о тводом воздуха В этом режиме испарения выводятся наружу через гибки[...]
-
Page 48
48 Функционирование Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений . Мы рекомендуем вкл ючить вытяжку за 5 минут до начала процесса при[...]
-
Page 49
49 Замена ламп Рис . 25 Отключите прибор от электросети . Внимание ! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том , что они остыли . МОДЕЛЬ С ГАЛОГЕННЫМИ ЛАМПАМИ 1. Выньте защитный элемент при по[...]
-
Page 50
50 BG - Инстру кции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции . Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности , по вреди или възпламеняване на уреда , в[...]
-
Page 51
51 Употреба Аспираторът има следното предназначение : всмуква и отвежда навън или филтрира въздуха , като едновременно с това го рециклира . Аспирираща версия Парата се отвежда навън посредст?[...]
-
Page 52
52 Начин на употреба Ако при готвене се отделя много пара , преминете на максимален режим на работа . Препоръчително е да включите аспиратора 5 минути преди да започнете да готвите и да го остав?[...]
-
Page 53
53 За да разглобите филтрите изпълнете операциите в обратен ред . Монтирайте отново филтрите за мазнините . Подмяна на ел . крушки Фиг . 25 Изключете уреда от ел . мрежата . Внимание ! Преди да взем?[...]
-
Page 54
54 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile con ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă orice responsabilitate în cazul daunelor sau incend iilor provocate aparatului ş i derivate dintr-o utilizare incorect ă ş i din nerespectarea instruc ţ iunilor con ţ inute în acest manual. [...]
-
Page 55
55 Utilizarea Hota a fost realizat ă pentru a fi utilizat ă î n versiunea aspirant ă cu evacuare extern ă sau în versiunea filtrant ă cu riciclu i ntern. Versiunea aspirant ă Vaporii sunt evacua ţ i c ă tre exterior prin intermediul unui tub de evacuare fixat la flan ş a de racord. Diametrul tubului de evacuare trebuie s ă fie echivalen[...]
-
Page 56
56 Func ţ ionarea Se recomand ă o viteza crescut ă , în special în cazul unei concentra ţ ii mari de vapori în buc ă t ă rie. V ă sf ă tuim s ă o l ă sa ţ i s ă aspire 5 minute înainte de a demara procesul de coacere ş i de a o l ă sa în func ţ iune, la închiderea pr ocesului de coacere, pentru înc ă 15 minute (aproximativ). [...]
-
Page 57
57 SL - Navodila za montažo in upor abo Strogo se držite navodi l iz tega prir o č nika. Zavra č amo vsakršno odgovornost za mo rebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvi rali iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je bila zasnovana izklju č no za doma č o uporabo. Napa se lahko po izgledu razlikuje od slik i[...]
-
Page 58
58 Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzra č evalni razli č ici z zunanjim odvodom ali obto č ni oz. filtracijski z not ranjim obtokom. Odzra č evalna razli č ica Hlapi so usmerjeni navzven po odv odni cevi, ki je pritrjena na priklju č no prirobnico. Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega obro č ka. Pozor ! Odvodna cev ni p[...]
-
Page 59
59 Delovanje V primeru posebno visoke koncentrac ije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporo č amo vam, da prezra č evanje vklju č ite 5 minut pred pri č etkom kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po kon č anem kuhanju. Delovanje - Model z upravljal no ploš č o Opis upravljalne ploš č e in delovanje nape A B [...]
-
Page 60
60 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ov aj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na ap aratu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Kuhinjska napa je projektirana isklju č ivo za ku ć ansku uporabu. Vanjski izgle[...]
-
Page 61
61 Korištenje Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomo ć u filtra koji kruži u unutrašnjosti prostorije. Verzija za isisivanje Para se izbacuje vani uz pomo ć cijevi za odsis koja se pri č vrš ć uje za spojnu prirubnicu. Dijametar cijevi za odsis treba biti jednak d[...]
-
Page 62
62 Funkcioniranje Upotrebljavajte ve ć u brzinu u slu č aju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da uklju č ite usisavanje 5 minuta prije nego što po č nete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti. Funkcioniranje – Model s Tipkama Opis kontrolne table i funkcioniranje kuhin[...]
-
Page 63
63 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne h åndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansv ar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Denne ventilatoren er k un til husholdningsbruk. Ventilatorhetten kan se annerle[...]
-
Page 64
64 Bruksmåte Ventilatorhetten er laget for å brukes m ed direkte avtrekk der avtrekksluften f øres ut i friluft , eller med resirkuleri ng av avtrekksluften. Direkte avtrekk Dampene føres ut i friluft gjennom et avløpsrør som er festet til koblingsflensen. Diameteren i avløpsrøret må tilsvare diameteren på tilslutningsringen. Bemerk ! Avl[...]
-
Page 65
65 Funksjon Bruk største hastighet ved h øy dampkonsentrasjon p å kjøkkenet. Vi anbefaler å sl å på viften 5 minutter før du begynner å lage mat og la den fortsette å virke i enda circa 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen. Funksjon – Modell med betjeningskna pper Beskrivelse av kontrollpanelet og ventilatorens funksjon A B C [...]
-
Page 66
66 SV - Monterings- och bruksanvisni ngar Följ noga instrukti onerna i denna manual . Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Denna köksfläkt är endast ämnad för privat bruk i hemmet. Fläktens[...]
-
Page 67
67 Användning Fläkten har tillverkats för att användas som ut sugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation. Utsugningsversion Matoset leds ut ur lokalen m ed hjälp av ett avledningsrör som är fixerat på anslutningsflänsen. Avledningsröret skall ha samma diameter som anslutningsflänsen. Varn[...]
-
Page 68
68 Funktion Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning. Funktion – Modell med Tryckknappspanel Beskrivning av kontrollpanelen och fläktens funktion A B C D A. Strömbrytare belys[...]
-
Page 69
69 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle i nstruktioner i denne vejledni ng . Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle f ejl, skader eller brande forårsaget af apparatet , men afledt af manglende overholdelse af inst ruktionerne i denne v ejledning. Emhætten er udelukkende udviklet til brug i almindelige hjem. [...]
-
Page 70
70 Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med int ern recirkulation. Sugende udgave Dampen ledes udenfor vha. et aftræksrør fastgjort til samleflangen. Aftræksrørets diameter ska l svare til diameteren på forbindelsesringen. Obs ! Udledningsrøret leveres ikke, og skal køb[...]
-
Page 71
71 Funktion Benyt den højeste hastighed ved stor dampkon centration i køkkenet. Det anbef ales, at man tænder udsugningen 5 minutter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugninge n efterlades tændt i yderligere cirk a 15 minutter efter afslutning af madlavningen. Funktion - Model med trykknappanel Beskrivelse af betjeningspanel et og emhæ[...]
-
Page 72
72 TR - Montaj ve kullan ı m tali matlar ı Bu el kitab ı nda belirtilen tal imatlara a d ı m ad ı m riayet ediniz. Üretici, bu el kitab ı nda yar alan t alimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olas ı ar ı zalara, sebep olunan hasar veya yang ı nlara ili ş kin hiçbir sorumlulu k kabul etmez. Bu davlumbaz sadece evde kullan ı lmak üzer[...]
-
Page 73
73 Kullan ı m Davlumbaz, havay ı d ı ş ar ı at ı c ı veya filtre edici model olarak tasarlanm ı ş t ı r. Aspiratörlü model Yemek buharlar ı , ba ğ lant ı falanj ı na sabitlenmi ş bir tahliye borusu sayesinde d ı ş ar ı ya at ı l ı rlar. Tahliye borusunun çap ı ba ğ lant ı halkas ı n ı n çap ı na e ş it olmal ı d ı r[...]
-
Page 74
74 Çal ı ş t ı rma Mutfakta a ş ı r ı buhar olu ş mas ı halinde yüksek emme h ı z ı ndan yararlan ı n ı z. Yemek pi ş irmeye ba ş lamadan önce ocak davlumbaz ı emme ünitesinin 5 dakika aç ı k tutulmas ı , pi ş irme esnas ı nda ve pi ş irme i ş lemi sona erdikten sonra ise 15 d akika daha çal ı ş ı r durumda b ı rak ı[...]
-
Page 75
75[...]
-
Page 76
LIB0009709A Ed. 01/11[...]
-
Page 77
GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 17 NL Het lukt n iet om verbinding te mak en met een draadloz e r o uter via WPS. Als u WEP-bevei liging gebruik t, selectee rt u [Beginner] t [Wi -Fi] t [Verbinden via scanlijst]. Selecte er vervolgens de naam v an het netwerk (het SSID) waarmee u verbind ing wilt maken. De na am v[...]
-
Page 78
18 NL HDMI 1 , 2, 3, 4 (ond ersteunt 4 K -resolutie) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi t Video ( 3D): Fr amepakkin[...]
-
Page 79
GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 19 NL Stand-by vermogensg ebruik* 2 KD- 79X9005B: 0,3 W ( 27 W in de stan d voor bijwerk en van de software / EPG) KD-65X 9505B: 0,3 W ( 28 W in de stand voor bi jwerken van de softwa re / EP G) KD-65X 9005B: 0,3 W ( 27 W in de stand voor bi jwerken van de softwa re / EP G) KD-55X900 5B[...]
-
Page 80
20 NL Inf ormatie over handelsmerken • De ter men HDMI en HDMI High-Defi nition Multimedia Interfac e en het HDMI-logo zijn handelsme rken of gedeponeer de handelsme rken van HDMI L icensing LL C in de V e re nigde St aten en andere land en. • DLN A ® , het DL NA-log o en DLNA CE RTIF IED® zijn handels merken, service merken of certi ficaatme[...]
-
Page 81
[...]
-
Page 82
2 DE Inhaltsverzeichnis WICH TIGE R HIN WEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sich erheit sin format ionen . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sich erheit smassna hme n . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anbr inge n des Ti schst änders (Alternative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lösen des Ti schstände rs vom Fernsehg erät[...]
-
Page 83
DE 3 DE W ARNUNG Batterien dür fen nich t über mäßig er Hitze, wie S onnenlic ht, eine m Feuer oder Ä hnlichem, ausgesetzt werden . Instal lation /Einste llung Installieren un d benut zen Sie das Fernse hgerät unter Berücksic htigung de r im Folgend en ange gebenen A nweisung en, um alle R isiken wie Feuer, Stromschlag od er Besc hädig unge[...]
-
Page 84
4 DE • Es wird dringend empfohlen , die offizielle Sony Wandmontagehalter ung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulati on zu g ewährleis ten. Insta llation an d er Wand Aufstell ung a uf dem Standfu ß • U m eine a usreichende B elüftun g zu gewä hrleisten und Staub- oder Schm utzab lageru ngen zu ver meide n: Stellen Sie das F e[...]
-
Page 85
DE 5 DE W enn da s Gerät nicht benutzt wird • Zum Sc hutz de r Umwel t und au s Sich erhei tsgrü nden emp fiehlt es sich, das Fern sehgerät vom Str omnetz zu trennen, wenn es mehrere T age nicht be nutzt w ird. • Da das Fernseh gerät auch i n ausg esch altetem Zustand mit de m Stromnetz verb unden i st, wenn es nur aus geschal tet wurde, mu[...]
-
Page 86
6 DE Son der zub eh ör • H alten Sie Zusatzteile oder Geräte mi t elektroma gnetisch er Strahlung von dem Fernse hgerät fern. And ernfalls können Bild- und/od er T ons törungen au ftreten. • D ieses G erät wurde gepr üft und erfül lt die EMV-Richtl inie, sofern ein S ignalverbin dungska bel von u nter 3 m Läng e verw endet w ird. Empfe[...]
-
Page 87
7 DE DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Anbr ingen des Tischst änder s (Alterna tive ) Sie können den T ischstände r von de r Kante zur Mitt elpos it ion umset zen, in dem Sie die Anweisun gen unten befolgen. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Mittlere P osition Dickes Po ls t e r 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Mittlere P osition D[...]
-
Page 88
8 DE 2 Anmerk ung • Mindesten s zwei Personen ( mindeste ns vier Person en beim KD - 79X9005 B) sind erfo rderli ch, um dies e Installation durchzuführen. • St ellen Sie sicher , dass sich keine Gegenständ e vor dem Fernsehgerät befinden. So bünde ln Sie di e Kabel KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 P osi tion der Kabelkl emme, wenn der [...]
-
Page 89
9 DE DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA W enn Sie die Kamer a nicht verwenden möchten, v erbergen Sie sie w ie dargestellt. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Kam era ver b erge n Kameraab deckun g K[...]
-
Page 90
10 DE V e rwende n der Fernbedienung Sie können da s Fernsehgerät über die mitgeliefer te T ouchp ad-Fernbedienu ng oder die IR- Fe rnbed ienung (Inf rar ot) b edien en. Anmerk ung • Die T ouch pad-Fernbedienu ng kann e rst nach d er Registrierung beim Fernsehgerät verwendet werden. Sie können d ie T ouc hpad-Fernbedienung registrie ren, ind[...]
-
Page 91
11 DE DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Ansch ließe n anderer Ger äte We ite re Informationen z u den A nschlüssen finden Sie in d er i-An leitung. Anmerk ung • Bei einer HDMI-V erbindun g schli eßen Sie die 4K- Gerät e (4K Media Player , 4K Set- T op-Box usw . ) an den Anschluss HDMI IN 2 oder HDMI IN 1 des Fernsehgeräts a[...]
-
Page 92
[...]
-
Page 93
13 DE DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Bevor Sie die W andhalt erung montieren, bringen Sie die W andmontagehalterung I (im Lieferumfang des Fernsehger äts) an de r Rückseite des F ernsehgeräts an (um es par allel zur Wan d auszurichten). Bei einer e xtrem schmalen Anbringung (Super Slim ) müssen Sie diesen Schritt nicht dur[...]
-
Page 94
14 DE Das F ernsehgerät k ann mit einer W andhalterung (n icht mitgeliefert) wi e werkseitig ausgelie fert an der Wa n d befestigt w erden. W enn der Ti schstände r am Fernsehge rät befestigt ist, muss das Fernsehge rät mög liche rweise v om Tisc hstä nder ge lös t werd en; si ehe Sei te 8 ( Löse n des Tisc hst änders vom Fer ns e hg e rä[...]
-
Page 95
15 DE DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Bevor Sie die W andhalt erung montieren, bringen Sie die W andmontagehalterung I (im Lieferumfang des Fernsehger äts) an de r Rückseite des F ernsehgeräts an (um es par allel zur Wand auszurichten). Anmerkung • Zie hen Sie un bedingt die Wandmontagehal terung an, w enn Sie sie a m Fern[...]
-
Page 96
16 DE St örungsbe hebung W enn die Beleuc htungs- LED r ot bli nkt, z ählen Sie die Anzahl der Blin kvorgänge (die Interval lzeit betr ägt drei Sekunden). We nn die Bele uchtun gs-LED rot blinkt, setzen Sie das Fernsehgerät zurü ck, indem Sie das Ne tzka bel zw ei Minu ten l ang v om Fe rnseh gerä t tr ennen und dann das F ernse hger ät ein[...]
-
Page 97
DE 17 DE Die Be leuchtun gs-LED ist akt iviert. W enn Sie nicht möchten , dass die Beleuchtung s- LED leuchtet, k önnen Sie sie deaktivieren. Drück en Sie HOME und wä hlen Sie dann [Einstellungen] t [Systemeinst ellungen] t [Allgem eine Einrichtun g] t [Beleuchtungs-LED] t [Aus]. Si e können auch OPTIONS drücken und dann [Beleucht ungs-LE[...]
-
Page 98
18 DE HDMI 1, 2, 3, 4 (unterstützen 4 K -Auflösung) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, Computerformate *Y C b C r 4:2:0/8 Bit Video ( 3D): Frame P ack[...]
-
Page 99
DE 19 DE Stromv erb rauch im Stand by -Bet rieb * 2 KD- 79X9005B: 0,3 W ( 27 W i m So ftware-/ EPG- Aktualis ierungsmodus) KD-65X 9505B: 0,3 W ( 28 W i m Soft ware-/ EPG- Aktualis ierungsmodus) KD-65X 9005B: 0,3 W ( 27 W i m So ftware-/ EPG- Aktualis ierungsmodus) KD-55X900 5B: 0,3 W ( 27 W i m So ftware-/ EPG- Aktualis ierungsmodus) Anze ige auf l[...]
-
Page 100
20 DE Inf ormati on zu Wa renz eichen • Die Begriffe HDMI und HDMI High- Definit ion Multimedia Inte r fac e und das HDMI-L ogo s ind Marken zeichen oder einget ragene Mark enzeic hen von HDMI Lic ensing LL C in den V ereinigt en Staate n und a nderen Lä ndern. • DLNA ®, das D LNA-L ogo und DLNA CERT IFIE D® si nd Ma rkenzeich en , Dienstlei[...]
-
Page 101
[...]
-
Page 102
2 PT Índice A VIS O IM PORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inform ações de seguran ça . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Colocar o suporte de fixação para mesas (alternativ a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Solta ndo o supor te de m esa d a TV .[...]
-
Page 103
PT 3 PT A TENÇÃO As bateria não podem ser e xpos tas a calor e xcessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou si t uações semelhantes. Insta lação/P r ogr amação Instale e u tilize o televis or conforme as instru ções abaixo para evitar todo o risco de i ncêndio, c hoque e létrico ou avari a e/ou ferida s. Instalaç ão • Para evi ta[...]
-
Page 104
4 PT Instalaç ão na parede Instalaç ão com base • Par a ass egur ar uma v entil ação a dequa da e evi tar a acumul ação de sujidade ou poeira : Nã o insta le o televi sor em po sição ho rizontal, às avessas , para tr ás ou de lado. Nã o coloqu e o telev isor num a estante, nu m tapete, nu ma cama o u num a rmário . Nã [...]
-
Page 105
PT 5 PT • Ma ntenha os aces sór ios for a do alcance das crianças, pa ra que não possa m ser e ngo lidos por enga no. Se oc orr erem os seguin tes pr oblem as... Desligue o tel evisor e retire a fich a da to mada i mediatam ente se algum dos seguint es problemas ocorr er . Dirija-se a um agente ou c en tro de a ssistência Sony para enviar o t[...]
-
Page 106
6 PT Eliminaç ão do te levisor T r atamento de Equipamentos Elétr icos e Eletrónicos no fin al da sua v ida ú til (Apl icável n a Uni ão Europeia e em paí ses Europeu s com s i stema s d e recolha se leti va d e res íd uo s) Este s ímbolo, colocado no produ to ou na sua embalagem, indica que este não deve se r tratado como resídu o urba[...]
-
Page 107
7 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Co l ocar o suporte de fixação par a mesas (al ternativ a) P ode mudar o suporte de fix ação para mesas da extremidade para a pos ição central consultando as inst ruções abai xo. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Posi çã o ce nt ral Almo fad a espessa 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Po si[...]
-
Page 108
[...]
-
Page 109
9 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Caso não pretenda utiliza r a câmara, oc ulte-a conforme ilustrado. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Ocultar a câmara T ampa da câmara K[...]
-
Page 110
10 PT Utilizar o t elecomando P ode operar o t elevisor utiliza ndo o telecomand o T o uchpa d ou o telecomand o de I R (infravermelhos) fornecidos. Nota • O telec omand o T ouchpad ape nas pode ser utilizado após o re gisto com o tele viso r . Pod e regista r oteleco mando T ouchpad carr egando em HOM E e, em seguida, selecione [Par âmetros] t[...]
-
Page 111
11 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Ligar outros dispos it ivos P ara obter mais informaç ões acer ca das ligaç ões, consu lte o i-Manual. Nota • P ara a ligação HDMI, ligue dispositivos 4K (leitor de multi média 4K, caixa descod ifica dora 4K, etc.) à tomada HDMI IN 2 ou HDMI IN 1 d o televisor para desfrutar de conteú[...]
-
Page 112
12 PT Instalar o televisor na pare de Este manual de ins truções do tele visor mostra apen as os passos de pr eparaç ão do televi sor , antes de o instalar na parede. P ar a os clientes: P ar a pro tecç ão do produto e por r azões de segur ança, a Sony rec omenda vivament e que a instal ação do seu televisor seja ef ectuada por agente s S[...]
-
Page 113
13 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Antes de instalar o suporte de par ede, pr enda o acessório par a montagem na par ede I (fornecido com o tele visor) à parte de trás do tele visor (para que fique paralel o à parede). Não pr ecisa de ef ectuar estes pas sos para a mont agem super curta. (ap enas nos modelos KD-65/55X9005B[...]
-
Page 114
14 PT O televisor pod e ser montad o num Su porte de pa rede (não fornecido) fora da caixa, conforme embalado. S e o supo rte de fixação pa ra mesas es tiver preso ao tele visor , poderá ser necessário solt ar o televisor do Supor te de fixação para mesas; consulte a pá gina 8 (Soltar o su porte d e fixação para mesas d o televisor). Prep[...]
-
Page 115
15 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Antes de instalar o suporte de par ede, pr enda o acessório par a montagem na par ede I (f o rnecido c om o televisor) à parte de tr ás do televi sor (para que fiq ue paralelo à par ede). Nota • Certifique -se de que aper ta o acessório para montagem na pare de qu ando o instalar no tel[...]
-
Page 116
16 PT Resol ução de problemas Quand o o LED de ilu minação es tiver a piscar a vermelho, anote o n úmero de vezes que pis ca (o te mp o d e i nte r valo é de t rês s egu nd o s). Se o Ilu minação LE D piscar a vermel ho, re inicie o televisor de sligando o cabo de alimentação do televiso r durante doi s minu tos e, em seguida, l igue o t[...]
-
Page 117
PT 17 PT A il um inaçã o L ED es tá a cesa . Se não pr eten de acender a i luminação L ED, po de apagá-la. Carregue em HOME e, em seguida, selecione [P arâmetros] t [P arâmetros do Sistema] t [Config uração Geral] t [Ilumina ção LED] t [Desativar]. Pode também carregar em OPTIONS e, em segu ida, sele cionar [Iluminação LED] t [D[...]
-
Page 118
18 PT HDMI IN 1 , 2, 3, 4 (supor ta r esoluç ão 4 K) Vídeo (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, Formatos PC *Y C b C r 4:2:0 / 8 bit Vídeo ( 3D): Fo togr am[...]
-
Page 119
PT 19 PT Consumo de energia no mo do de espera* 2 KD- 79X9005B: 0,3 W (27 W no m odo de a ctualização do E PG/ software) KD-65X 9505B: 0,3 W (28 W n o m odo de a ctu aliz ação d o EPG / software) KD-65X 9005B: 0,3 W (27 W no m odo de a ctualização do E PG/ software) KD-55X900 5B: 0,3 W (27 W no m odo de a ctualização do E PG/ software) Reso[...]
-
Page 120
20 PT Inf ormação da m arc a regist ada • Os termos HDMI e HD MI High-Definition Multimedia Interfac e e o logótipo HDMI são mar cas comer ciais ou marc as comer ciais r egistadas da HDMI Lic ensing LL C nos EUA e noutr os países. • DLN A ® , o log ótipo DL NA e DL NA CERTIFIED® são mar cas comer ciais, mar cas de serviç o ou marc as [...]
-
Page 121
[...]
-
Page 122
[...]
-
Page 123
[...]
-
Page 124
4 IT KD-65/55X 9005B • D urante il traspor to, non sotto porre il televisore a ur ti o vib razio ni eccess ive. • N el caso in cui si renda necessario trasportare il telev isore per farlo riparare o per un trasloco, rich iuderlo sempre nell’ imballaggio or iginale . Pr evenzio ne del le cadu te • A ccertar si di ut iliz zare u n cavo robus [...]
-
Page 125
5 IT GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA • Non instal lare il televiso re in l uoghi soggett i a temper atur e estremam ente elevate, ad es emp io alla luce sol are diretta, in prossimità d i radiat ori o di ventole di riscaldament o. In tali cond izio ni i l te lev isore potre bbe surr isca lda rsi co n conse gue nte [...]
-
Page 126
6 IT • N on spr uzzare a cqua o detergente direttamente sul televi sore. Potrebbe gocc iola re verso la par te infe riore d ello schermo o altre parti esterne en trando nel televisore e cau sand o danni al funzio namen to. • N on ut ilizzare spugn ette abrasive, detergenti a lcalini o aci di, polv eri ab rasive o so lventi vol atili quali al co[...]
-
Page 127
7 IT GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Fissaggio del suppor to da tavolo (alternativa) È possibile s postare il supporto da tavolo da l bordo al centro rispettando le i struzioni riportate di seguito. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Po si z i o n e ce n t ra l e Imb ottitur a spessa 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Po s[...]
-
Page 128
8 IT 2 Nota • P er esegu ire l 'install azione so no nec essarie due o p iù persone (quattro o più persone p er KD- 79X9 005B) • Ac certar si che non sia no pr esenti ogge tti davan ti al tel ev is ore. Rag gruppament o dei c avi KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 P osi zione del mo rsetto dei cavi quando il supporto da tavo lo è f i[...]
-
Page 129
[...]
-
Page 130
10 HU A távirányító haszn álata A tv-t a mel lékelt T ouch pad távoli vezérlés vagy IR (infravörös) táv irányító hasz nálatával vezérelh eti . Megjegyzés • A T ouchpad távoli vezérlés csak r egisztráció után használható a tv-kész ülékkel. A T ouchpad távoli vez érlés regisztrálásáho z nyomja meg a HOME gombo t,[...]
-
Page 131
11 HU HU Egyéb készülékek csatl akoztatás a A csatl ako z ásokkal kapcsol atban tovább i informá ciókat az i-Manual kéz iköny vben talál. Megjegy zés • HDMI- csatla kozás esetén a 4K kés zülékek et (4K média lejátszó , 4K belt éri egység s tb.) a tv HDM I IN 2 vagy HD MI I N 1 cs atlakozójához c satla koztassa a szerzői [...]
-
Page 132
12 IT Installazione del telev isore a par ete Il manuale di is truzioni del tele visore spiega solo le f asi di prepar azione per l’inst allazione del televis ore, pr ima dell’instal lazione a paret e. P er i clienti: P er evitar e di danneggiar e il prodo tto e per r agioni di sicur ezza, Sony rac comanda viv amente di affidar e l’installa z[...]
-
Page 133
13 IT GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Prima di installare la st affa di montaggio a par ete, fis sare i mat eriali per il montaggio a par ete I (in dotazione con il te levisore) al r etro del tel evisore (per acc ertarsi che sia par allelo alla par ete). Non è nec essario eseguir e questo pas saggio in caso di mont[...]
-
Page 134
14 HU A TV -készülék et a csomagol ásból kivéve a fa li konz olra (külön megvá sárolh ató) lehe t szere lni. Ha az aszta li állvány a TV -re v an szer elve, lehe tséges, hogy az aszta li állván yt le kell sze relni a TV -ről; lásd 8. oldal (Az aszt ali állván y leszer elése a TV -készülékrő l). A kábe lek c satlakoztatás [...]
-
Page 135
[...]
-
Page 136
16 HU Hibael hárítás Ha a világítás L ED vörösen villog, s zámolja meg, hogy hán yszor vill an fel (a vill anások kö zött hár om másodperc va n). Ha a vilá gítá s LED vör ösen v illog, állíts a alaphelyzetbe a tv-készüléket a hálózati vez eték levá lasztásáva l a tv-k észülékről k ét per cre , majd kapcsolja be a[...]
-
Page 137
HU 17 HU Nem lehe t csatlako zni a veze ték nélk üli útvála sztóhoz a WPS segítségév el. WEP bi ztonság has ználata esetén válassza a z [Egyszerű] t [Wi-Fi] t [C satla ko zás k ere sési lista alapján] leh etőséget. Ez után válassza ki ann ak a hálózatnak a nevét (SSID), amelyhez csatlakozni kíván. A há lózati beá ll[...]
-
Page 138
18 IT Video ( 3D): Frame P acking: 1080 p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Fianco a fianco: 10 80p (50, 60 Hz), 10 80/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Sotto-sopra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080 /24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: Formato PCM lineare a 5, 1 canal i: 32, 44, 1 e 48kHz, 16, 20 e[...]
-
Page 139
19 IT GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA P otenz a assor bita in modalit à stand by* 2 KD- 79X9005B: 0,3 W ( 27 W in modalità aggiornament o software/EPG) KD-65X 9505B: 0,3 W ( 28 W in modalità aggiornament o software/EPG) KD-65X 9005B: 0,3 W ( 27 W in modalità aggiornament o software/EPG) KD-55X900 5B: 0,3 W ( 27 W [...]
-
Page 140
GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 9 BG Ако не използва те камерата , можете да я скриет е, както е показано на ил юстрация та. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Прибиране на камер ата Капак за камера K[...]
-
Page 141
21 IT GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Diagr ammi a blocchi[...]
-
Page 142
2 SE Innehål lsför teckn ing VIKTIGT M EDDE LAND E . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Säkerhetsi nformat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Säkerhetsfö reskrift er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montera bor dsstativet (alternativ) . . . . . . 7 T a bort bordsstativet f rån TV:n . . . . . . . . . . . 8 Dölj a kam era . . [...]
-
Page 143
[...]
-
Page 144
13 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикреп ете приставката за монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизор?[...]
-
Page 145
14 BG Вашият телевизо р мож е да бъ де монти ран на конзол а за закрепв ане към с тена ( не се до ставя) дир ектно след ра зопакова не. Ако към телев изора е при качена пост авка за маса , може да се на?[...]
-
Page 146
15 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикреп ете приставката за монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизор?[...]
-
Page 147
7 SE GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Montera bor d sstativet (alterna tiv) Du kan ändra läge på bordsstativet fr ån ka nten till mitten g enom att följa anvi sningarna n edan. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Mell anläge Tjoc k dyna 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Mellan läge Tjock dy na 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}[...]
-
Page 148
[...]
-
Page 149
9 SE GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Om du int e skall an vända k ameran kan du döl ja den som illust rera s. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Dölj a kam era Kamera sk y dd K[...]
-
Page 150
10 SE Använda fjärrkontr ollen Det går att manövrera TV:n genom att använda medf öljande pekplat tefjärrkon troll elle r infrar öd fjärrkontr oll (IR). Anmärkning • Pekplat tefjä rrko ntro ll kan en dast använ das efte r at t du re gi st rerat de n me d TV :n . Du kan reg is tre ra pekplattefjärrkontrollen genom att tr ycka på HOME [...]
-
Page 151
11 SE GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Ansluta andr a enheter Se i-Manual f ör me r infor mation om ans lutni ngar . Anmärkning • För HDMI-anslutn ing a nsluter du 4 K -enheter (4K -me dias pela re, 4K -dig ital box osv .) ti ll HD MI IN 2 - eller HDMI IN 1-uttaget på TV:n för att titta på upphovsrättsskyddat [...]
-
Page 152
[...]
-
Page 153
2 GR Περιεχόμενα . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Πλ ηροφ ορ ίε ς σχετικ ά με τ ην α σ φά λει α . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ?[...]
-
Page 154
14 SE Din TV kan mon teras på ett väggfäste (medföl jer ej) direkt ur karton gen den kommer i. O m bordsstativet sitter mo nterat på TV:n måste det s kruvas loss; se s idan 8 ( T a b ort b ordsstativet från TV:n ). Fö rber ed TV :n f ör vägg fäst et inn an kabl arna an sluts . Sony r ekommender ar av säkerhets skäl och för att sk ydda[...]
-
Page 155
4 GR SONY EUROPE LIMITED, δ . τ . SONY HELLAS 1, 15124 , Τμήμ α Εξυπηρέτησης Καταναλωτών Sony e-mail : ci c-gre ece@eu.sony .com Τηλέφ ων ο : • 00800 4412 1496 ( [...]
-
Page 156
5 GR GR Μεταφορά • , . • Δύ ο ή πε ρ ισσ ό τε ρα ά τ ο μ α ( Τέσσε ρα ή πε ρ ισσ ό τε ρα ά τ ο μ α γ ι α τ ο μ ον τέλ[...]
-
Page 157
6 GR Τοπο θεσ ία : • ( ), , , , , ?[...]
-
Page 158
7 GR GR Οθόνη LC D • LC D ( ) 99,99% ?[...]
-
Page 159
8 GR Εναλλακτική διαχε ίριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών ( Ισχύει στην Ευρωπα ϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπα ϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλ ογή ς ) ?[...]
-
Page 160
20 SE Inf ormati on om varumärk en • Orden HDMI oc h HDMI High-Definition Multimedia Interf ace, samt HDMI- lo go t yp e n är v ar u mä r ke n e ll e r re g is t re rad e varumä rken för HDM I Licen sing LL C i USA och andr a länder . • DLNA ®, DLNA-logotypen och DLNA CERT IFIE D® är va ru mär ken, s er vicem ärken eller k ontro llm?[...]
-
Page 161
10 GR 2 Σημείωση • ( KD-79X9005B) ?[...]
-
Page 162
2 DK Indh oldsf or tegnel se VIGTIG B ES KED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sikkerhed sopl ysninge r . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Forholds regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 F astgørelse af tv-fod (alternativ) . . . . . . . 7 Sådan fjerne s tv-fo den fra tv'et . . . . . . . . . . . 8 Sådan[...]
-
Page 163
12 GR Χρήση του Τηλεχειρισ τηρίου T ouchp ad [...]
-
Page 164
13 GR GR Σύνδεση άλλων συσκε υών , i-Manual. Σημείωσ η • HD MI, [...]
-
Page 165
DK 5 DK Når: Netledningen er beskadiget. Stikket pas ser dårligt. Tv’ e t er beska diget so m følge af at være tabt e ller slået , eller der er kaste t genstande mod det. Væske elle r genstande er tr ængt ind gennem kabinett ets åbning er. Om L CD-skærmens temperatur Når LCD- skæ rmen brug es i lang tid , bliv er p an e[...]
-
Page 166
6 DK Bor tsk affels e af tv’et Håndtering af udtjente elektrisk e og elekt roni ske pr odukt er (Gælder for den Europæis ke Unio n og andre europæis ke lande med separate inds amli ngssy stem er) Dette sy mbol på produktet e ller emba llage n angi ver, at produktet ikke må beha ndle s som husholdningsaff ald. Det skal i s tedet indlever es [...]
-
Page 167
7 DK DK Fa s t g ø re l s e a f t v - f o d (alterna tiv) Du kan ændre tv-fode n fra kanten til midterposit ionen ved at fø lge instruktio nerne nedenfor. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Midterposition Ty k p u d e 1,5 N ∙m {15 kgf∙cm} Midterposition Ty k p u d e 1,5 N ∙m {15 kg f∙c m}[...]
-
Page 168
8 DK 2 Bemærk • Der kræves t o eller fle re person er (fire el ler fler e personer for KD-79X9005B) til at udføre denne install atio n. • Sørg f or, at der ikke står noget fora n TV'et. Sam ling a f kabl er ne KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Plac ering a f kabelklem me, nå r T v-fode n er mont eret i midt erpos iti on. * 2 Plac[...]
-
Page 169
9 DK DK Hvis du i kke ønsker at bruge kam eraet – skjul de t som vi st på te gning en. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Sådan skjules kamera et Kamera dæks el K[...]
-
Page 170
19 GR GR Ο ήχο ς ή η εικόνα " παγώνει ", εμφανίζεται κενή οθόν η ή η τηλε όραση δεν αποκρίνεται στα κο υμπιά της τηλ εόρασης ή του τηλ εχειριστη ρίου . ?[...]
-
Page 171
11 DK DK Tilslut ning af andre enheder Se i-Manu al for f lere oplysn inger o m tils lu tni nge r . Bemærk • F or HDMI-t ilslut ning tils luttes 4 K -enhede r (4K - medieafspiller, 4K Set T op B ox osv .) til HDMI IN 2 elle r HDMI IN 1 på TV'et, så du kan se ophavsretligt beskyttet indhold. Tilslutning af portr eplikator • Du kan finde [...]
-
Page 172
12 DK V æ gmontering af tv' et T v'ets be tjeningsvejled ning viser trin til klargøring af tv'et, før vægmonteri ngen. Til kunderne: Af he nsyn til pr oduktet s og den ge nerelle s ikkerhe d anbefaler Sony på de t kraf tigste , at monteri ngen af tv'et udf øres af en Sony-f orhandler eller en auto riseret installatør . Du[...]
-
Page 173
13 DK DK 2 Før montering af besl ag til vægmontering f astgør es vægmonteri ngsanordninge n I (følger me d t v'et) bag på tv'et (for at gør e det par allelt med væggen) . Du behøver ikke at udfør e dette trin ved supersmal montering. (kun KD-65/55X900 5B) * Du kan ik ke bruge nogle af stikkene på bagside n af tv'et, når d[...]
-
Page 174
[...]
-
Page 175
15 DK DK 2 Før montering af besl ag til vægmontering f astgør es vægmonteri ngsanordninge n I (følger me d tv'et) bag på tv'et (f or at gør e det paralle lt med væggen). Bemærk • Sørg for at fastgør e v ægmonteringsanordningen ved fastgørels e ti l TV'et. • Hvis du br uger en elektr isk skrue trække r , skal tilspæ[...]
-
Page 176
16 DK F e jlfi ndin g Når belysn ings-LED'en bl inker rødt, skal du tælle, hvor m ange gange den bl inker (inter val på tr e sekunder). Hvis Belys nings-LED blink er rødt, skal du nulstille T V ved at trække netledningen u d af TV i to minutter og d erefter tænde TV . Hvis pro blem et i kke fo rsv ind er, skal du konta kte forhandl eren[...]
-
Page 177
DK 17 DK Kan i kke f inde de t kr ævede ne tværksn avn i netvæ rksopstilli ngen. V ælg [[Manuel in dtastning ]] og tryk på for at indt aste n etv ærks nav net. Specif ikatione r Sy ste m Pan e l s y s t e m L CD- panel (flydende kr ystal ), LED-baggrund slys Tv - s y s t e m Analog: Afhænger af dit valgte land/omr åde: B/G, D/K, L, I, M[...]
-
Page 178
18 DK HDM I IN 1, 2, 3, 4 (u nderst øtte r 4K -opl øsnin g) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, Pc-formater *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi t Video ( 3D): Bil[...]
-
Page 179
[...]
-
Page 180
7 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Masa Üstü Sehpasının T akılması (Alternatif ) Aşa ğ ıda ki yöne rgel ere b aşvur arak Masa Üst ü Sehp asın ı kenardan ort a pozisy ona de ğ iştirebi lirsiniz. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Orta pozisyon Kal ın yastık 1,5 N ∙m {15 k gf ∙cm } Orta poz[...]
-
Page 181
8 TR 2 Not • Bu k urulumu ger çek leştirmek için iki y a da daha f azla kişi (KD-7 9X9 005B için dört ya da daha fazla kişi) gerekmek tedir. • T ele vizyonun önünde he rhangi bi r nesne bulunmad ı ğ ından emin olun. Kablo ları top lamak için KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Masa Üstü Sehpası or ta pozisyona eklendi ğ in d[...]
-
Page 182
2 FI Sisällysluettelo T ÄRKE Ä HUOM AUTU S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T ur vallis uus-ohj eet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Var otoi menpit eet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 P öytäjalustan kiinn ittäminen (vaihtoeht o) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pö ytäjalu stan irr otus tele [...]
-
Page 183
10 TR Uzaktan k umandayı kullanm a T elevizyonu birlikte verilen Dok unmatik Y üzeyli Uzaktan Kumand a veya IR (kızılötes i) Uzaktan K umandayla ç alıştır abilirsiniz . Not • Doku nmatik Y üzeyli Uzaktan K umanda ancak tele vizyon a tanıtıl dıktan s onra k u llan ılabilir . Dokunmati k Y üzeyli Uzaktan Ku mandayı HOME tuşuna bas?[...]
-
Page 184
11 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Başka cihazları bağlama Ba ğ lantılarla ile ilgili daha faz la bilgi için i-Manua l’ e başvurun . Not •H D M I b a ğ lan tıs ı içi n, te lif hak kı ko rumal ı içeri kler in ke yfini sür mek üzer e 4K cih azları (4 K Medya Oy natıcı, 4K Alıcı vb.) televizyo[...]
-
Page 185
12 TR T elevizyonu duv ar a monte e tme Bu televizyonun kul lanım kılavuzu sadec e te levizyonu duvar a monte et meden önceki montaj adımlarını gösterir . Müşterilere: Ürün k oruması ve güvenlik nedenl eriyle, Sony televizyonunuzun montajın ın kesinli kle Sony bayileri vey a lisanslı yükleni cileri tar afından yapılmasını öner[...]
-
Page 186
6 FI T el ev isio n käy töstä poi sto ja h ävi ttämi nen Käytöstä poistettu jen sä hkö- ja elektronii kkalai tteiden hävit täminen ( koskee Euroopan yhteis ön ja muiden Eur oopan maide n jätehuolto a) Tämä laitteeseen tai sen pakka ukseen m erkitty symbo li tarkoittaa , että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjät teenä. Sen si[...]
-
Page 187
7 FI FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA P ö ytäja lusta n kiin nittäm inen (vaihtoe hto) V oi t vaihtaa pö ytäjal ustan reuna -asennos ta ke skiasentoon alla olevie n ohjeiden mukaa n. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Keskiasen to Pa ks u pehmuste 1,5 N ∙m {15 kgf∙cm} Keskiasent o 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Pa k s u pehmuste[...]
-
Page 188
8 FI 2 Huomautus • T ämän asennuksen tote u tukseen tarvitaan vähintään kaks i henkilöä (Vähin tään nelj ä henkilöä mallissa KD-79X9005B). • T arkist a, ettei t elevisi on edessä o le mitään es ineitä tai estei tä. Joht ojen niputt aminen KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Johtop idikkee n sija inti , kun p öytäjal usta o[...]
-
Page 189
9 FI FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Jos ette halua kä yttää kameraa, voitte piil ottaa sen alla ma inituilla tavo illa. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Kameran pii lottami nen Kam eran p ei te K[...]
-
Page 190
10 FI Ka ukosää timen käytt äminen V oit käyttää TV :tä toimit etulla T ouchpad- kauk osäätime llä tai infr apunakauk osäätimellä. Huomautus • T ouchpad-kaukosäädintä vo idaan käyttää vasta sitten, kun se o n rekisteröity TV:n kanssa. Voit rekiste röidä T ouchpad-kaukos äätimen painamalla HOME ja va litsemall a sitte n [A[...]
-
Page 191
11 FI FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Muiden laittei den liittämin en Lisätietoja liitännöi stä on annettu i-Manual- käyttöohjeessa. Huomautus • Liitä HDMI-liitänt ää varten 4K -laitteet (4K -mediasoitin, 4K - digis ovit in j ne.) tele visi on HD MI IN 2 - tai H DMI IN 1 -liit tim een kopi osuo jatun sisä llön katse lemi seks i. [...]
-
Page 192
19 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Bekleme m odund a güç tüketimi* 2 KD- 79X9005B: 0,3 W ( Yazılım / EPG günc elleme modunda 27 W) KD-65X 9505B: 0,3 W ( Yazılım / EPG güncelleme modund a 28 W) KD-65X 9005B: 0,3 W ( Yazılım / EPG güncelleme modund a 27 W) KD-55X900 5B: 0,3 W ( Yazılım / EPG güncelleme[...]
-
Page 193
20 TR Ticari mar kaya ili şki n bilg i • HDMI ve HDMI High-Defini tion Multimedia Inter face teri mler i ve HD MI Log osu , HDM I Lic ensing LL C şirk etinin Ameri ka Birleşik Devl etleri ’nde ve di ğ er ülk elerde tica ri markal arı veya tesci lli ticari markal arıdır . • DLNA ®, DLNA Logo su ve DLNA C ERTIFIE D®, Dig ita l Livi ng[...]
-
Page 194
14 FI T elevisi on voi asentaa se inäasennuskiin nittimeen (ei s isälly toimit ukseen) suor aan pakkauks esta. Jos pöytäjalusta on kiinnitetty televisio on, televisi o on ehkä i rrote ttava pö ytäjalustasta; Katso siv u 8 (Pöytäjalustan irrotus televi siosta). Kiinnit ä televisio s einäasennuskiinnit timeen ennen ku in liität kaa pelit.[...]
-
Page 195
2 RU Содержание ВАЖНО Е ПРИМЕ Ч АНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Свед ения по без опас ност и . . . . . . . . . . . . . 3 Мер ы предосто рожн ости . . . . . . . . . . . . . . 6 Сборка настол ь ной по дставки (ал ь тернатива) . . . . . . . [...]
-
Page 196
16 FI Vianetsintä Kun vala istuk sen LED v il kkuu pu na isena , laske kuink a mo nt a ker taa se väläh tää (3 sek unnin välei n). Jos va laistuksen LED vilkk uu pun aisena, nollaa TV irro ttamalla verkk ovirtajohto T V:stä kahd eksi minuutik si, ja kytke sitten virta TV:h en. Jos ongelm a ei korjaannu, ota yh teys jälle enmyyjääsi tai So[...]
-
Page 197
4 RU KD- 65 X95 05B KD-65/55X 9005B Перем ещени е • Перед перемещ ением телевизора отсоедините от него все кабе ли. •Д л я п е р е н о с к и б о л ь шого те леви зора требую тся сил ы двух или более людей (чет ы рех[...]
-
Page 198
5 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Кабель п итания Во избежание во згорания, пораж ения э лектрически м током, повре жден ия телев изора и/ил и трав м обращ айтес ь с кабе лем пита ния и се тев?[...]
-
Page 199
19 FI FI P aino (Noin) pöytäjalus tan kanssa KD- 79X9005B: 60 ,9 kg KD-65X 9505B: 4 3,9 kg KD-65 X9005B : 46 ,6 kg KD-55X9005B: 38 ,1 kg ilman pö ytäjal ustaa KD- 79X9005B: 5 9, 7 kg KD-65 X9505B : 42,0 kg KD-65 X9005B : 45 ,9 kg KD-55X900 5B: 37 ,4 kg * 1 V uositt ainen vir rank ulutus, joka peru stuu tel evision 4 tunnin päivittäiseen k äy[...]
-
Page 200
[...]
-
Page 201
8 RU Сбор ка нас тол ьно й подс тав ки (альтернатива) Можно изм енит ь положение настол ь но й подставки из кра йнего в средн ее по ложение , следуя прив еден н ы м ниже инструкциям . KD- 79/65/ 55X9005B 1 2 KD- 6[...]
-
Page 202
2 NO Innhol d VIKTIG MERK NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sikkerhets -inform asj on . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Forholds regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fest e bordstativet (alternativ) . . . . . . . . . . 7 Demo ntere bordstativ et fra TV -en . . . . . . . . 8 Skjul e kam eraet . . . . . . . . .[...]
-
Page 203
[...]
-
Page 204
11 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Использован ие Пульт дистанцио нного управления Можно управлят ь те левизором с помощ ь ю прилагаемого пул ь та Д У с тачпадо м или ИК- пул ь та Д У . Примеч?[...]
-
Page 205
NO 5 NO Derso m: Nettkabelen er skadet. Stikkonta kter er i dårli g stand. TV-apparatet er ska det fordi det har falt ned , vært utsatt for støt eller det er k astet noe på det. Det er kommet væsk e eller gjenstander i nn i åpningene på kabinettet. Om tem peraturen på LCD-skje rmen Når LCD-skjermen b rukes over leng re tid,[...]
-
Page 206
13 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Установка телевизо ра на стену В данном руководс тве по э ксплуатац ии телевизора представл ен ы тол ь ко шаги по подготовке к установке телевизора п еред[...]
-
Page 207
7 NO NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Feste bor dstativet (alternati v) Du kan en dre bordstativet fra kanten t il midtre posisjon mens du henvise r til in struksjonen e under. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Midtre po sisjon Ty k k p u t e 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Midtre posisjon Ty k k p u t e 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}[...]
-
Page 208
8 NO 2 Merknade r • T o eller f lere per soner (f ire ell er fler e personer f or KD- 79X90 05B) er nødvendig for å utf øre denne install asjon en. • Sørg f or at ingen gjenstander er foran TV -en. Slik samler du ka blene KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Kabelklemme ns plasse ring n år bordstativet e r festet i midtre posisjon. * 2 Ka[...]
-
Page 209
9 NO NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Hvis du ikk e ønsk er å bruk e kamer aet kan d u skjule det som illustert. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Skjule k amer aet Kamera deksel K[...]
-
Page 210
10 NO Bruke fjernkontrollen Du kan betjene TV-en ved å bruke fjernko ntrollen med styr eflate som medfølger eller en IR-fjernkontrol l ( infrarød). Merknade r • Fjernkontroll med styreflate kan bare brukes etter regi st rer in g m ed TV-en . D u k an re gi stre re fje rn ko ntro ll med styreflate ved å trykke på HOME , velg deretter [Innstil[...]
-
Page 211
18 RU Включена L ED-подс ветка. Если не требуется зажигат ь LED-подсветку, ее можно отключит ь . Нажмите кнопку HOME , за тем в ы бе рите [ У становк и] t [Системн ы е настройки] t [Общие настройки] t [LED-подс[...]
-
Page 212
[...]
-
Page 213
13 NO NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Før du montere r veggmonteringsbr akett en, fest er du veggmonterings feste t I (i nklu der t med TV-en) på baksi den av T V -e n (for å gj ør e den par allell med vegg en). Du trenger ikke utfør e dette trinne t for supertynn monteri ng. (kun K D- 65/55X9005B) * Du kan i kke bruke noen av termina lene [...]
-
Page 214
14 NO TV -en kan monteres på e n veggmo nteringsbrakett (ikke inklude rt) rett ut av esken. Hvi s bordstativet er festet på TV -en , kan det hen de at bo rdstativet må tas a v TV-en: Se side 8 (Demo ntere bordstativet fra TV -e n) . Gjør TV -en klar f or veg gmonteringsbr akett en før du kobler til kabler . Av hensyn til sikk erhete n o g prod[...]
-
Page 215
15 NO NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Før du montere r veggmonteringsbr akett en, fest er du veggmonterings feste t I (i nklu der t med TV -en) på bak siden av TV -en (for å gjør e den parall ell med veggen). Mer knade r • Pass på at du fester veggmonteringsfestet godt når du setter det på TV-en. • Bruker du en elek trisk skrutr ekker[...]
-
Page 216
[...]
-
Page 217
2 UA Зміcт ВАЖЛИВ А ПРИМ ІТ КА . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 І нфор мація щод о безпеч но ї експлуат аці ї . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Застер ежні захо ди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Прикр іплення на стіл ь но ?[...]
-
Page 218
18 NO Annet Tilleggs utstyr V eggmont eringsbr aket t: SU- WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) T rådløs subw oofer: SW F-BR100 MHL -kabel: DL C-MC1 0/DL C-MC20 /DL C-MC30 Aktive 3 D Briller: T DG-BT500A (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) P assive 3D Brill er: TDG-500P (KD- 79X9005B) Driftstemperatur 0 ºC - 40 ºC Driftsluft fuktighet 10% - 80% r elat[...]
-
Page 219
[...]
-
Page 220
20 NO • V aremerk et og logoen Bluet ooth® tilhør er Bluet ooth SIG, Inc., og all bruk av dett e merk et av Sony Corpor ation er under lise ns. A ndre vareme rker o g varemer kena vn t ilh ører sin e resp ekti ve eiere. • DiS EqC™ er et va remerke for E UTELS A T . Denne TV -en støtter Di SEqC 1.0. Denne TV -en er ikke ment f or styring a[...]
-
Page 221
6 UA Догля д і чищення екра на/корпусу телевіз ора Пере д чищення м обов’я зково ві д’ є днайте силовий шн ур телевізора від електрично ї розетки. Щ об запо біг ти погі ршенн ю якос ті м атеріал і?[...]
-
Page 222
2 PL Spis tr eści WAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Infor macje dotyc zące b ezpiecze ństwa . . . . . 3 Środki ostrożnoś ci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montaż pod stawy (metoda alternatywna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 odłąc zan ie po dstawy od TV . . . . . . . . . . . . . 8 Uk[...]
-
Page 223
3 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA OSTRZEŻE NIE Nie wo lno narażać bate rii na dzi ałanie zbyt wyso kich tem peratur przez eksp ozycję na słońce, o gień i td. Monta ż i instalac ja Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszk odzenia sprzętu i/lub ewentualnych obr ażeń cia?[...]
-
Page 224
[...]
-
Page 225
5 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Ok oliczności: • Odbiornika TV nie należy dotykać mokrym i rękoma, przy zdjętej obud ow ie lu b z a kcesoria mi, które n ie są za leca ne pr zez produ centa. W cz asie bur z z wy ładowan iami atm osfe rycznym i należy wyjąć wtyc zkę przewo du zasila jącego t elewiz o[...]
-
Page 226
6 PL Obchodzenie si ę z powie rzchnią ekranu/ obudową od biornika TV i ic h czyszczenie Prz ed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewo du za sila jąceg o z gn iazdka. Aby unikn ąć pog orszenia sta nu mate riału lub po włoki ekranu odbiornika, należy postępować zgodnie z poniższymi środkami ostrożno ści. • A b[...]
-
Page 227
12 UA Встановлення телевізора на стіні У ц ь ому посібнику з екс плуатаці ї наведено тіл ь ки і нстру кці ї щодо п ідго товк и тел евізо ра д о встановлення на ст іні. Інформація для споживачів: Для[...]
-
Page 228
13 UA UA 2 Перед встановленням кронштейна для настінного кріплення приєднайте ззаду до телевізора настінне кріплення I (постачається з телевізором) (щоб телевізор знаходився паралельно до стіни[...]
-
Page 229
14 UA Т елев ізор можн а при є днати до кр онштейна дл я насті нного кріпл ення (не до да є т ь ся) в та кому вигляді, як він б ув запаков аний . Я кщо до телев ізора при є днан а настіл ь на підпор а, мо ?[...]
-
Page 230
15 UA UA 2 Перед встановленням кронштейна для настінного кріплення приєднайте ззаду до телевізора настінне кріплення I (постачається з телевізором) (щоб телевізор знаходився паралель н о до стін[...]
-
Page 231
11 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA P o dłącza nie in nych urząd zeń Info rmacje o sposobie łączenia zn ajdują się w instruk cji i-Manual . Uwaga • Aby podłączyć urządzenie przez złącze HDMI, podłącz urządzenia typu 4K (odtwarzacze multimedialne 4K , de kode r y 4 K i td .) d o z łąc za H DM I I[...]
-
Page 232
UA 17 UA LED-осві тлення увімкнено. LED-освітлення можна вимкнути. Натис ніт ь кнопку HOME , виберіт ь [Налаштув ання] t [Нал аштува ння сис теми] t [Загал ь не налаштування] t [LED- освітлення] t [Вимкн]. Т ако[...]
-
Page 233
13 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Przed zamontowanie m uchwytu ściennego zamocować przystaw k ę ścienną I (dostar czoną z telewiz orem) z tyłu telewi zora (tak, aby uzyskać powierz chnię równoleg łą do ściany). Nie trzeba wyk onywać t ego krok u w przypadk u montażu superpłaskiego. (tylk o model [...]
-
Page 234
14 PL T elew izor można zam ontować n a uchwycie śc iennym (brak w zestawi e) po wyję ciu z opakowani a. Jeśli podsta wa jest dołącz ona do tele wizora , wymagany może być je j demontaż; patrz str . 8 (odłączan ie podstawy od TV). Przed podłączeniem przewod ów należy prz ygotować telewizor do zam ontowania uchw ytu ścien nego. Ze [...]
-
Page 235
15 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Przed zamontowanie m uchwytu ściennego zamocować przystaw k ę ścienną I (dostar czoną z telewiz orem) z tyłu telewi zora (tak, aby uzyskać powierz chnię równoleg łą do ściany). Uwaga • Pamiętaj, aby montując do telewizora wspornik do mon tażu na ścianie, przyk[...]
-
Page 236
[...]
-
Page 237
17 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Bra k możliwości połączenia z router em bezprze wodowym poprzez WPS. W pr zypa dku sto sowa nia zabez piecze nia WEP wybierz [Podstawowy] t [Wi-Fi] t [Połącz — lista wyszukiwania]. Następnie wybierz nazwę sieci (S SID), z którą chcesz się po łączyć. Nie można [...]
-
Page 238
[...]
-
Page 239
19 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Po b ó r m o c y w s t a n ie c z u w a n i a* 2 KD- 79X9005B: 0,3 W (27 W w trybie akt ualizacji oprogr amowania lub elektronicznego prz ewodnika po programach) KD-65X 9505B: 0,3 W (28 W w t rybie aktualizacji oprogramow a nia lub elektronicznego prz ewodnika po programach) KD-6[...]
-
Page 240
20 PL • Zak upiony model t elewizor a jest dostosowany do odbioru sygnałów telewizj i naziemnej D VB- T/DVB- T2 oraz kablowej D VB-C, nie można jednak zagwar antować jego k ompatybilności z tworzon ymi w przyszłości pr ogramami w formac ie DVB- T/DVB- T2 lub DVB-C. • W niektó ry ch kr ajach lub re gionach pewne funk cje T elewizji Cyf r[...]
-
Page 241
[...]
-
Page 242
2 CZ Obsah DŮLEŽI T Á POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bezpeč nostní i nforma ce . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Připojení stolního stojanu (Alternativní) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Odpojen í stolní ho stojan u od telev izoru . . [...]
-
Page 243
3 CZ GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO SK CZ SK HU RO BG GR TR RU UA UPO Z ORNĚNÍ Baterie nesm í být vy staveny p řílišné mu horku, například slunečnímu světlu, ohni a podobně. Inst alace/N ast avení T elevizor ins talujte a po užívejte podle nás ledujícíc h pokynů, zabráníte t ak nebezpečí požáru, úrazu elek trickým pro[...]
-
Page 244
4 CZ Instalac e na stěně Instal ace se stojane m • K z ajišt ěn í správ néh o vět rání a zabrán ěn í usazov ání n ečis tot a prachu: Nep okláde jte televizo r na ploc ho, neins talujte ho ob ráceně, zadní částí dopředu nebo z boku. Neum ísťujte t elevizor na polici, ko bereček, postel nebo do skřín ě. Nez[...]
-
Page 245
[...]
-
Page 246
6 CZ Likvidace televizoru Likvi dace nepotř ebného elektr ického a elektronickéh o zaříz ení (platné v Evr opsk é unii a dalš ích evropskýc h státech uplat ňujíc ích od dělený sys tém sběru) T ento sy mbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje , že by s výrobk em po ukončení je ho život nosti ne mělo být n[...]
-
Page 247
[...]
-
Page 248
8 CZ 2 Poz n á m ka • K instalaci je potřeba dvou nebo více lidí (č t yř a více osob u KD-79X9005B) • Db ejte na t o, a by se př ed tel evizo rem ne nacház ely žádn é př edmět y. Spojov ání kabel ů KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Umístění svorky na kabely , když je stolní stojan umístěn v e střední p oloze. * 2 U[...]
-
Page 249
9 CZ GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO SK CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Jestliž e si nepřejet e používat kameru, ukryjte ji dle obrázku. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Ukr ytí kamer y Kryt k ame ry K[...]
-
Page 250
10 CZ P oužíván í dálkov ého ovládán í TV můžete ovládat po mocí doda ného dálkového ovlá dání T ouch pad nebo pomoc í IR (inf račerve ného) dá lkovéh o ovlád ání. Poz n á m ka • Dálkové ovládání T ouc hpad lze používat pouze po jeho reg istraci s TV . Dálkové ovlád ání T o uchpa d mů žete z are gi stro v[...]
-
Page 251
[...]
-
Page 252
12 CZ Montáž televiz oru na z eď T e nto návod k použití t elevizoru popi suje pouze kr oky přípravy mont áže televiz oru před její samotn ou montáž í na zeď. Pr o zákazníky: Společnost Son y za účelem ochran y produktu a z důvodů be zpečnosti důr azně doporučuje, aby instal aci televiz oru provedl pr odejce Sony nebo aut[...]
-
Page 253
13 CZ GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO SK CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Před instalací nástěnného držáku připevnět e k zadní části televizoru přísl ušenství pro montáž na zeď I (dodané s televiz orem) ( tak, aby bylo vodor ovně se zdí). V případě superúzké mont áže tento kr ok nemusíte pr ovádět. (pouz e K D-65/55X900[...]
-
Page 254
14 CZ T eleviz or lze po jeho vybale ní z krabic e připevnit k nást ěnnému držáku (není sou částí dodávky) be z jakýchkoli úprav . Je-li stolní stoj an připevn ěn k televizoru, b ude jej pravděpo dobně nu tné od televizoru odpojit; viz str . 8 (Odpojení st olního stoja nu od televiz oru). Připevně te televiz or k nástěnné[...]
-
Page 255
15 CZ GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO SK CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Před instalací nástěnného držáku připevnět e k zadní části televizoru přísl ušenství pro montáž na zeď I (dodané s televiz orem) (tak, aby byl o vodorovně se zd í). Poz n á m k a • Když k tele vizoru připevň ujete montážní s oučástky ná stěnné[...]
-
Page 256
16 CZ Řešení problémů Kdy ž bliká osvětlení LED červeně, spo čítejte, kolikrá t z abliká (čas ový i nterval je 3 sekundy ). P o kud Osvětlen í LED bliká čer ven ě, resetujte TV od pojení m napáj ecího kab elu od T V na dvě minuty , potom TV zap něte. P o kud problém přetrvává, o braťte se na svého pr odejc e nebo na[...]
-
Page 257
[...]
-
Page 258
[...]
-
Page 259
[...]
-
Page 260
[...]
-
Page 261
[...]
-
Page 262
[...]
-
Page 263
[...]
-
Page 264
4 SK Nainštalovan ý na stene Nainštalovan ý na podstavci • N a zaru čenie dos tatočného vetrania a na predc hádzan ie usadzova niu nečistôt alebo prachu: T el evízny p rijímač nek laďte na plo chu, nei nštalujte ho hlavou dolu, dozadu ani n abok. T elevízny prijímač neklaďte na policu, kober ec, posteľ ani do skrin e. [...]
-
Page 265
[...]
-
Page 266
6 SK Likvidácia televízneh o prijímača Likvidácia starých elektrických a elektr onických pr ístroj ov (vzťahuj e sa na Eur ópsku úniu a eur ópske kr ajiny so syst émami oddele ného zberu) T ento sy mb ol na výrob ku alebo n a jeh o obal e znamená, že výrobok nesmie byť spracováv aný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do [...]
-
Page 267
7 SK SK HU RO BG GR TR RU UA Montáž st olového st ojana (alterna tíva) Stolový stoja n m ôžete vymen iť z krajnej d o stredovej polohy p odľa pokynov u vedených nižšie. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Stredná poloh a Hrubý vank úš 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Str edná pol oha Hrubý v ankúš 1,5 N ∙m {15 kgf∙cm}[...]
-
Page 268
8 SK 2 Poz n á m ka • T úto inštaláciu musia vykonávať dve alebo viac eré osoby (v prípade mo delu KD- 79 X9005B štyri alebo viac eré osob y). • Pr ed te levízny p rijímačo m sa nesmú n achádzať žiadne predmet y . Z viazanie k áblov KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Umiestneni e svor ky na káble, keď je s tolový stojan [...]
-
Page 269
[...]
-
Page 270
[...]
-
Page 271
[...]
-
Page 272
[...]
-
Page 273
13 SK SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Pred mont ážou montážnej konzoly n a stenu pripevnit e montážny nást avec na ste nu I (dodáva sa s TV prijímačom) k zadnej časti TV prijímača (aby bol rovnobe žne so stenou). V prípade montáž e s veľmi krátk ou vzdialenosťou môž ete tento kr ok vynechať. (len model KD-65/55X9005B) * Ak pou žij[...]
-
Page 274
[...]
-
Page 275
15 SK SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Pred mont ážou montážnej konzoly n a stenu pripevnit e montážny nást avec na ste nu I (dodáva sa s TV prijímačo m) k zadnej časti TV prijímača (aby bol rovnobe žne so stenou). Poz n á m k a • Pri pri pájaní mo ntážne ho nástavca na stenu k televízne mu prij ímaču h o nezabudnite u pevniť. ?[...]
-
Page 276
[...]
-
Page 277
SK 17 SK Pripo jen ie k bezdrôtov ému sm erovač u použi tím funk cie WPS zlyhalo . Ak používate zabe zpečenie WEP , vyber te položk y [Jednoduché] t [Wi-Fi] t [Prip ojiť zo z oznamu vyhľadá vania]. P ot om vyberte náz ov siet e (SSID), ku ktor ej sa chcete pripojiť. Názov po žadovanej sie te sa v nastavení si ete nenaš iel. ?[...]
-
Page 278
18 SK HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlíšenia 4K) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, Formáty PC *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi tov Video ( 3D): Zhusťovani [...]
-
Page 279
[...]
-
Page 280
[...]
-
Page 281
[...]
-
Page 282
[...]
-
Page 283
HU 3 HU FIG YELMEZTE TÉS Az elemeket ne tegye ki túlságosan magas hőmérsékletnek, például napfényne k, tûzn ek vagy has onló hatás nak. Üzem be helyezés, beállítás T ûz, áramütés, anyagi kár vag y sérülés e lkerülése érdekében a tv-készülé ket az alábbi utasításo knak me gfelelő en hel yezze üzembe és használj[...]
-
Page 284
[...]
-
Page 285
HU 5 HU A gyermekekre vonatkozóan • Ne en gedje, h ogy a gyerekek fel másszanak a készülékr e. • A k ismé retû tartozékokat tarts a gyer mekek el ől elzár va, nehogy véletlen ül lenyel jék azok at. Ha a k övetke ző prob lémák merülnek f el... Kapcsolja ki a tv-kész üléket, és azon nal húzza ki a hálózati csatlak ozóvez[...]
-
Page 286
6 HU Az egység vezet ék nélküli funk ciója • Ne használja a készülék et egészségügyi ber endezések (szívri tmussz abály ozó stb.) közelében, me rt i lyen ese tben ezek hibásan mûködhetnek. • Bár a k észül ék k ódolt jelek et ad/ vesz, ügyelj en a j ogosul atlan lehal lgatásra. Az e bből eredő p roblémá kért n em[...]
-
Page 287
7 HU HU Az asztali állv ány csatl akoztatás a (A lter natí v) A szélsőről a középső helyzetre módosíthatja az aszt ali állv ányt a köv etk ező uta sítások köve tés é vel. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Kö zépső he lyzet Vas t a g párn a 1,5 N ∙m {15 kgf∙cm} K özéps ő helyz et Vastag párna 1,5 N ∙m {15 kgf[...]
-
Page 288
8 HU 2 Megjegyzés • A felszer elésh ez k ét vagy több (K D- 79X9005B esetén négy vagy több) személy szükséges. • Gond oskodjo n arról, hog y sem milyen tárgy n e le gyen a tv előtt. A kábe le k kötegel ése KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 A kábelrögzítő helye, amikor az asztali állvány a köz épső helyzetbe n van r?[...]
-
Page 289
9 HU HU Ha nem kívá nja hasz nálni a k amer át, az ábrá n látha tó módon r ejtheti el. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B A k a m e ra e l re j té s e A kamer a védőfedele K[...]
-
Page 290
[...]
-
Page 291
11 HU HU Egyéb készülékek csatl akoztatás a A csatl ako z ásokkal kapcsol atban tovább i informá ciókat az i-Manual kéz iköny vben talál. Megjegy zés • HDMI- csatla kozás esetén a 4K kés zülékek et (4K média lejátszó , 4K belt éri egység s tb.) a tv HDM I IN 2 vagy HD MI I N 1 cs atlakozójához c satla koztassa a szerzői [...]
-
Page 292
12 HU A tv felszer elés e a falr a A tv-k észülék használati útmutató ja csak a tv-készülé k falra t örténő felsz erel ésének elők észületeir e vonatk ozó lépés eket ta rtalmazza. Vá s á r l ói n k f i g y e l m é b e : T ermék- é s baleset -biztonsági okokból a Sony azt ta nácsolja, hogy a tv-kés zülék üzembe hely[...]
-
Page 293
13 HU HU 2 A fali k onzol felsz erelése előtt r ögzítse a fali csa t lako zóelemet I (a tv-készül ékh ez melléke lve) a tv-ké szülék hátuljához (hogy az párhuzamos leg yen a fallal). Ezt a lépést nagyon k eskeny hé zagú f elszer e lés ese tén nem k ell végr ehajtania. ( csak KD-65/55X9005 B esetéb en) * A na gyon keskeny h é[...]
-
Page 294
14 HU A TV -készülék et a csomagol ásból kivéve a fa li konz olra (külön megvá sárolh ató) lehe t szere lni. Ha az aszta li állvány a TV -re v an szer elve, lehe tséges, hogy az aszta li állván yt le kell sze relni a TV -ről; lásd 8. oldal (Az aszt ali állván y leszer elése a TV -készülékrő l). A kábe lek c satlakoztatás [...]
-
Page 295
15 HU HU 2 A fali k onzol felsz erelése előtt r ögzítse a fali csa t lako zóelemet I (a tv-készül ékh ez mellék elve) a tv-ké szülék hátuljáho z (hogy az párhuzamos legyen a fallal ). Megj egyz és • A tv-k észülék hez v aló csa tlako ztatá skor mindig r ögzítse a fali csatlak oz óeleme t. • Ha elektromos csavarhúzó t h[...]
-
Page 296
[...]
-
Page 297
HU 17 HU Nem lehe t csatlako zni a veze ték nélk üli útvála sztóhoz a WPS segítségév el. WEP bi ztonság has ználata esetén válassza a z [Egyszerű] t [Wi-Fi] t [C satla ko zás k ere sési lista alapján] leh etőséget. Ez után válassza ki ann ak a hálózatnak a nevét (SSID), amelyhez csatlakozni kíván. A há lózati beá ll[...]
-
Page 298
18 HU HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tám ogatjá k a 4K felbon tást) Videó (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, PC formátumok *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi t Videó ( 3D): [...]
-
Page 299
HU 19 HU K ész enlét i üz emmódb an* 2 KD- 79X9005B: 0, 3 W (27 W sz oftver - / EPG- fris sítési üzemmódban) KD-65X 9505B: 0, 3 W (28 W sz oftver - / EPG- fris sítési üzemmódban) KD-65X 9005B: 0, 3 W (27 W sz oftver - / EPG- fris sítési üzemmódban) KD-55X900 5B: 0, 3 W (27 W sz oftver - / EPG- fris sítési üzemmódban) Kijelző fe[...]
-
Page 300
20 HU V édjegyekk el kapcsolat os információk • A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interf ace kif ejezés , illetve a HDMI embléma a HDMI Lic ensing LLC védjegye vagy bejegyz ett védje gye az Amerikai Egye sült Államokban és más országokban. • A DLNA ® és a DLNA CERTIFIED® a Digital Living N etwork Allianc e védjegye é[...]
-
Page 301
[...]
-
Page 302
2 RO Cuprins INFO RMAŢ IE I MPORT AN TĂ . . . . . . . . . . . . . . 2 Inform aţii pr ivin d sigu ranţa . . . . . . . . . . . . . . 3 Măsu ri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ataşarea suportului de masă (Alternativă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 desprind erea supor tului d e masă din televi zor . [...]
-
Page 303
RO 3 RO A TENŢIE Bateri ile nu trebuie ex pu se la căldu ră excesi vă, precum lumina sola ră, foc sau su rse de căldu ră sim ilare. Instal are/Configu rar e Instalaţi ș i utili zaţi telev izorul con form i nstrucţi unilor prezentate în contin uare, pentru a evit a riscurile de in cendii, șocuri le electrice sau deteriorări/ răniri. I[...]
-
Page 304
[...]
-
Page 305
RO 5 RO În cazul în car e apar următoare le probleme... Opriţi și decupl aţi imediat a paratul de la p riză dacă s urvi ne vreuna dintre p roblemele p rezentate mai jos. Solic itaţ i de ale r-ului d vs. sau u nui ce ntr u de ser vice S ony c a o persoan ă calificată să ver ifice televizor ul. Când: Este d eteriorat conductoru l de [...]
-
Page 306
6 RO Dezaf ectar ea televiz orului Dezafectarea echipam entelor elect rice și el ectronice vech i (Se aplică pentru ţări le membre ale Uniunii Eur opene si pent ru alte ţări europ ene cu sisteme de co lectar e separ ată) Acest sim bol apl icat pe produs sau pe amb ala jul a cest uia , indi că faptu l că ac est produs nu t rebuie tratat ca [...]
-
Page 307
[...]
-
Page 308
8 RO 2 Nota • Sunt necesare două persoane (şi cel puţi n patru la KD-7 9 X9005B) pe ntru a transporta acest sistem. • As iguraţ i-vă să nu e xiste o biect e în faţ a televiz orului. P entru legar ea c ablurilor KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Locaţia cl emei d e strânge re a cabluri lor câ nd suportul de masă este montat în p[...]
-
Page 309
9 RO RO BG GR TR RU UA Dacă n u doriți să folosi ți camera, aceasta se poate a scu nde ca în f igura al ăturată. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Ascunder ea camer ei Capac camera K[...]
-
Page 310
10 RO Utilizarea teleco me nzii Put eţi op era apar atul TV pr in utiliz area telecomenzii c u touch pad furn izate sau a tele comenzii IR ( cu infrar oşii). Nota • T elecomanda cu touchpad poate fi utilizată numai dup ă î nre gi st rare a l a T V . P ute ţi în regi st ra telecom an da cu touchpad apăsând pe HOME , apoi selectaţ i [Set?[...]
-
Page 311
11 RO RO BG GR TR RU UA Co nectare a altor dispozitive P e ntru mai m ulte in formaţii desp re conexiuni, consultaţi docu mentu l i-Man ual. Nota • Pentru conexiunea HD MI, conectaţi dispozitiv ele 4K (Player media 4K, Set T op Box 4K etc.) la mufa HDMI IN 2 sau HDMI IN 1 a televizorului, pentru a viziona conţinut protejat de drepturile de au[...]
-
Page 312
[...]
-
Page 313
13 RO RO BG GR TR RU UA 2 Înainte de a instala suportul de montar e pe pe ret e, montaţi dispoz itiv u l ata şat de m on ta re pe per ete I (furnizat cu tele vizorul) în partea din spa te a televiz orului (pentru a-l poziţ iona paralel c u peret ele). Nu tr ebuie să ef ectuaţi acest p as pentru montajul pe suport super subţire . (numai KD- [...]
-
Page 314
[...]
-
Page 315
[...]
-
Page 316
[...]
-
Page 317
[...]
-
Page 318
18 RO HDMI IN 1, 2, 3, 4 (sup ort pent ru r ez oluţie 4K) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, Formate PC *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi ţi Video ( 3D): Împa[...]
-
Page 319
[...]
-
Page 320
[...]
-
Page 321
[...]
-
Page 322
[...]
-
Page 323
3 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA ВНИМАНИ Е Батериите не трябва да се излагат на прекалена топлина, например слънчева светлина, огън или подо бни. Инст алаци я/Н астро йка Инсталирайте и и[...]
-
Page 324
[...]
-
Page 325
5 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA Когато н е използва те устр ойството • П оради причин и, свързани с безопа сността и околнат а среда, ви препоръчвам е да изключвате телевизора от мрежат [...]
-
Page 326
[...]
-
Page 327
GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 7 BG Закачване на пос тавката за маса (алтернативно) Можете да про менит е по зиция та на пост авка та за маса от крайно в средно положение, като следвате инстр[...]
-
Page 328
8 BG 2 Забележ ка • З а изпълне нието на този м онтаж с а необхо дими двама или по вече души (че тири или пове че за KD-79X9005B). • У верете се, че няма предмети пред телевизор а. Събиране на кабел ите KD- 79[...]
-
Page 329
GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 9 BG Ако не използва те камерата , можете да я скриет е, както е показано на ил юстрация та. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Прибиране на камер ата Капак за камера K[...]
-
Page 330
10 BG Използване на дистанционн о управлени е Можете да рабо тите с телевизо ра, като използ вате достав еното тъч пад диста нционно управ ление ил и инфр ачерв ено дис тан ционно управл ени е. За?[...]
-
Page 331
11 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA Свързв ане на други устр ойс тва За пове че информаци я относн о свързването вижте i-Man ual. Забележ ка • За HDMI връзка, свържете 4K у стройства (4K медия плейър[...]
-
Page 332
12 BG Монтаж на телевизора на стена В това ръков одство за телевизо ра е показана само подготовката за монтаж преди монтажа на телевиз о ра на стената. До потр ебител ите: От съображения за безоп?[...]
-
Page 333
13 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикреп ете приставката за монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизор?[...]
-
Page 334
14 BG Вашият телевизо р мож е да бъ де монти ран на конзол а за закрепв ане към с тена ( не се до ставя) дир ектно след ра зопакова не. Ако към телев изора е при качена пост авка за маса , може да се на?[...]
-
Page 335
15 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикреп ете приставката за монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизор?[...]
-
Page 336
16 BG Отстраняване на неизправности Когато L ED осв етлениет о ми га в черв ено, пребройте премигванията (интервалът е три секунди). Ако LE D осветлени е мига в червен о, нулир айте Т елевизи я, разка ?[...]
-
Page 337
17 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA LED о свет лени ет о е вкл юче но. Ако не искате LED осветлението да свети, можете да го изключите. Натиснете HOME , после и зберете [Настройки] t [Системни наст[...]
-
Page 338
18 BG HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K ре золюция ) Видео (2D): 40 96 × 2160p (50, 60 Hz)*, 40 96 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, PC формати *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi[...]
-
Page 339
19 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA Конс умация на енерг ия в режи м Г ото вно ст* 2 KD- 79X9005B: 0,3 W (27 W в режи м на акту ализация на софтуер/E PG) KD-65X 9505B: 0,3 W (28 W в реж им на актуал изация на софтуер/E PG)[...]
-
Page 340
20 BG Информац ия за търговски марки • Т ермините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interf ace, както и логото HDMI са търговски марки или запазени търговск и марки на HDMI Licensing LL C в СА Щ и други държави. • DLNA ®, логот[...]
-
Page 341
[...]
-
Page 342
2 GR Περιεχόμενα . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Πλ ηροφ ορ ίε ς σχετικ ά με τ ην α σ φά λει α . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ?[...]
-
Page 343
3 GR GR . Sony . Όροι 1. [...]
-
Page 344
4 GR SONY EUROPE LIMITED, δ . τ . SONY HELLAS 1, 15124 , Τμήμ α Εξυπηρέτησης Καταναλωτών Sony e-mail : ci c-gre ece@eu.sony .com Τηλέφ ων ο : • 00800 4412 1496 ( [...]
-
Page 345
5 GR GR Μεταφορά • , . • Δύ ο ή πε ρ ισσ ό τε ρα ά τ ο μ α ( Τέσσε ρα ή πε ρ ισσ ό τε ρα ά τ ο μ α γ ι α τ ο μ ον τέλ[...]
-
Page 346
6 GR Τοπο θεσ ία : • ( ), , , , , ?[...]
-
Page 347
7 GR GR Οθόνη LC D • LC D ( ) 99,99% ?[...]
-
Page 348
8 GR Εναλλακτική διαχε ίριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών ( Ισχύει στην Ευρωπα ϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπα ϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλ ογή ς ) ?[...]
-
Page 349
9 GR GR Τοποθέτησ η της Βάσης επιτραπέζιας τοπ οθέτησης ( Εναλλακτική μέθοδος ) ?[...]
-
Page 350
10 GR 2 Σημείωση • ( KD-79X9005B) ?[...]
-
Page 351
[...]
-
Page 352
[...]
-
Page 353
13 GR GR Σύνδεση άλλων συσκε υών , i-Manual. Σημείωσ η • HD MI, [...]
-
Page 354
14 GR Εγκα τάσ τα ση της τηλεόρασης στον τοίχο ?[...]
-
Page 355
15 GR GR 2 Πριν από την εγ κατάσ τασ η της Επ ιτ οίχια ς βάσ ης , προσαρτήστε το Εξ άρτ ημα επιτοίχια ς τοποθ έτησης I ( παρέχεται με την τηλεόραση ) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ( ώστε να εί ναι παράλλ?[...]
-
Page 356
16 GR Η τ η λε όρα σ η μπ ορ εί να στ ηρ ιχθεί σε επιτ ο ίχι α β ά σ η (δ ε ν π αρ έχετ α ι ) μ ό λι ς τ η β γά λετε α π ό τ η συσκευ α σί α. Α ν η β ά σ η επιτ ρα πέζι ας τ ο π ο θέτ η σ ης εί να ι συ νδ ε δ εμέ νη στ [...]
-
Page 357
17 GR GR 2 Πριν από την εγ κατάσ τασ η της Επ ιτ οίχια ς βάσ ης , προσαρτήστε το Εξ άρτ ημα επιτοίχια ς τοποθ έτησης I ( παρέχεται με την τηλεόραση ) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ( ώστε να εί ναι παράλλ?[...]
-
Page 358
18 GR Αντιμετώπιση πρ οβ λημ άτω ν Όταν η LED φωτισμο ύ αν αβοσβή νει με κόκκιν ο χρώμα , μετρήστε πόσες φορές αναβοσβή νει ( ο χρόνο ς μεταξύ κάθε διαλείμμ ατος είναι τρία δευτερόλεπτα ). LED [...]
-
Page 359
19 GR GR Ο ήχο ς ή η εικόνα " παγώνει ", εμφανίζεται κενή οθόν η ή η τηλε όραση δεν αποκρίνεται στα κο υμπιά της τηλ εόρασης ή του τηλ εχειριστη ρίου . ?[...]
-
Page 360
[...]
-
Page 361
21 GR GR * 2 KD- 79X9005B: 0,3 W ( 27 W / EPG ) KD-65X 9505B: 0,3 W ( 28 W ?[...]
-
Page 362
22 GR • / ?[...]
-
Page 363
[...]
-
Page 364
2 TR İçindek iler ÖNEML İ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Güven lik Bilg ileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Uyari lar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Masa Üstü S ehpasının T akılması (Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Masa Üstü Se[...]
-
Page 365
GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 3 TR UY ARI Pill er g üneş ışı ğ ı, ate ş ve benz eri aş ırı ıs ı k ayna kla rın a ma ruz bırakı lmam alı dır. Montaj/Kurul um Herhang i bir yangın, e lektrik çarpmas ı veya hasar v e/veya yar alanma ri skini önle mek amacıyla t elevizyo n setini a şa ğ ıdaki t[...]
-
Page 366
4 TR Duvar a monte edildiğinde Stand ile monte edild iğinde • Uygun b ir hav alandı rma sa ğ l amak ve kir ve tozları n birikme sini önle me k iç in: T eleviz yon seti ni düz, ba ş aşa ğ ı, ark aya do ğ ru veya ya na dönü k şe kilde mon te etm eyini z. T el evizy on setini b ir raf, halı, yatak üzerine v eya bir do laba [...]
-
Page 367
GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 5 TR Aşağ ıdak i p robleml er o r taya ç ıkars a.. . Aşa ğ ıdaki problemlerden birinin ol ması durumunda, televizyon setini kapatı nız v e f işini priz den çekiniz. Satı cınızdan veya Sony ye tkili servi sinden, kali fiye servi s perso nel in ce kontro l edil mesi ni ta [...]
-
Page 368
6 TR T elevizyon s etinin imhası Eski El ektrik li ve Elek tro nik Cihazların İmhas ı (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyl e uygulanmakta dır) Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün b ir ev atı ğ ı gibi muamele görmemesi gerekti ğ i ni belirti r. B unun yer ine, elektrik li ve ele[...]
-
Page 369
7 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Masa Üstü Sehpasının T akılması (Alternatif ) Aşa ğ ıda ki yöne rgel ere b aşvur arak Masa Üst ü Sehp asın ı kenardan ort a pozisy ona de ğ iştirebi lirsiniz. KD- 79/65/5 5X9005 B 1 2 KD-65X9505 B 1 Orta pozisyon Kal ın yastık 1,5 N ∙m {15 k gf ∙cm } Orta poz[...]
-
Page 370
[...]
-
Page 371
9 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Kamer ayı kulla nmak istemiyorsanız resimde gösterildi ğ i gibi gizleyin. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Kam era yı gi zl em e Kam e ra ka p a ğı K[...]
-
Page 372
10 TR Uzaktan k umandayı kullanm a T elevizyonu birlikte verilen Dok unmatik Y üzeyli Uzaktan Kumand a veya IR (kızılötes i) Uzaktan K umandayla ç alıştır abilirsiniz . Not • Doku nmatik Y üzeyli Uzaktan K umanda ancak tele vizyon a tanıtıl dıktan s onra k u llan ılabilir . Dokunmati k Y üzeyli Uzaktan Ku mandayı HOME tuşuna bas?[...]
-
Page 373
11 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Başka cihazları bağlama Ba ğ lantılarla ile ilgili daha faz la bilgi için i-Manua l’ e başvurun . Not •H D M I b a ğ lan tıs ı içi n, te lif hak kı ko rumal ı içeri kler in ke yfini sür mek üzer e 4K cih azları (4 K Medya Oy natıcı, 4K Alıcı vb.) televizyo[...]
-
Page 374
12 TR T elevizyonu duv ar a monte e tme Bu televizyonun kul lanım kılavuzu sadec e te levizyonu duvar a monte et meden önceki montaj adımlarını gösterir . Müşterilere: Ürün k oruması ve güvenlik nedenl eriyle, Sony televizyonunuzun montajın ın kesinli kle Sony bayileri vey a lisanslı yükleni cileri tar afından yapılmasını öner[...]
-
Page 375
13 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Duvar Askı Apar atını monte etmeden önce , Duvar Askı Par çasını I (televi zyonla verilir) televizyonun ark asına takın (duvara para lel ol masını sağlamak için). Süper İnce montaj tarzı için bu işlemleri y apmanız gerekme z. (Sadece KD-65/55X9005B) *S ü p e[...]
-
Page 376
14 TR T elev izyonun uz amb alajınd an çı ktı ğ ı hali yle bi r Du var A skı Ap aratın a ( bir likte sa ğ lanmaz ) monte edileb ilir . Masa Üstü Sehpası t elevizyona takı lı durumdaysa, Masa Üstü Sehpasının tele vizyondan sökü lmesi ger ekebilir; bkz. sayfa 8 (Masa Üstü Sehpas ının televiz yondan sökülme si). Kabl ol arı [...]
-
Page 377
[...]
-
Page 378
[...]
-
Page 379
17 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA WPS ile bi r kablosuz yönlendiriciye bağlan amıyo r . WEP güv enli ğ i kullan ıyor san ız, [Kolay ] t [Wi -Fi] t [T arama listesi i le ba ğ lan] ö ğ esin i seçin. Ardın dan, ba ğ lanmak i stedi ğ ini z a ğ ad ını (SSID) giri n. Ağ ayarı nda gerekli ağ a dı[...]
-
Page 380
18 TR HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K ç özünürl ü ğ ü dest ekle r) Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, PC Formatları *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi t Video ( 3D[...]
-
Page 381
[...]
-
Page 382
20 TR Ticari mar kaya ili şki n bilg i • HDMI ve HDMI High-Defini tion Multimedia Inter face teri mler i ve HD MI Log osu , HDM I Lic ensing LL C şirk etinin Ameri ka Birleşik Devl etleri ’nde ve di ğ er ülk elerde tica ri markal arı veya tesci lli ticari markal arıdır . • DLNA ®, DLNA Logo su ve DLNA C ERTIFIE D®, Dig ita l Livi ng[...]
-
Page 383
[...]
-
Page 384
2 RU Содержание ВАЖНО Е ПРИМЕ Ч АНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Свед ения по без опас ност и . . . . . . . . . . . . . 3 Мер ы предосто рожн ости . . . . . . . . . . . . . . 6 Сборка настол ь ной по дставки (ал ь тернатива) . . . . . . . [...]
-
Page 385
[...]
-
Page 386
4 RU KD- 65 X95 05B KD-65/55X 9005B Перем ещени е • Перед перемещ ением телевизора отсоедините от него все кабе ли. •Д л я п е р е н о с к и б о л ь шого те леви зора требую тся сил ы двух или более людей (чет ы рех[...]
-
Page 387
5 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Кабель п итания Во избежание во згорания, пораж ения э лектрически м током, повре жден ия телев изора и/ил и трав м обращ айтес ь с кабе лем пита ния и се тев?[...]
-
Page 388
6 RU Просмотр те левизор а • При просмотре видеоизображени й 3D или во время игр в стереоскопическом формате 3D некот ор ы е люди могут исп ы т ы ва т ь дискомфорт (например, напряжение глаз, уста л?[...]
-
Page 389
7 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Утилиз ация телеви зора Утили зация от служив шег о элек трическ ого и эле ктронно го обор удова ния (дир ектив а при меняе тся в ст ранах Евро союза и дру ги[...]
-
Page 390
8 RU Сбор ка нас тол ьно й подс тав ки (альтернатива) Можно изм енит ь положение настол ь но й подставки из кра йнего в средн ее по ложение , следуя прив еден н ы м ниже инструкциям . KD- 79/65/ 55X9005B 1 2 KD- 6[...]
-
Page 391
9 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Примеча ние •Д л я в ы полнения э той устано вки требуется не менее дв ух человек (не ме нее чет ы рех для KD-79X9005B). • У бедит ес ь , что пе ред телевизором нет [...]