Eurocave 50 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eurocave 50. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eurocave 50 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eurocave 50 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eurocave 50 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eurocave 50
- nom du fabricant et année de fabrication Eurocave 50
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eurocave 50
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eurocave 50 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eurocave 50 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eurocave en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eurocave 50, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eurocave 50, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eurocave 50. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    O p er at in g a n d ins ta ll at ion ins t ruc t ions - INOA cell a r con d i t ioner s March 2009 1[...]

  • Page 2

    C ONTENTS WELCOME TO THE WORLD OF EUROCAVE 1 • CONDITIONER DESCRIPTION 2 • IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS 3 • ELECTRICAL POWER SUPPLY 4 • CARE FOR THE ENVIRONMENT AND ENERGY SAVING 5 • TECHNICAL SPECIFICATIONS 6 • CELLAR INSULATION 7 • INSTALLING YOUR CONDITIONER I- General points II- Drilling the wall III- Fitting IV- Discharging c[...]

  • Page 3

    D e s so l u t i on s a d a p t ée s à tou s v os b e soi n s - S ol u ti on s to m ee t a ll y ou r n ee d s A ll Ih r e n B e d ü r f n i ss e n an g e p a ß te Lösu n g e n - S olu c i on e s a d a p ta d a s a tod a s s u s n ec e s i d a d e s A R MO IR ES À V IN S - W IN E C A BI N ET S W EIN K L IMA S C H R Ä N K E - A R MA R I O S P [...]

  • Page 4

    O u r g r e a tes t wi sh is to a cc om p a n y y ou r en th u sia sm f or win e th r ou g h ou t th e y ea r s… T o d o so , Eu r oC a v e p u ts a ll of its kn ow-h ow in to a ction to b r in g tog eth e r th e e ss en tia l f a ctor s in op tim a l wi n e m a tu r in g : T emperature: T h e tw o wor st en em ie s of y ou r win e a r e ex tr em[...]

  • Page 5

    1 - Conditioner / ceiling distance: 200 mm min. 2 - Ceiling 3 - Cellar wall 4 - Metal mounting frame 5 - Flexible ducting 6 - Aesthetic fr ont panel 7 - Grid, to be cleaned r egularly (see p .11) 8 - Mounting frame / conditioner seal 9 - Evaporator , to be cleaned r egularly 10 - Condenser , to be cleaned r egularly 11 - Inside of cellar 12 - Remot[...]

  • Page 6

    2 - I MPOR T ANT SAFETY RECOMMEND A TIONS Y ou r con di tion er ’ s p owe r lea d is su pp lie d with out a p lu g . In sta ll a tion of a p ow e r p lu g or co nn e cti on of th e con d ition er to a ju n ction b ox m u st b e ca r r ie d ou t b y a q u a li ed el ec tr ici an . In a ll ca se s, th e co nn ec tion of you r con d ition er m u [...]

  • Page 7

    INOA CELLAR CONDITIONER EuroCave Inoa 25 Cellar conditioner Dimension W385 x D322 x H1250 mm Weight: 43 KG Power supply 230V / 50 Hz V olume up to 25 m3 (*) Cooling Capacity 600W Electrical Power 500W (**) Heater element 650W Cooling Gas: R134a External T emp -5°C to 35°C Noise level: 44dbA – 50dbA Supplied with a 3.50 m power lead without plug[...]

  • Page 8

    2 - T ECHNIC AL SPECIFIC A TIONS 3 - C ELLAR INSULA TION Dimensions P o w er Sample Cooling W eight Electrical Heating Refri g eran t External in mm supp ly v olume m 3 s e r u t a r e p m e t W e c n a t s i s e r W r e w o p g K W y t i c a p a c Inoa 25 W385 x D32 2 230 V up to 600 W* * 43 Kg 550 W* * 650 W R134 a -5°C to 35° C x H125 0 / 50 H[...]

  • Page 9

    4 GB 7 - I NSTALLING THE CONDITIONER I - General points - If the power lead is damaged, it must be replaced by a qualied electrician. - Never damage the appliance’ s r efrigerating cir cuit. Y our conditioner’ s power lead is supplied without a plug. “Fitting a power plug or connecting the conditioner to a junction box must be carried out [...]

  • Page 10

    7 - I NST ALLING THE CONDITIONER • Fitting: (see C diagrams) The conditioner comes supplied with a metallic mounting frame which simplies the process of drilling air entr y and exit holes. It also has extendable ducting to be cut to length (75 cm each) in or der to install the conditioner whatever the thickness of the wall. Finally , the condi[...]

  • Page 11

    11[...]

  • Page 12

    7 - I NST ALLING THE CONDITIONER - Position and t the aesthetic front panel to the wall (screws not supplied). Use scre ws suitable for the wall material (11) . - W e recommend that you put a bead of silicone between the panel and the wall to ensure eective sealing. - Fold the ange’ s 4 supports inwards (12) . - Place the ducts onto the [...]

  • Page 13

    7 - I NST ALLING THE CONDITIONER Conditioner housed inside the cellar : There are 2 methods for attaching the hot air extraction piping: - Attaching the piping dir ectly to the aesthetic fr ont panel: - Position and scre w , using a Hex wrench (supplied), the two supplied anges* onto the aesthetic front panel (1) . - Fit together the reducer (2)[...]

  • Page 14

    8 - C ONDITIONER OPERA TION Cold air Hot air (heated if necessary) Hot air Evaporator Condenser Compressor Fan T urbine Heater T h e IN O A con d ition er i s  tt ed w ith a r ef r ig e r a tin g unit: • an e v a p or a tor f or ce s cold a ir in sid e t h e r oo m , • a con d en se r ex p el s the h ot a ir ou tsi d e. 14 The evaporator fan[...]

  • Page 15

    I- Remote contr ol description Radio frequency r emote control (433.92 Mhz) Each remote contr ol has a personalised code matched to the conditioner . Po wer supply: 2 x 3V (CR 2430 batter y , supplied) II- Installing the r emote contr ol inside the cellar W e recommend that you place the remote control as close as possible to the bottles. Fit the u[...]

  • Page 16

    III- Installing the r emote control outside the cellar The remote contr ol can also be placed outside the cellar . In this case, it is essential to connect a sensor (supplied with the appliance) to the remote control before installing it. a- Connecting the sensor to the remote control - On the back of the remote control, push the 2 batteries downwa[...]

  • Page 17

    - Programming the remote control Where placing the remote control outside the cellar , ha ving connected the external sensor , it is essential to reprogramme the uni t - T o turn on the remote contr ol, press and hold down the ke y for about 8 seconds until the indicator goes o. - First pr ess and continuously hold down the ke y , at the same ti[...]

  • Page 18

    1 0 - C OMMISSIONIN G Y OU R CONDITIONE R I- C o nn e ction C h e ck t ha t th e p lu g is co nn e cted to a p ow e r su pp ly ( p r ese n ce of cor r ect a m p f u ses, f u n ction in g 30 m A * d i eren tia l c ir cu it b r ea ke r - n ot a pp lica b le to c er ta in cou n tr ies). W a it 48 h ou r s b ef or e p lu gg in g in y our con d iti o[...]

  • Page 19

    1 0 - C OMMISSIONIN G Y OU R CONDITIONE R IV - In sta ll i n g th e r e m ote con tr ol Y ou c an in sta ll th e r em ote con tr ol in sid e you r ce ll a r. W e r ec o mm en d t ha t y ou p la ce it a s close a s p o ss ib le to th e b o tt les. Fi x th e u n it close to y ou r b o tt les u sin g th e su pp lied p eg s an d scr e ws ( s ee d ia g [...]

  • Page 20

    1 0 - C OMMISSIONIN G Y OU R CONDITIONE R - Pr e ss th e ke y to con  r m th e n e w se tt i n g , the d isp la y the n r etu r n s to th e n e w se tt i n g . T h e se tt in g c an b e a d ju sted b etw ee n 9 an d 15 ° C . B e yon d th is r an g e, th e an d ke ys d o n ot w or k . W ARNING: to operate correctl y , your conditioner m ust be i[...]

  • Page 21

    12 - O PERA TING F AUL TS If the conditioner is not working, there ma y be loss of synchronism between the appliance and the remote control. Synchronising procedur e: - Remove the conditioner housing upper cover (4 scr ews) (1) . - T o turn on the remote contr ol, press and hold down the key for about 8 seconds, until the indicator goes o. - Pla[...]

  • Page 22

    12 GB W ARNING The information in this document is subject to modication without prior notice. EuroCa ve oers no guarantee on this equipment item if it is used for any specic purpose other than that for which it was des igned. EuroCa ve cannot be held responsible f or an y errors in this manual, nor for an y damage linked to or following t[...]

  • Page 23

    www .euroca ve.co.uk - eurocave@aroundwine .co.uk Around Wine 40 New Cavendish Street London W1G 8UD 020 7935 4679 eurocave@aroundwine.co.uk 23[...]