FoodSaver V2860-1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation FoodSaver V2860-1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel FoodSaver V2860-1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation FoodSaver V2860-1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation FoodSaver V2860-1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif FoodSaver V2860-1
- nom du fabricant et année de fabrication FoodSaver V2860-1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement FoodSaver V2860-1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage FoodSaver V2860-1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles FoodSaver V2860-1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service FoodSaver en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées FoodSaver V2860-1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif FoodSaver V2860-1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation FoodSaver V2860-1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Accessor y Hose Accessor y Hose Storag e Flip-up Release Button T ouchpad Control P anel Easy-lock Latch E D C B A F eatur es F or important safety infor mation and helpf ul tips, please refer to the FoodSaver ® Ref erence Guide included in your kit. P en Storag e Roll Storag e Compartment Bag Cutter and Cutter Bar Easy-clean Drip T ra y V acuum C[...]

  • Page 2

    F eatur es Pro gress Lights Signal progression of vacuuming and sealing process. All thr ee lights shut off when the full process is finished. Crush Fr ee Instant Seal Button This button has four uses: 1. Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag. This prevents crushing delicate items such as bread, cookies and pastries[...]

  • Page 3

    Tips Tips f or Successful V acuum P ac ka ging F or more usa ge tips and safety infor mation, please refer to the FoodSaver ® Re f erence Guide. Mak e sure appliance lid is secur ely latched. When making a bag from a roll, place bag material on Sealing Strip (L) , close lid and make sure to use the Latch (E) to lock lid. Then press Seal Button (U)[...]

  • Page 4

    General Tips Tips f or Successful V acuum P ac ka ging (continued) 1. V acuum packaging is NO T a substitute for the heat process of canning. P erishables still need to be refrigerated or fr ozen. 2. F or best r esults, use FoodSaver ® Bags and Canisters. 3. During the vacuum packaging process , small amounts of liquids, crumbs or food par ticles [...]

  • Page 5

    Caractéristiques Vo y ants de dér oulement Indiquent la progression du vide et de la soudure. Les trois voyants s’éteignent quand le processus est entièrement terminé. Soudure instantanée Crush F ree Cette touche remplit quatre fonctions : 1. Pressez-la, elle interrompt immédiatement l’aspiration de l’air et commence à souder le sac. [...]

  • Page 6

    Accessoir es Préparation des accessoir es F oodSa ver ® pour l’emballag e sous vide Accessoir es F oodSav er ® 1. Laissez toujours un vide d ’au moins 2,5 cm entre le contenu et le bor d de l’accessoire. 2. Essuyez le bor d du contenant af in qu'il soit bien propr e et sec. 3. Placez le couvercle sur le contenant. Ouv er tur e des acc[...]

  • Page 7

    Généralités Conseils pr atiques d’emballa ge sous vide (suite) 1. L ’emballage sous vide ne remplace P AS la mise en conserve et la stérilisation. Les denrées périssables doi vent continuer à être réfrigérées ou congelées . 2. P our de meilleurs résultats, utilisez des sacs et des contenants FoodSaver ® . 3. Au cours de l’emball[...]

  • Page 8

    Besonderheiten V organgs-K ontrollleuchten Zeigt an, wie weit der V akuumier- und V esiegelungsprozess fortgeschritten ist. Bei Erlöschen aller drei Leuchten ist der V organg vollständig abgeschlossen. Crush Fr ee-T aste zur Sofortversiegelung Diese T aste hat vier Funktionen: 1. Drücken Sie, um den V akuumier vorgang sofor t abzubrechen und mit[...]

  • Page 9

    Zubehörs V orber eiten des F oodSa ver ® -Zubehörs für das V akuumverpack en F oodSav er ® -Zubehör Das Zubehör umfasst FoodSaver-Vak uumverpackung-Kanister , Uni versaldec kel, einen V akuumdeckel f ür Gläser und Flaschen verschlüsse . 1. Lassen Sie immer mindestens 2,5 cm Platz zwischen Beutelinhalt und Kante. 2. Wischen Sie die Kanten [...]

  • Page 10

    www .f oodsa v er .com Allgemeine Hinw eise Hinweise für erf olg reic hes V akuumverpacken (Fortsetzung) 1. V akuumverpacken ist KEIN Ersatz fürden Pro zess des Erhitzens bei der K onservenf abrikation. Ve r derbliche Lebensmittel müssen weiterhinim K ühlschrank aufbewahrt oder eingefroren werden. 2. Um perfekte Ergebnisse zu erzielen, nutzen S[...]

  • Page 11

    Características Indicadores luminosos de pr ogr eso Señalan la progresión del proceso de vaciado y sellado . Los tres indicador es se apagan cuando el proceso completo ha finalizado. Botón de sellado instantáneo sin a plastar alimentos Este botón tiene cuatro usos: 1. Púlselo para detener inmediatamente el proceso de vaciado e iniciar el sel[...]

  • Page 12

    Accesorios Cómo pr eparar los accesorios F oodSav er ® para el empaquetado al vacío Accesorios F oodSav er ® 1. Deje siempre un espacio de 2,5 cm como mínimo entre el contenido y el bor de. 2. Limpie el borde del contenedor para asegurarse de que está limpio y seco . 3. Coloque la tapa sobre el contenedor . Cómo abrir los accesorios F oodSa [...]

  • Page 13

    Consejos generales Consejos par a un empaquetado al vacío cor r ecto (continuación) 1. El empaquetado al vacío NO sustituye el enlatado y la esterilización. Los alimentos pereceder os se deben seguir refrigerando o congelando . 2. P ara obtener los mejores resultados , utilice bolsas y contenedores F oodSaver ® . 3. Durante el proceso de empaq[...]

  • Page 14

    Caratteristiche Spie di a vanzamento Segnalano il progredire della procedura di applicazione del sottovuoto e di sigillazione. Le tre spie si spengono al termine della procedura. T asto di sigillazione istantanea Crush Free Questo tasto è polivalente: 1. Premere per arrestar e immediatamente l'applicazione del sottovuoto e iniziare a sigillar[...]

  • Page 15

    Accessori Come pr eparar e accessori F oodSav er ® dopo il confezionamento sotto vuoto Accessori F oodSav er ® 1. Lasciare sempr e almeno 2,5 cm di spazio tra il prodotto e il bor do della busta. 2. Pulire l'orlo del contenitor e per eliminare residui e asciugarlo . 3. Chiudere il contenitor e con il coperchio . Come aprir e accessori F oodS[...]

  • Page 16

    Suggerimenti g enerali Sug gerimenti per la cor r etta a pplicazione del sottovuoto (segue) 1. Il confezionamento sottovuoto NON è un'alternati va alla cottura per l'inscatolamento . I prodotti deteriorabili devono comunque essere conservati in frigorifero o surgelati. 2. P er i mig liori risultati, utilizzare buste e contenitori FoodSav[...]