GEV FMR 4023 FlammEx manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GEV FMR 4023 FlammEx. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GEV FMR 4023 FlammEx ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GEV FMR 4023 FlammEx décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GEV FMR 4023 FlammEx devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GEV FMR 4023 FlammEx
- nom du fabricant et année de fabrication GEV FMR 4023 FlammEx
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GEV FMR 4023 FlammEx
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GEV FMR 4023 FlammEx ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GEV FMR 4023 FlammEx et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GEV en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GEV FMR 4023 FlammEx, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GEV FMR 4023 FlammEx, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GEV FMR 4023 FlammEx. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T yp: FMR 4023 # 004023 T yp NG739-I Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www.gev .de service@gev .de MA00112501 06/2013 UW[...]

  • Page 2

    A > 50 cm C D E B > 50 cm > 50 cm > 30° 30 - 50 cm 6 m G H F > 4 m 1 1[...]

  • Page 3

    3 2 Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Deutschland F ax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev .de service@gev.de D GB F NL I E S N DK FIN RUS GR LV LT PL RO S LO SK CZ TR H 0786-CPD-20517 2008 DIN EN 14604:2005 T echnische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. Montage/Inbetriebnahme Befestigen Sie die Montageplatte mit den beiliegen[...]

  • Page 4

    Additional notes • Make sure the battery is fi tted correctly. • Always test the device after replacing the batt ery. • The use of heat and smoke detectors does not exempt you fr om your obligation to insure your pr operty. • Y ou may not hear the alarm if you are a deep sleeper or under the infl uence of alcohol or drugs. • We r ecomme[...]

  • Page 5

    Comportement à adopter en cas d‘incendie Restez calme ! Appelez les pompiers. Informations utiles pour les pompiers : • Votr e nom et votre numéro de téléphone • Lieu de l‘incendie (adresse) • Description du sinistre • Nombre de blessés • Répondez aux questions de votre interlocut eur. Prévenez t ous les habitants du logement. [...]

  • Page 6

    Wat te doen bij brand Blijf kalm! Waarschuw de brandweer . De volgende informatie is van belang: • Wie bent u? (naam, telefoonnummer) • Waar is de brand? (adr es) • Wat is er gebeurd? (omvang van de br and) • Hoeveel slachto ers zijn er? • Blijf aan de lijn en beantwoord eventuele vragen. Waarschuw alle medebewoners. Help ouderen, ziek[...]

  • Page 7

    Comportamento corretto in caso di incendio Mantenere la calma. A vvertire i vigili del fuoco. Le seguenti indicazioni sono importanti per i vigili del fuoco: • Il vostro nome (Nome, numero di t elefono) • Luogo dell’incendio (Indirizzo) • Dinamica dell’incendio (entità) • Numero di eventuali feriti • Attendere le domande dell’int e[...]

  • Page 8

    Comportamiento correcto en caso de incendio ¡Mantenga la calma! Llame a los bomberos. Estas indicaciones son importantes para los bomberos: • ¿Cómo se llama? (apellidos, número de teléfono) • ¿Dónde está el incendio? (dirección) • ¿Qué ha ocurrido? (envergadura) • ¿Cuántos heridos hay? • Espere instrucciones de la persona al [...]

  • Page 9

    • En människa som sover djupt eller är påverkad av alkohol eller droger kanske inte uppmärksammar larmet. • I utrymmen större än 60 m² och i korridor er längre än 10 m är det lämpligt att installera fl era detektorer . • Använda batterier får inte kastas i hushållsavfallet! Lämna förbrukade batterier till en uppsamlingscentra[...]

  • Page 10

    17 16 D GB F NL I E S N DK FIN RUS GR LV LT PL RO S LO SK CZ TR H • Sover du dypt, eller er påvirket av alkohol eller nark otika, er det mulig at du ikke vil høre alarmen. • I r om over 60 m² eller i korridorer som er lenger enn 10 meter , anbefales det å bruke fl ere detektor er. • Brukte batt erier skal ikke kastes i husholdningsavfall[...]

  • Page 11

    Korrekte forholdsregler i tilfælde af br and Bevar roen! Alarmér brandvæsenet. F ølgende oplysninger er vigtige for brandvæsenet: • Hvad er dit navn? (navn, telefonnummer) • Hvor brænder det? (adresse) • Hvad er der sket? (omfang) • Hvor mange tilskadekomne er der? • Vent på spør gsmål fra den du taler med. Advar alle medbeboere.[...]

  • Page 12

    Oikea toiminta palon sattuessa Pysy rauhallisena! Hälytä palokunta. Seuraavat tiedot ovat palokunnalle tärkeitä: • Mikä sinun nimesi on? (nimi, puhelinnumero) • Missä palaa? (osoite) • Mitä on tapahtunut? (laajuus) • Miten paljon loukkaantuneita on? • Odota keskustelukumppanisi lisäkysymyksiä. V aroita muita talossa asuvia. Auta [...]

  • Page 13

    должны утилизировать их сог ласно уст ановленным правилам. Подробную информацию можно по лучить в местном городском или муниципальном управлении. Должное поведение в с лучае пожара Сохраня?[...]

  • Page 14

    στεγνό πανί κ αι με ηλεκτρική σκούπα από έξω περίπου 2 φορές το χρόνο. Υποδείξεις • Προσέχετε τη σωστή πολικ ότητα, όταν τοποθετείτε την μπαταρία στη συσκευή • Να ελέγχετε τη συσκευή μετ ά από [...]

  • Page 15

    Pareiza uzvedība ugunsgrēka gadījumā Saglabājiet mieru! Izsauciet ugunsdzēsības dienestu. Ugunsdzēsības dienestam ir svarīga šāda informācija: • Kā jūs sauc? (vārds, tālruņa numurs) • Kur deg? (adrese) • Kas noticis? (apmērs) • Cik daudz ir ievainoto? • Sagaidiet sarunu biedra pretjautājumus. Brīdiniet visus kaimiņus[...]

  • Page 16

    Išlikite ramūs! Iškvieskite gaisrinę. Šie nurodymai yra svarbūs gaisrinei. • Kuo Jūs vardu? (vardas, pavardė, telefono numeris) • Kur vyksta gaisras? (adresas) • Kas atsitiko? (mastas) • Kiek yra sužeistųjų? • Palaukite, kol pašnekovas pateiks klausimų. Įspėkite visus gyventojus. Padėkite pagyvenusiems, sergantiems ir fi [...]

  • Page 17

    Wskazówki specjalne • Podczas wkładania bat erii do urządzenia proszę zwr acać uwagę na właściwą polarność baterii. • Urządzenie należy test ować każdorazowo po wymianie baterii. • Stosowanie czujników temper atury, bądź czujek dymowych nie zwalnia z obowiązku ubezpieczeniowego. • Podczas głębokiego snu, bądź będąc [...]

  • Page 18

    Comportament adecvat în caz de incendiu Păstr aţi-vă calmul! Sunaţi la serviciul de pompieri. Serviciul de pompieri va solicita următoarele informaţii: • Care este numele dumneavoastr ă? (Nume, număr de telefon) • Unde arde? (Adresa) • Ce s-a întâmplat? (Gravitatea situaţiei) • Câte persoane au fost r ănite? • Aşteptaţi î[...]

  • Page 19

    Pravilno obnašanje v primeru požar a Ostanite mirni! Obvestite gasilce. Za gasilce so pomembna naslednja obvestila: • Kako vam je ime? (ime, telefonska številka) • Kje gori? (naslov) • Kaj se je zgodilo? (obseg) • Koliko je poškodovanih? • Počakajt e na sogovornikova vprašanja. Opozorite vse sostanovalce. Pomagajt e starejšim, boln[...]

  • Page 20

    Správne správanie sa v prípade po žiaru Zachovajte pokoj! Zalarmujte hasičov . Pre hasičov sú dôležit é nasledujúce upozornenia: • Ako sa voláte? (meno, telefónne číslo) • Kde horí? (adresa) • Čo sa stalo? (rozsah) • Koľ ko je zr anených? • Vyčkajte na spätné otázky partnera pri r ozhovore. V arujte všetkých spolu[...]

  • Page 21

    Správný postup v případě požáru Zachovejte klid! Zalarmujte hasiče. Pro hasiče jsou d ů ležit é následující informace: • Jak se jmenujete? ( jméno, telefonní číslo) • Kde ho ř í? (adresa) • Co se stalo? (rozsah) • Kolik osob je zran ě no? • Vyčkejte, zda má volaný n ě jaké dotazy . V arujte všechny spolubydlíc[...]

  • Page 22

    Y angın durumunda yapılması gerekenler Sakin olun! İ tfaiyeyi ça ğı r ı n. İ tfaiye için aşa ğı daki bilgiler önemlidir: • Ad ı n ı z nedir? (Ad, telefon numaras ı ) • Y ang ı n nerede? (Adres) • Ne oldu? (Boyut) • Kaç kişi yaral ı ? • Y etkili kişinin soru sormas ı n ı bekleyin. Sizinle birlikte yaşayan herkesi u[...]

  • Page 23

    Megfelelő viselkedés tűz esetén Ő rizze meg a nyugalmát! Hívja a t ű zoltókat. A t ű zoltók a következ ő adatokat kérik: • Mi a neve? (név, telefonszám) • Hol van a t ű z? (cím) • Mi történt? (kiterjedés) • Mennyi sérült van? • Várja meg a beszélget ő partner kérdéseit. Figyelmeztessen minden lakót. Segítsen [...]