Graef Tendenza T 10 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graef Tendenza T 10. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graef Tendenza T 10 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graef Tendenza T 10 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graef Tendenza T 10 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graef Tendenza T 10
- nom du fabricant et année de fabrication Graef Tendenza T 10
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graef Tendenza T 10
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graef Tendenza T 10 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graef Tendenza T 10 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graef en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graef Tendenza T 10, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graef Tendenza T 10, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graef Tendenza T 10. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gebrauchsanweisung Istruzione per l’uso Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Brugsanvisning Elektro-Allschnittmaschine Universal Slicing Machine Trancheuse électrique Affettatrice universale elettrica Electrische Alles-Snijder Elektro-universalskæremaskine TENDENZA T5 TENDENZA T10[...]

  • Page 2

    1.0 Wichtige Sicherheits-Hinweise - Vor Gebrauch Gebrauchsanweisung lesen. - Maschine nur an Wechsel strom 230 Volt anschließen. - Achtung! Netzleitung niemals unterhalb der Maschine herführen. Die Netzleitung kann durch Knicken, Quetschen o. a. beschädigt werden! Immer auf eine freie Netzleitung achten! - Nach Dauerbenutzung von 5 Min. Motor ab[...]

  • Page 3

    TENDENZA T5/T10 1 1 2 3 4 5 8 9 10 2 3 4 5 7 6 7 6 11[...]

  • Page 4

    1 Ein-/Aus-Taster 2 Anschlagplatte 3 Restehalter 4 Schlitten 5 Führungsprofil 6 Einstellknopf 7 Standfüße (T5) bzw. Bodenplatte (T10) 8 Safety Verschluß 9 Messer 10 Kabelfach 11 Schlittenarretierung D 1 Interruttore 2 Piastra d´arresto 3 Pressamerce 4 Carrello 5 Guida 6 Manopola di regolazione 7 Piedini (T5) o Base (T10) 8 Perno centrale della[...]

  • Page 5

    1.0 Importanti indicazioni sulla sicurezz - Prima dell’uso leggere attenta mente le istruzi - oni d’uso. - Usare solo corrente alternata a 230 Volt. - Attenzione! Non fare mai passare il cavo di corrente sotto la macchina. Il cavo di corrente può essere danneggiato se piegato o schiacciato! Fare attenzione che il cavo di corrente sia sem - pre[...]

  • Page 6

    2.0 Anwendungen Mit den GRAEF-Elektro-Allschnittmaschinen Tendenza T5 / T10 können Sie Brot, Schinken, Wurst, Käse, Möhren, Gurken, Obst, Gemüse etc. schneiden. Schneiden Sie keinesfalls harte Gegen stände wie etwa Knochen, Holz, Bleche o.Ä.. Die Maschine ist in der Grundausstattung mit einem gezahnten Schneidemesser (9) ausgestattet. 2.0 App[...]

  • Page 7

    3.0 Sicherung Sicherung der Messerschneide Schnittstärke (6) auf 0 stellen. Schlitten bis Endanschlag schieben, so daß der Daumen schutz des Schlittens die Messerschneide abdeckt (Abb. 1). Durch Eindrücken des Knopfes (11) wird der Schlitten festgesetzt. Lösen des Schlittens: Knopf (11) wieder herausziehen, bis dieser bündig zum Schlittengehä[...]

  • Page 8

    4.0 Inbetriebnahme Maschine auf festen, sauberen Untergrund stellen. Stecker in die Steckdose (230 V) stecken, nicht benötigtes Kabelstück im Kabelfach (10) aufrollen; dazu Maschine auf die Seite kippen, das Kabel verstauen (Abb. 3) und in die Austrittöffnung klemmen (Abb. 4) Tablett oder anderes geeignetes Behältnis unter die Maschine stellen.[...]

  • Page 9

    Slicing Press the food to be sliced lightly against the stop plate (2) and guidee the carriage evenly against the blade. Soft foods - such as ham, cheese - can be best sliced when cooled. Guide the carriage slowly against the blade. Hard foods such as salami, bread, cucumbers, and so on - can be sliced quicker. Important use the rest holder (3) as [...]

  • Page 10

    5.0 Reinigung und Pflege Vor Reinigen Netzstecker ziehen! Nicht im Wasser spülen! Abnahme des Schlittens Einstellknopf (6) über 0-Stellung bis Endanschlag drehen. Knopf (11) herausziehen. Schlitten in Pfeilrichtung abziehen (Abb. 8). Schlittenführung reinigen und mit etwas säurefreiem Nähmaschinenöl einfetten (Abb. 9). 5.0 Cleaning and mainte[...]

  • Page 11

    Abnahme der Messers Von Zeit zu Zeit sollte die Maschine auch hinter dem Messer gereinigt werden. Dazu entfernen Sie den Schlitten (4) und drücken mit einem Finger auf den Messerverschluss (8). Dieser klappt leicht auf und kann nun ganz geöff- net werden (Abb. 10). Drehen Sie jetzt den Verschluss im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Danach das Mess[...]

  • Page 12

    Technische Daten TENDENZA T5 T10 Länge 348 mm 348 mm Breite 235 mm 262 mm Höhe 239 mm 254 mm Gewicht 3,0 kg 3,5 kg Motor Energiesparmotor 65 Watt, maximale Spitzenschneidleistung 170 Watt / 230 Volt Betriebsdauer Kurzzeitbetriebsdauer 5 min. Material Ganzmetallmaschinen aus Alu mi nium. Messer und Schlittenauflage aus rostfreiem Edelstahl. Reste [...]

  • Page 13

    # Kunde/Ihre Anschrift Customer/Your Address Client/ Votre adresse Cliente/Vostro indirizzo Naam en uw adres Kunde/Deres adresse Garantie-Karte Guarantee Card Fiche de garantie Lettera di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Maschinen-Nr. Machine No. Appareil No. Apparecchio no. Modelnummer Maskin-nr. Verkauft am Sold on Vendu le Venduto il Verkoop[...]

  • Page 14

    Mit diesem Produkt haben Sie ein an erkanntes Qualitätserzeugnis aus deutscher Herstellung erworben. Wir danken Ihnen für Ihren Kauf. Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Her steller- garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werk stoff fehler zu rück zuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewähr- leistungs[...]