Güde PRO 2200 A manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 64 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Güde PRO 2200 A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Güde PRO 2200 A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Güde PRO 2200 A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Güde PRO 2200 A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Güde PRO 2200 A
- nom du fabricant et année de fabrication Güde PRO 2200 A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Güde PRO 2200 A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Güde PRO 2200 A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Güde PRO 2200 A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Güde en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Güde PRO 2200 A, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Güde PRO 2200 A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Güde PRO 2200 A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
PRO 2200 A 75805 PRO 1100 A 75800 P R O 2 2 0 1 S 75810 ---------------------- DE Originalbetriebsanleitung ---------------------- GB T ranslation of the original instructions ---------------------- FR T raduction du mode d’ emploi d’ origine ----------------------- IT T raduzione del Manuale d’Uso originale ---------------------- NL V er tal[...]
-
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsan weisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please r ead the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS V euillez lire avec soin le mode d‘ emploi avant la mise en service IT ALIANO L egger e att entame nte l e istru zioni per l‘ uso prima d i mett ere i n funzi one l‘ elett[...]
-
Page 3
Deutsch TEC HNI SCH E DA T EN | B EST IMM UNG SGE MÄS SE VERW END UNG | SIC HER HEI TSH INW EIS E | WARTU NG | G EWÄHR LEI STU NG | E GKON FOR MITÄ TSE RKL ÄRU NG ______ 7 English TEC HNI CA L DA TA | SPE CIF IED COND ITI ONS OF U SE | S AFE T Y IN STR UC TI ONS | MAI NTE NAN CE | G UARAN TEE | EC DEC LAR A T ION OF CO NFO RMI TY ________[...]
-
Page 4
4 LI EFE RUM F A NG | D ELI VE RED IT EMS | AR TIC LE S DÉ LI VRÉ S | VOLUM E DE LL A FO RN ITU RA | LE VE RIN GSO MVANG | OBJ EM DOD Á V KY | R OZS AH DODÁVKY | SZ ÁLL ÍTÁSI TER JED EL EM | OB SEG DO BAVE | OP SE G IS PO RUK E | | VOLU MUL LIV RĂ RI I | OP SEG IS POR UKE | T ESL IMAT[...]
-
Page 5
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 1 DE Anschluss GB Service connection FR Alimentation IT Allacciamento NL Aansluiting CZ Přípojka SK Prípojka HU Feszültség SI Priključek HR Priključak BG RO Racord BA Priključak 2 2 D[...]
-
Page 6
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 2 3” IG 2” IG 2,5 ” IG 1 DE Anschluss GB Service connection FR Alimentation IT Allacciamento NL Aansluiting CZ Přípojka SK Prípojka HU Feszültség SI Priključek HR Priključak BG R[...]
-
Page 7
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 3 2x 2 DE Inbetriebnahme GB Starting-up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do prov ozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés SI Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG ?[...]
-
Page 8
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 4 S T A R T 2 S T A R T S T O P A U T O S T A R T A U T O S T O P DE Die Pumpe darf in keinem F all in trockenem Zustand laufen. GB The pump must not in any case run without llings. Fr La pompe ne doit en aucun cas tourner [...]
-
Page 9
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 5 PRO 2201 S 1 4 3 2 4 DE Ölwechsel GB Oil change FR Remplacement d'huile IT Cambio dell’ olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja HR Zamjena ulja BG ?[...]
-
Page 10
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 6 4 3 1 2 2x DE Reinigung / Wartung GB Cleaning / Maintenance FR Nettoyage / Entretien IT Pulizia / Manutenzione NL Schoonmaken / Onderhoud CZ Čištění / Údržba SK Čistenie / Údrzba HU Tisztítás / Karbantartás SI Čišče[...]
-
Page 11
7 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsan- leitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. V erhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen P ersonen. F alls über den Anschluss und die Bedienung des Ge[...]
-
Page 12
8 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE Spannung überprüfen. Die auf dem T ypenschild angegebenen technischen Daten müssen mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmen. Nur ein für den Außenbereich zugelassenes spritz- wassergeschütztes Verlängerungskabel verwenden. Die elektrisch angeschlossene Pumpe niemals am Kabel anfasse[...]
-
Page 13
9 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE ge mes sen e S ic her hei tsm aßn ahm en zu tr e en (E inb au ei ner Al arm v orr ich tun g, Re serv ep ump e o .ä .) . Service Sie haben technische F ragen? Eine Rek lamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- tung? Auf der Homepage der F irma Güde GmbH & Co. KG (www .gu[...]
-
Page 14
10 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE Inspektions- und W ar tungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. w eitere Details Nach Bedar f und Ver- schmutzungs gr ad Reinigen und Spülen F unktion des Schwimmerschalters prüfen Nach 12 Monaten Ölwechsel 5 10 W - 40, max 100 ml Störungen - Ursachen - Behebung St örung Ursache Behebung Mo[...]
-
Page 15
11 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB Read and understand the opera- ting instructions before using the appliance. Abide by all the saf ety measures stated in the service manual. Act responsib- ly toward thir d par ties. In case of any doubts about connection and operati- on refer please to our cust omer center Specied Conditions [...]
-
Page 16
12 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB T o avoid danger , a damaged mains supply pipe must be replaced by the manufacturer . Do not under any circumstances attempt an y repair yourself . Prot ec t the feeder cable from e xcessive temperatur es, oil and sharp edges. Unplug the device prior to submersion, upon termi- nation of operation[...]
-
Page 17
13 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB Symbols Read the Operating Instructions Be fo re car ryin g o ut an y wor k o n t he ma chi - ne , dis con ne ct t he pl ug fro m the so cke t. Cable pulling / transport prohibited Staying in the transportation medium prohibited W arning against dangerous electr ic voltage W arning against automa[...]
-
Page 18
14 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB Inspection and maintenance plan Time interval Description Any other details As needed Cleaning and rinsing out After 12 months Oil change 5 10 W - 40, max 100 ml F ailures – causes - removal F ailures Causes Removal Engine does not start No power supply . Blocked pump wheel Floating switch in s[...]
-
Page 19
15 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Lisez attentivement c e mode d‘ emploi avant la pr emière utilisation de la pompe et assurez- vous de l‘ avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’ emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes . Si vous avez[...]
-
Page 20
16 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Contrôlez la tension. L es caractéristiques techniques gurant sur la plaque signalétique doivent c orre - spondre à la tension du secteur électrique. Utilisez exclusivement une r allonge convenant à l‘utilisation e x térieure av ec risque de pulvérisation d‘ eau. Lorsque la pomp[...]
-
Page 21
17 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Service V ous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièc es détachées ou d’un mode d’ emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’ intermédiaire de nos pages Web www.guede .com dans la rubrique Ser vice. Aidez-nous pour[...]
-
Page 22
18 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Plan des révisions et de l’ en tretien Intervalle de temps Description Autres détails Au besoin et selon le degré d‘ encrassement Nettoyer et rincer Contrôle du f onc tionnement de Après 12 mois Remplacement d‘huile 5 10 W - 40, max 100 ml Pannes - causes - suppression Panne Cause S[...]
-
Page 23
19 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALIA NO IT Usare l‘ apparecchio solo dopo aver letto con a ttenzione e capito le istruzioni per l‘uso . Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell‘ apparecchio, rivolgersi cortesemente a[...]
-
Page 24
20 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALIA NO IT Per evitar e i pericoli dell‘infortunio, il cav o d‘ alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore . In nessun caso si dovranno eettuare riparazioni in proprio. Prot eggere il cavo alle temperature elev ate, olio ed angoli vivi. Prima di immergere la pompa, in esclusione [...]
-
Page 25
21 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALIA NO IT N° serie: Cod. ord .: Anno di produzione: Simboli Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso P rim a d i e seg uir e la vor i d i qua lsi asi ti po su ll‘ app ar ecc hio le va re se mpr e la spi na dal la pr es a d i c orr en te . E’ vietato tirare il cavo / tr aspor to sul cavo E’ vietat[...]
-
Page 26
22 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALI AN O IT Programma delle ispezioni e della manutenzione Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali Secondo la ne- cessità ed il grado dell‘inquinamento Pulire e sciacquar e Controllo funzione dell’ interruttore a galleggiante Dopo 12 mesi Cambio dell’ olio 5 10 W - 40, max 100 ml Gua[...]
-
Page 27
23 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S NE DER LA NDS NL Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. L et op alle, in de gebruiksaanwijzing aangegeven, v eiligheidsinstruc- ties. Gedraagt u zich verantwoor d tegenover andere personen. Indien betreende de aansluiting en het bedienen van het apparaat twijfels o[...]
-
Page 28
24 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S NE DER LA NDS NL Spanning controleren. De op het plaatje aangegev en technische gegevens moeten in ov ereenstemming zijn met de spanning van het stroomnet. Gebruik uitsluitend een voor buitenw erk geschikte, spatwaterdichte v erlengsnoer . De op het elektrische net aangesloten pomp nooit aan de kabel aanraken[...]
-
Page 29
25 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S NE DER LA NDS NL T er ve rmi jdi ng , r es p . v oor kom in g v an ev ent uel e sch ade (b ijv oo rbe eld o ver str oo mde ru im tes e nz. ), als ge vo lg va n e en ni et perf ect fu ncti on ere nd e p omp (d oor st or in- ge n, re sp . g eb rek en) , is de bez itt er (g ebr uik er ) v erp lic ht de sbe tr e?[...]
-
Page 30
26 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S N ED E RL AND S NL Inspectie - en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele o verige details Naar behoefte Reinigen en spoelen F unc tie van de drijverschakelaar contr o - leren. Na 12 maanden Olieverversing 5 10 W - 40, max 100 ml Storingen – Oorzaken - Oplossingen Probleem Oorzaak Maatregel Mo[...]
-
Page 31
27 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S CE SKY CZ Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Dodržujte všechny v náv odu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpo vědně vůči třetím osobám. Pokud máte o zapojení a obsluz e přístroje pochybno- sti, obraťte se na zákaznický ser vis. Po[...]
-
Page 32
28 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S CE SKY CZ K vyloučení nebezpečí úrazu musí být poškozen ý síťový kabel vyměněn v ýrobcem. Za žádn ých okol- ností neprovádějte vlastnoruční opr avy. Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami. Před ponoř ením, po v yřazení z pr ovozu, při odstraňován?[...]
-
Page 33
29 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S CE SKY CZ Symboly Přečtěte si ná vod k obsluze P řed p ro vád ění m j aký ch kol i p rac í na če rpa dlu v ždy ne jd řív e v ytá hně te zá str čku na páj ecí ho kab elu z e s íťo vé zá su vky . Je zakázáno tahat / přepravova t za k abel Je zakázáno zdržovat se v dopravním médiu[...]
-
Page 34
30 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S C ES KY CZ Plán prohlídek a údržby Časový interval P opis Příp . další detaily Dle potřeby a stupně znečištění Vyčistit a vypláchnout Kontrola funkce plováko vého spínače Po 12 měsících Výměna oleje 5 10 W - 40, max 100 ml Poruch y – příčiny - odstranění Porucha Příčina Od[...]
-
Page 35
31 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení ná vodu k obsluhe. Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny . Správajt e sa zodpovedne v oči tretím osobám. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja poch ybnosti, obráťte sa na zákaznícky ser vis. Použit[...]
-
Page 36
32 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Pred uv edením prístroja do prevádzky skontrolujte, či nie je poškodený elektrický kábel a/alebo zásuvk a. V záujme vyhnutia sa nebezpečenstvám musí byť poškodené sieťové v edenie v ymenené výrobcom. Za žiadnych okolností nevykonávajte vlastnoručné opravy . Kábel chrá[...]
-
Page 37
33 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Symboly Prečítajt e si návod na obsluhu P red vy kon áv aní m a kýc hk oľv ek pr ác na če rpa dle v ždy na jp rv vy tia hni te zá str čk u na páj aci eh o ká bla z o s ieť ov ej zá suv ky . Je zakázané ťahať/prepravova ť za k ábel Je zakázané zdržiavať sa v dopravnom m[...]
-
Page 38
34 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Plán prehliadok a údržby Časový interval P opis Príp . ďalšie detaily Podľa potr eby Vyčistiť a vypláchnuť Kontrola funkcie plavákov ého spínača Po 12 mesiacoch Výmena oleja 5 10 W - 40, max 100 ml Poruch y – príčiny – odstránenie Problém Príčina Opatrenie Motor sa n[...]
-
Page 39
35 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU Csak azután használja a szivattyút, miután gyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. T artsa be a biztonsági utasításokat. V iselkedjen gyel- mesen harmadik személlyel szemben. Az esetben, ha a gép bek apcsolásával és kez elésével kapcsolatban kételyei táma[...]
-
Page 40
36 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU A veszélyezt etés elkerülése érdekében a megrongált hálózati kábelt a gyártó cserélje ki. S oha ne végezzen saját maga javításokat! A kábelt védje magas hőmérséklet hatásától, olajtól és éles tárgyaktól. Alámerítés, használatból való kiiktatás, javítás és ka[...]
-
Page 41
37 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU Szimbólumok Használat előtt olvassa el a használati utasítást! A kés zül ék en vég ze tt bár mil ye n m unka el őtt mi ndi g ki k ell hú zn i a cs atl ak ozó du gas - zt a dug as zol óal jza tb ól. Tilos a kábelnél fogva húzni/szállítani Tilos a közlekedési médiumban tartó[...]
-
Page 42
38 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU Gépszemle és karbantartási ter v Időközök T eendők Esetleges további részletek Szükség szerint Kitisztítani és k iöbliteni Az úszókapcsoló működésének az ellenőrzése 12 Hónaponként Olajcsere 5 10 W - 40, max 100 ml Üzemza varok – okok - eltáv olításuk Üzemzavar ok O[...]
-
Page 43
39 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Uporabljajte naprav o šele, ko natančno preberete in doja- mete to navodilo za upor abo. Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v t em navodilu. Obnašajt e se odgovorno napram drugim osebam. Za morebitna vprašanja glede priključitve ali načina uporabe naprave , se obrnite na proiz[...]
-
Page 44
40 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Da se preprečijo morebitne nezgode , poskr bite za za- menjavo električnega kabla z novim. Nikoli v napravo ne posegajte sami. Kable zavarujte pred prekomernim preg revanjem, oljem ali ostrimi robovi. Preden pot opite, po izklopu oz. odpravljanju okvar in pred vzdrževanjem izvlecite vtiča i[...]
-
Page 45
41 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Simboli Preberite na vodilo za uporabo! P red v sakr šni m pos ega nje m v č rpa lko ve dn o n ajp re j i zvle cit e vti č n a e lek tri čne m kab lu iz vt ičn ice na z idu . Ne vlecite vtiča ali naprave za kabel Prepo vedano je zadrževati se vprenos- nem mediju Opozorilo pred neva[...]
-
Page 46
42 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Plan nadziranja in vzdržev anja Časovni interval Opis Druge po drobnosti Po potr ebi in stopnji onesnaženosti. Očistite in izperite z vodo Kontrola funkcije plavajočega stikala Čez 12 mesecev Menjava olja 5 10 W - 40, max 100 ml Okvare – vzroki – način odpravljanja Okvara Vzrok Reši[...]
-
Page 47
43 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA TSK I HR Pumpu koristite tek nakon što ste pročitali i shv atili sve upute navedene u naputku za upotrebu . Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa nav edenih u naputku za korištenje. Uvijek se ponašajte odgov orno prema trećim osobama. U slučaju bilo kakve sumnje u vezi instalacije i korištenja u[...]
-
Page 48
44 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA TSK I HR Pumpu koja je priključena u mrežu nikada nemojte držati za kabel, uranjati, podizati niti prevoziti! Prije puštanja u pogon provjerite da nije ošt ećen električni kabel i/ili utičnica Radi izbjegavanja opasnosti oštećeni mrežni priključni k abel mora zamijenjen isključivo od strane [...]
-
Page 49
45 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA TSK I HR Serijski broj Broj za narudžbu Godina proizvodnje Simboli Pročitajt e naputak za korištenje P rij e i zvođ en ja bil o ka kvi h r ado va na p ump i uv ije k i zva dit e u tika č pri klju čno g ka bl a i z mr ež ne uti čni ce . Zabranjeno je povlačiti kabel / prenositi pumpu držeći je [...]
-
Page 50
46 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA T SK I HR Plan tehničkih pregleda i održavanja Vremenski interval Opis Ev entualno i drugi detalji Prema potr ebi i stupnju onečišćenja Očistiti i izvršiti ispiranje Kontrola funkcioniranja sklopke s plovkom Nakon 12 mjeseca Zamjena ulja 5 10 W - 40, max 100 ml K varovi – uzr oci - način otk la[...]
-
Page 51
47 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S BG , . ?[...]
-
Page 52
48 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S BG , ! ?[...]
-
Page 53
49 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S BG ? ? [...]
-
Page 54
50 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S БЪЛГАРСК И BG План на прегледи и по д дръжка Интер ва л от врем е Описание Евент . други детайли Според нуж дит е и степента на замърсяване Да се изчисти и изплакне Контрол н[...]
-
Page 55
51 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S RO MÂN Ă RO Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţ eles modul de operare Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual. Comportaţi-vă cu responsabilitate faţă de terţe persoane. Dacă aveţi dubii ref eritor la conectarea şi operarea utilajului, apel[...]
-
Page 56
52 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S RO MÂN Ă RO Utilizaţi în exclusivitate cabluri pr elungitoare pentru uz extern, protejate împotriva apei care str opeşte. Nu prindeţi niciodată de cablu pompa conectată la reţea, nu o scufundaţi, nu o ridicaţi şi nu o transportaţi! Înaintea punerii utilajului în funcţiune, vericaţi ca pri[...]
-
Page 57
53 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S RO MÂN Ă RO Nr . serie: Nr . comandă: An de producţie: Simboluri Citiţi modul de utilizare. At un ci cân d e fe ctu aţi or ice l ucr ări pe po mpă , î nt otd ea una sc oa teţ i m ai în tâi şt ech er ul cab lul ui de al ime nta re di n p riz a de r eţe a. Este interzis de a deplasa/trage de cabl[...]
-
Page 58
54 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ROM ÂN Ă RO Interval de timp Descriere Ev . alte detalii În funcţie de necesi- tate şi de gradul de murdărie A se cu ră ţa şi clăti Contr olul func ţiei comutatorului plutitor După 12 luni Înlocuirea uleiului 5 10 W - 40, max 100 ml Defecţiuni - cauze - remedieri Defecţiune Cauză Remediere Mot[...]
-
Page 59
55 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA Pumpu koristite tek nakon što st e pročitali i shvatili sv a uputstva navedena u uputstvu za upotrebu. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputstava na vedenih u uputstvu za korišćenje. Uvek se ponašajte odgov or- no prema trećim osobama. U slučaju bilo kakvih sumnji u vezi sa instalacijom i [...]
-
Page 60
56 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA Pumpu koja je priključena u mrežu nikada nemojte držati za kabl, uranjati je, podizati niti prev oziti! Pre puštanja u pogon, pr overite da li je oštećen električni kabl (napojni k abl) odnosno utičnica Radi izbegavanja opasnosti, oštećeni napojni kabl mora biti zamenjen isključivo od s[...]
-
Page 61
57 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA broj za narudžbu kao i godina proizvodnje. Svi ti pod- aci navedeni su na tipskoj pločici uređaja. Kako biste te podatke imali uvek pri ruci, molimo da ih upišete u dole navedena polja. Serijski broj Broj za narudžbu Godina proizvodnje Simboli Pročitajt e uputst vo za korišćenje P re izv o[...]
-
Page 62
58 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA Plan tehničkih pregleda i održavanja Vremenski interval Opis Ev entualno i drugi detalji Prema potr ebi i ste - penu zaprljanosti Očistiti i izvršiti ispiranje Kontrola funkcionisanja sklopke sa plovkom Nakon 12 mjeseca Zamjena ulja 5 10 W - 40, max 100 ml K varovi – uzr oci - način otk lan[...]
-
Page 63
59 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH GÜDE Service Germany Güde GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 D-74549 W olpertshausen T el: 0049 (0)7904 700 360 F ax: 0049 (0)7904 700 51999 www.guede.c om Austria Güde GmbH & Co . KG Albrechtsberg 12 A T-5270 Mauerkirchen T el: 0043 / 7724 70988 F ax: 0043 / 7724 70998 Czech Republic Güde [...]
-
Page 64
GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 10 01-03 Güde Schmutzwasser-Tauchpumpen_final.idml 60 13.01.12 16:45[...]