Heath Zenith 598-1041-04 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1041-04. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 598-1041-04 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1041-04 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1041-04 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 598-1041-04
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 598-1041-04
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 598-1041-04
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 598-1041-04 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 598-1041-04 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 598-1041-04, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 598-1041-04, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 598-1041-04. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Test 5 Sec x x Auto 1, 5 or 10 Min x Manual To Dawn* x Accent 3,6 Hr, to Dawn x Mode: On-Time Works: Day Night Motion Sensing Cast Aluminum Lantern f or Canadian Tire Features • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Dusk Accent lighting. • Photocell keeps the light off during day- light hours. Requiremen[...]

  • Page 2

    2 598-1041-04 INST ALLA TION For best performance, mount the fixture about 1.8 meters above the ground. ❒ Turn power off at the circuit breaker or fuse. 1. Remove two nuts. 2. Remove X-Bar. Junction Box 5. Attach X-Bar to junction box Due to the size and weight of the fixture, you may find it helpful to have an assistant hold the fixture in place[...]

  • Page 3

    3 598-1041-04 ❒ When wiring to additional standard fixture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360W (3.0 A.). NOTE: All wiring between fixtures should be run in accordance with the National Elec- trical Code (Cana[...]

  • Page 4

    4 598-1041-04 TESTING ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion. Motion Motion Least Sensitive Most Sensitive OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN TEST 1 5 10 MIN ❒ Set the amount of time after dusk you want the lights on accent level. ❒ Walk through t[...]

  • Page 5

    5 598-1041-04 SYMPTOM Light stays on continu- ously. Light flashes on and off. Light does not stay on in Manual mode. POSSIBLE CAUSE 1. The sensor may be picking up a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly- painted heat-reflective surface. (Reduce sensitivity) . 2. Light control is in Manual Mode. (Switch to Auto.) 3. Light control i[...]

  • Page 6

    6 598-1041-04 Fa r ol de aluminio fundido y detector de mo vimiento para Canadian Tire * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA). LUZ DE ADORNO Para una iluminación ornamental de baja intensidad , ponga el interru[...]

  • Page 7

    7 598-1041-04 INST ALA CION Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. ❒ Desconecte la energía en el cortacircuito. 1. Quite las dos tuercas. 2. Quite la banda "X" de montaje. La caja de empalme 5. Monte el soporte banda "X" a la caja de empalme Debido al tamaño y peso del aparato, será prudent[...]

  • Page 8

    8 598-1041-04 CONEXION AL TERNA ❒ Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. ❒ Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la i[...]

  • Page 9

    9 598-1041-04 PR UEB A ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutos. TEST 1 5 10 MIN ON-TIME OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN El detector es menos sensible al movimiento que se dir[...]

  • Page 10

    10 598-1041-04 SINTOMA La luz se queda prendida continua- mente. La luz se prende y se apaga. La luz no que- da encendida en el modo manual. POSIBLE CAUSA 1. El sensor puede detectar fuentes de calor, como ductos de calefacción y de aire acondicionado, o superficies resplandecientes que reflejan la luz. ( Reduzca la sensibilidad) . 2. El control d[...]

  • Page 11

    11 598-1041-04 essai 5 secondes x x auto 1, 5 ou 10 minutes x manuel au choix, jusqu'à l'aube* x Accen- 3,6 h jusqu'à tuation l'aurore x Lanterne en aluminium moulé, à détecteur de mouvement, pour Canadian Tire Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’?[...]

  • Page 12

    12 598-1041-04 INST ALLA TION Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol. ❒ Coupez l'alimentation au disjoncteur ou au fusible. 1. Enlevez les deux écrous. 2. Enlevez la barre-X. Boîte de jonction 5. Fixez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, vous pourrie[...]

  • Page 13

    13 598-1041-04 ❒ Pour câblage à un luminaire standard seulement: dénudez le fil rouge du détecteur de mouvement et raccordez- le au fil noir du luminaire standard. Raccordez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne noit pas dépasser 360 W (3,0 A). NOTE: Le câblage entre les appareils d’éclairage doit être conforme au[...]

  • Page 14

    14 598-1041-04 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. Détecteur OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN TEST 1 5 10 MIN ❒ Réglez le temps après le crépuscule où vous voulez que l’éclairage d’accentuation s’allume. ❒ Marchez dans la zone de co[...]

  • Page 15

    15 598-1041-04 SYMPTÔME L’éclairage reste allumé continuellement. L’éclairage clignote. L’éclairage ne demeure pas al- lumé en mode Manuel. CAUSE POSSIBLE 1. Le capteur peut percevoir une source de chaleur comme une sortie d’air, un évent de sécheuse ou une surface de couleur claire réfléchissant la chaleur. (Réduire la sensibili[...]

  • Page 16

    16 598-1041-04[...]