Heath Zenith 598-1105-05 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1105-05. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 598-1105-05 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1105-05 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1105-05 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 598-1105-05
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 598-1105-05
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 598-1105-05
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 598-1105-05 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 598-1105-05 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 598-1105-05, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 598-1105-05, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 598-1105-05. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Wireless Push Button Accessory The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Acces- sor y w orks with e xisting Heath ® /Zenith jumper or dip s witch systems. • P atented T echnology • Bat te r y po w ere d pus h b utt on - N o wir es to run. • 128 s ele ctab le cod es al lo w mor e tha n one c hime system in the same house. • F actor y instal[...]

  • Page 2

    -2- 598-1105-05 1. Rem ove back o f pus h butto n. T o r emove bac k of push b utton, push in tab on bott om with a small screwdriv er . Pull batter y tab to activate factory installed batteries. 2. Set the push b utton dip switc hes to match the chi me receiv er code. See Code and T une Setting section. 3. T est ran ge . T empor arily position pus[...]

  • Page 3

    -3- 598-1105-05 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any jumpers or dip switch settings on y our chime and push b utton. W ARNI NG: Discon nec t ch ime u nit f ro m po wer sour ce bef ore open ing cod e acc ess door . Close doo r and repl ace scr ew b ef ore reco nne cti ng to power (if appli[...]

  • Page 4

    -4- 598-1105-05 T une Settings Y our Heath ® /Zenith wireless chime has different selectable tunes: Ding (one not e), Ding-D ong (two note), or W estm inster (e ight note) (A va ilab le on selected Heath ® /Zenith chimes). The factory setting is f or the Ding- Dong tune (or Westminster , when availab le). This tune can be changed by f ollowing th[...]

  • Page 5

    -5- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 1 2 2 0 + 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Most Models: Install two lithium type CR1220 3 volt batter - ies. See diagram inside push button for correct or ientation of batteries. Open access door (see chime manual for instruction) T une Setting (Not used on all models) Back of Chime[...]

  • Page 6

    -6- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Model 6444: Install tw o lithium type CR2032 3 volt batteries positive (+) side up. Open access door (see chime manual for instruction) T une Setting (Not used on all models) Back of Chime T une Setting Note: Some models might require the use[...]

  • Page 7

    -7- 598-1105-05 Halo Lighted Push Bar Feature (Select Models Only) This Heath ® /Zenith wireless push button contains a LED (Light Emitting Diode) that will illuminate in dark conditions so the push button will be more visible f or your guests. This (patented) technology and built-in pho- tocontrol will allow the light intensity of the push button[...]

  • Page 8

    -8- 598-1105-05 T r oubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 3 through 6). • Check orientation of push button battery (See pages 5 and 6). • Chec k charge of pus h b utton and ch ime b atte ries (i f appl icab le), rep lace if necessary . Batteries seem OK, but the chime does not w or[...]

  • Page 9

    -9- 598-1105-05 Regulatory Information This de vice (WB-SA W -TX, WB-6444-TX) complies with P ar t 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Oper ation is subject to the follo wing two conditions: (1) this device may not cause har mful interfer- ence, and (2) this device must accept any interf erence received, including interference that [...]

  • Page 10

    -10- 598-1105-05 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limite d Warrant y” which gives you spe cific leg al rights . You may als o have othe r ri ghts which var y fro m st ate t o sta te o r pro vince to provi nce. For a peri od of five years from the date of purchas e, any malf unct ion caus ed by fact ory d efec tive parts or workm ansh ip[...]

  • Page 11

    -11- 598-1105-05 A c c e s o r i o de l p u l s a d o r i n a l á m b r i c o El accesor io de pulsador inalámbrico Heath ® / Zenith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interruptores. • T ecnología con patente. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códigos elegibles permiten más[...]

  • Page 12

    -12- 598-1105-05 1. Re ti re l a pa rt e po s te r io r de l p u ls a do r . Para re ti ra r la pa rte p os te rio r de l puls ad or , e mp uj e la al et a inf erio r hac ia ad en tr o con un de st orn il la do r pe qu eñ o . H al e la ale ta d e la b at er ía p ar a qu e fu nc io ne n la s ba te rí as i ns ta la da s en la f áb ri ca . 2. Cali[...]

  • Page 13

    -13- 598-1105-05 Programaciones del código y del tono Programaciones del código N ot a: La m a y o rí a de i ns t al ac io n es no r eq u ie re n cam bi ar n in gú n pu en t e ni la c alib raci ón d e lo s in terr upto res DIP en s u c ampa na y pul sado r . AD VER TENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes [...]

  • Page 14

    -14- 598-1105-05 Programación del tono Su ca mpa na ina lám brica Heat h ® /Z enit h tie ne to nos d if ere nte s que p uede n seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estminster (ocho notas) (Disponible en los timbres Heath ® /Zenith seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westmi[...]

  • Page 15

    -15- 598-1105-05 P ar te de atrás de la campana Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puerta de acce- so (vea las instrucciones en el manual de la campana) Programación del tono Nota: algunos modelos podrían requer ir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar los puentes o un destornillador p[...]

  • Page 16

    -16- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 P ar te de atrás de la campana Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puerta de acce- so (vea las instrucciones en el manual de la campana) Programación del tono Nota: algunos modelos podrían requer ir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar l[...]

  • Page 17

    -17- 598-1105-05 Nota: T odas las campanas tienen capacidad de tonos para las puer tas frontal y poster ior . Usted puede comprar cualquier pulsador Heath ® /Ze- nith inalámbr ico para una segunda puer ta de entrada. Recomendamos que la puer ta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono Tilín- T alán ( o el tono Westminster , disp[...]

  • Page 18

    -18- 598-1105-05 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginas desde la 13 a la 16). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V ea las páginas 15 y 16). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si es aplicable), [...]

  • Page 19

    -19- 598-1105-05 Información Regulatoria Es te ap ar a to ( WB -S A W -T X, WB- 644 4- TX ) c um ple co n l a P arte 1 5 d e l as Re - gl as d e l a F CC (Com is ión F ed er al de Com unic ac ion es ) y con la RS S-2 10 de la s I ndu st ria s d el Can ad á. E l fu nc io na mie nt o e st á s uje to a l as do s si gu ie nt es cond icio nes: (1) e[...]

  • Page 20

    -20- 598-1105-05 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 5 años desde la f echa de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes def ectuos[...]

  • Page 21

    -21- 598-1105-05 B o u to n- po u s s o ir ac ce ss oir e sa ns fi l (Style pouv ant v arier par rappor t à l’illustration) © 2006 DESA Specialty Products™ 598-1105-05 F L ’accessoire de bouton-poussoir sans fil Heath ® / Zen it h f onc ti onn e av ec les syst ème s à ca v al ier ou à commutateurs DIP Heath ® /Zenith e xistants. • [...]

  • Page 22

    -22- 598-1105-05 1. R e t i r e z l ’a rr iè re d u b ou to n - p o us s o i r . P o ur re t ir er l’ ar riè re du bo ut on -p ou ss oi r , au mo ye n d’u n pet it to urn e vi s pl at , ap pu y ez su r l’ on gl et s it ué a u ba s. Ti re z su r l’o ng le t de s pi le s pou r ac ti v er les pil es in st al lé es à l ’u si ne . 2. R?[...]

  • Page 23

    -23- 598-1105-05 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Re ma rqu e : Av ec la plu part des ins talla tions , vo us n'au rez à ch anger aucune des configurations de cavalier s ni aucun des réglages des commutateur s DIP de votre carillon et de v otre bouton-poussoir. A VE RT ISS EME NT : Débr anc her le c aril lon de l a sou [...]

  • Page 24

    -24- 598-1105-05 4. P our cha nger le code , ajoute z et/ou enle vez des ca v aliers , ou chan gez le réglage des commutateurs DIP , au besoin. Il est recommandé de ne changer qu'un seul réglage à la f ois et de vérifier chaque f ois que le système fonctionne de f açon adéquate. Remarque : Les positions 1 à 7 du bouton-poussoir et du[...]

  • Page 25

    -25- 598-1105-05 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directives) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la mélodie Borne positive (+) de la pile Insérez les piles, borne positive (+) vers le haut Unité de bouton- poussoir intérieure Remarq ue : A ve c c[...]

  • Page 26

    -26- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directives) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la mélodie Borne positive (+) de la pile Insérez les piles, borne positive (+) vers le haut Unité de bouton- poussoir [...]

  • Page 27

    -27- 598-1105-05 Remarq ue : T ous les modèles son t dotés de f oncti ons d’air di stincte s pour por te avant et porte arrière. V ous pouvez vous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil Heath ® /Zenith pour une deuxième entrée. Nous recom mandon s que la porte arrière ut ilise le timbre Din g et la porte av ant, le tim bre Ding[...]

  • Page 28

    -28- 598-1105-05 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assur ez-v ous qu e les code s de l’unit é de bouto n-pous soir et du carillon sont identiques (V oir les pages 23 à 26). • V é r i fi e z l ’ o r i e n t a t i o n d e l a p i l e d e l’ u n i t é de bo u t o n - p o u s s o i r ( V o i r de s p ag e s 2 5 et 26) . • Vérifi[...]

  • Page 29

    -29- 598-1105-05 Renseignements de règlements Ce dispositif (WB-SA W -TX, WB-6444-TX) est conforme aux e xigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisib les, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasi[...]

  • Page 30

    -30- 598-1105-05 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre. P end an t un e p éri od e d e 5 ans à co mp te r d e l a da te d’ ac ha t, tou te an om al ie de fo nc ti on ne[...]

  • Page 31

    -31- 598-1105-05 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________[...]

  • Page 32

    -32- 598-1105-05 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici A COPY OF Y OUR PURCHASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY W ARRANTY CLAIM. UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PE DI R Á P ARA CU A LQ UI E R RE CL AM O D E LA G A RA NT ÍA . V OUS DEVEZ FOURNIR UNE COPIE DE V O TRE REÇU D’A CHA T[...]