Heco Music Colors 200 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 609 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heco Music Colors 200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heco Music Colors 200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heco Music Colors 200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heco Music Colors 200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heco Music Colors 200
- nom du fabricant et année de fabrication Heco Music Colors 200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heco Music Colors 200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heco Music Colors 200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heco Music Colors 200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heco Music Colors 200, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heco Music Colors 200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heco Music Colors 200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
MUSIC COLORS 200 MUSIC COLORS 100 MUSIC COLORS CENTER 80 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE[...]
-
Page 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.[...]
-
Page 3
4 D 6 GB 8 F 11 NL 14 I 16 E 18 20 S 22 RUS 25 CHN 27 J 29 Abbildungen/Illustrations P[...]
-
Page 4
D 4 D D D Sehr geehrter HECO-Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Heco-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor I[...]
-
Page 5
5 D D D HECO MUSIC COLORS CENTER 80 Der Center-Lautsprecher Music Colors Center 80 ist optisch und akustisch optimal auf die übrigen Music Colors Modelle abgestimmt. Der Lautsprecher wird unmittelbar auf oder unter das Fernsehgerät gestellt. Ansonsten beachten Sie bitte auch die allgemeinen Hinweise in den vorigen Kapiteln. PFLEGE Reinigen Sie di[...]
-
Page 6
GB 6 GB GB Dear HECO Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by HECO are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. GENERAL INFORMATION A[...]
-
Page 7
GB 7 GB Otherwise please adhere to the general recommendations outlined in the previous chapters. MAINTENANCE The lacquered surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture polish or similar products on these surfaces. You should not use a microfibre cloth either as this may damage the surface. HOW TO AVOID DAMAGE [...]
-
Page 8
F 8 F Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes produites par HECO ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, li sez attentivement le[...]
-
Page 9
F 9 F l’installation, il est conseillé d’utiliser les pointes fournies avec les enceintes. Ceci isole les enceintes de la surface d’appui et évite ainsi des effets de résonance déplaisants. Pour les enceintes, vous pouvez choisir entre les pointes métallisées et les pointes en caoutchouc dur. Pour les haut-parleurs d‘étagère, vous u[...]
-
Page 10
F 10 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Music Colors 200 Music Colors 100 Type: Enceinte bass reflex à 3 voies Enceinte bass reflex à 2 voies Puissance nominale: 140 / 220 W 70 / 120 W Impédance: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Bande passante: 30 – 35 000 Hz 38 – 35 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: 20 – 220 W 20 – 120 W Effic[...]
-
Page 11
NL 11 NL Geachte HECO klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in ge[...]
-
Page 12
NL 12 NL HECO MUSIC COLORS CENTER 80 De center-luidspreker Music Colors Center 80 is optimaal afgestemd op de overige Music Colors modellen. De luidspreker wordt direct op of onder de televisie geplaatst. Voor het overige gelden de algemene aanwijzingen uit de vorige hoofdstukken. ONDERHOUD Gebruik voor het onderhoud van de gelakte vlakken het best[...]
-
Page 13
NL 13 Music Colors Center 80 Configuratie: 2-weg Belastbaarheid: 60 / 120 Watt Impedantie: 4 – 8 Ohm Frequentiebereik 60 – 32 000 Hz Aanbevolen versterker-vermogen: 20 – 120 Watt Bruikbare gevoeligheid (1 Watt/1 m): 88 dB Afmetingen (bxhxd): 286 x 115 x 128 mm TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN[...]
-
Page 14
I 14 I Egregio cliente HECO, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. INDICAZIONI GENERALI PER IL[...]
-
Page 15
I 15 I HECO MUSIC COLORS CENTER 80 L’altoparlante Music Colors Center 80 è adattato otticamente ed acusticamente in modo perfetto agli altri modelli di altoparlanti Music Colors. L’altoparlante viene posizionato nelle immediate vicinanze sopra o sotto il televisore. Altrimenti si prega di osservare anche le indicazioni generali del capitolo pr[...]
-
Page 16
E 16 E Muy estimado cliente de HECO: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de HECO. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. Sírvase leer atentamente las siguientes advertencias antes de [...]
-
Page 17
E 17 E HECO MUSIC COLORS CENTER 80 El altavoz central Music Colors Center 80 armoniza de forma óptima tanto en lo referente a la óptica como a la acústica con los demás modelos Music Colors. El altavoz se coloca justo encima o debajo del aparato de televisión. Por lo demás, siga también las indicaciones generales descritas en el anterior cap[...]
-
Page 18
P 18 P Prezado cliente da HECO, Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO. Gostaríamos de parabenizá- lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar[...]
-
Page 19
P 19 P HECO MUSIC COLORS CENTER 80 A coluna central Music Colors Center 80 é adequada de forma ideal, tanto no aspecto óptico como acústico, aos demais modelos de colunas Music Colors. A coluna deve ser posicionada em cima ou em baixo do televisor. No mais, observar as instruções gerais nos capítulos anteriores. CONSERVAÇÃO Limpar as superf[...]
-
Page 20
S 20 S Kära HECO-kund! Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. ALLMÄNT RÖRANDE ANSLUTNING AV HECO[...]
-
Page 21
S 21 S SKÖTSEL Rengör helst de lackerade ytorna med ett milt hushållsrengöringsmedel, använd alltså aldrig möbelpolish eller liknande. Använd ingen microfaserduk eftersom denna kan skada ytan. TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONER Alla HECO-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid[...]
-
Page 22
RUS 22 RUS Уважаемый потребитель продукции HECO! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий HECO. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря[...]
-
Page 23
RUS 23 RUS При установке следует использовать шипы из комплекта поставки – при этом громкоговоритель оказывается “сцепленным” с основанием, что поз воляет предотвратить возникновение нежелат[...]
-
Page 24
RUS 24 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Music Colors 200 Music Colors 100 Конфигурация: 3 полосные “басрефлекс” 2 полосные “басрефлекс” Нагрузочная способность: 140 / 220 Вт 70 / 120 Вт Импеданц: 4 – 8 Ом 4 – 8 Ом Частотный [...]
-
Page 25
CHN 25 CHN 尊敬的 HECO用户, 首先诚挚感谢您选购了 HECO 产品。我方在此向您表 示衷心的祝贺。 您 做出了明智的选择, 现在拥有了一件举世皆认之精品。 在使用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。 连接 HECO MUSIC COLORS 音箱的简要说明 您需要用专业商店出售[...]
-
Page 26
CHN 26 CHN 保养 最好用柔性家用清洁剂来清洁涂漆表面。絕對不要使用傢俱護理 噴蠟或相關的產品在音箱表 面上. 您同样不要使用超细纤维布,它会损伤表面。 避免需要修机的几点建议 当音色调节器处于中间位置,即放大器线性运作时,所有HECO-喇叭的音色都调在最[...]
-
Page 27
J 27 J J HECOをご購入されたお客様へ このたびはHECO製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。当社の製品がお客 様のご要望に応え、ご満足いただけましたら幸いです。お客様がお選びになった当社製品は、その優 れた品質において、世界中[...]
-
Page 28
J 28 J J HECO MUSIC COLORS CENTER 80 センタースピーカー、Music Colors Center 80 は、その他のMusic Color s モデルと外観も音響も ぴっ たり合う よ う、つくられています。このスピーカーは、テレビのすぐ上か下に置いてください。その 他については、前章の一般注意事項を?[...]
-
Page 29
2 1 29[...]
-
Page 30
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-Produkte 5 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fe[...]
-
Page 31
G a r a n t i e k a r t e W a r r a n t y C a r d Typ / Type Serien-Nr ./ Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / Stempel Name and address of the deale r/ stamp Käufer /Customer Name /Name Straße /Street PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatu m/ buying date[...]
-
Page 32
Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.heco-audio.de[...]
-
Page 33
[...]
-
Page 34
P olski – 34 (1) Półki zamrażarki Służą do przechowywania mięsa, ryb, mro żonych produktów mącznych, lodów i innego r odzaju mrożonej żywności. (2) Uniwersalne półki zamrażarki Wysokie półki zamrażarki po zwalają na wydajniejsze prz echowywanie żywności. Nie używaj tych półek do przechowywania lodów lub prod[...]
-
Page 35
Waschmaschine / Bedienungsanleitung 35 / DE Reinigung und Wartung Achten Sie nach jeder Wäsche darauf, dass keine Fremdkörper in der T rommel zurückbleiben. Falls die in der Abbildung gezeigten Öffnungen in der Gummidichtung verstopft sein sollten, entfernen Sie die Verstopfung mit einem Zahnstocher . C Metallgegenstände können zu Rostflecken[...]
-
Page 36
36 / DE Waschmaschine / Bedienungsanleitung Reinigung und Wartung 7.5 Restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen Die Filtersysteme in Ihrer Maschine sorgen dafür , dass Festkörper wie Knöpfe, Münzen und T extilfasern ausgefiltert werden und den Propeller der Pumpe beim Ablaufen des Wassers nicht zusetzen können. So wird die Pu[...]
-
Page 37
P olski – 37 OBSŁUGA P o wyrzuceniu lodu z pojemnika należy jeden raz nacisnąć dźwignię do zownika przy WŁĄCZ ONEJ funkcji ICE CUBED (L ÓD W KOS TKA CH) lub CRUSHED (L ÓD POKRUSZONY). P o wstawieniu pojemnika na lód do lodówki kostkarka lodu zacznie szybciej wytwarzać lód. • Nie wkładaj palców, dłoni ani żadnych niewłaściwyc[...]
-
Page 38
38 / DE Waschmaschine / Bedienungsanleitung 8 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie ein[...]
-
Page 39
P olski – 39 OBSŁUGA UNIWERSALNY POJEMNIK NA DRZWIACH L ODÓWKI Zdejmowana przegroda ułatwia prz echowywanie żywności. Pr odukty żywnościowe można przechowywać pojedynczo. • Ustaw przegrodę, prz echowując r azem wąskie butelki na sosy i przypr awy oraz napoje w puszkach. • Wyjmij przegrodę, prz echowując mleko i napoje w kartonac[...]
-
Page 40
[...]
-
Page 41
P olski – 41 OBSŁUGA 6. Pojemnik na lód (zamr ażarka) • Wyjmij pojemnik na lód, unosząc go i powoli wyciągając. • Złap za uchwyt w sposób pokazany na rysunku. • P owolne wyjmowanie pojemnika na lód zapobiegnie jego uszkodzeniu. Nie używaj nadmiernej siły podczas wyjmowania pokrywy szufl ady. W przeciwnym r azie pokrywa moż e p[...]
-
Page 42
P olski – 42 POPRAW A SK UTECZNOŚCI CHŁODZENIA Jeżeli wylot zimnego powietrza jest zablokowany prze z żywność, powietrze to nie mo że swobodnie cyrkulować w całej komorze. Niemo żliwe jest wówczas skuteczne mro żenie żywności, co pogarsza skuteczność chłodz enia. Wylot zimnego Wylot zimnego powietrza powietrza WYMIANA FIL TRA WOD[...]
-
Page 43
Waschmaschine / Bedienungsanleitung 43 / DE Produktdatenblatt Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr . 1061/2010 Herstellername oder Marken Beko Modellname WML 81433 MEU Nennkapazität (kg) 8 Energieeffizienzklasse (1) A+++ Jährlicher Energieverbrauch (kWh) (2) 192 Energieverbrauch des 60 °C-Baumwollstandardprogramms bei voller Beladung (kWh)[...]
-
Page 44
P olski – 44 K ORZY S T ANIE Z K OS TKARKI DO L ODU (OPCJONALNE) • Wyjmowanie pojemnika na lód - Złap za uchwyt w sposób pokazany na rysunku 1. - Unieś pojemnik i powoli go wyciągnij. - Powolne wyjmowanie pojemnika na lód zapobiegnie jego uszkodzeniu. - Po ponownym umieszcz eniu pojemnika na lód w lodówce naciśnij i przez 6 sekund przy[...]
-
Page 45
P olski – 45 ROZWIĄZYW ANIE PROBLEMÓW Ro związywanie pr oblemów PROBLEM ROZWIĄZANIE Urządzenie nie działa lub nie chłodzi wystarczająco. • Sprawdź, czy wtyczka zasilająca jest pr awidłowo podłączona. • Czy na panelu wyświetlacza ustawiona jest prawidłowa temper atura? Spróbuj ustawić niższą temper aturę. • Czy na lodów[...]
-
Page 46
46 ES Mantenimiento de los ltros de grasas (A) A El ltro de grasas retiene las partículas de grasa originadas por la cocción. El filtro de grasas se debe limpiar al menos una vez al mes, a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto, utilizando detergentes no agresivos. Desmontar el ltro de grasas tirando de la manilla[...]
-
Page 47
[...]
-
Page 48
[...]
-
Page 49
Chladnička návod k obsluz e mo žnosti bez hr anic Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung. V olně stojící spotř ebič T ento návod je vyroben ze 100 % r ecyklovaného papíru. DA68-03015C-02.indb 1 DA68-03015C-02.indb 1 2014. 5. 16. 8:10 2014. 5. 16. 8:10[...]
-
Page 50
Čeština - 2 BEZPEČNOS TNÍ INFORMA CE • Než začnet e spotřebič obsluhovat, důkladně si prostudujt e tut o příručku a uložt e ji na vhodné místo pr o potřeby pozdějšího nahlédnutí. • P oužívejte tent o spotř ebič pouz e k původnímu účelu v souladu s tímto návodem k použití. T ento přístroj není ur čen kpou[...]
-
Page 51
[...]
-
Page 52
Čeština - 4 Directive (2004/108/ES), směrnici RoHS Directive (2011/65/EU), nařízení EK č. 1060/2010 a směrnici Eco-Design (2009/125/ ES) ve smyslu nařízení (EC) č. 643/2009 Evr opské unie. (P ouze u produktů pr odávaných v z emích EU) DŮLEŽITÉ VÝ S TRAŽNÉ S YMBOL Y PRO TRANSPORT A UMÍS TĚNÍ • Během tr ansportu a instala[...]
-
Page 53
?[...]
-
Page 54
54 NL Onderhoud van de vetlters (A) A Het vetlter houdt de vetdeeltjes die met het koken vrijkomen vast. Het moet minstens een keer per maand worden gereinigd met niet agressieve schoonmaakmiddelen, ofwel met de hand ofwel in de vaatwasser , op lage temperaturen en met een korte afwascyclus. Om het vetlter te demonteren trekt u aan het han[...]
-
Page 55
?[...]
-
Page 56
Български 55 Информация за безопаснос т Т ази информация за безопасност се отнася за мобилните устройства. Част от съдържанието може да не е приложимо за вашето устройство. За да предотврати т[...]
-
Page 57
Български 56 Не предизвиквайте късо съединение в зарядното устройство Т ова може да предизвика токов удар или пожар или батерията мо же да се повреди и да избухне. Не използвайте устройството [...]
-
Page 58
Български 57 • Много високит е или ниски температури може да повредят устройството или да намалят възможността за зареждане или живота на вашето устройство и батерия. • Защитавайт е батер[...]
-
Page 59
Čeština - 11 BEZPEČNOSTNÍ INFORMA CE VÝ S TRAŽNÉ S YMBOL Y PRO ČIŠ TĚNÍ A ÚDRŽBU • Nestříkejte vodu přímo na chladničku ani do jejího vnitřního prost oru. - Hrozí nebe zpečí úr azu elektrickým proudem nebo požáru. • Zabr aňte styku spotř ebiče s prostř edky citlivými na teplotu jako jsou hořlavé spr eje a pře[...]
-
Page 60
60 TR PYRAMID kumandaları Mekanik tuş takımlı modeller HNP 6.5 CM X/HA HNP 6.6 AM W/HA HNP 9.6 AM W/HA HNP 9.6 AM K/HA HNP 9.6 AM X/HA HNP 6.6 AM K/HA HNP 6.6 AM X/HA HYM 60 IX/HA HPM 61 IX/HA HRP 9.8 CM (OW)/HA 7HHP 6 R (OW)/HA HRP 9.8 CM (AN)/HA 7HHP 6 R AN/HA HRP 6.5 CM (OW)/HA HRP 6.5 CM (AN)/HA HRP 9.6 CM (OW)/HA HRP 6.5S CM (OW)/HA HRP 6.[...]
-
Page 61
Български 60 При използване на мобилното устройство в авт омобил спазвайте всички предупреждения и разпоредби относно безопасността По време на шофиране безопасното управление на автомобил[...]
-
Page 62
[...]
-
Page 63
Čeština - 15 INST ALACE PŘÍPRA VA INS T ALACE CHLADNIČKY Gratulujeme vám k zak oupení chladničky Samsung. Doufáme, že si užijet e všech špičkových funkcí a energeticky úsporných opatření, kt eré t ento spotřebič nabízí. Výběr nejlepšího umístění chladničky • Místo se snadným přístupem kvodovodnímu potrubí[...]
-
Page 64
Čeština - 16 Při st ěhování chladničky Aby nedošlo kpoškoz ení podlahy, zkontr olujte zda jsou přední vyrovnávací no žky ve zvednuté polo ze (nad podlahou). Více informací viz „NAS T A VENÍ POL OHY“ v t omto návodu 21. Šroubovák Noha Noha Vyrovnání Pr o správnou instalaci chladničky je zapotř ebí umístit ji na ro[...]
-
Page 65
Čeština - 17 INST ALACE MONT ÁŽ DVEŘÍ CHLADNIČKY V případě, že budet e mít potíže s pronesením chladničky skrze vchodové dveře, je mo žné demontovat dveře. Odpojení vodovodní přípojky odchladničky 1. Vytáhněte dopředu dvě vodovodní přípojky (ve spodní části spotřebiče). 2. Odpojte dvě přípojky (bílá je [...]
-
Page 66
Čeština - 18 2. Odstraňte kryt závěsu a odpojte elektrický kabel z přípojky . 3. Otočte svorku ( A ) nahoru ve směru šipky ( 1 ) a vytáhněte ji ve směru šipky ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4. Vyjměte závěs ( B ). (B) (B) 5. Nadzvedněte dv[...]
-
Page 67
Čeština - 19 INST ALACE 4. Připojte elektrický kabel do přípojky . 5. Nasaďte nejdříve 2 přední části krytu, zatlačte na obou stranách krytu a připevněte jej na míst ě pomocí plochého šroubováku. • Dveře je možné přimont ovat opakováním instrukcí k jejich demontáži v opačném pořadí. • V případě, že při m[...]
-
Page 68
Български 67 Защитете лична та си информация и предот вратете из тичане или злоупотреба с чувствителна информация • Т рябва да архивирате важната информация, докато използват е устройствот[...]
-
Page 69
Български 68 Злонамерен софтуер и вир уси За да защитите устройството си о т злонамерен софтуер и виру си, следвайте тези съвети. Неспазването на тези правила може да доведе до повреда или загу[...]
-
Page 70
Čeština - 22 V případě, že je str ana mr azničky níže: • Vložt e plochý šroubovák do nastavovacího kolečka umístěného na spodní str aně zadní části dveří mrazničky a otáčejt e jím po směru šipky . V případě, že je str ana chladničky níže: • Vložt e plochý šroubovák do nastavovacího kolečka umístěné[...]
-
Page 71
Čeština - 23 INST ALACE 1. Nastavte výšku dveří otáčením seřizovací matice ( B ) proti směru hodinových ručiček ( ) pomocí klíče. (Otočením proti směru hodinových ručiček ( ) polohu dveří zvýšíte, otočením po směru hodinových ručiček ( ) polohu naopak snížíte.) - Otevřete dveř e a upra[...]
-
Page 72
Български 71 Отказ от права Част от съдържанието и услугите, достъпни в това устройство, са собственост на трети страни и са защитени от авторск о право, патенти, търговски марки и/или други зак[...]
-
Page 73
[...]
-
Page 74
繁體中文 ( 香港 ) 73 安全資訊 本安全資訊包含適用於流動裝置的內容。部分內容可能不 適用於您的裝置。為保護您和其他人免受傷害或保護您的 裝置免於受損,請閱讀關於您的裝置的安全資訊後再使用 您的裝置。 警告 不遵照安全警告和規定會導致嚴重傷害或 死?[...]
-
Page 75
繁體中文 ( 香港 ) 74 請勿在雷暴時於室外使用裝置 這樣做可能會導致觸電或裝置故障。 使用製造商認可的電池、充電器、配件和用品 使用通用電池或充電器可能會縮短裝置的使用壽命或 導致裝置出現故障。它們也可能會導致火災或導致電 池爆炸。 只可[...]
-
Page 76
繁體中文 ( 香港 ) 75 請勿在熱水器、微波爐、炙熱的煮食設備或高壓力容器附 近或內部存放裝置 電池可能會洩漏。 裝置可能會過熱並引起火災。 請勿在充滿灰塵、骯髒的場所使用或存放裝置 灰塵或異物可能會導致您的裝置出現故障,並可能導致火 災或[...]
-
Page 77
[...]
-
Page 78
Čeština - 30 (2) Tlačítko Lighting / °C ↔ °F (3sec) (Osvětlení / °C ↔ °F (3 s.)) Tlačítko Lighting (Osvětlení) slouží ke dvěma účelům: - K zapnutí/vypnutí osvětlení dávkovače vody - K přepínání jednotek teploty mezi °C a °F . 1. Funkce Light (světlo) Stisknutím tlačítka Lighting (Osvětlení) zapnete[...]
-
Page 79
繁體中文 ( 香港 ) 78 將裝置放在容易拿到的位置。無須從道絡上移開視線, 即可拿到無線裝置。如果您在不方便時收到來電,可讓 您的語音信箱替您應答。 在交通繁忙或危險天氣條件下暫停通話。雨、雨夾雪、 雪、冰和交通繁忙時會造成危險。 請[...]
-
Page 80
80 KZ Қуаты кернеуі цоко лі Өлшемдері Галогенді 25 W 2 x 25 W 230 V G9 L40xØ14 Галогенді 20 W 2 x 20 W 12 V G4 L30xØ10 LED * EN 62471 стандар тына сәйкес 1-тәуекел тобы Сорғыштар құрылғы төмендегі ЕО директиваларына сәйкес ке[...]
-
Page 81
[...]
-
Page 82
繁體中文 ( 香港 ) 81 行走或移動期間使用裝置時的注意事項 始終注意周圍環境,以避免傷害自己或他人。 確保耳機線不會糾纏在您的手臂或附近的物件。 請勿將裝置放在後褲袋或掛在腰部 如果摔倒,您可能會受傷或損壞裝置。 請勿給裝置上漆或貼上貼?[...]
-
Page 83
[...]
-
Page 84
繁體中文 ( 香港 ) 83 在公共場所使用裝置時避免干擾他人 只允許具備相關資格的人員維修裝置 若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損 壞,且不予保修。 謹慎處理 SIM 卡、記憶卡或纜線 插入卡或將纜線連接到裝置時,確保卡或纜線的插入面 或?[...]
-
Page 85
繁體中文 ( 香港 ) 84 定期檢查帳戶以避免未獲許可或可疑的使用。若發現存 在誤用個人資訊的現象,請聯絡您的服務供應商以刪除 或更改帳戶資訊。 如果裝置丟失或被盜,請更改帳戶密碼以保護您的個 人資訊。 避免使用未知來源的應用程式,並透[...]
-
Page 86
繁體中文 ( 香港 ) 85 免責聲明 此裝置可存取的部分內容及服務屬第三方所有,受版權、 專利權、商標及/或其他知識產權等法例保障。這些內容 及服務僅用作個人非商業用途。未經內容擁有者或服務供 應商授權,閣下不可使用任何內容或服務。在不限制上述 項目[...]
-
Page 87
[...]
-
Page 88
Čeština - 40 DEMONT ÁŽ PŘÍSL UŠENS TVÍ CHLADNIČKY 1. Police (v mr azničce/chladničce) • Zcela otevřet e dveře, nadzvednět e polici, kterou si přejete vyjmout, a vytáhnět e ji. (1) (1) • P okud není možné dveř e zcela otevřít, vytáhnět e polici, nadzvedněte ji a otočením ji vytáhnět e. (2) (2[...]
-
Page 89
Čeština - 41 OBSLUHA 6. Nádoba na led (mraznička) • Vyjměte nádobu výrobníku ledu nadzvednutím a pomalým vytažením. • Dle obrázku uchopt e rukojeť. • Nádobu na led vyjímejte opatrně, abyste předešli poško zení. Při demontáži krytu zásuvky nepoužívejte nadměrnou sílu. Mohlo by dojít k poškoz ení krytu a úrazu. [...]
-
Page 90
[...]
-
Page 91
简体中文 90 防止多功能插口和充电器较小一端 接触液体、灰尘、金属粉末或铅笔 芯等导电材料 导电材料可能导致触点短路或发生 腐蚀,从而引起爆炸或火灾。 请勿咬或吸吮设备或电池 否则可能会损坏设备或导致爆炸 或火灾。 儿童或动物会因吞咽小零[...]
-
Page 92
[...]
-
Page 93
Čeština - 45 ODSTRAŇO V ÁNÍ ZÁ V AD Odstr aňování závad PROBLÉM ŘEŠENÍ Chladnička nefunguje vůbec nebo dostatečně nechladí. • Zkontrolujte, zda je přívodní kabel spr ávně zapojen do zásuvky . • Je ovládání teploty na panelu displeje nastaveno na správnou t eplotu? Nastavte jej na nižší hodnotu. • Je chladnička[...]
-
Page 94
Čeština - 46 PROBLÉM ŘEŠENÍ Dávkovač vody správně nefunguje. • Je vodovodní přípojka připojena a přívod vody otevřený? • Je přívodní potrubí narušeno nebo přehnuto? Zkontrolujt e, zda je potrubí v pořádku a nic nebr ání toku vody . • Je voda v dávkovači zmrzlá kvůli příliš nízké nastavené teplot ě? Zkus[...]
-
Page 95
简体中文 94 切勿在放有设备、设备零件或 配件的箱子中存放或携带易燃液 体、气体或易爆物品。 若您注意到设备或电池有异味或异 响,或者看到设备或电池冒烟或泄 漏,请立即停止使用并联系三星服 务中心进行维修 否则可能会导致火灾或爆炸。 请遵守有?[...]
-
Page 96
Limit teploty okolí T ato chladnička je navržena pro pr ovoz v okolních t eplotách příslušných její teplotní třídě vyznačené na typovém štítku. T řída Symbol Rozsah okolní t eploty (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Rozšířený t eplotní ro zsah SN +10 až +32 +10 až +32 Mírný pás N +16 až +32 +16 až +32 Subtropick?[...]
-
Page 97
简体中文 96 妥善保管和使用您的移动设 备 保持设备干燥 湿汽和液体会损坏设备部件或电 路。 设备潮湿时请勿开机。如果设备 已开机,请立即将其关闭并取下 电池 如果设备无法关机或无法取 下电池,请维持现状 。然后用毛 巾擦干设备并联系?[...]
-
Page 98
简体中文 97 请勿将设备存放在过热或过冷的地 方。建议在温度介于 5 ℃ 至 35 ℃ 的地方使用设备 请勿在温度极高的区域存放设 备,例如夏季的汽车内。否则可 能会导致屏幕故障,造成设备损 坏或导致电池爆炸。 请勿将设备长时间暴露在阳光 直射环境?[...]
-
Page 99
简体中文 98 请勿将设备存放在磁场附近 当暴露于磁场时,设备可能出现 故障或电池可能放电。 磁条卡 包括信用卡、电话卡、 银行存折及登机卡 可能会被磁场 损坏。 如果设备过热,请停止使用设备或 应用程序一段时间 皮肤长时间接触温度?[...]
-
Page 100
[...]
-
Page 101
Slovenčina – 5 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁ CIE množstva použit ého chladiva. - Spotrebič nikdy ne zapínajte, ak zbadáte ak ékoľvek známky poškodenia. Vprípade pochybností sa obr áťte na predajcu. Miestnosť, vktor ej bude umiestnená chladnička, musí mať veľ kosť 1m³ na každých 8g chladiva R-600a vnútri spotrebiča[...]
-
Page 102
[...]
-
Page 103
简体中文 102 请勿给设备上油漆或粘贴纸 油漆和贴纸会阻塞设备零件并妨 碍正常使用。 如果对设备的漆或金属零件过 敏,可能会引起皮肤瘙痒、湿疹 或皮肤肿胀。当出现上述情况, 请停止使用并咨询医生。 请勿在设备有裂痕或破损时使用 碎玻璃可能?[...]
-
Page 104
[...]
-
Page 105
[...]
-
Page 106
Slovenčina – 10 na problémy, obr áťte sa na servisného technika. • Ak je výrobok vybavený lampou LED , nedemontujte svojpomocne kryt lampy ani samotnú lampu LED . - Obr áťt e sa na servisného technika. • Ak vchladničke zbadát e pr ach alebo vodu, vytiahnite napájaciu zástrčku aobr áťte sa na servisné stredisko spoloč[...]
-
Page 107
Slovenčina – 11 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁ CIE • Na povrch spotr ebiča nestriekajte pr chavý mat eriál, ako sú insekticídy . - Nielenž e je to šk odlivé pre ľudí, ale môž e to mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, požiar alebo pr oblémy svýrobk om. • Vyvarujte sa silných nár azov alebo pôsobenia nadmernou silo[...]
-
Page 108
[...]
-
Page 109
[...]
-
Page 110
简体中文 109 删除来自未知发件人的可疑信息 或电子邮件。 设置密码并定期更改。 不使用时请取消无线功能,如蓝 牙。 如果设备表现反常,请运行防病 毒程序以检查病毒入侵情况。 启动新下载的应用程序和文件之 前,请先运行设备上?[...]
-
Page 111
简体中文 110 免责声明 通过本设备可用的所有内容和服务 均属于第三方,并受版权、专利、 商标和其它知识产权法的保护。这 种内容和服务只用于个人非商业性 使用。在没有获得内容拥有者或 服务提供商的许可时,您可能无法 使用任何内容或服务。除上述限制 ?[...]
-
Page 112
简体中文 111 “ 第三方内容和服务 ‘ 按原样 ’ 提 供。无论为任何目的,三星对提供 的内容或服务不提供任何明示或暗 示保证。三星公司明确声明,不承 担任何隐含的保证,或通过法规、 普通法或以其它方式 [ 包括但不限 于适销性或针对特定用途的适用 性 ][...]
-
Page 113
Slovenčina – 17 NAST A VENIE NAS T A VENIE DVIEROK CHLADNIČKY Ak je chladnička pre vaše vchodové dvere priveľ ká, môž ete odmont ovať jej dvierka. Odpojenie vodovodného potrubia od chladničky 1. Dve vodovodné potrubia (ktoré sa nachádzajú vupevňovacom prvku) vytiahnite von smerom dopredu. 2. Dve vodovodné potrubia (biele je n[...]
-
Page 114
[...]
-
Page 115
[...]
-
Page 116
繁體中文 ( 台灣 ) 115 請勿在熱水器、微波爐、炙熱的煮食設備或高壓力容器附 近或內部存放裝置 電池可能會洩漏。 裝置可能會過熱並引起火災。 請勿在充滿灰塵、骯髒的場所使用或存放裝置 灰塵或異物可能會導致您的設備故障,並可能導致火災 或觸?[...]
-
Page 117
繁體中文 ( 台灣 ) 116 小心 不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害 或財產損失 不要在其他電子設備附近使用裝置 大多數電子設備都使用無線電頻率信號。您的裝置可能 會干擾其他電子設備。 使用 LTE 數據連線可能會導致干擾其他裝置,例如音 [...]
-
Page 118
Slovenčina – 22 Ak je nižšie strana mr azničky: • Skrutkovač splochou hlavou zastrčt e do vyrovnávacieho prvku výšky, ktorý sa nachádza vdolnej zadnej časti dvierok mr azničky, aotáčajte ho vsmere šípky, kým sa str ana nevyrovná. Ak je nižšie strana chladničky: • Skrutkovač splochou hlavou zastrčt e do v[...]
-
Page 119
Slovenčina – 23 NAST A VENIE 1. Otáčaním nastavovacej matice ( B ) proti smeru pohybu hodinových ručičiek ( ) pomocou kľúča na matice nastavte výšku dvierok. (Otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek ( ) zväčšíte výšku dvierok, otáčaním vsmere pohybu hodinových ručičiek ( ) ju zmenš[...]
-
Page 120
[...]
-
Page 121
Slovenčina – 25 NAST A VENIE Pripojenie kvodovodnému prívodu 1. Najskôr odstavte hlavný vodovodný prívod. 2. Vyhľadajte najbližšie potrubie sostudenou pitnou vodou. 3. Postupujte podľa pokynov kinštalácii vodovodného potrubia, ktoré sú prilo žené kinštalačnej súprave. POZO R V odovodné potrubie musí byť pripoje[...]
-
Page 122
[...]
-
Page 123
[...]
-
Page 124
繁體中文 ( 台灣 ) 123 請勿將裝置用於指定用途之外的任何其他用途 裝置可能會發生故障。 在公共場所使用裝置時避免干擾他人 只允許具備相關資格的人員維修裝置 若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損 壞,且不予保修。 謹慎處理 SIM 卡、記憶卡?[...]
-
Page 125
繁體中文 ( 台灣 ) 124 下載應用程式時,請仔細閱讀使用權限。有些應用程式 可存取許多功能或大量個人資料,使用時應格外小心。 定期檢查帳戶以避免未獲許可或可疑的使用情形。若發 現存在誤用個人資料的現象,請聯絡您的服務供應業者 以刪除或變?[...]
-
Page 126
Slovenčina – 30 (2) Lighting (Osvetlenie)/°C ↔ °F (3sec) Tlačidlo Lighting (Osvetlenie) plní dve funkcie: - Zapína avypína svetlo dávkovača. - Prepína medzi zobr azením t eploty vjednotkách ºC aºF . 1. F unkcia osvetlenia Dotyk na tlačidlo Lighting (Osvetlenie) prepne lampu LED dávkovača do r ežimu nepretržitého [...]
-
Page 127
[...]
-
Page 128
Slovenčina – 32 Water (V oda) T ento indikátor by mal svietiť vždy . Signalizuje, že spotrebič je pripr avený na dávkovanie vody . (7) (8) Cubed Ice (Kocky ľadu) Crushed Ice (Drvený ľad) Stlačením tlačidla Cubed Ice (Kocky ľadu) alebo Crushed Ice (Drvený ľad) vyberte typ ľadu, ktorý chcete dávkovať. P o každom stlačení tla[...]
-
Page 129
[...]
-
Page 130
Hrvatski 129 Zaštitite uređaj, bateriju i punjač od oštećenja • I zbjegavajte izlagati uređaj i bateriju jako niskim ili jako visokim temperaturama. • Ekstremne temperature mogu oštetiti uređaj te smanjiti kapacitet punjenja i radni vijek vašeg uređaja i baterije. • Spr iječite stvaranje kontakta baterije i metalnih predme[...]
-
Page 131
Hrvatski 130 Oprez Ne ispunjavanje sigurnosnih upoz orenja i odredbi može dov esti do ozbiljnih ozljeda ili štete na imovini Nemojte upotrebljavati ur eđaj u blizini drugih elektroničkih uređaja • Većina elektroničkih uređaja upotrebljava radiofrekvencijske signale . Može doći do smetnji na uređaju zbog drugih električnih uređaja.[...]
-
Page 132
Slovenčina – 36 POUŽÍV ANIE DÁ VKO V AČA S TUDENEJ VOD Y Stlačením príslušného tlačidla vyberte typ ľadu, ktorý chcete dávkovať. NO ICE (Bez ľadu) T úto možnosť vyberte, ak chcete prístroj na výrobu ľadu vypnúť P oužívanie páčky dávkovača ľadu (1) P ohárom jemne zatlačt e na páčku dávkovača ľadu (1?[...]
-
Page 133
[...]
-
Page 134
Hrvatski 133 V odite računa o sv om mobilnom uređaju i ispravno ga k oristite Uređaj držite na suhom • Vlaga i tekućine mogu oštetiti dijelove ili elektroničke sklopove u uređaju. • Ne uk ljučujte uređaj ako je vlažan. Ako je vaš uređaj već uključen, isključite ga i odmah izvadite bateriju (ako se uređaj ne može isključ[...]
-
Page 135
[...]
-
Page 136
Hrvatski 135 Smanjite opasnost od ozljeda uslijed ponovljenog kretanja Kada neprestano ponavljate radnje, kao što su pritiskanje tipki, cr tanje znakova na dodirnom zalonu prstima, ili igranje igrica, ponekad možete osjetiti nelagodu u rukama, vratu, ramenima ili drugim dijelovima tijela. Kada uređaj koristite u duljem razdoblju, opušteno drži[...]
-
Page 137
Hrvatski 136 Nemojte bojiti niti stavljati naljepnice na uređaj • B oja i naljepnice mogu zakočiti pomične dijelove i onemogućiti ispravan rad. • Ako ste alergični na boje ili metalne dijelove uređaja, može se pojaviti svrbež, ekcemi ili otekline na koži. Kada se to dogodi, prestanite koristiti uređaj i posavjetujte se s liječn[...]
-
Page 138
[...]
-
Page 139
Slovenčina – 43 POUŽÍV ANIE 4. Nový vodný fi lter ot očte o90˚ vsmere pohybu hodinových ručičiek. 5. Stlačením tlačidla „Lighting (Osvetlenie)/°C ↔ °F (3 sec)“ ( ) po dobu približne 3 s vynulujte vodný fi lter . Červený svetelný indikátor zhasne. P o inštalácii novej kazety vodného fi ltr a môž e dôjsť k[...]
-
Page 140
Hrvatski 139 • R edovito provjera vajte svoje račune na neodobrenu ili sumnjivu uporabu. Ako pronađete bilo koji znak zlouporabe vaših osobnih podataka, obratite se svojem davatelju usluga radi brisanja ili promjene podataka o računu. • U slučaju da je vaš uređaj izgubljen ili ukraden, promijenite šifre na vašim računima kako bi[...]
-
Page 141
[...]
-
Page 142
Slovenčina – 46 PROBLÉM RIEŠENIE Vchladničke cítiť nepríjemný zápach. • P okazila sa niektor á zpotr avín? • Uistite sa, že potr aviny sintenzívnym pachom (napr . ryba) sú nepriedušne zabalené. • Mrazničku pr avidelne čistite avšetky pokaz ené alebo podozrivo vyz er ajúce potraviny vyhoďt e. Na stenách mra[...]
-
Page 143
[...]
-
Page 144
Čeština 143 Bezpečnostní informace T yto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení. Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Aby ste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace týkající se vašeho zařízení, než začne[...]
-
Page 145
Čeština 144 Nezkratujte nabíječku ani zařízení. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo požáru nebo by mohla baterie selhat nebo vybuchnout. Nepoužívejte vaše zařízení v enku za bouřky. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo selhání zařízení. Používejte ba terie, nabíječky , příslušenství a pot?[...]
-
Page 146
Čeština 145 Zařízení, baterii a nabíječku chraňte před pošk ozením. • Nevystavujte zařízení ani baterii velmi nízkým nebo velmi vysokým teplotám. • Extrémní teploty mohou poškodit zařízení a snížit kapacitu nabíjení a životnost zařízení i baterie. • Dbejte na to , aby se baterie nedostala do kontaktu s[...]
-
Page 147
Română - 3 INFORMA ŢII PRIVIND SIGURANŢ A Este r esponsabilitat ea dvs. să dovediţi bun simţ, atenţie și grijă la instalarea, într eţinerea și utilizarea apar atului. • Întrucât următ oarele instrucţiuni de utilizare se refer ă la diverse modele, car acteristicile frigiderului dvs. pot diferi ușor de cele descrise în acest man[...]
-
Page 148
Română - 4 Directiva privind compatibilitat ea electromagnetică (2004/108/ CE), Directiva RoHS (2011/65/ UE), Regulamentul delegat (UE) nr . 1060/2010 al Comisiei și Directiva de pr oiectare ecologică (2009/125/CE), implementate de Reglementarea (CE) nr . 643/2009 a Uniunii Europene. (Doar pentru produsele comer cializate în ţările europene[...]
-
Page 149
[...]
-
Page 150
[...]
-
Page 151
Română - 7 INFORMA ŢII PRIVIND SIGURANŢ A agentul de service. • Sigur anţa din frigider trebuie schimbată de un tehnician sau de o companie de service califi cată. - Nerespectar ea acest ei instrucţiuni poate pr ovoca electrocutar e sau vătămare corpor ală. SEMNE DE A TENŢIONARE PENTRU INS T ALARE • Nu obstrucţionaţi orifi ciul [...]
-
Page 152
Čeština 151 Při použití sluchátek chraňte sluch a uši. • Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům může poškodit sluch. • Vystavení se hlasitým zvukům při chůzi může rozptýlit vaši pozornost a způsobit nehodu. • Před připojením sluchátek kez droji zvuku vždy snižte hlasitost apoužívejte pouze minimá[...]
-
Page 153
Čeština 152 Instalujte mobilní zařízení avybavení opatrně. • Zajistěte, aby b yla mobilní zařízení asouvisející vybavení vevozidle pevně uchycena. • Zařízení ani příslušenství nenechávejte vblízkosti nebo uvnitř prostoru pr o airbagy. Nesprávně nainstalo vaný bezdráto vý přístroj může při r[...]
-
Page 154
Română - 10 SEMNE DE A TENŢIONARE PENTRU UTILIZARE • P entru a obţine performanţă optimă de la produs, - Nu așezaţi aliment e prea aproape în faţa orifi ciilor de aerisire din part ea din spat e a apar atului, deoarece acest ea pot împiedica liber a circulaţie a aerului în compartimentul frigiderului. - Acoperiţi alimentele coresp[...]
-
Page 155
Čeština 154 Zajištění dostupnosti tísňových služeb. V některých oblastech nebo zaurčitých okolností nemusí být z tohoto zařízení možné vytáčet tísňová volání. Př ed cestou dovzdálených nebo nerozvinutých oblastí si zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktova t tísňové služby . Chraňte vaše os[...]
-
Page 156
Čeština 155 Malware a viry Chcete-li vaše zařízení ochránit před malwarem a viry , dodržujte následující užitečné tipy . Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození nebo ztrátě da t, které nemusí být kryty záruční službou. • Nestahujte neznámé aplikace. • Nenavštěvujte nedův ěryhodné webové str?[...]
-
Page 157
Čeština 156 Správná likvidace ba terií v tomto výrobku (Platí pro země s odděleným syst émem sběru) T ato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upoz[...]
-
Page 158
Čeština 157 Prohlášení Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty , ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. T akový obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro osobní nekomerční použití. Žádný obsah ani služb[...]
-
Page 159
Dansk 158 Sikkerhedsinforma tioner Disse sikkerhedsinformationer vedrør er korrekt håndtering af mobile enheder . Noget af indholdet er måske ikke rele vant for din enhed. For at f orhindre skader på dig selv , andre eller enheden skal du læse sikkerhedsinformationerne for din enhed, inden du tager enheden i brug. Adv arsel Manglende overholde[...]
-
Page 160
Română - 16 Când mutaţi frigiderul P entru a preveni det eriorar ea podelei, asiguraţi- vă că picioarele de nivelare fr ontale sunt în poziţie ridicată (deasupra podelei). Consultaţi secţiunea „Nivelarea frigiderului” din manual, de la pagina 21. Șurubelniţă Picior Picior P odeaua P entru instalare cor ectă, trebuie să amplasa?[...]
-
Page 161
Dansk 160 Enheden må ikke opbevares i nærheden af eller i varmeafgiv ende apparater , mikroovne, køkkenudstyr , der benyttes til v arm madlavning, eller højtryksbeholdere • Batteriet k an lække. • Din enhed k an blive overophedet og for årsage brand. Brug eller opbevar ikke din enhed i områder med høje koncentra tioner af støv el[...]
-
Page 162
Română - 18 2. Scoateţi capacul balamalei, apoi deconectaţi conectorul cablului electric. 3. Răsuciţi clema ( A ) în sus pe direcţie ( 1 ), apoi scoateţi-o pe direcţie ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4. Scoateţi balamaua ( B ). (B) (B) 5. Ridicaţi[...]
-
Page 163
Dansk 162 Hvis du bruger høreapparat, skal du k ontakte producenten f or informationer om radioforstyrrelser Radiofrekvenser , der udsendes af enheden, kan forstyrre visse høreapparater . I nden du tager enheden i brug, bør du kontakte producenten for at konsta tere, om dit høreapparat vil bliv e påvirket af de radiofrekvenser , enheden udsend[...]
-
Page 164
Dansk 163 • Placér enheden, så den er let at få fat i. Sørg for, a t du har adgang til den trådløse enhed uden at tage øjnene fra vejen. Hvis du modtager et indkommende opkald, når det er ubelejligt, så lad din telefonsvarer besvare opkaldet for dig. • H vis der er meget trafik, eller der er meget dårlige vejrforhold, skal du af[...]
-
Page 165
[...]
-
Page 166
[...]
-
Page 167
[...]
-
Page 168
[...]
-
Page 169
Română - 25 CONFIGURAREA Conectarea la conducta de alimentare cu apă 1. Mai întâi, închideţi conducta principală de alimentare cu apă. 2. Găsiţi cea mai apropiată conductă de apă potabilă rece. 3. Urmaţi instrucţiunile de instalare a furtunului de apă din kitul de instalare. A TENŢIE F urtunul de apă trebuie conectat la conducta[...]
-
Page 170
Dansk 169 Håndtér SIM-kort, hukommelseskort og kabler med forsigtighed • Når du indsætter et kor t eller slutter et kabel til enheden, skal du kontrollere, at kortet er indsat korrekt, og at kablet er tilsluttet på korrekt vis. • Kor tet må ikke fjernes, mens enheden overfører eller læser oplysninger , da dette kan medføre tab af[...]
-
Page 171
[...]
-
Page 172
Română - 28 V erifi carea cantităţii de apă furnizate în tăviţa de gheaţă. 1. Ridicaţi capacul dispozitivului de produs gheaţă și scoateţi-l încet. 2. Când apăsaţi butonul de testare timp de 3 secunde, containerul pentru cuburi de gheaţă se umple cu apă de la robinetul de alimentare cu apă. V erifi caţi pentru a vă asigur[...]
-
Page 173
Română - 29 UTILIZAREA Utilizar ea frigiderului Samsung UTILIZAREA P ANOULUI DE CONTROL MODELUL CU DO ZA TOR (1) (2) (3) (7) (4) (5) (6) (8) (9) (10) MODELUL NORMAL (1) (4) (10) (1) (4) (10) (3) (1) F reez er / P ower F reez e (3sec) (Congelator/Congelare rapidă (3sec.)) Butonul F ree zer (Congelat or) are două scopuri: - De a seta [...]
-
Page 174
Dansk 173 Ansvarsfraskrivelse Noget indhold og nogle tjenester , der er tilgængelige ved brug af denne enhed, tilhører tredjeparter og er beskyttet af ophavsrettigheder , patenter , varemærkebeskyttelse og/eller andre ophav sretlige love. Sådant indhold og sådanne tjenester leveres udelukkende til din personlige, ikke-kommercielle anvendelse. [...]
-
Page 175
[...]
-
Page 176
Română - 32 Water (Apă) Se presupune că indicatorul est e aprins tot timpul, deoarece indică faptul că apa poate fi do zată corect. (7) (8) Cubed Ice (Cuburi de gheaţă) Crushed Ice (Gheaţă pisată) Apăsaţi butonul Cubed Ice (Cuburi de gheaţă) sau Crushed Ice (Gheaţă pisată) pentru a selecta tipul de gheaţă dorit. De[...]
-
Page 177
Română - 33 UTILIZAREA COMPONENTELE ȘI CARA C TERIS TICILE Utilizaţi această pagină pentru a vă familiariza suplimentar cu componentele și car acteristicile frigiderului. (Această imagine poate fi diferită, în funcţie de model.) MODELUL CU DO ZA TOR (2) (2) (3) (3) (4) (4) (13) (13) Odorizant Odorizant Raft pliabil Raft pliabil (Opţio[...]
-
Page 178
Română - 34 (1) Rafturile congelatorului Sunt utilizate pentru depo zitarea cărnii, peștelui, aluaturilor congelate, îngheţatei și alt or tipuri de alimente congelate. (2) Compartimentele multifuncţionale ale congelatorului Pr ezintă compartimente de congelat or înalte, pentru depozitarea efi cientă a alimentelor . T otuși,[...]
-
Page 179
[...]
-
Page 180
Nederlands 179 Stel het apparaat niet bloot aan zware rook of gassen Als u dit wel doet, kan de behuizing van het apparaat worden beschadigd of kan er een storing in het apparaat optreden. Als u een hoorapparaat gebruikt, moet u c ontact opnemen met de fabrikant voor informatie ov er radiostoring De radiofrequentie die wordt uitgezonden door uw app[...]
-
Page 181
Nederlands 180 Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig T erwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele apparaat niet, als dit wettelijk is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die [...]
-
Page 182
Română - 38 P entru mai mult spaţiu, puteţi depo zita alimentele cu suportul superior al congelatorului în locul recipientului pentru gheaţă şi puteţi scoate capacului dispozitivului de produs gheaţă şi recipientul pentru gustări. Dacă scoateţi recipientul pentru gheaţă, butonul ICE OFF (Gheaţă oprită) se va aprinde intermitent [...]
-
Page 183
Nederlands 182 Gebruik uw apparaat of applicaties enige tijd niet als het apparaat oververhit is Als u uw huid langdurig blootstelt aan een oververhit apparaat, kan dit symptomen van lichte brandwonden ver oorzaken, zoals rode vlekken en pigmentatie. Gebruik het apparaat niet wanneer de achterklep is verwijderd De batterij kan uit het apparaat vall[...]
-
Page 184
Nederlands 183 Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt • Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging. • Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken. • Zet het geluidsvolume altijd laag voor dat u de oortelefoon aansluit op een [...]
-
Page 185
Nederlands 184 Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig • Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan v erwante apparatuur naar behoren zijn bevestigd in uw voertuig. • Plaats uw apparaat en de accessoir es niet op of in de buurt van plaatsen waar een airbag zich kan ontvouwen. Onjuist geïnstalleerde draadloze apparaten kunnen leiden to[...]
-
Page 186
Română - 42 PENTRU ÎMBUNĂ T Ă ŢIREA PERFORMANŢEI RĂCIRII Dacă gura de aerisir e cu aer rece este blocată de articole alimentare, aerul rece nu poate pătrunde în întregul compartiment și nu va putea r ăci efi cient alimentele, ceea ce duce la o performanţă redusă a r ăcirii. Gură de aerisire cu Gură de aerisire cu aer rece aer [...]
-
Page 187
Română - 43 UTILIZAREA 4. Rotiţi fi ltrul de apă la 90˚, în sens orar . 5. Apăsaţi butonul „Lighting / °C ↔ °F (3 sec)” (Iluminare/°C ↔ °F (3 sec.)) ( ) timp de circa 3 secunde pentru a reseta fi ltrul de apă. Indicatorul se schimbă din culoarea r oșie în oprit. Un cartuș de fi ltru de apă nou instalat poate provo[...]
-
Page 188
Română - 44 UTILIZAREA DISPO ZITIVUL UI DE PRODUS GHEA Ţ Ă (OPŢIONAL) • P entru a scoate r ecipientul pentru gheaţă. - Apucaţi mânerul precum este ilustrat în fi gur a1. - Ridicaţi și trageţi încet recipientul în afar ă. - Scoateţi ușor recipientul pentru gheaţă, pentru a preveni deterior area. - Când reinstalaţi recipientu[...]
-
Page 189
Română - 45 DEP ANAREA Depanar ea PROBLEMĂ SOLUŢIE F rigiderul nu funcţionează deloc sau nu răcește sufi cient. • V erifi caţi dacă ștecherul este conectat corect. • Controlul de temper atur ă de pe panoul de afi șare este setat la temper atur a corectă? Încercaţi să-l setaţi la o temper atur ă mai mică. • Frigiderul es[...]
-
Page 190
Română - 46 PROBLEMĂ SOLUŢIE În frigider este un miros neplăcut. • S-a stricat un articol alimentar? • Asiguraţi-vă că alimentele cu mir os pătrunzător (de e xemplu peștele) sunt ambalate ermetic. • Curăţaţi congelatorul periodic și aruncaţi aliment ele stricate sau suspect e. Se formează gheaţă pe pereţii congelatorului.[...]
-
Page 191
[...]
-
Page 192
Nederlands 191 Services van derden kunnen op elk gewenst moment door Samsung worden beëindigd en Samsung geeft geen enkele garantie dat enig materiaal of enige service gedurende een bepaalde periode beschikbaar zal zijn. Materiaal en services worden door derden verzonden via netwerken en verzendfaciliteiten waarov er Samsung geen controle heeft. Z[...]
-
Page 193
Eesti 192 Ohutusalane teav e See ohutusteave puudutab mobiilseadmete sisu. K ogu sisu ei tarvitse kohalduda teie seadmele. Enda ja teiste vigastamise või seadme rikkumise vältimiseks lugege enne seadme kasutamist seadme ohutusteavet. Hoiatus Hoiatuste ja reeglite eir amine võib põhjustada õnnetusi ning surma Ärge kasutage katkisi toitekaablei[...]
-
Page 194
Български - 2 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОС Т • Преди да изпо лзвате уре да, проч етете настоящо то ръководство внимат елно и г о запазе т е на сигурно мяст о б лизо до уре да за бъдеща справка. • Изпо[...]
-
Page 195
Eesti 194 Ärge hoidke seadet kütteseadmete , mikrolaineahjude, kuumade toiduvalmistamisseadmete või k õrge rõhuga konteinerite lähedal ega sees • Aku võib lek kida. • S eade võib üle kuumeneda ja põhjustada tuleohtu. Ärge hoidke seadet väga tolmuses k ohas või kergelt lenduv ate ainete läheduses T olm ja võõrkehad võivad [...]
-
Page 196
Български - 4 EU), Де легиран рег ламент (ЕС) № 1060/2010 на Комисията и Директивата за екопроектиране то (2009/125/ЕО), въведена о т Рег ламент (ЕО) № 643/2009 на Европейския съюз. (Само за продукти, продавани в[...]
-
Page 197
Eesti 196 Kui kasutate kuuldeaparaa ti, küsige selle tootjalt teavet seadme tundlikkusest raadiohäiretele Seadme kiiratav raadiosagedus võib teatud liiki kuuldeaparaate häirida. Uurige enne seadme kasutamist kuuldeaparaadi tootjalt, kas seadme kiiratavad raadiosagedused aparaati häirivad või mitte . Ärge kasutage seadet sedmete või aparaa t[...]
-
Page 198
Eesti 197 • Paigutage seade käeulatusse. V eenduge, et teil on ligipääs juhtmevabale seadmele, ilma et peaksite teed silmist laskma. Kui teile helistatakse ebasobival ajal, laske kõne vastu võtta automaatvastajal . • Tihedas liik luses või raskete ilmastikuoludega lükake kõnelemine edasi. V ihm, lörts, lumi, jää ja tihe liiklus[...]
-
Page 199
Български - 7 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ квалифицирани специалисти, това мо же да причини токов у дар или т е лесна повреда. ЗНАЦИ ЗА ВНИМАНИЕ, СВЪРЗАНИ С МОНТ АЖА • Не пост авяйт е прегради пред[...]
-
Page 200
[...]
-
Page 201
Eesti 200 Kaitske peakomplekti kasutades enda kuulmist ja kõrvu • Liiga valju heli kuulamine võib kahjustada kuulmist. • Jalutamise ajal liiga valju heli kuulamine võib tähelepanu kõrvale juhtida ja avariiohtu põhjustada. • Enne kõrvaklappide ühendamist heliallikasse keerake helitugevus alati madalamaks ja kasutage vestluse v[...]
-
Page 202
Български - 10 тъй като т ова може да пречи на свободнат а цирку лация на въздуха в корпуса на хладилника. - У вивайте хранат а правилно или я поставяйт е в херметически затварящи се съдове, преди[...]
-
Page 203
[...]
-
Page 204
Eesti 203 • Ärge eemaldage k aarti teabe laadimise või kasutamise ajal, sest see võib põhjustada andmete kaotsimineku ja/või kahjustada kaar ti või seadet. • K aitske kaarte tugeva põrutuse, staatilise elektri ja teiste seadmete tekitatud elektrilise müra eest. • Ärge puudutage kullavär vi kontakte ega klemme sõrmede ega m[...]
-
Page 205
Български - 13 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ минимум броя на отваряният а на вратат а на уреда, докат о пос ле дният не се захранва с т ок. - Ако сривът на е лектрическат а система про дължи повече от 2[...]
-
Page 206
Eesti 205 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (Elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) See tootel, lisavarustusel või kirjanduses olev tähis näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisaseadmeid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi visata olmeprügi hulka. Sell[...]
-
Page 207
Български - 15 НАСТРОЙВАНЕ ПОДГОТ ОВКА ЗА МОНТИР АНЕ НА ХЛАДИЛНИКА Поздравления за покупкат а на хладилник Samsung. Надяваме се да се насладит е на най-модернит е функции и те хно логии, които пре д?[...]
-
Page 208
Български - 16 При преместване на хладилника За да предо твратите увре ждане на пода, се уверет е, че преднит е регу лиру еми крачет а са прибрани (над пода). Вж. „Как да нивелираме хладилника“ в ?[...]
-
Page 209
[...]
-
Page 210
209 ?[...]
-
Page 211
210 ?[...]
-
Page 212
[...]
-
Page 213
Български - 21 НАСТРОЙВАНЕ НИВЕЛИР АНЕ НА ХЛАДИЛНИКА И НАСТРОЙВАНЕ ВИСОЧИНА Т А И ОТСТ ОЯНИЕТО НА ВР А ТИТЕ Как да нивелират е хладилника За да избегнет е евентуален риск, породен о т нестабилно[...]
-
Page 214
Български - 22 Ако странат а на фризера ст ои по- ниско: • Поставе те о твертка с плоска г лава в регу латора на височинат а, разпо лож ен най-долу о тзад на вратат а на фризера, и я завъ ртете п о по?[...]
-
Page 215
Български - 23 НАСТРОЙВАНЕ 1. Регулирайт е височината на врат ата, кат о завъртит е уст ановъчната г айка ( B ) обратно на часовниковата стре лка ( ) с помощта на ключ. (Завъ ртете я обратно на ?[...]
-
Page 216
215 ?[...]
-
Page 217
216 ?[...]
-
Page 218
Български - 26 Без изтичане Без изтичане 1. Прокарайте компресиращата г айка ( A ) през предост авената пластмасова тръба ( A ). 2. Завийте компресиращата г айка ( A ) върху компресиращия фит[...]
-
Page 219
[...]
-
Page 220
219 ?[...]
-
Page 221
220 ?[...]
-
Page 222
Български - 30 (2) Lighting (Осветяване) / °C ↔ °F (3секунди) Бутонът „Lighting“ (Осве т ление) с лужи за две цели: - Да включи и изключи лампата на автомат а за самообслужване - За превключване на единиц?[...]
-
Page 223
[...]
-
Page 224
[...]
-
Page 225
Български - 33 ЕКСПЛОА Т АЦИЯ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ На тази страница мо же да се запознае те с частит е и функциит е на хладилника. (В зависимост от мо дела т ова изображение мо же да е раз лично.) МОДЕЛ Н[...]
-
Page 226
Български - 34 (1) Рафт ове на фризера Т е се използват за съхранение на месо, риба, замразени тест ени изделия, с ладо лед и др уги замразени храни. (2) Многоф ункционални фризерни отде ления [...]
-
Page 227
226 [...]
-
Page 228
227 ?[...]
-
Page 229
Suomi 228 T ur vallisuusohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat mobiililaitteita. Osa sisällöstä ei ehkä koske juuri sinun mobiililaitteitasi. Lue laitettasi k oskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle aiheutuvilta vahingoilta. V aara T ur vallisuusvaroitusten ja säädösten noudatta[...]
-
Page 230
Suomi 229 Älä käytä laitetta ulkona uk onilman aikana Muutoin voi seurata sähköisku tai laite voi vioittua. Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisäv arusteita ja tarvikkeita • Yleisak kujen tai -laturien käyttäminen voi lyhentää laitteen käyttöikää tai aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön. Ne voivat my ös aih[...]
-
Page 231
[...]
-
Page 232
Suomi 231 V aroitus T ur vallisuusvaroitusten ja säädösten noudattamatta jättäminen v oi aiheuttaa vamman tai aineellisia vahinkoja Älä käytä laitetta muiden sähkölaitteiden lähellä • Useimmat sähkölaitteet käyttävät radiotaajuisia signaaleja. Laitteesi saattaa häiritä muita sähkölaitteita. • L TE-datayhteyden käytt[...]
-
Page 233
Български - 41 ЕКСПЛОА Т АЦИЯ 6. Контейнер за лед (фризер) • Извадет е контейнера на ле дог енератора, като г о повдигнет е наг оре и издърпате бавно навън. • Хванет е дръжката, какт о е показано на[...]
-
Page 234
Български - 42 ЗА ДА ПОДОБРИТЕ ХАР АКТЕРИСТИКИТЕ НА ОХЛАЖДАНЕ Ако изходът за сту ден въздух бъде блокиран о т храните лни про дукти, сту деният въздух няма да може да прониква в цялот о отде лени[...]
-
Page 235
[...]
-
Page 236
Suomi 235 Ole varovainen altistuessasi vilkkuville valoille • Laitetta k äyttäessäsi jätä joitakin valaisimia palamaan huoneessa, äläkä pidä näyttöä liian lähellä silmiäsi. • Vilkk uvat valot voivat aiheuttaa sairauskoh tauksen tai tajunnan menetyksen katseltaessa videoita tai pelattaessa vilkkuvia valoja sisältäviä pele[...]
-
Page 237
Български - 45 ОТСТР АНЯВАНЕ НА НЕИЗПР АВНОСТИ Отс траняване на неизправнос ти ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Хладилникът въобще не работи или не охлажда дост атъчно. • Проверете дали кабе лът за захранване [...]
-
Page 238
[...]
-
Page 239
Бе лежка DA68-03015C-02.indb 47 DA68-03015C-02.indb 47 2014. 5. 16. 8:12 2014. 5. 16. 8:12[...]
-
Page 240
Ограничения за температурат а на око лнат а среда Т ози хладилник е проектиран да работи в заобикалящи температури, у становени о т температурния му клас, означен на табе лката с рейтинг . Клас[...]
-
Page 241
Suomi 240 Haittaohjelmat ja virukset Suojaa laite haittaohjelmilta ja viruksilta noudattamalla seuraavia käyttövihjeitä. Muutoin voi aiheutua v ahinkoja tai tietojen menetyksiä, joita takuuhuolto ei kata • Älä lataa tuntemattomia sovelluksia. • Älä k äy Internet-sivuilla, joihin et luota. • Poista tuntemattomilta lähettäji[...]
-
Page 242
Magyar – 2 BIZT ONSÁ GI TUDNIV AL ÓK • A berendez és használata előtt alaposan olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa a berendez és köz elében arr a az esetre, ha később szüksége lenne r á. • A berendez ést kizárólag a jelen használati útmutató ismert et ett rendelt et ése szerint használja. A készülék n[...]
-
Page 243
Magyar – 3 BIZTONSÁ GI TUDNIV ALÓK fontos bizt onsági tudnivalók nem ismertetnek minden lehetségesen előforduló eset et. Ön felelős azért, hogy a berendez és üzembe helyez ése, karbantartása és működt etése sor án óvatosan, gondosan és ésszerűen járjon el. • Mivel a jelen használati útmutató több modellr e vonatko zi[...]
-
Page 244
[...]
-
Page 245
[...]
-
Page 246
Magyar – 6 • Ne használjon aeroszolt a hűtősz ekr ény kö z elében. - A hűtőszekr ény kö zelében használt aeroszol r obbanást vagy tüzet ok o zhat. • Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol gázszivárgás fordulhat elő. - Ez tüzet vagy ár amütést oko zhat. • Javasoljuk, hogy a berendez és üzembe helyez éséhez[...]
-
Page 247
Français 246 N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un or age Vous risquez de vous électrocuter ou de pr ovoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Utilisez des batteries, des chargeurs, des ac cessoires et des fournitures homologué(e)s • L ’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur générique peut réduire la dur[...]
-
Page 248
Magyar – 8 bemásszanak a rekesz ekbe. - Ha az ajtó becsukódik, a bent rekedt gyer ekek megfulladhatnak vagy megsérülhetnek. • Ne üljön a fagyasztó ajtajár a. - Az ajtó letörhet, és ez sz emélyi sérülést oko zhat. • Ha takarításkor vagy egyéb alkalommal kor ábban kisz er elte a válaszfalat a rekeszből, szer elje azt vissz[...]
-
Page 249
Magyar – 9 BIZTONSÁ GI TUDNIV ALÓK • A palackokat szor osan egymás mellett kell tárolni, hogy ne essenek ki. • Gázszivárgás eset én (pl. propángáz vagy PB-gáz szivárgása eset én) azonnal szellő ztessen ki anélkül, hogy hozzáérne az elektr omos csatlako zóho z. Ne érintse meg a berendez ést és a tápkábelt. - Ne haszná[...]
-
Page 250
[...]
-
Page 251
Français 250 Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations rela tives à l’utilisation de votre appareil lorsque v ous vous trouvez au v olant d’un véhicule Votre r esponsabilité principale est avant tout de conduire v otre véhicule sans prendre de risques. N’utilisez jamais votr e appareil au volant. P our votre propre[...]
-
Page 252
Magyar – 12 A berendez és hátoldalán található k ompresszor címkéjén vagy a hűtősz ekr ény belsejében lévő teljesítménytáblán ellenőrizz e, hogy milyen hűtők ö zeg van a hűtőr endsz erben. Ha berendez ése gyúlékony gázt (R-134a hűtők ö zeget) tartalmaz, a berendez és biztonságos leselejte zésér e vonatko zó inf[...]
-
Page 253
Français 252 Ne conservez pas votre appareil à pr oximité de champs magnétiques • Lorsqu ’il est exposé à des champs magnétiques , votre appareil peut subir des dysfonctionnements ou la batterie peut se décharger . • Les cartes à piste, comme les cartes de crédit, les cartes de téléphone et les cartes d’ embarquement peuve[...]
-
Page 254
Magyar – 14 Energiatakar ék ossági tippek - A berendez ést hűvös, szár az, megfelelő szellő zéssel rendelk ező helyiségben használja. Gondoskodjon arr ól, hogy a berendez ést ne érje közvetlen napsugárzás, és soha ne tegye ki kö zvetlen hősugárzásnak (pl. r adiátor). - Soha ne fedjen el a berendez és egyetlen szellő zőn[...]
-
Page 255
[...]
-
Page 256
Français 255 • Si vous n ’utilisez pas la batterie pendant un certain temps, cela peut réduire sa durée de vie et ses performances. Cela peut également entraîner des dysfonctionnements ou une explosion de la batterie, ou provoquer un incendie. • Respectez toutes les instructions de ce mode d’ emploi pour prolonger la durée de vi[...]
-
Page 257
Français 256 • N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents . Cela peut entraîner une décoloration ou une corrosion des pièces externes de l’appareil , ou provoquer une décharge électrique ou un incendie. Utilisez votre appareil uniquement pour v ous servir des fonctions auxquelles il est destiné Votre appar eil peut subir[...]
-
Page 258
Français 257 Protégez vos données personnelles et évitez t oute fuite ou tout usage abusif des informations sensibles • Lorsque vous utilisez votr e appareil, assurez-v ous de sauvegarder vos données importantes. Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données. • Lors de la mise au rebut de votr e appareil, sauvegardez[...]
-
Page 259
Français 258 Logiciels malveillants et virus Pour protéger v otre appareil contre les logiciels malv eillants et les virus, suivez les consignes d’utilisation ci-apr ès. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages et des pertes de données qui peuvent ne pas être couv erts par le service de garantie • Ne téléchargez pa[...]
-
Page 260
[...]
-
Page 261
Français 260 Élimination de la batterie de ce pr oduit (Applicable aux pays disposant de systèmes de c ollecte séparés) Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’ emballage indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L ’indication éventuelle des symboles chi[...]
-
Page 262
Français 261 Limitation de responsabilité Les contenus et les services accessibles par l’ intermédiaire de cet appareil appartiennent dans leur intégralité à des tiers et sont protégés par les lois sur les droits d’auteur , les brevets, les marques et/ou d’autres lois sur la propriété intellectuelle. Ces contenus et services sont fo[...]
-
Page 263
Français 262 Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment, et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera disponible pendant une certaine période. Les contenus et les services sont transmis par des tiers au moyen de réseaux et d’ équipements de transmission qui échappent au contrôle de Samsung. [...]
-
Page 264
Magyar – 24 A HŰT ŐSZEKRÉNY AJT ÓRÉSÉNEK BEÁLLÍT ÁSA (HÁ TUL) Ha a hűtősz ekrény és a hűtőr ész ajtaja közötti r és nem egyenletes: • Használja az ajtók belső rész ének felső szélénél található beállítócsavar okat. 1. Nyissa ki azt az ajtót, amelynél a hűtőrész és az ajtó kö zötti rés kesk enyebb, maj[...]
-
Page 265
Deutsch 264 Verwenden Sie das Gerä t während eines Gewitters nicht im Fr eien. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen des Geräts verursachen. Verwenden Sie v om Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte , Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien. • Die Verwendung eines nicht von Samsung zugelassenen Akkus oder Ladegeräts ka[...]
-
Page 266
[...]
-
Page 267
[...]
-
Page 268
Deutsch 267 Setzen Sie das Gerät nicht starkem Rauch oder Qualm aus. Dies kann die Außenseite des Geräts beschädigen und zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Sollten Sie eine Hörhilfe nutzen, wenden Sie sich an den Hersteller , um weitere Informationen zu F unkstörungen zu erhalten. Die von diesem Gerät ausgegebene F unkfrequenz beeinträc[...]
-
Page 269
[...]
-
Page 270
Deutsch 269 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf . • Feuchtigkeit und F lüssigkeit können zu Schäden an den T eilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist . Falls das Gerä t bereits einge[...]
-
Page 271
Deutsch 270 Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder . • Magnetfelder können F ehlfunktionen des Geräts oder ein Entladen des Akkus verursachen. • Karten mit Magnetstreifen wie Kreditkarten, T elefonk arten, Reisepässe und Bordkarten können durch Magnetfelder beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerä t und die A[...]
-
Page 272
[...]
-
Page 273
Magyar – 33 MŰKÖD TETÉS ALKA TRÉSZEK ÉS JELLEMZ ŐK Ennek az oldalnak a segítségével megismerkedhet a hűtősz ekrény rész egységeivel és jellemzőivel. (Ez a kép típustól függően elt érő lehet.) ADA GOL ÓV AL ELLÁ TO TT TÍPUS (2) (2) (3) (3) (4) (4) (13) (13) Illatosító Illatosító F elhajt ható p olc F elhajtható polc[...]
-
Page 274
Deutsch 273 Achten Sie auf eine hohe Nutzungsdauer des Akkus und des Ladegeräts. • Laden Sie das Gerät nicht länger als eine Woche auf , da eine Überladung die Akkulebensdauer beeinträchtigen kann. • Wenn das Gerä t längere Zeit nicht verwendet wird, entlädt es sich. In diesem Fall muss es v or der V erwendung aufgeladen werden. ?[...]
-
Page 275
[...]
-
Page 276
Deutsch 275 • Berühren Sie die goldfarbenen Kontakte von Speicherkarten nicht mit Ihren Fingern oder mit metallischen Gegenständen. Wenn die Kontakte verschmutzt sind, reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch. • Das gewaltsame oder falsche Einsetzen einer Karte oder Anschließen eines Kabels kann die Mehr zweckbuchse oder andere T eile d[...]
-
Page 277
Magyar – 37 MŰKÖD TETÉS A jegesvödör kiürítése után az adagoló karját bekapcsolt ICE CUBE vagy CRUSHED ICE beállítás mellett egyszer le kell nyomni. A jegesvödör visszahelyezése után a jégkészít ő gyorsabban fog új jeget készíteni. • Ne nyúljon az ujjával, kezével vagy más arra nem alkalmas tár ggyal a jégcsúszd?[...]
-
Page 278
Magyar – 38 T ovábbi hely felszabadításához tárolja az ételt a Guard FRE-UPP (FELSŐ ZÁRT F A G Y ASZT ÓREKESZ) segítségével a jégtartály helyett, és távolítsa el a COVER- ICE MAKER (A JÉGKOCKAKÉSZÍT Ő FEDELE) elemet és a csemegetartót. Ha eltávolítja a jégtartályt, az ICE OFF (JÉG KI) jelzés fog villogni a kijelzőpan[...]
-
Page 279
[...]
-
Page 280
Deutsch 279 Haftungsausschlussklausel Bestimmte Inhalte und Dienste, die durch dieses Gerät zugänglich sind, sind Eigentum von Dritten und durch Urheberrechts-, P atent-, Markenrechts- und/oder andere Gesetze zum Schutz von geistigem Eigentum geschützt. Solche Inhalte und Dienste werden nur zu Ihrer privaten, nicht gewerblichen Nutzung bereitges[...]
-
Page 281
Magyar – 41 MŰKÖD TETÉS 6. Jegesvödör (fagyasztó) • T ávolítsa el a jégkészítő vödrét. Ehhez emelje fel, majd lassan húzza ki a vödröt. • A fogantyút az ábrán láthat ó módon fogja. • A jegesvödör károsodásának elkerülése érdekében lassan vegye ki azt. A rekesz fedelének eltávolításakor ne fejtsen ki túlz[...]
-
Page 282
Ελληνικά 281 Πληροφορίες ασφαλείας Οι παρούσες πληροφορίες ασφαλείας περιλαμβάνουν περιεχ όμενο που αφορά συσκευές κινητής τηλεφωνίας. Κάποιο μέρος του περιεχομένου ενδέχεται να μην ισχύει [...]
-
Page 283
[...]
-
Page 284
Ελληνικά 283 • Αποφύγετε την επαφή της μπατ αρίας με μεταλλικά αντικείμενα, γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει σύνδεση ανάμεσα στους τερματικούς ακροδέκτες + και - της μπατα ρίας σας και να οδ?[...]
-
Page 285
Magyar – 45 HIBAELHÁRÍT ÁS Hibaelhárítás HIBAJELENSÉG MEGOLDÁS A hűtőszekrény nem működik, vagy nem hűt megfelelően. • Ellenőrizze, hogy az elektromos kábel megfelelően csatlako zik-e a hálózatho z. • Ellenőrizze a kijelzőpanelen, hogy a hőmérséklet-szabályozó a megfelelő hőmérsékletre van-e állítva. Pr óbál[...]
-
Page 286
Ελληνικά 285 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε πυκνό κ απνό ή αναθυμιάσεις Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκ αλέσει ζημιά στο εξωτερικό της συσκευής ή δυσλειτουργία της. Αν χρησιμοπο ιείτε βοήθημα ακοή[...]
-
Page 287
Jegyz et ek DA68-03015C-02.indb 47 DA68-03015C-02.indb 47 2014. 5. 16. 8:13 2014. 5. 16. 8:13[...]
-
Page 288
Ελληνικά 287 Φροντίζετε και χρησιμοποιείτε τη κινητή συσκευή σας με το σωστό τρόπο Διατηρείτε τη συσκευή σας στεγνή • Η υγρασία και τ α υγρά μπορούν να π ροκαλέσουν ζημιά στα εξαρτήματα ή στα[...]
-
Page 289
Ελληνικά 288 Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά σε μαγνητικά πε δία • Η συσκευή σας μπορεί να δυσλειτουργ εί ή η μπαταρία μπορεί να εκφορτιστεί λόγω της έκθεσης σε μαγνητικά πεδία. • Οι κά[...]
-
Page 290
[...]
-
Page 291
[...]
-
Page 292
Ελληνικά 291 • Τηρείτε όλες τις οδηγίες τ ου παρόντος εγχειριδίου ώστε να διασφαλιστεί η μακρύτερη δυνατή διάρκεια ζωής της συσκευής και της μπαταρίας σας. Ζημιές ή κακή απόδοση που προκαλού[...]
-
Page 293
Ελληνικά 292 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οτιδήποτε άλλο εκτός από την ενδεδειγμένη χρήση της Η συσκευή σας ενδέχεται να παρουσιάσει δυσλειτουργία. Μην ενοχ λείτε τους άλλους όταν χρησιμο[...]
-
Page 294
Ελληνικά 293 Προστατεύετε τα προσωπικά δεδομένα σας κ αι αποτρέπετε τη διαρροή ή κατάχρηση ευαίσθητων πληροφοριών • Κατά τη χρήση της συσκευής σας, βεβαιωθείτε ότι δημιουργ είτε εφεδρικά αν[...]
-
Page 295
Ελληνικά 294 Κακόβουλο λο γισμικό και ιο ί Για ν α προστατέψετε τη συσκευή σας από κακόβουλο λογισμικ ό και ιούς, ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές χρήσης. Εάν δεν το κ άνετε αυτό, ενδέχεται να π ρ?[...]
-
Page 296
[...]
-
Page 297
Ελληνικά 296 Σωστή α πόρριψη των μπ αταριών αυτού τ ου προϊό ντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύε?[...]
-
Page 298
Ελληνικά 297 Αποποίηση Ορισμένα περιεχόμενα και υπηρεσίες που είναι π ροσβάσιμα μέσω αυτής της συσκευής ανήκουν σε τρίτους και π ροστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα, διπλώματα ευρε σιτεχ[...]
-
Page 299
Srpski - 11 BEZBEDNOSNE INFORMACIJE ZNACI OPREZA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Nemojte prskati vodu direktno unutar ili izvan frižider a. - P ostoji opasnost od po žar a ili strujnog udar a. • Nemojte koristiti niti stavljati blizu frižider a bilo kakve supstance osetljive na temper aturu, kao što su zapaljivi sprejevi, zapaljivi predmeti,[...]
-
Page 300
Magyar 299 Biztonsági információk Jelen biztonsági útmutató mobil készülékekk el kapcsolatos információkat tartalmaz. Bizonyos tartalmak nem alkalmazhatók minden készülékre. A felhasználó vagy mások sérülésének, v alamint a készülék megrongálódásának elkerülése érdek ében a készülék használatát megelőzően olv[...]
-
Page 301
Magyar 300 Viharban ne használja a készülék et kültéren Ellenkez ő esetben fennáll az elektromos ár amütés vagy a készülék meghibásodásának veszélye. Használjon a gyártó által jóváhagyott akkumulátorokat, tölt őket, kiegészítőket és kellékanyagokat • Az utángyártott akkumulátorok és tölt ő k használata le[...]
-
Page 302
Srpski - 14 Saveti za uštedu ener gije - P ostavite apar at u hladnu, suvu prost oriju sa adekvatnom ventilacijom. V odite r ačuna da ne bude izlož en direktnoj sunčevoj svetlosti i nikada ga nemojte staviti blizu direktnog izvor a toplot e (r adijat or a, na primer). - Nikada nemojte blokir ati ventilacione otvore ili r ešetke na apar atu. - [...]
-
Page 303
Magyar 302 V igyáza t A biztonsági figyelmeztetések és szabály ok be nem tartása sérülést vagy a berendezések károsodását okozhatja Ne használja a készüléket más elektronikus eszk özök közelében • A legtöbb elektronikus eszköz rádiófrekvenciás jeleket használ . A készülék emiatt zavarhat más elektronikus eszköz[...]
-
Page 304
Magyar 303 Ne tegye ki a készüléket er ős füstnek vagy párának Ellenkez ő esetben a készülék küls ő burkolata megsérülhet, vagy a készülék meghibásodhat. Amennyiben hallókészülék et használ, vegye fel a kapcsolat ot a készülék gyártójával a rádióinterferenciával kapcsolatban A készülék által kibocsátott rádió[...]
-
Page 305
[...]
-
Page 306
Srpski - 18 2. Uklonite poklopac šarke, a zatim isključite električni žičani priključak. 3. Povucite st egu ( A ) nagore u smeru ( 1 ) a zatim je skinite u pr avcu ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4. Uklonite šarku ( B ). (B) (B) 5. Podignite vr ata i o[...]
-
Page 307
[...]
-
Page 308
Srpski - 20 RАS TАVLJАNJE VRАTА NA FRIŽIDERU 1. Izvucite kabl za napajanje, a Izvadite 3 šrafa na poklopcu pomoć u odvijača sa krstastom glavom ( 1 ). Zatim otvorite vrata frižidera i povucite kukice sa strane da biste olabavili poklopac ( 2 ). Podignite poklopac i povucite ga ka sebi da biste ga odvojili ( 3 ). - Skinite poklopac ?[...]
-
Page 309
Srpski - 21 PODEŠA V ANJE NIVELISANJE FRIŽIDERA I PODEŠA VANJ A VISINE I ZAZ ORA NA VRA TIMA Kаko dа vodoravno postavite frižider Da biste izbegli opasnost zbog nestabilnosti frižider a, molimo vas da postavite frižider na vodor avnu potporu i por avnat e ga u skladu sa sledeć im uputstvima za instalaciju. P ropust da se t o ur adi mo ž e[...]
-
Page 310
Srpski - 22 Ako strana zamrzivača niža: • Ubacite odvijač sa r avnom glavom u ravnalo koje se nalazi na donjem zadnjem delu vr ata zamrzivača i okrenite ga u smeru str elice sve dok se nivo ne izravna. Ako je strana frižider niža: • Ubacite odvijač sa r avnom glavom u ravnalo koje se nalazi na donjem zadnjem delu vr ata frižidera i okr [...]
-
Page 311
Srpski - 23 PODEŠA V ANJE 1. Podesite visinu vr ata okr etanjem zavrtnja za podešavanje ( B ) suprotno smeru kretanja kazaljke na satu ( ) ključem. (Okrenite ga u smeru kr etanja kazaljke na satu ( ) da biste povećali visinu vrata, a u suprotnom smeru ( ) da biste je smanjili.) - Otvorite vrata i podesit e ih iznutra. (?[...]
-
Page 312
Magyar 311 • Rendszeresen ellen ő rizze a fiókjait, hogy nem tapasztal-e engedély nélküli vagy gyanús használatot. Amennyiben a személy es adatok nem megfelel ő használatának bármilyen jelét tapasztalja, vegy e fel a kapcsolatot a szolgáltatójával, hogy törölje v agy módosítsa a fiókhoz tartozó információkat. • Abb[...]
-
Page 313
Srpski - 25 PODEŠA V ANJE Povezivanje na vodovod 1. Najpre isključite glavno snabdevanje vodom. 2. Pronađite najbliž e crevo za hladnu vodu za piće. 3. Pridržavajte se uputstva za instalaciju dovoda vode u kompletu za instalaciju. OPREZ Crevo za vodu mor a biti spojeno sa vodom za hladnu vodu. Ako bude spojeno na vod za toplu vodu, mož e do?[...]
-
Page 314
[...]
-
Page 315
Magyar 314 Jogi nyilatk ozat A berendezéssel elérhet ő egyes tartalmak és szolgáltatások harmadik felek tulajdonát képezhetik, és szerz ő i jogi, szabadalmi, védjegy és/vagy egyéb szellemi tulajdoni oltalom alatt állhatnak. Az ilyen átadott tartalmak felhasználása kizárólag személyes használatra korlátoz ódik. Tilos bármif ?[...]
-
Page 316
[...]
-
Page 317
Bahasa Indonesia 316 Informasi k eselamatan Informasi keselamatan ini berisi kont en untuk perangkat seluler . Beberapa konten mungkin tidak berlaku untuk perangkat anda. Untuk mencegah cedera terhadap diri anda dan or ang lain atau kerusakan pada perangkat anda, bacalah informasi keselamatan ten tang perangkat anda sebelum menggunakan perangkat. P[...]
-
Page 318
Srpski - 30 (2) Osvetljenje / °C ↔ °F (3sek.) T aster Lighting (Osvetljenje) služi u dve svrhe: - Da biste uključili i isključili svetlo dozer a - Za prebacivanje jedinice temperatur e između ºC i ºF . 1. Funkcija Light (svetlo) Dodirivanje taster a Lighting (Osvetljenje) uključuje LED svetlo u doz eru na neprekidni režim, tako[...]
-
Page 319
[...]
-
Page 320
Bahasa Indonesia 319 Aw a s Kegagalan dalam mematuhi perhatian dan peraturan k eselamatan dapat mengakibatkan cedera atau k erusakan properti Jangan gunakan perangkat anda di dekat perangkat elektronik lainn ya • Sebagian besar perangkat elektronik menggunakan sinyal frekuensi radio. Perangkat anda dapat mengganggu perangkat elektronik lainnya[...]
-
Page 321
Srpski - 33 RUKO V ANJE DEL O VI I KARAKTERIS TIKE Koristite ovu str anu dа bist e se bolje upoznаli sа delovimа i kаrаkteristikаma frižider a. (Ova slika se mož e razlik ovati zavisno od modela.) MODEL DOZERA (2) (2) (3) (3) (4) (4) (13) (13) Osveživač Osveživač Sklopiva polica Sklopiva polica (opciono) (opciono) Filter za vodu Filter[...]
-
Page 322
[...]
-
Page 323
Srpski - 35 RUKO V ANJE K ONTROLA TEMPERA TURE Osnovna temperatura zamrzivača i odeljaka u frižideru Osnovne i preporučene temper ature za zamrzivač i odeljke frižidera su -19°C i 3°C (ili -2°F i 37°F). Ako je temper atur a u zamrzivaču i odeljcima frižidera suviše visoka ili niska, podesit e temper aturu ručno. Kontrolisan[...]
-
Page 324
[...]
-
Page 325
Bahasa Indonesia 324 Mengurangi risiko cedera akibat ger akan berulang Ketika anda melakukan gerak an secara berulang, seperti menekan tombol, menggambar karakter dengan jari pada layar sentuh, atau bermain game, anda mungkin akan merasa tidak nyaman pada tangan, leher, bahu, a tau bagian tubuh lainnya. Saat menggunakan perangkat dalam jangka waktu[...]
-
Page 326
[...]
-
Page 327
Srpski - 39 RUKO V ANJE VIŠENAMENSKA POSUD A ZA VRA T A FRIŽIDERA Odvojiva pregr ada čini pogodnim čuvanje hrane. Prehrambeni proizvodi se mogu sačuvati po stavkama. • Stavite pregr adu na mesto kada skladištit e zajedno tanke boce i pića u limenci. • Izvadite pregr adu kada skladištit e mleka ili pića u tetr apaku. Kako koristiti preg[...]
-
Page 328
Bahasa Indonesia 327 Saat membersihkan perangkat, ingatlah hal berikut • Usap perangkat atau charger anda dengan handuk atau karet penghapus. • Bersihkan terminal baterai dengan bola kapas atau handuk. • Jangan gunakan bahan kimia atau detergen. T indakan tersebut dapat mengubah warna atau menimbulkan karat pada perangkat, atau dapat[...]
-
Page 329
Srpski - 41 RUKO V ANJE 6. Kofa za led (zamrzivač) • Uklonite kofu ledomata tako št o ćete je podići i polako izvući. • Uhvatite ručka kao što je prikazano na slici. • Uklonite kofu za led polako kak o je ne biste oštetili. Nemojte koristiti pr eter anu silu prilikom uklanjanja poklopca fioke. Mož ete da slomit e poklopac i povredite[...]
-
Page 330
Bahasa Indonesia 329 Per angkat lunak berbahaya dan virus Untuk melindungi perangkat anda dari perangkat lunak berbahaya dan virus, ikuti tips yang berguna ini. Kegagalan dalam melakukan hal tersebut dapat menyebabkan k erusakan atau hilangnya data y ang mungkin tidak dicakup dalam layanan garansi • Jangan mendownload aplikasi yang tidak diken[...]
-
Page 331
[...]
-
Page 332
[...]
-
Page 333
Bahasa Indonesia 332 Batasan Beberapa konten dan layanan yang dapat diakses menggunakan perangkat ini merupakan milik pihak ketiga dan dilindungi hak cipta, paten, merek, dan/ atau undang-undang hak kekayaan intelektual. Konten dan layanan tersebut disediakan sepenuhnya untuk penggunaan pribadi non-komersial bagi anda. Anda tidak dapat menggunakan [...]
-
Page 334
Bahasa Indonesia 333 Layanan pihak ketiga dapat dihentikan atau diputus setiap saat, dan Samsung tidak mewakili atau menjamin setiap konten atau layanan tetap tersedia dalam jangka waktu tertentu. Konten dan layanan dikirimkan oleh pihak ketiga dengan sarana jaringan dan fasilitas transmisi di luar kekuasaan Samsung. T anpa membatasi keumuman batas[...]
-
Page 335
Italiano 334 Precauzioni di sicur ezza Il contenuto delle presenti informazioni sulla sicur ezza si riferisce a dispositivi mobili. Parte del contenuto potrebbe non essere applicabile al vostro dispositivo . Per evitar e lesioni a voi e ad altri e danni al dispositivo, legget e le informazioni sulla sicurezza del dispositivo prima di utilizzarlo. A[...]
-
Page 336
Ograničenja ambijentalne sobne temperaturi Ovaj hladnjak je dizajniran da r adi na temper atur ama sredine št o je utvrđeno klasom temper ature označenom na pločici. Klasa Simbol Temperaturni opseg okoline (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Prošireno umerena SN +10 do +32 +10 do +32 Umerena N +16 do +32 +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 +[...]
-
Page 337
[...]
-
Page 338
Italiano 337 A ttenzione Il mancato rispetto delle precauzioni e regole di sicurezza potrebbe causare lesioni o danni Non usate il dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici • La maggior parte dei dispositivi elettronici utilizzano segnali a radiofrequenza. Il dispositivo potrebbe interferire con altri dispositivi elettronici. • [...]
-
Page 339
Italiano 338 Non esponete il dispositivo a fumo o fumi eccessivi Per non danneggiare l' esterno del dispositivo o causarne il malfunzionamento. Se utilizzate una protesi acustica, contattat e il produttore per informazioni relative alla r adiofrequenza Le radiofrequenze del dispositivo potr ebbero interferire con alcune protesi acustiche. Prim[...]
-
Page 340
Hrvatski - 4 Nakon čitanja ovog odjeljka, čuvajte ga na sigurnom mjestu za buduće potrebe. Oznaka CE Ustanovljeno je da je ovaj proizvod sukladan Dir ektivi o niskom naponu (2006/95/EZ), Direktivi o elektr omagnetskoj kompatibilnosti (2004/108/ EZ) i Direktivi RoHS (2011/65/ EU), uredbi o puštanju u pogon (EU) No 1060/2010 i direktivi o ekološ[...]
-
Page 341
Italiano 340 F ate attenzione e utilizza te i dispositivi mobili in maniera consona Mantenete il dispositivo asciutto • L 'umidità e i liquidi potrebbero danneggiare parti del dispositivo o i circuiti elettronici. • Non accendete il dispositivo se è bagna to. Se il dispositivo è già acc eso, spegnetelo e rimuovete immediatamente [...]
-
Page 342
Italiano 341 Non conservate il dispositivo vicino a campi magnetici • Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamen te o la batteria potrebbe scaricarsi se esposta a campi magnetici. • Le carte con bande magnetiche, compr ese carte di credito, schede telefoniche, libretti di risparmio o carte d'imbarco , possono essere danneggia[...]
-
Page 343
[...]
-
Page 344
Italiano 343 Non dipingete e non attaccate adesivi sul dispositivo • Vernice e adesivi possono bloc care le parti mobili e impedire un corretto funzionamento. • In caso di allergia a vernici o parti metalliche del dispositivo, potrebber o manifestarsi prurito, eczema o gonfior e della cute. In questo caso, interrompete l'uso del disp[...]
-
Page 345
Italiano 344 • Attenete a tutte le istruzioni del pr esente manuale per garantire la massima durata del dispositivo e della batteria. I danni o le scarse prestazioni dovute al mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni possono invalidare la garanzia del produttor e. • Il dispositivo potrebbe consumarsi nel tempo . Alcune parti e[...]
-
Page 346
Italiano 345 Fat e eseguire le operazioni di manutenzione sul dispositivo solo da personale qualificato Se la manutenzione del dispositivo viene effettuata da personale non qualificato, il dispositivo potr ebbe danneggiarsi invalidando la garanzia. Maneggiate con cura le schede SIM, le schede di memoria e i cavi • Quando inserite una scheda o [...]
-
Page 347
Italiano 346 • Controllate r egolarmente che i vostri account non siano oggetto di uso non autorizzato o sospetto. In caso di tracc e di uso scorretto delle vostre informazioni personali, contattat e il vostro gestore per eliminare o modificare le informazioni dell'account. • In caso di smarrimento o furto del dispositivo, cambiate l[...]
-
Page 348
[...]
-
Page 349
Italiano 348 Corretto smaltimen to delle batterie del prodotto (Applicabile nei Paesi con sist emi di raccolta differenziata) Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i s[...]
-
Page 350
Italiano 349 Esonero di responsabilità Parte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo sono di proprietà di terzi e sono protetti da copyright, brev etto, marchio commerciale e/o leggi sulla proprietà intellettuale . T ali contenuti e servizi sono forniti unicamente per uso personale non commerciale. Non pot ete utili[...]
-
Page 351
[...]
-
Page 352
[...]
-
Page 353
Қазақ тілі 352 Найзағай кезінде құрылғыңызды сыртта пайдаланбаңыз Бұлай істеу т ок соғуына немесе құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін. Өнім жасаушысы мақұлдаған батареяларды, за?[...]
-
Page 354
Қазақ тілі 353 • Батареяны металл заттарға тигізбеңіз, себебі олардың + және – ұштары байланысып, батареяны уақытша немесе бір жола зақымдауы мүмкін. • Ешқашан зақымдалған адаптер ді немесе б[...]
-
Page 355
Қазақ тілі 354 Абайлаңыз Қауіпсіздік шараларын қолданбау және ережелерді сақтамау ауыр жар ақатқа немесе меншіктің зақымдалуына әк елуі мүмкін Құрылғыңызды басқа электрондық құрылғылар дың[...]
-
Page 356
Қазақ тілі 355 Құрылғыға ауыр түтін әсерін тигізбеңіз Бұлай істеу құрылғының сыртын зақымдауы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуіне әк елуі мүмкін. Есту құралын пайдалансаңыз, р адиотолқын к еде[...]
-
Page 357
Қазақ тілі 356 Көлік жүргізгенде ұялы құрылғыны пайдалануға қатысты барлық қауіпсіздік ескер тулері мен ережелерін сақтаңыз Автокөлікті қауіпсіз жүргізу бірінші жауапк ершілігіңізге жатад?[...]
-
Page 358
Hrvatski - 22 Ako je str ana zamrzivača niža: • Umetnite r avni odvijač u podešivač visine smješten na donjoj str ažnjoj strani na vr atima zamrzivača i okrenite ga u smjeru str elice dok nije ravan. Ako je str ana hladnjaka niža: • Umetnite r avni odvijač u podešivač visine smješten na donjoj str ažnjoj strani na vr atima hladnja[...]
-
Page 359
Қазақ тілі 358 Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз • Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті өрістерден зарядсыздануы мүмкін. • Магнитті жолақты кар талар, оны?[...]
-
Page 360
[...]
-
Page 361
Қазақ тілі 360 Жүріп не қозғалып бар а жатқанда құрылғыны пайдалануда сақтық шараларын пайдаланыңыз • Өзіңізге не басқаларға жарақат түсірмеу үшін әрдайым сыр тқы жағдайларды біліп о тырыңы?[...]
-
Page 362
Қазақ тілі 361 Батареяның және зарядтағыштың ең жоғарғы жарамдылығына көз ж еткізіңіз • Құрылғыны бір аптадан астам зарядтамаңыз, себебі шамадан тыс қызу батарея қызметі уақытын азайтуы мүм?[...]
-
Page 363
Қазақ тілі 362 Құрылғыңызды бөлшектемеңіз, түрін өзгерпеңіз немесе жөндемеңіз • Құрылғыңызға енгізілген өзг ерту лер не түрлендіру лер өндірушінің кепілдігін жарамсыз етеді. Құрылғыға қызм?[...]
-
Page 364
Hrvatski - 28 Pr ovjerite količinu vode k oja ulazi u posudicu za led. 1. Podignite poklopac ledomata i lagano ga izvucite. 2. Kada pritisnete gumb T est na 3 sekunde, spremnik za kockice leda puni se vodom iz slavine za dovod vode. Pr ovjerite je li količina vode pr avilna (pogledajte sliku ispod). Ako je r azina vode preniska, kockice leda bit [...]
-
Page 365
Қазақ тілі 364 Авторлық құқықпен қорғалған материалды тар атпаңыз Авторлық құқықпен қорғалған материалдар ды мазмұн иесінің рұқсатынсыз таратпаңыз. Мұны сақтамау дан авт орлық құқық туралы ?[...]
-
Page 366
Қазақ тілі 365 Осы өнімді дұрыс жолмен тастау (Электрлік жəне Электроникалық Жаб дық қалдықтары) (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Өнімдегі, қосымша құралдар дағы немесе құжатт[...]
-
Page 367
[...]
-
Page 368
Қазақ тілі 367 Символ Кедендік о дақтың 005/2011 т ехникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы ө[...]
-
Page 369
Hrvatski - 33 RUKO V ANJE DIJEL O VI I ZNAČ AJKE Koristite ovu str anicu kako bist e se bolje upoznali s dijelovima i značajkama hladnjaka. (Ova slika se mož e razlik ovati ovisno o modelu.) MODEL DOZA TORA (2) (2) (3) (3) (4) (4) (13) (13) Deodorant Deodorant Sklopiva polica Sklopiva polica (Opcija) (Opcija) V odeni fi ltar V odeni fi ltar (1[...]
-
Page 370
[...]
-
Page 371
한국어 370 충전기나 배터리를 같은 단자끼리 직접 연결하지 마세요. 감전, 배터리의 고장 또는 폭발, 화재가 발생할 수 있습니다. 실외에서 천둥, 번개가 칠 경우 제품을 사용하지 마세요. 제품이 고장 나거나 감전의 위험이 있습니다. 액세서리 및 부속품은 반드시 ?[...]
-
Page 372
Hrvatski - 36 K ORIŠ TENJE DO ZA T ORA ZA HLADNU VODU Pritisnit e odgovarajući gumb za odabir željene vrst e leda. BEZ LEDA Ovo odaberite ako želit e isključiti ledomat Korištenje ručice za led (1) Lagano čašom pogurnite ručicu za do zator leda (1) . Iz dozat ora će izaći led. Vrstu leda mož ete odabr ati pritisnuvši prvo [...]
-
Page 373
한국어 372 제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요. 신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다. 고장 나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요. Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 지키지[...]
-
Page 374
Hrvatski - 38 Da biste dobili više mjesta, mo žete skladištiti hranu s Guar d FRE-UPP (štitnik gornjeg zamrzivača) umjesto s kofom za led, te skinite CO VER-ICE MAKER (POKL OP AC-LEDOMA T) i Snack Bin (posuda za poslastice). Ako skinete kofu za led, na ploči zaslona žmirkat će ICE OFF(LED ISKLJUČEN). Osim toga, mo žet e izvaditi gornju la[...]
-
Page 375
한국어 374 제품에서 이상한 냄새나 소음, 이물 및 연기가 나는 등의 이상 현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 가까운 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 배터리 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다. 운전 중에는 제품 사용에 대한 관련 법규 또는 도로 ?[...]
-
Page 376
한국어 375 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다. • 물에 젖은 경우 전원을 켜지 말고(켜져 있다면 끄고, 꺼지지 않는다면 그대로 두고, 배터리가 분리될 경우[...]
-
Page 377
[...]
-
Page 378
[...]
-
Page 379
한국어 378 제품을 뒷주머니에 넣거나 허리 등에 차지 마세요. 제품이 파손되거나 넘어졌을 때 다칠 수도 있습니다. 제품에 색을 칠하거나 스티커 등을 붙이지 마세요. • 외부 커넥터 연결잭 덮개 등이 열리지 않거나 터치 화면이 바르게 동작하지 않을 수 있습니?[...]
-
Page 380
Hrvatski - 44 K ORIŠ TENJE LEDOMA T A (OPCIJA) • Za skidanje kantice ledomata. - Držite ručku kako je prikazano na slici1. - Polako podignit e i izvucite kanticu. - Polako skinit e kantu ledomata kako bist e spriječili oštećenje. - Kada ponovno postavite kanticu za led, pritisnite i držite gumb ICE (LED) 6 sekundi. • Normalan način rada[...]
-
Page 381
[...]
-
Page 382
Hrvatski - 46 PROBLEM RJEŠENJE Na stijenkama zamrzivača stvara se mraz. • Je li otvor za ventilaciju zraka blokir an? Uklonite eventualne zaprek e kako bi zr ak mogao nesmetano kružiti. • Ostavite dovoljno prost ora između namirnica r adi djelotvorne cirkulacije zraka. • Jesu li vrata zamrzivača ispr avno zatvorena? Dozator vode ne radi.[...]
-
Page 383
한국어 382 바이러스 관련 주의 사항 바이러스 감염에 의한 피해를 막기 위해서는 반드시 아래 안전 수칙을 지켜야 합니다. 아래 사항을 지키지 않아 문제가 발생한 경우 제품 보증서에 의해 보상받지 못할 수 있습니다. 스마트폰 이용자 ‘10대 안전 수칙’ • 의?[...]
-
Page 384
한국어 383 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다. [전자파 인체 ?[...]
-
Page 385
[...]
-
Page 386
Shqip - 2 INFORMA CIONE SIGURIE • P ar a se ta përdorni pajisjen, ju lutem le xoni k ëtë manual komplet dhe ruajeni në një vend të sigurt pr anë pajisjes për refer encë në të ar dhmen. • P ërdoreni k ëtë pajisje vet ëm për qëllimin për të cilin ësht ë bërë siç tr egohet në kët ë manual udhëzimesh. Kjo pajisje nuk ka [...]
-
Page 387
Shqip - 3 INFORMACIONE SIGURIE të ndodhin. Është për gjegjësia juaj që t ë përdorni gjykim t ë shëndoshë, vëmendje dhe kujdes kur e montoni, mir ëmbani ose përdorni pajisjen. • P ër shkak se udhëzimet e mëposhtme të për dorimit mbulojnë modele të ndryshme, kar akteristikat e frigoriferit tuaj mund të ndryshojnë disi nga ato[...]
-
Page 388
[...]
-
Page 389
[...]
-
Page 390
Latviešu 389 Ņemiet vērā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces izmantošanu automašīnā Braucot galvenais uzdevums ir droši vad ī t automaš ī nu. Likums aizliedz, braucot izmantot mobilo ier ī ci. J ū su un citu cilv ē ku droš ī bai izman tojiet saska ņā ar veselo sapr ā tu un atcerieties sekojošo: • Iepaz[...]
-
Page 391
Latviešu 390 • Š ķ idrumi main ī s mar ķē jumu kr ā su ier ī ces iekšpus ē , t ā d ē j ā di nor ā dot, ka ier ī ce non ā kusi saskar ē ar š ķ idrumiem. Boj ā jumi, kas radušies ū dens d ēļ , var padar ī t raž ot ā ja garantiju neder ī gu. Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām Ja ier ī ce ir nokritusi, t ā[...]
-
Page 392
Latviešu 391 Nelietojiet šo ierīci ar noņemtu aizmugurējo pārsegu Akumulators var izkrist no ier ī ces, izraisot boj ā jumus vai darb ī bas trauc ē jumus. Ja jūsu ierīce ir aprīkota ar zibspuldzi vai citu apgaismošanas ierīci, neizmantojiet to cilvēku vai dzīvnieku acu tuvumā Ja izmantosiet zibspuldzi p ā r ā k tuvu ac ī m, var[...]
-
Page 393
[...]
-
Page 394
Shqip - 10 SHENJA K UJDESI PËR PËRDORIMIN • P ër t ë arritur performancën më të mir ë nga produkti, - Mos vendosni ushqime shumë pr anë përballë ventilator ëve në pjesën e pasme të pajisjes pasi kjo mund të pengojë qarkullimin e lirë t ë ajrit në dhomën e frigoriferit. - Mbështilleni ushqimin mirë ose vendoseni në enë t?[...]
-
Page 395
[...]
-
Page 396
[...]
-
Page 397
Shqip - 13 INFORMACIONE SIGURIE bashkë me frigoriferin, çelësat duhet të mbahen lar g fëmijëve dhe nuk duhet të jenë pr anë pajisjes. • P ajisja mund t ë mos funksionojë mirë (mundësisht për shkak të t emper atur ës shumë të ngr oht ë në frigorifer) kur vendoset për një periudhë të gjat ë kohe posht ë fundit të ft oht ?[...]
-
Page 398
[...]
-
Page 399
Latviešu 398 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija (Piem ē rojams valst ī s ar atseviš ķā m sav ā kšanas sist ē m ā m.) Šis mar ķē jums uz akumulatora, rokasgr ā mat ā vai uz iepakojuma nor ā da, ka š ī izstr ā d ā juma akumulatoru p ē c t ā kalpošanas laika beig ā m nedr ī kst izmest ar citiem sadz ī ves atkri[...]
-
Page 400
[...]
-
Page 401
Shqip - 17 VENDOSJA VENDOSJA E D YERVE TË FRIGORIFERIT Nëse hyrja nuk e lejon frigoriferin që të kalojë me lehtësi, mund t'i hiqni dyert. Shkëputja e linjës të furnizimit t ë ujit nga frigoriferi 1. Nxirrini dy linjat e ujit (të cilat janë në Fiksues) jashtë nga par a. 2. Hiqini dy linjat e ujit (E bardha është për ujin dhe tj[...]
-
Page 402
Shqip - 18 2. Hiqeni kapakun e menteshës dhe pastaj shkëputeni konekt orin e telit elektrik. 3. Shtyjeni morsetën ( A ) lart në drejtimin ( 1 ) dhe pastaj tërhiqeni në drejtimin ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4. Hiqeni menteshën ( B ). (B) (B) 5. Ngri[...]
-
Page 403
Lietuvių kalba 402 Nenaudokite prietaiso perkūnijos metu lauke Jei taip darysite, gali nutrenkti elektra arba prietaisas gali prad ė ti veikti netinkamai. Naudokitės tik gamintojo patvirtintais akumuliatoriais, įkrovikliais, priedais ir resursais • Naudodami ne or iginalius akumuliatorius ar į kroviklius galite sutrumpinti naudojimosi pr[...]
-
Page 404
[...]
-
Page 405
Lietuvių kalba 404 P erspėjimai Nepaisydami saugumo perspėjimų ir nurodymų galite susižaloti ar sugadinti turtą Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų • Dauguma elektronini ų prietais ų naudoja radijo dažni ų signalus. J ū s ų prietaisas gali trukdyti kitiems elektroniniams prietaisams. • Naudojantis[...]
-
Page 406
Lietuvių kalba 405 Jei naudojate klausos aparatą, kreipkitės į jo gamintoją informacijos apie radijo trukdžius Prietaiso skleidžiami radijo bang ų dažniai gali veikti kai kuriuos klausos aparatus. Prieš prad ė dami naudoti prietais ą , kreipkit ė s į klausos aparato gamintoj ą ir sužinokite, ar š į į rengin į veiks prietaiso skl[...]
-
Page 407
[...]
-
Page 408
Lietuvių kalba 407 Nelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis. Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C temperatūroje • Nelaik ykite prietaiso labai karštose aplinkose, pvz., automobilyje vasar ą . T ok iu atveju ekranas gali prad ė ti veikti netinkamai, prietaisas gali sugesti ir gali sprogti akumuliatorius. •?[...]
-
Page 409
Shqip - 25 VENDOSJA Lidhja me linjën e furnizimit të ujit. 1. Së pari, mbylleni linjën kr yesore t ë furnizimit të ujit. 2. Gjeni linjën në të afërt të ujit të ftoht ë e të pijshëm. 3. Ndiqni Udhëzimet e Instalimit të linjës të Ujit në mjetet e instalimit. KUJDES Linja e ujit duhet të lidhet me tubin e ujit të ftohtë. Nëse l[...]
-
Page 410
[...]
-
Page 411
Lietuvių kalba 410 Nenumeskite ir nesutrenkite prietaiso • Taip galite sugadinti prietais ą arba jis gali prad ė ti veikti netinkamai. • Lankstomas ir deformuojamas prietaisas gali b ū ti sugadintas arba jo dalys gali imti blogai veikti. Elkitės taip, kad užtikrintumėte maksimalią akumuliatoriaus ir kroviklio naudojimo trukmę •[...]
-
Page 412
Lietuvių kalba 411 Neardykite, nemodifikuokite ir neremontuokite sav o prietaiso • Atlik ę bet kokius pakeitimus ar modifik acijas neteksite gamintojo garantijos. Jeigu prietais ą reikia taisyti, nugabenkite j į į „Samsung“ techninio aptarnavimo centr ą . • Neardyk ite ir nepradurkite akumuliatoriaus, nes tai gali sukelti gaisr [...]
-
Page 413
[...]
-
Page 414
Shqip - 30 (2) Lighting (Ndriçimi) / °C ↔ °F (3sek) Butoni Lighting (Ndriçimi) shpërben për dy qëllime: - Për t ë ndezur dhe fi kur dritën e dispenserit. - Për t ë ndryshuar njësitë e temper aturës midis ºC dhe ºF . 1. Funksioni i Dritës Pr ekja e butonit Lighting (Ndriçimi) ndez llambën LED të Dispenserit në metod[...]
-
Page 415
[...]
-
Page 416
[...]
-
Page 417
Lietuvių kalba 416 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais. T okio pob ū džio turinys ir paslaugos teikiamos tik j ū s ų [...]
-
Page 418
[...]
-
Page 419
Shqip - 35 PËRDORIMI K ONTROLLIMI I TEMPERA TURËS T emperatur a baz ë e dhomave të Ngrirësit dhe F rigoriferit T emperaturat baz ë dhe të r ekomanduar a të dhomave të Ngrir ësit dhe F rigoriferit janë përkatësisht -2°F dhe 37°F (ose -19°C dhe 3°C). Nëse temper atura e Dhomave t ë Ngrirësit ose F rigoriferit janë shu[...]
-
Page 420
Македонски 419 • Спречете каков било конт акт на батери ј ат а со метални предмети биде јќ и тоа може да предизвика конт акт поме ѓ у половите + и - на Вашата батери ј а и да доведе до привремено ?[...]
-
Page 421
[...]
-
Page 422
Shqip - 38 P ër më shumë hapësirë, mund t ë vendosni ushqim me Mbrojtësen FRE-UPP në vend të kovës së akullit, dhe ta hiqni KAP AKUN E BËRËSIT TË AKULLIT dhe K ovën e Ushqimeve të Shpejta. Nëse e hiqni kovën e akullit, ICE OFF (Akulli Fikur) do të pulsojë në panelin e ekr anit. P ër më tepër , mund ta hiqni sirtarin e sipër[...]
-
Page 423
Македонски 422 Придржувајте се кон сит е безбедносни предупредувања и прописи коишто се однесуваат на упо требата на Вашиот уред до дека возите Додека возите, Вашат а прва одговорност е безбед[...]
-
Page 424
Македонски 423 Г рижете се и користе те го правилно Вашио т уред Уредо т мора секогаш да биде сув • Влажноста и течностите мо же да ги оштет ат деловите или електричните кола на Вашиот уред. •?[...]
-
Page 425
[...]
-
Page 426
Shqip - 42 PËR TË PËRMIRËSUAR PERFORMANCËN E FT OHJES Nëse gryka e daljes të ajrit të ft ohtë bllokohet nga sendet e ushqimeve, ajri i ftohtë mund t ë mos kalojë në të gjithë dhomën dhe do të jetë e pamundur që të ngrihet mirë ushqimi, gjë që shkakt on degradimin e performancës t ë ftohjes. Gryka e daljes të ajrit Gryka e [...]
-
Page 427
Македонски 426 Не носете го уредо т во задните џебови или околу половинат а Ако паднете, може да с е повредите или да го ошт етите уредо т . Не го обојувајт е уредот и не ставајт е лепенки врз него [...]
-
Page 428
Македонски 427 • Ако ги оставите ба териите без да с е користат подолго време, мож е да до ј де до намалува њ е на нивнио т работен век и перформанси. Исто така, тоа може да предизвика бат ериите [...]
-
Page 429
[...]
-
Page 430
Македонски 429 Заштитет е ги Вашите лични пода тоци, и спречете про текување или злоупотреба на чувствителни информации • При користе њ е на уредот , уверете се дека ќ е направит е резервна ко?[...]
-
Page 431
[...]
-
Page 432
Македонски 431 Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справува њ е со отпадот ) Ознаката на производот , опре?[...]
-
Page 433
Македонски 432 Правилно отстранување на батерии те од ово ј производ (Применливо во држави со посебни системи за справува њ е со отпадот ) Оваа ознака на батери ј ат а, во упатствот о или на пакув[...]
-
Page 434
Македонски 433 Изјава за одрекување Некои содржини и услуги достапни преку ово ј уред се во с опственост на трети страни и се заштитени с о законите за авт орски права, патенти, трговски марки и/[...]
-
Page 435
Македонски 434 У слугите на трети страни можат да бидат укинат и или прекинати во кое и да е време и Samsung не дава никакви из ј ави или гаранции дека ко ј а било содржина или услуга ќ е биде достапн?[...]
-
Page 436
[...]
-
Page 437
[...]
-
Page 438
[...]
-
Page 439
[...]
-
Page 440
Norsk 439 Ikke utsett enheten for sterk røyk eller os Dette kan skade utsiden av enheten eller føre til at den ikke fungerer skikkelig. Hvis du bruker høreapparat , må du kontakte produsenten f or å få informasjon om radioforstyrrelser Radiofrekvensen som sendes ut av enheten, kan forstyrre enkelte høreapparater . Før du bruker enheten, må[...]
-
Page 441
Македонски - 9 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ само за чување храна во домашни ус лови. • Шишињата треба да се чуваат б лиску е дно до друг о, така што нема да испаднат . • Во с лучај на про т екување на г ?[...]
-
Page 442
[...]
-
Page 443
Norsk 442 Ikke bruk enheten eller programmene på en stund dersom enheten er overopphetet For lang eksponering av en ov eropphetet enhet mot huden kan føre til symptomer på mild brannskade, som for eksempel røde flekker og pigmentering. Ikke bruk enheten uten bakdekselet på Batteriet kan falle ut av enheten, noe som kan føre til skader eller f[...]
-
Page 444
Македонски - 12 • Како разладно сре дство се користат R-600a или R-134a. Проверет е ја етике тат а на задниот де л од апарат о т или етике тат а со ознаката на типот во внатрешност а на фрижидерот за да ?[...]
-
Page 445
Norsk 444 Ikke bruk enheten dersom den er sprukket eller knust Knust glass eller akr yl kan forårsake skade på hender og ansikt. T a med enheten til et Samsung-servicesenter for å få den reparert. Mobilenheter og -utstyr må monteres med forsiktighet • Kontroller at alle mobilenhetene og tilhørende utstyr som er montert i kjøretøyet dit[...]
-
Page 446
Македонски - 14 Совети за шт е дење енергија - Вградет е г о уре до т во сува и добро проветрена прост орија со соодве тна вентилација. Погриже т е се да не биде изло жен на директна сончева свет ли[...]
-
Page 447
Norsk 446 Vær f orsiktig når du håndterer SIM-kort, minnekort og kabler • Når du setter inn et kor t eller kobler en kabel til enheten, må du forsikre deg om at kortet er satt inn eller at kabelen er koblet til riktig side. • I kke ta ut et kort mens enheten overfører eller leser/lagrer informasjon, siden dette kan føre til tap av [...]
-
Page 448
[...]
-
Page 449
Македонски - 17 ПОСТ АВУВАЊЕ ПОСТ АВУВАЊЕ НА ВР А ТИТЕ НА ФРИЖИДЕРОТ Доколку не мо же да г о внесе те фрижидеро т низ влезо т , отстране те ги вратит е. Поврзување на водот за довод на вода на фрижи[...]
-
Page 450
[...]
-
Page 451
Norsk 450 Ansvarsfraskrivelse Noe innhold og noen tjenester som er tilgjengelig gjennom denne enhet tilhører tredjeparter og er beskyttet av opphavsretts-, patent - og varemerkelover og/eller andre åndsv erkslover . Innhold og tjenester av denne typen er kun for personlig, ikke-kommersiell bruk. D u kan ikke bruke innhold eller tjenester på en m[...]
-
Page 452
Македонски - 20 ВАДЕЊЕ НА ВР А ТИТЕ ОД ФРИЖИДЕРОТ 1. Исклучете г о струјнио т кабел и о тстране те ги трите завр тки со одвр тувач крстач ( 1 ). Пот оа отворе те ги вратит е на фрижидерот и повлече [...]
-
Page 453
[...]
-
Page 454
Polski 453 Nie zwierać biegunów ładowarki lub urządzenia. Mo ż e to spow odować pora ż enie pr ą dem lub po ż ar , wadliwe dzia ł anie lub wybuch baterii. Nie korzystać z urządzenia na otwartej przestrzeni podczas burzy. Mo ż e to skutkować por a ż eniem pr ą dem lub wadliwym dzia ł aniem urz ą dzenia. Należy korzystać wyłączn[...]
-
Page 455
Polski 454 Należy chronić urządzenie, baterię i ładowark ę przed uszkodzeniem. • Nie nale ż y nara ż ać urz ą dzania ani baterii na dzia ł anie bar dzo niskich lub bardzo wysokich temperatur . • Skrajnie wysokie lub niskie temperatur y mog ą być przyczyn ą uszkodzenia urz ą dzenia, skrócenia jego ż ywotno ś ci, a tak ż [...]
-
Page 456
[...]
-
Page 457
Македонски - 25 ПОСТ АВУВАЊЕ Приклучување на водот за довод на вода 1. Прво, затворете г о г лавниот довод на вода. 2. Лоцирајте го најб лискиот дово д на сту дена вода за пиење. 3. Следете ги упат ст?[...]
-
Page 458
[...]
-
Page 459
[...]
-
Page 460
Македонски - 28 Проверете го количеството на вода кое е ставено во садот за мраз. 1. Подигнете г о капако т на уредо т за правење мраз и внимате лно извадет е г о. 2. Кога ќе го притисне те копче т о з[...]
-
Page 461
Polski 460 Zminimalizuj ryzyko obrażeń wynikających z powtarzających się ruchów . Ci ą g ł e po wtarzanie jednej czynno ś ci, takiej jak nacisk anie klawiszy, rysowanie postaci palcami na ekranie dotykowym lub granie w gry mo ż e doprowadzić do zm ę czenia d ł oni, karku, ramion lub innych cz ęś ci cia ł a. Gdy chcesz u ż ywać urz[...]
-
Page 462
[...]
-
Page 463
[...]
-
Page 464
Polski 463 Podczas czyszczenia urządzenia stoso wać się do następujących wskazówek: • Przetrzeć urz ą dzenie lub ł adowark ę r ę cznikiem lub gumk ą . • Oczy ś cić styki baterii za pomoc ą wacika lub r ę cznika. • Nie u ż ywać ś rodków chemiczn ych ani detergentów . Mo ż e t o spowodować odbarwienie lub zniszcz[...]
-
Page 465
Polski 464 Zapewnianie dostępu do usług alarmowych. W pewnych miejscach lub okoliczno ś ciach po łą czenie z numer em alarmowym z urz ą dzenia mo ż e nie by ć mo ż liwe. P odczas podró ż y w odleg ł ych lub s ł abiej r ozwini ę tych obszarach nale ż y zaplanować inny sposób kontaktu z pracownikami us ł ug alarmowych. Chronić dane[...]
-
Page 466
[...]
-
Page 467
[...]
-
Page 468
[...]
-
Page 469
Polski 468 Wyłączenie z odpowiedzialności Cz ęś ć zawarto ś ci i us ł ug dost ę pnych za pomoc ą t ego urz ą dzenia nale ż y do podmiotów trzecich i jest chroniona prawami autorskimi, patentami, zastrze ż eniem znaków towar owych oraz innymi prawami w ł asno ś ci intelektualnej. T a zawarto ś ć i us ł ugi s ą dostarczane wy ł?[...]
-
Page 470
[...]
-
Page 471
Português 470 Informação de Segurança Esta informação de segurança refere-se a dispositivos móveis . Parte do conteúdo pode não se referir ao seu dispositiv o. P ara evitar ferimentos em si e noutras pessoas ou danificar o seu dispositivo , leia toda a informação de segurança sobre o dispositivo ant es de o utilizar . A viso Não respe[...]
-
Page 472
[...]
-
Page 473
[...]
-
Page 474
[...]
-
Page 475
Português 474 Não exponha o dispositivo a fumos intensos ou gases Ao fazê-lo poderá danificar o exterior do dispositivo ou fazê-lo funcionar mal. Se utilizar um aparelho de audição, con tacte o fabricante para obter informações sobre interferências de radiofr equências A radiofrequência emitida pelo seu dispositivo pode interferir com a[...]
-
Page 476
Македонски - 44 КОРИС ТЕЊЕ НА АПАР А ТО Т ЗА ПР АВЕЊЕ МР АЗ (ПО ИЗБОР) • За да ја извадите кофат а за мраз. - Држет е ја рачкат а како што е прикажано на слика 1. - Подигнет е и полека пов лечет е ја коф?[...]
-
Page 477
Português 476 Cuide e use o seu dispositivo mó vel correctamente Mantenha o dispositivo seco • Humidade e líquidos podem danificar par tes ou circuitos eléctricos do seu dispositivo. • N ã o ligue o dispositivo se este estiver molhado. Caso o dispositiv o já esteja ligado, desligue-o e retire imediatamente a bateria (caso o disposit[...]
-
Page 478
[...]
-
Page 479
Português 478 Reduza o risco de ferimentos por acç ões repetitivas Quando realiza de forma repetida algumas acções , tais como premir as teclas, desenhar caracteres num ecr ã táctil com os seus dedos ou jogar , poderá sentir ocasionalmente desconforto nas suas m ã os , pescoço, ombros, ou outras partes do seu corpo. A o utilizar o disposi[...]
-
Page 480
Português 479 Não transporte o dispositivo nos bolsos traseiros das calças ou em torno da cintura Se cair , poderá ferir-se ou danificar o dispositivo . Não pinte ou cole autocolant es no seu dispositivo • A tinta e os autocolantes podem bloquear partes móveis e impedir o funcionamento correcto do dispositivo . • Caso seja alérgico[...]
-
Page 481
Português 480 Garanta a duração máxima da vida útil da bateria e do carregador • Evite carregar o dispositivo durante mais de uma semana, pois uma sobrecarga poderá diminuir a vida útil da bateria. • Após algum tempo, se n ã o usar o dispositivo este irá descarregar e deverá ser novamente carregado an tes de ser utilizado. •?[...]
-
Page 482
[...]
-
Page 483
[...]
-
Page 484
Português 483 Malware e vírus Para proteger o dispositiv o de malware e vírus, siga as seguintes sugestões. Não fazê-lo poderá resultar em danos ou perda de dados que podem não ser cobertos pela garantia • N ã o transfira aplicações desconhecidas. • N ã o visite páginas web pouco seguras. • Elimine mensagens suspeitas ou[...]
-
Page 485
Português 484 Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de r ecolha sejam separados) Este símbolo apresentado no produto , nos acessórios ou na literatura indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carr egador , o auricular , o ca[...]
-
Page 486
Português 485 Eliminação correcta das baterias existent es neste produto (Aplicável a países cujos sistemas de r ecolha sejam separados) Este símbolo, apresentado na ba teria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto n ã o devem ser eliminadas juntamen te com os resíduos domésticos indiferenciados no final do se[...]
-
Page 487
[...]
-
Page 488
[...]
-
Page 489
Română 488 Informaţii despr e siguranţă Aceste informaţii despr e siguranţă se refer ă la dispozitivele mobile. Este posibil ca unele elemente de conţinut să nu se aplice dispozitivului dv s. Pentru a prev eni vătămarea corpor ală a dvs. şi a altor persoane și pentru a preveni deteriorar ea dispozitivului, citiţi informaţiile desp[...]
-
Page 490
Română 489 Nu folosiţi dispozitivul în exterior în timpul unei furtuni Nerespectarea acestei instruc ţ iuni poate duce la ş oc electric sau la func ţ ionarea necorespunz ă t oare a dispozitivului. Utilizaţi baterii, încărcătoare , accesorii şi consumabile aproba te de producător • Utilizarea bateriilor sau a înc ă rc ă toarel[...]
-
Page 491
[...]
-
Page 492
Română 491 A tenţie Nerespectarea avertismentelor şi a reglementărilor de siguranţă poate cauza rănir ea sau deteriorarea bunurilor Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea altor dispozitiv e electronice • Majoritatea dispozitivelor electronice utilizeaz ă semnale de radiofrecven ţă . Dispozitivul dvs. poate pr ezenta interferen ţ[...]
-
Page 493
[...]
-
Page 494
Eesti - 14 Energiasäästu nõuanded - P aigaldage külmik jahedasse kuiva ruumi, millel on piisav ventilatsioon. Kindlustage, et külmik oleks kaitstud otsese päikesekiirguse eest ning ärge paigaldage külmikut kunagi soojusallika (näiteks r adiaatori) vahetusse lähedusse. - Ärge blok eerige kunagi ühtegi külmiku ventilatsiooniava või -võ[...]
-
Page 495
Română 494 Av eţi grijă şi utilizaţi dispozitivul dv s. mobil într-un mod adecvat Feriţi dispozitivul de umezeală • Umiditatea ş i lichidele pot deteriora piese sau circuite electronice din dispozitiv. • Nu porni ţ i dispozitivul dac ă ac esta este ud. Î n cazul în care dispozitivul este deja pornit, opri ţ i-l ş i sc oate[...]
-
Page 496
[...]
-
Page 497
Eesti - 17 P AIGALDAMINE K ÜLMIK U US TE P AIGALDAMINE Kui külmik ei mahu sissepääsust sisse, võite uksed eemaldada. V eevarustustoru eemaldamine külmikust. 1. T õmmake kaht veetoru (mis asuvad kinnitis) ettepoole. 2. Eemaldage kaks veetoru (valge toru on vee jaoks ja teine toru on jää jaoks), surudes ühendust ( 1 ) ja tõmmates vee[...]
-
Page 498
[...]
-
Page 499
Română 498 • Urma ţ i toate instruc ţ iunile din ac est manual pentru a asigura durata de via ţă optim ă a dispozitivului ş i a bat eriei. Deterior ă rile sau performan ţ a slab ă cauzate de nerespectarea av ertismentelor ş i a instruc ţ iunilor pot anula garan ţ ia produc ă torului. • Dispozitivul dvs. se poate uza cu timp[...]
-
Page 500
Română 499 Nu deranjaţi alte persoane când utilizaţi dispozitivul în public Permiteţi numai personalului calificat să efectueze operaţiuni de service asupra dispozitivului Efectuarea opera ţ iunilor de service de c ă tre personal necalificat ar e ca rezultat deteriorarea dispozitivului ş i anularea garan ţ iei produc ă torului. Manevr[...]
-
Page 501
Română 500 • Verifica ţ i-v ă conturile regulat pentru a v erifica orice utilizare suspect ă sau neautorizat ă . Dac ă g ă si ţ i orice semn de folosir e gre ş it ă a informa ţ iilor personale, contacta ţ i furnizorul dvs. de servicii pentru a ş ter ge sau pentru a schimba informa ţ iile despre contul dv s. • Î n cazul în[...]
-
Page 502
[...]
-
Page 503
[...]
-
Page 504
Română 503 Declinarea responsabilităţii Anumite p ă r ţ i ale con ţ inutului ş i anumite servicii disponibile prin intermediul acestui dispozitiv apar ţ in unor ter ţ e p ă r ţ i ş i sunt protejate prin legea dreptului de autor , legea brevetelor , legea m ă rcilor comerciale ş i/ sau prin alte legi de proprietate intelectual ă . A [...]
-
Page 505
Română 504 Serviciile furnizate de ter ţ e p ă r ţ i pot fi încheiate sau întrerupte în orice moment, iar Samsung nu reprezint ă ş i nu garanteaz ă c ă serviciile ş i con ţ inutul vor fi disponibile pentru o anumit ă perioad ă de timp . Con ţ inutul ş i serviciile sunt transmise de ter ţ ele p ă r ţ i prin intermediul re ţ ele[...]
-
Page 506
Eesti - 26 Leke puudub Leke puudub 1. Libistage sur vemutt er ( A ) läbi kaasas olnud plastiktoru ( A ). 2. Keerake survemutter ( A ) 1/4” surveühendusele. - Vaskt oru kasutamisel libistage survemutter ( B ) (ei ole külmikuga kaasas) ja tihendusrõngas (ei ole külmikuga kaasas) vastavalt näidatule vasktorule (ei ole k[...]
-
Page 507
Русский 506 Защищайте зарядное и мобильное устройства от корот кого замыкания Э то может привести к пожару или поражению э лектрическим током, а также сбоям в работе аккумулятора или ег о взр ы[...]
-
Page 508
[...]
-
Page 509
Русский 508 Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого аксессуары в глаза, уши или рот Э то может привести к у душению или сер ь езн ы м травмам. Запрещается использовать поврежд?[...]
-
Page 510
Русский 509 • Испол ь зование э лектронн ы х устройств в самолетах может в ы зват ь помехи в работе их навигационн ы х систем. Не заб ы вайт е в ы ключат ь устройство во время взлета и посадки. По[...]
-
Page 511
[...]
-
Page 512
[...]
-
Page 513
Русский 512 Не храните устройство рядом с источниками магнитног о поля • Воздействие магнитн ы х полей може т привести к сбоям в работе устройства или разрядке аккумулятора. • Т ак же возде[...]
-
Page 514
[...]
-
Page 515
[...]
-
Page 516
[...]
-
Page 517
Русский 516 При чистке устройства помните о следующем • Протирайт е устройство и зарядное устройство полотенцем или прорезиненной губкой. • Протирайт е контакт ы аккумулят ора ватн ы м та?[...]
-
Page 518
[...]
-
Page 519
Русский 518 Запрет на распространение материалов, защищенных авторскими правами Распространение материалов, защищенн ы х авторскими правами, без разрешения соответствующих владел ь цев запр[...]
-
Page 520
Русский 519 Правильная утилизация изделия (испол ь зованное э лектрическое и э лектронное оборудование) (действител ь но для стран, испол ь зующих систему раздел ь ного сбора отхо дов) Т ак ая ма[...]
-
Page 521
[...]
-
Page 522
Русский 521 Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с т ехническим регламент ом Т аможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указ ы вает на то, что упак овка данног?[...]
-
Page 523
Eesti - 43 KASUT AMINE 4. Keerake uut veefi ltrit 90˚ päripäeva. 5. Vajutage nuppu Lighting / °C ↔ °F (3 sec) (V algustus / °C ↔ °F (3 sek)) ( ) ja hoidke seda all umbes 3 minutit veefi ltri lähtestamiseks. Punane indikaat orlamp kustub. Äsja paigaldatud veefi ltri kassett võib põhjustada vee kraanist välja purskumist. Selle põh[...]
-
Page 524
Srpski 523 Bezbednosne informacije Ove informacije o bezbednosti obuhvataju sadržaj za mobilne uređaje. Neki sadržaj možda neće moći da se primeni na vaš ur eđaj. Da biste sprečili povređivanje sebe i drugih ili ošteć enje uređaja, pre upotrebe uređaja pročitajte informacije o bezbednosti k oje se odnose na uređaj. Upozor enje Nepo?[...]
-
Page 525
Srpski 524 Koristite baterije , punjače, dodatnu opremu i ma terijal koje je odobrio proizvođač • Kor išćenje generičke baterije ili punjača može skratiti radni vek uređaja ili uzrokovati kvar uređaja. To , takođe, može uzroko vati požar ili eksploziju baterije. • Kor istite samo bateriju i punjač koje je odobrio Samsung i k[...]
-
Page 526
[...]
-
Page 527
[...]
-
Page 528
Srpski 527 Ako koristite slušni apar at, obratite se pr oizvođaču za informacije o radiofrekventnim smetnjama Radio frekvencija koju emituje uređaj može da stvara smetnje izvesnim slušnim aparatima. Pre korišćenja ur eđaja, obratite se proizvođaču da biste utvrdili da li će na vaš slušni aparat uticati radio frekvencije koje uređaj e[...]
-
Page 529
[...]
-
Page 530
Lietuvių k. 2 SAUGOS INFORMA CIJ A • Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį saugioje viet oje, kad galėtumėte peržiūr ėti. • Naudokite šį prietaisą tik pagal paskirtį, kaip apr ašyta šiame instrukcijų vadove. Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems mažesnių fi [...]
-
Page 531
[...]
-
Page 532
[...]
-
Page 533
Srpski 532 Nemojte nositi uređaj u zadnjim džepovima ili oko str uka Ako padnete, mogli biste da se povredit e ili da oštete uređaj. Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređaj • B oja i nalepnice mogu da prepreče pokretne delov e i onemoguće ispravan rad. • Ako ste alergični na boje ili metalne delove uređaja, može se pojavit[...]
-
Page 534
Srpski 533 • Čuvanje baterija van upotreb vremenom može smanjiti njihov upotrebni vek i performanse. T akođe, može uzr okovati neispravnost ili eksploziju baterija, ili požar . • Sledite sva uputstva u ovom priručniku da biste obezbedili najduži upotrebni vek uređaja i baterije . Oštećenja ili loše performanse uzrokovane neprid[...]
-
Page 535
[...]
-
Page 536
[...]
-
Page 537
[...]
-
Page 538
[...]
-
Page 539
Srpski 538 Ispravno odlaganje bat erija za ovaj uređaj (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. T amo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg[...]
-
Page 540
Srpski 539 Odricanje odgovornosti Pojedini sadržaj i usluge dostupne preko ovog ur eđaja su vlasništvo nezavisnih proizvođača i zaštićeni su autorskim pravima, patentom, žigom i/ili drugim zakonima o intelektualnoj svojini. T ak av sadržaj i usluge su obezbeđeni isključivo za vašu ličnu nekomercijalnu upotrebu. Sadržaj ili usluge ne s[...]
-
Page 541
[...]
-
Page 542
Slovenčina 541 Bezpečnostné informácie Tieto informácie o bezpečnosti sú určené pre mobilné zariadenia. Niektoré informácie sa nemusia týkať v ášho zariadenia. Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb a poškodeniu zariadenia, pred jeho použitím si prečítajte informácie o bezpečnosti vášho zariadenia. V arovanie[...]
-
Page 543
[...]
-
Page 544
Slovenčina 543 • Zabráňte tomu, aby sa batéria dostala do k ontaktu s k ovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť k pr epojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé pošk odenie batérie. • Nikdy nepoužívajt e poškodenú nabíjačku ani bat ériu. Zariadenie neuchovávajte v blízkosti vari?[...]
-
Page 545
Lietuvių k. 17 P ARUOŠIMAS ŠALD YTUVO DURELIŲ P ARUOŠIMAS Jei įėjimas į patalpą yra per siaur as, kad pro jį galėtumėte įnešti šaldytuvą, galite nuimti dur eles. V andens tiekimo linijos atjungimas nuo šaldytuvo 1. Du vandens vamzdelius (kurie yra fi ksatoriuje) patraukit e į priekį. 2. Atjunkite du vandens vamzdelius (balt os s[...]
-
Page 546
Slovenčina 545 Nevystavujte zariadenie silnému dymu ani výparom Môže to spôsobiť poškodenie vonkajšieho povrchu zariadenia alebo jeho poruchu. Ak používate načúvací prístroj, obráťt e sa na jeho výrobcu ohľadom informácií o možnom rušení rádiovými signálmi Rádiové signály vysielané zariadením môžu ovplyvňovať nie[...]
-
Page 547
Lietuvių k. 19 P ARUOŠIMAS 4. Prijunkite elektros laidų jungtį. 5. P irmiausia įstatykite 2 priekines dangčio dalis, abi šonines dangčio dalis spauskite ž emyn, tada pritvirtinkite dangtį kryžminiu atsuktuvu. • Durelės surenkamos atvirkštine tvarka, nei buvo išardytos. • Ekranas gali veikti netinkamai, jei surinkdami dureles tinka[...]
-
Page 548
[...]
-
Page 549
Slovenčina 548 Zariadenie neuchovávajte v blízkosti magnetických polí • Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu zariadenia alebo vybitie b atérie. • Karty s magnetickými pruhmi, ak o sú kreditné karty, t elefónne karty, vkladné knižky či p alubné lístky , sa môžu vplyvom magnetických polí poškodiť. Zariad[...]
-
Page 550
Slovenčina 549 Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa pohyboch Ak opakov ane vyk onávate činnosti, ako sú napríklad stláčanie tlačidiel, kreslenie znak ov na dotykov om displeji prstami alebo prehrávanie hier , môžete si všimnúť občasné mierne bolesti rúk, krku, ramien alebo iných častí tela. Ak zariadenie používate dlh[...]
-
Page 551
Slovenčina 550 Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepky • Farb a a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť správnej činnosti. • Ak ste aler gickí na natret é alebo k ovové časti zariadenia, môžete spozorovať svrbenie, ekzém alebo zdur enie pokožky . Ak sa tak stane, zariadenie prestaňte použív[...]
-
Page 552
Lietuvių k. 24 KAIP SUREGULIUO TI ŠALD YTUV O DURELIŲ T ARPELĮ (GALE)? Jei tarpelis tarp šaldytuvo durelių ir šaldytuvo yr a nevienodas, • naudokite reguliavimo įtaisus, esančius viršutiniame visų durelių kampe. 1. Atidar ykit e dureles t oje pusėje, kurioje tarpelis iki šaldytuvo yra siaur esnis, ir sukite reguliavimo įtaisą prie[...]
-
Page 553
Slovenčina 552 Ak zariadenie používate na verejnosti, neobťažujte ostatných T oto zariadenie môže opravovať iba kvalifik ovaný personál Ak bude zariadenie oprav ované nekv alifikovanou osobou, môže dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky výr obcu. Pri manipulácii s kartami SIM, p amäťovými kartami aleb[...]
-
Page 554
Slovenčina 553 • Pravidelne si k ontrolujte k ontá, či nie sú používané neoprávnene alebo podozrivým spôsobom. Ak budete mať podozr enie z neoprávneného používania v ašich osobných informácií, kontaktujt e svojho poskytovat eľa servisných služieb kvôli vymazaniu alebo zmene informácií o v ašom konte. • V prípade, že [...]
-
Page 555
[...]
-
Page 556
[...]
-
Page 557
Slovenčina 556 Vyhlásenie Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tr etím stranám a sú chránené autorskými právami, patentmi, ochrannými známkami alebo inými zák onmi o duševnom vlastníctve. T ento obsah a služby sú poskyt ované výhradne pr e vaše osobné a nek omerčné používanie. Žiadny obsah ani s[...]
-
Page 558
Slovenčina 557 Služby tretích strán môžu byť k edykoľvek uk ončené alebo pr erušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýk oľvek obsah alebo služba budú k dispozícii počas akékoľvek obdobia. Obsah a služby sú prenášané tr etími stranami pomocou sietí a prenosový ch zariadení, nad ktorými spoločno[...]
-
Page 559
[...]
-
Page 560
Slovenščina 559 Naprave ne upor abljajte na prostem v času nevihte T akšno ravnanje lahko privede do električnega udara ali nepra vilnega delovanja naprave . Uporabljajte samo baterije, polnilnik e, dodatno opremo in pripomočke, ki jih je odobril proizvajalec • Uporaba splošnih baterij ali polnilnikov lahko skrajša življenjsko dobo va[...]
-
Page 561
Lietuvių k. 33 EKSPL OA T A VIMAS D AL YS IR YP A TYBĖS Pasinaudokit e šiame puslapyje pateikta informacija, kad daugiau sužinotumėt e apie šaldytuvo dalis ir ypatybes. (Šis paveikslėlis gali skirtis priklausomai nuo modelio.) MODELIS SU DOZA TORIUMI (2) (2) (3) (3) (4) (4) (13) (13) K vapų fi ltr as K vapų fi ltr as Įstumiamoji Įstum[...]
-
Page 562
Slovenščina 561 Poz o r Neupoštevanje predpisanih opoz oril lahko privede do poškodb ali unič enja lastnine Naprave ne upor abljajte v neposredni bližini drugih elektronskih naprav • Večina elektronskih naprav uporablja radio frekvenčne signale. Uporaba naprave lahko povzroči motnje v delo vanju drugih elektronskih naprav. • Upor[...]
-
Page 563
[...]
-
Page 564
Slovenščina 563 Upoštevajte vsa varnostna opo zorila in predpise v poveza vi z uporabo mobilne naprave med upr avljanjem vozila Med vožnjo naj bo varno upravljanje vozila vaša pr ednostna naloga. Kadar vozite, naprave ne upor abljajte, saj je uporaba mobilne naprave med vožnjo zakonsko prepovedana. Za zagota vljanje lastne varnosti in varnost[...]
-
Page 565
Slovenščina 564 Z vašo mobilno naprav o ravnajt e skrbno in ustrezno Naprava naj ne pride v stik s tek očinami • Vlaga in tekočine lahko poškodujejo dele naprave ali električna vezja naprave. • Če je vaša naprava vlažna, je ne vklapljajte. Če je vaša naprava že vklopljena, jo izklopite in takoj odstranite baterijo (če se nap[...]
-
Page 566
[...]
-
Page 567
[...]
-
Page 568
Slovenščina 567 Naprave ne pr enašajte v zadnjih žepih ali okoli pasu Če padete, lahko poškodujete napra vo. Prepovedano je nanaša ti barvo ali lepiti nalepke na naprav o • Bar va in nalepke lahko zamašijo gibljive dele naprave in prepr ečijo normalno delovanje. • Če ste alergični na barvo ali kovinske dele izdelka, lahko to po[...]
-
Page 569
[...]
-
Page 570
[...]
-
Page 571
Slovenščina 570 • R edno preverjajte svoje r ačune, da preprečite nedo voljeno ali sumljivo uporabo. Če ugot ovite, da je prišlo do morebitne nepooblaščene uporabe vaših osebnih podatkov , se obrnite na vašega ponudnika storitev in tako lahko izbrišete ali spremenite vaše podatke o računu . • V pr imeru, da izgubite naprav o [...]
-
Page 572
Slovenščina 571 Ustrezno odstranje vanje tega izdelka (Odpadna električna in elektronska oprema) ( Velja za držav e z ločenimi sistemi zbiranja) T a oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr . električnega polnilnika, slušalk in kabla USB) ni dovoljeno odvreči med gospo[...]
-
Page 573
[...]
-
Page 574
[...]
-
Page 575
[...]
-
Page 576
Ribinė kambario aplinkos temper atūr a Šis šaldytuvas sukurtas eksploatuoti aplinkos temper atūroje, atitinkančioje klasę, nur odytą techninių duomenų lentelėje. Klasė Ženklas Aplinkos temper atūros diapazonas (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Išplėstinis vidutinių platumų SN nuo +10 iki +32 nuo +10 iki +32 Vidutinių platumų [...]
-
Page 577
[...]
-
Page 578
Español 577 • Evite que la batería entre en c ontacto con objetos metálicos, ya que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y nega tivo de la batería y da ñ arla de forma permanente o temporal . • Nunca utilice cargadores ni baterías da ñ ados. No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamient o[...]
-
Page 579
[...]
-
Page 580
[...]
-
Page 581
Español 580 Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientr as conduce un vehículo Mientras conduce, su responsabilidad principal es controlar el v ehículo de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositiv o móvil mientras conduce. P or su seguridad y la de los demá[...]
-
Page 582
Español 581 • Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el da ñ o causado por el agua dentro del dispositivo. El da ñ o causado por agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Guarde el dispositivo solo sobre superficies planas Si se cae, el dispositivo puede da ñ arse . No guarde el dispositivo en á[...]
-
Page 583
Español 582 No utilice el dispositivo si la tapa posterior no está colocada La batería podría salirse del dispositivo, lo cual podría pro vocar da ñ os o el funcionamiento incorrecto. Si su dispositivo posee una lámpara o un flash para la cámara, no lo utilice cerca de los ojos de personas o mascotas Puede producir una pérdida temporal de [...]
-
Page 584
[...]
-
Page 585
Español 584 No utilice el dispositivo si está quebrado o rot o El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro . Lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar . Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución • Asegúrese de que todo dispositivo mó vil o equipo relacionado que se i[...]
-
Page 586
Español 585 T enga en cuenta la siguiente información al utilizar el dispositivo • Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono tradicional. • Hable directamente cerca del micróf ono. No desarme, modifique ni repare el dispositivo • Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garant[...]
-
Page 587
Español 586 T enga cuidado al manipular las tarjetas SIM, las tarjetas de memoria o los cables • Al insertar una tarjeta o conectar un cable en el dispositivo, asegúrese de que la tarjeta esté insertada o el cable esté conectado del lado correcto. • No extraiga la tarjeta mientras el dispositivo transfiere inf ormación o tiene acceso[...]
-
Page 588
Español 587 • En caso de perder el dispositivo o que se lo roben, cambie las c ontrase ñ as de sus cuentas para proteger su información personal. • Evite el uso de aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un patrón, una contrase ñ a o un PIN. No distribuya material protegido por derechos de autor No distribuy[...]
-
Page 589
Español 588 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, ac cesorios o material informativo que lo acompa ñ an, indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador , ca[...]
-
Page 590
[...]
-
Page 591
Español 590 Cláusula de ex ención de responsabilidad Parte del contenido y de los servicios a los que se obtiene acceso mediante este dispositivo pertenecen a terceros y están prot egidos por derechos de autor , patente, mar ca registrada y/u otras leyes de propiedad int electual. Dicho contenido y dichos servicios se proporcionan únicamente p[...]
-
Page 592
Latviešu - 16 Ledusskapja pārvietošana Lai izvairītos no grīdas sabojāšanas, gādājiet, lai priekšējās regulējamās kājas būtu augšējā stāvoklī (virs grīdas). Skatiet „Kā nolīmeņot ledusskapi” rokasgr āmatas 21 lpp. Skrūvgriezis Kāja Kāja Grīda Lai pareizi uzstādītu ledusskapi, tas jānovieto uz līdzenas, cietas v[...]
-
Page 593
Svenska 592 Säkerhetsinf ormation Den här säkerhetsinformationen innehåller informa tion för mobila enheter . Vissa delar a v innehållet kanske inte är tillämpliga för din enhet. För att f örhindra skada på dig själv , andra eller enheten, läs säkerhetsinformationen om din enhet innan du an vänder den. V arning Om du underlåter att[...]
-
Page 594
Svenska 593 Använd inte enhet en utomhus under åskväder Om du gör det kan det leda till en elektrisk kor tslutning eller till att enheten inte fungerar på rätt sätt. Använd batterier , laddare, tillbehör och produkter som godkänts av tillverkaren • Om du använder universalbatterier eller -laddare kan det förkorta enhetens livsläng[...]
-
Page 595
[...]
-
Page 596
Svenska 595 V ar försiktig! Om du underlåter att följa v arningarna och reglerna av seende säkerhet kan det leda till allvarlig personskada eller skada på egendom Använd inte enhet en i närheten av annan elektronisk utrustning • D e flesta elektroniska enheter använder radiovågssig naler . Din enhet kan störa andra elektroniska enhet[...]
-
Page 597
Svenska 596 Utsätt inte enheten för kraftig rök eller ånga Om du gör det kan det leda till skada på enhetens utsida eller göra att den inte fungerar på rätt sätt. Om du använder en hörappara t, kontakta tillv erkaren för information om radiostörningar Radiofrekvensen som avges av enheten kan störa vissa hörapparater . Innan du anvä[...]
-
Page 598
Svenska 597 Följ alla säkerhetsf öreskrifter och regler för användning av mobila enheter när du kör ett fordon När du kör är fordonets säkerhet ditt första ansvar . Använd aldrig din mobila enhet när du kör , om det är förbjudet enligt lag. F ör din och andras säkerhet, använd ditt sunda förnuft och kom ihåg följande tips: ?[...]
-
Page 599
[...]
-
Page 600
[...]
-
Page 601
Svenska 600 Skydda hörseln och öronen när du anv änder ett headset • Höga ljud kan ge hörselskador. • Exponering för höga ljud när du kör kan störa dig och leda till en olycka. • Sänk alltid volymen innan du sätter i hörlurarna och använd lägsta möjliga volym för att hör a ett samtal eller musik. • I torra mil[...]
-
Page 602
Svenska 601 Använd inte enhet en om den har spruckit eller gått sönder Splittrat glas eller akryl k an orsaka skador på händer och ansikte. T a med enheten till ett Samsung-servicecenter för reparation. Montera enhet och utrustning omsorgsfullt • S e till att mobila enheter eller tillhörande utrustning som har monterats i din bil har mo[...]
-
Page 603
[...]
-
Page 604
[...]
-
Page 605
[...]
-
Page 606
Latviešu - 30 (2) Lighting (apgaismojums) / °C ↔ °F (3sek.) P oga Lighting (apgaismojums) kalpo diviem mērķiem: - lai ieslēgtu un izslēgtu dispensera apgaismojumu; - lai pārslēgtos starp ºC un ºF temper atūras vienībām. 1. Funkcija Light (gaisma) Kad nospiež pogu Lighting (apgaismojums), dispensera LED indikat ors ieslēdz[...]
-
Page 607
Svenska 606 Korrekt a vfallshantering av batt erierna i denna produkt (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall at[...]
-
Page 608
[...]
-
Page 609
Svenska 608 Tr edjepartstjänster kan när som helst avslutas eller avbrytas, och Samsung garanterar inte att något innehåll eller någon tjänst kommer att finnas tillgänglig under en viss tid. Innehåll och tjänster överförs av tredje part via nätverk och överföringsresurser som Samsung inte har någon kontroll över . Utan att det påve[...]