HoMedics BPA-300 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 34 pages
- 3.83 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Blood Pressure Monitor
HoMedics BPS-060
32 pages 1.75 mb -
Blood Pressure Monitor
HoMedics BPW-201
42 pages 6.3 mb -
Blood Pressure Monitor
HoMedics IB-BPA060A
30 pages 1.52 mb -
Blood Pressure Monitor
HoMedics PP-BPCUFF5
30 pages 1.52 mb -
Blood Pressure Monitor
Homedics BPW-200
41 pages 2.03 mb -
Blood Pressure Monitor
HoMedics BPA-200
64 pages 0.92 mb -
Blood Pressure Monitor
Homedics BPA-040
30 pages 2.47 mb -
Blood Pressure Monitor
HoMedics BPA-060
30 pages 1.52 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HoMedics BPA-300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HoMedics BPA-300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HoMedics BPA-300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation HoMedics BPA-300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HoMedics BPA-300
- nom du fabricant et année de fabrication HoMedics BPA-300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HoMedics BPA-300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HoMedics BPA-300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HoMedics BPA-300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HoMedics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HoMedics BPA-300, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HoMedics BPA-300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HoMedics BPA-300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
BP A-300 El manual en español empieza en la página 34 limited warranty lifetime Delux e Automatic Blood P r essu r e Mo n ito r ©2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. TheraP™ y DK T echnology™ son marcas registradas de Ho[...]
-
Page 2
2 1 Important Notes Regarding Y our Blood Pressure Measurement . . . . . . . . . . . . .25 Recalibration Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Care, Maintenance & Cleaning . . . . . . . . . . . . .27 Potential for Radio/T elevision Interference . .29 T roubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Specifications .[...]
-
Page 3
4 3 IMPORT ANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INSTRUCTIONS When using your blood pressure monitor , basic pre- cautions should always be followed. Please read and follow all instructions and warnings before using this product. Save these instructions for future reference. • Please note that this is a home healthcare product only and it is not intende[...]
-
Page 4
6 5 Categories for Blood Pressure Levels in Adults This monitor comes equipped with a Risk Category Indicator to visually indicate the assumed risk level of each reading based upon these standards. See page 21 for more information on this feature. It is important that you consult with your physician regularly . Y our physician will tell you your no[...]
-
Page 5
8 7 HOW THIS BL OOD PRES SURE MONITOR WORKS This monitor uses advanced DK T echnology™ to detect your blood pressure. With a microphone built into the arm cuff, DK T echnology™ actually listens like your doctor when taking a reading. Exclusive DK T echnology™ delivers accurate measurements by using both pressure and sound. With one press of a[...]
-
Page 6
10 9 User 1: Appears when the monitor is operated by User 1. User 2: Appears when the monitor is operated by User 2. W eak Battery Symbol: Appears when batteries should be replaced. Pulse Symbol: Shows the pulse rate per minute. Irregular Heartbeat Detector: Indicates an irregular heartbeat was detected. See page 22 for more information. Memory Ave[...]
-
Page 7
12 11 As the supplied batteries are for test only , they may be discharged earlier than batteries you buy in stores. Replace the batteries in pairs. Remove batteries when unit is not in use for extended periods of time. Note: Batteries are hazardous waste. Do not dispose of them together with the household garbage. USING THE AC ADAPTER Note: • Pl[...]
-
Page 8
DA TE & TIME SET PROCEDURE 1. T o adjust the date/time, press the Set button , located on the back of the monitor . 2. The display will show a blinking number showing the hour . Change the hour by pressing the button . Each press will increase the number by one in a cycling manner . Press the Set button again to confirm the entry , and the scre[...]
-
Page 9
3. Open the arm cuff so that your arm may be placed through it. 4 . Remove tight fitting clothing from around your upper left arm. 5. P osition cuff edge 0.8-1.2 inches (2-3cm) above elbow . 6. Center tube over middle of arm. 7. Pull the end of the cuff so that it tightens evenly around your arm. Press the hook and loop material together to secure.[...]
-
Page 10
18 17 MEASUREMENT PROCEDURE Important Notes: • Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation throughout the day . • Blood pressure measurement can be affected by the position of the user , his or her physiologic condition and other factors. For greatest accuracy , wait 1 hour after exercising, bathing, eating, drink[...]
-
Page 11
20 19 3. After all symbols disappear , the display will show a blinking “0”. The monitor is “Ready to Measure” and will automatically inflate the cuff to start measurement. 4 . Once your systolic pressure is determined, the monitor will begin deflating to measure your diastolic pressure. Note: This monitor will re-inflate automatically if t[...]
-
Page 12
22 21 IRREGULAR HEARTBEA T DETECTOR An irregular heartbeat may cause or indicate cardio- vascular disease. This monitor features advanced technology to alert the user to the presence of an irregular heartbeat for better health monitoring. The appearance of this symbol, , signifies that an irregular heartbeat was detected. This is only a caution. No[...]
-
Page 13
24 23 CLEARING VAL UES FROM MEMORY 1. Press the User -Select button to select User 1 or User 2. 2. Continue to press the “M” button for approxi- mately 5 seconds, then the data for the selected user will be erased automatically . 1. Press the User -Select button . 2. Choose User 1 or User 2. 3. Press the “M” button to access the memory . 4.[...]
-
Page 14
26 25 IMPORT ANT NOTES REGARDING YOUR BL OOD PRESSURE MEASUREMENT • T ake your reading in a comfortable environment as measurements can be affected by hot or cold temperatures. T ake your blood pressure at normal body temperature. • Do not move or talk during measurement as this can elevate readings. • Do not move or cross legs during measure[...]
-
Page 15
28 27 7. Do not subject the monitor and cuff to extreme tem- peratures, humidity , moisture, and direct sunlight. Protect from dust. 8. Do not fold the cuff and tubing tightly . 9. Do not disassemble the monitor or cuff . If in need of repair , refer to the warranty section of this manual. 10. Do not subject the monitor to extreme shocks (do not dr[...]
-
Page 16
30 29 POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE For USA only: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The product generates, uses, and can r[...]
-
Page 17
31 Power Source: Four 1.5V DC (AA) batteries or supplied 12V DC AC adapter Measurement Method: Digital Arithmetic Waveform of Korotkoff Method Measurement Range: Pressure: 40~250 millimeters mercury (mmHg) Pulse: 40~199 beats/minute Accuracy: Pressure: ±3 mmHg Pulse: ±5% of reading Pressure Sensor: Semi-conductor Inflation: Pump driven Deflation:[...]
-
Page 18
Mo n ito r de P r esió n Sa n guí n ea Automático De Lujo garntía limitada de por vida ©2006 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. TheraP™ and DK T echnology™ are trademarks of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All right[...]
-
Page 19
Cómo borrar los valores de la memoria . . . . . . . . .58 Notas importantes con respecto a las mediciones de presión sanguínea . . . . . . . . . . . . .59 Servicio de Recalibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Cuidado, mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . .61 Potencial de interferencia con radio/televisión . . .63 Diagn?[...]
-
Page 20
A VISOS IMPORT ANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir siempre las precauciones básicas. Sírvase leer y seguir todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. • Observe que éste es un producto domést[...]
-
Page 21
Categorías de niveles de presión sanguínea en adultos SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA ¿Qué es la presión sanguínea? La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes de la arteria cuando la sangre fluye por las arterias. La presión medida cuando el corazón se contrae y sale la sangre es la presión sanguínea sistólica (la m[...]
-
Page 22
42 41 CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA Este monitor utiliza la tecnología avanzada DK T echnology™ para detectar la presión sanguínea. La DK T echnology™ , por medio de un micrófono integrado en el brazalete, escucha, como cuando su médico toma la lectura. La exclusiva DK T echnology™ arroja mediciones precisas valiénd[...]
-
Page 23
Error de medición: Mida nuevamente. V uelva a colocarse el brazalete y mantenga el brazo quieto durante la medición. Irregularidad en el circuito de aire: V erifique la conexión del brazalete. Mida nuevamente. Presión superior a 300 mmHg: Apague la unidad para borrar , luego vuelva a medir . Error de datos: saque y vuelva a colocar las pilas. A[...]
-
Page 24
INST ALACIÓN DE LAS PILAS Nota: Se recomienda el uso de baterías sólo para viajes, o cuando no sea posible usar el adaptador de CA . 1. Deslice la bandeja para que la tapa de las baterías quede completamente expuesta. 2. Presione el seguro y levante la tapa de las pilas hacia usted para abrir el compartimiento de las pilas. 3. Instale o reempla[...]
-
Page 25
47 48 PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 1. Para ajustar la fecha/hora, presione el botón Set , que se encuentra en la parte trasera del monitor . 2. La pantalla mostrará un número intermitente mostrando la hora. Cambie la hora presionando el botón . Cada vez que lo presione aumentará en uno el número de manera cíclica. Presione[...]
-
Page 26
50 49 1. Si el brazalete no está armado, pase el extremo del brazalete que se encuentra más lejos del tubo a través del anillo metálico en D , para formar un aro. El lado suave y sin el material de felpa, debe encontrarse en el lado interior del aro formado por el brazalete. 2. Conecte el tubo del brazalete en el costado izquierdo de la unidad.[...]
-
Page 27
PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN Notas importantes: • La presión sanguínea cambia con cada latido del corazón y está en constante fluctuación durante todo el día. • La medición de la presión sanguínea puede verse afectada por la posición del usuario, sus condiciones fisiológicas y demás factores. P ara obtener la mayor precisión en la me[...]
-
Page 28
3. Una vez que el símbolo desaparezca, la pantalla mostrará un “0” en forma intermitente. El monitor está “Listo para medir” e inflará el brazalete automáticamente para comenzar a medir . 4. Cuando la presión sistólica ha sido determinada, el monitor empieza a desinflarse para medir la presión diastólica. Nota: este monitor se volv[...]
-
Page 29
(si n sí mb olo) Etapa 2 de hipertensión Etapa 1 de hipertensión Normal Prehipertensión 56 DETECTOR DE LA TIDOS IRREGULARES Los latidos irregulares puedan causar o indicar la presencia de una enfermedad cardiovascular . Este monitor presenta una tecnología avanzada para alertar al usuario sobre la presencia de un latido irregular para un mejor[...]
-
Page 30
CÓMO BORRAR L OS V AL ORES DE LA MEMORIA 1. Presione el botón de Selección de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2. 2. Continúe presionando el botón “M” durante aproximadamente 5 segundos, luego los datos para el usuario seleccionado se borrarán automáticamente. 58 57 1. Presione el botón de Selección de usuario. 2. Elija Usuario [...]
-
Page 31
60 59 NOT AS IMPORT ANTES CON RESPECTO A LAS MEDICIONES DE PRESIÓN SANGUÍNEA • T ome su lectura en un entorno cómodo ya que las medidas pueden verse afectadas por las temperaturas calurosas o frías. T ome su presión sanguínea a una temperatura corporal normal. • No se mueva ni hable durante la medición ya que esto puede elevar las lectur[...]
-
Page 32
9. No desarme el monitor ni el brazalete. Si alguno de los componentes necesita reparación, consulte la sección de la garantía de este manual. 10. No exponga el monitor a golpes extremos (no lo deje caer al suelo). 11. No infle el brazalete a menos que esté puesto en el brazo. 12. No coloque el brazalete en otra parte de su cuerpo que no sea el[...]
-
Page 33
64 63 POTENCIAL DE INTERFERENCIA CON RADIO/TELEVISIÓN Para EE.UU . únicamente: Este producto ha sido probado y se ha observado que cumple con los límites para un dispositivo de Clase B, conforme a la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una i[...]
-
Page 34
65 Fuente de energía: Cuatro pilas de 1,5V CC (AA) o adaptador incluido de 12V para CC y CA Método de medición: Apague la unidad, luego vuelva a medir Rango de medición: Presión: 40~250 milímetros mercurio (mmHg) Pulso: 40~199 latidos/minuto Precisión: Presión: ±3 mmHg Pulso: ±5% de la lectura Sensor de presión: Semiconductor Inflado: Po[...]