Iqua BHS-302 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 148 pages
- 3.61 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Headphones
Iqua 2
20 pages 0.36 mb -
Headphones
Iqua PHF-301
21 pages 0.77 mb -
Headphones
Iqua BHS-302
148 pages 3.61 mb -
Headphones
Iqua Snake 2
20 pages 0.37 mb -
Headphones
Iqua BHS-333
128 pages 4.29 mb -
Headphones
Iqua Snake Bluetooth Headrest Handsfree
18 pages 0.22 mb -
Headphones
Iqua BHS-701
112 pages 1.38 mb -
Headphones
Iqua BHS - 601
14 pages 1.79 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Iqua BHS-302. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Iqua BHS-302 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Iqua BHS-302 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Iqua BHS-302 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Iqua BHS-302
- nom du fabricant et année de fabrication Iqua BHS-302
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Iqua BHS-302
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Iqua BHS-302 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Iqua BHS-302 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Iqua en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Iqua BHS-302, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Iqua BHS-302, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Iqua BHS-302. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 FI Bluetooth ® Wireless Headset BHS - 302 User Guide BHS-302_Headset_UG_wNordi c2.fm Page 1 Friday , September 22, 2006 2:43 PM[...]
-
Page 2
2 Overview of the product Contents of the sales package ➉ ➈ ➀ ➃ ➆ ➁ ➂ ➄ ➅ ➇ BHS-302_Headset_UG_wNordi c2.fm Page 2 Friday , September 22, 2006 2:43 PM[...]
-
Page 3
3 Product Specificatio ns Model: BHS-302 Size: 52.5 (L) x 22 (W) x 14 (H) mm Weight: 17 g T alk time: Up to 9 hours S t andby time: Up t o 200 h o urs Charging time: Within 3 hours Battery ty pe: Li-Polymer rechargeable 120mAh Bluetooth S t andard: Bluetooth S pec.2. 0 / Class II Supported Bluetoo th profiles: Handsfree 1.5 and Headset 1. 1 Connect[...]
-
Page 4
4 Contents English .......... .............. ................. .............. .............. ................. .............. ............ 5 Suomi ............... .................. .............. ................. .............. .............. ................. ... 15 Svenska ................ .............. .............. ................. .......[...]
-
Page 5
5 EN General Information Thank you for purchasi ng Iqua BHS-302 Wireless Bluetooth ® He adset. Your new de vice is a stylish product that e nables you to communi cate comfortably wi th compatible mobi le phones that support Bluetooth wi reless technology. Overview of the prod uct See page 2 for pictur es 1. Indicator Light Status indication with b[...]
-
Page 6
6 Getting Sta rted Charging the battery Before using BHS-302, you m ust charge it for approxim ately 3 hours. When the batte ry is fully cha r ge d , it p r ovi d es up to 9 h o urs of t a lk ti m e a nd u p to 200 h ou r s o f st a nd b y ti m e. A l w a ys use the charger provide d in the sales packa ge. Connect the charger cab le to BHS-302 Plug[...]
-
Page 7
7 EN Pairing the BHS-302 and your mobile phone Pairing is the pro cess of linking BHS-302 with your Bluetooth-en abled mobile phone . After this process is completed, you can use the BH S-302 wi th this pair ed mobile pho ne. If you want to use the BHS-302 with another mo bile phone, you must repeat th e pairing process a gain. Even though BHS-302 [...]
-
Page 8
8 Disconnectin g BHS-302 and your phone Easiest way to disconnect B HS-302 and your pho ne is simply to switch off the B HS-302. Reconnecting the paired BHS-302 with t he phone To reconnect BHS-302 to th e last phone used, simply switch o n BHS-302 and it w ill automatically connect to the pho ne. Otherwise , make the connection in th e phone menu [...]
-
Page 9
9 EN Redialing the last dialed numbe r To place a call to the last dialed numb er, press the Volume Up -button until you hear a sound.* Adjusting vol ume Adjust the volume by pr essing briefly the Volume Up and Volume Down -buttons. Voice dialing (when support ed by the phone) To activate the voice diali ng feature of your phone , press and hold th[...]
-
Page 10
10 Switch betw een existin g call and n ew incomi ng call When a call is in progress and anoth er call is coming i n, press briefly the Multifunction - button, to answer a new call. Reset paire d list To reset the pairing list on BHS-302, hold an d press both Volume Down and Volume Up -buttons. Light in dicati on summa ry The BHS-302's L ED li[...]
-
Page 11
11 EN Power Manageme nt This product is powere d by a built-in rechar gea ble battery which ca nnot be changed. Do no t attempt to replac e the battery. Rechargea ble battery can be charge d and discharged hundreds of time s, but it will eventua lly wear out. Af ter a period of tim e that will vary depen ding on the use and u sage conditions, you m[...]
-
Page 12
12 Care and Maintenanc e – Do not expose the d evice to liquid, moisture or humidity as it is not wate rproof. – Do not use or store the de vice in dusty , dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damag ed. – Do not store the devi ce in hot areas. High te mperatures can shorten the life of electronic devices, damage ba t[...]
-
Page 13
13 EN How to get service for my IQUA Product? If you belie ve that you a re entitled to a repair or replacement of your IQU A Product based on your statutory rights under the applicable national l aws relating to the sale of con sumer products or warranty given by the retailer, who has sold the IQU A Product to you, please contact your retailer. DE[...]
-
Page 14
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 14 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM[...]
-
Page 15
15 FI Yleistä Kiitos, että ostit la ngattoman Iqua BH S-302 Bluetooth HF-laitteen. T ämän tyylikkään tuottee n avulla muodostat helpo sti langattoman yhte y den yhteensopivaan Bluetooth-tekn iikkaa tukevaan matkapuh elimeen. Tuotteen yleiskuva Katso kuvat sivulta 2 1 Merkkiv alo Toimintatilan osoi tus sinisell ä tai punaisella merkkival olla[...]
-
Page 16
16 Aloittaminen Akun lataaminen Ennen kuin käytät BH S-302:ta, sitä on la dattava noin 3 tuntia. Kun akku on ladattu täyteen, se tar j o a a j o pa 9 tunt i a p u he a ikaa ja 200 t u ntia aik a a va l m i usti l assa. K ä ytä ai n a m yyntipakkauk s e n mukana t o i m it e t t u a l a tu r i a. 1. Kytke laturin johto BHS-302:e en. 2. Kytke l[...]
-
Page 17
17 FI BHS-302: n liittäminen matkapuheli meen Liittäminen tarko ittaa, että BHS-302 linkit etään Bluetooth-yhte ensopivan matkapu helimen kanssa. Kun liittäm inen on tehty, voit käyttää BHS-30 2:ta tämän liitetyn matka puhelimen kanssa. Jos haluat kä yttää BHS-302:ta jo nkin muun matkapuhe limen kanssa, liittämi nen täytyy tehdä uu[...]
-
Page 18
18 BHS-302:n ja ma tkapuhelim en välisen yht eyden katkai seminen Helpoin tapa ka tkaista BHS-302:n ja m atkapuhelimen välinen yhteys on katkaista virta BHS- 302:sta. Liitetyn BHS-302:n yhdistämin en uudelle en puheli meen Voit yhdistää BH S-302:n viimeksi l iitettyyn puhelim een kytkemällä BHS-302 :een virran, joll oin se muodostaa yhteyden[...]
-
Page 19
19 FI Viimeksi valit un numeron valitse minen uudell een Soita viimeksi val ittuun numeroon p ainamalla äänenvoimakkuuden lisäämisp ainiketta , kunnes kuulet äänimerkin .* Äänenvoimakkuu den säätämine n Säädä äänenvo imakkuutta painamal la äänenvoimakkuuden lisäämis - ja pienennyspa inikkeita . Äänivalint a (mikäli puhel imes[...]
-
Page 20
20 Puhelun siirtäm inen puhelim esta laitteese en ja päinvast oin Voit siirtää käynni ssä olevan puhelun BHS-302:sta matkapuhe limeen pain amalla äänenvoimakkuud en lisäämispainiketta , kunnes puhelu on siir tynyt puhelime en. Voit siirtää käynnissä olevan puhelun ma tkapuhelimesta BH S-302:een painam alla äänenvoimakkuud en lisää[...]
-
Page 21
21 FI • Sininen ja pun ainen merkkival o vilkkuvat vuor otellen - liittämi stila; laite odottaa, että käyttäjä viimeiste lee yhteyden matkapuhe limeen. • Punainen valo vil kkuu - akun virta on vähissä. • Punainen valo palaa jatkuvasti - akku l atautuu. • Sininen valo palaa jatkuvasti - akku on täyteen ladattu. Virranhallinta Tämä [...]
-
Page 22
22 Oikea käsittely ja huolto – Laitetta ei saa altistaa nesteille eikä kosteudelle, sillä se ei ole veden pitävä. – Älä käytä tai säilytä laitetta pölyisissä ja likaisissa paikoissa . Sen liikkuv at osat ja sähkökomponentit voivat vahing oittua. – Älä säilytä laitetta kuumassa p aikassa. Korkea lämpötila voi lyhentää s?[...]
-
Page 23
23 FI IQUA-tuotteen huo lto- ja takuup alvelut Jos arvelet, että olet kulutu shyödykkeiden myyntiin sovell ettavien kansallisten lakien takaamien lakisä äteisten oikeuksiesi tai IQUA -tuotteen myyneen vähittäi smyyjän myöntämän takuun perusteella o ikeutettu saamaan IQUA- tuotteesi korjattua ta i vaihdettua, ota yhteys kyseiseen vähittä[...]
-
Page 24
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 24 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM[...]
-
Page 25
25 SE Allmän information Tack för att du har köpt ett trådlö st Iqua BHS-302 Bluetooth- headset. Den nya enhete n är en elegant produkt som du a nvänder för att bekvämt ko mmunicera me d kompatibla mobiltelefoner som har stöd för trådlös B luetooth-teknik. Produktens dela r Bilder finns på sidan 2 1 Indikatorlampa Statusvisning med bl[...]
-
Page 26
26 Komma igång Ladda batterie t Inn a n du a n v ä nd e r B H S- 3 02 m å ste du l a dda d et i ca 3 ti mm ar. N är b a t t e r i et ä r he l t l a d dat kan det a nvä n das för upp ti l l 9 t i m m a r s t a ltid och u pp t i ll 200 t i m m a r s st a nd b ytid. A nvänd a l ltid laddare n som medfö ljer pake tet. 1. Anslut ladd ningskabel[...]
-
Page 27
27 SE du upprepa samm a procedur igen. BHS-3 02 kan kopplas ihop med upp till åtta komp atibla telefoner, men de n kan bara vara ansluten till en telefon åt gången. När strömmen är på g örs automatiskt försök att an sluta BHS-302 till den se nast anslutna telefonen. Om telefonen inte hittas kan du aktivera anslutningen i gen genom att try[...]
-
Page 28
28 Återansluta den ihopkoppla de BHS-302 t ill telefone n Om du vill åte ransluta BHS-302 till den se nast använda tel efonen slår du bara på BHS- 302 så ansluter den automatiskt till telefonen. Du kan också ansluta vi a telefonmenyn enligt anvisningarna i använda rhandboken till telefonen. Samtalsfunktione r Besvara ett samtal När du får[...]
-
Page 29
29 SE Ställa in vo lymen Du justerar volymen genom att trycka kort på knapparna Volym upp och Volym ned . Röstuppringning (om tel efonen stöder det) Aktivera mobiltele fonens röstuppringni ngsfunktion genom att hå lla ned knappen Volym ned tills ett ljud hörs. Ett ljud hör s, vilket betyder att du ka n börja säga röstkommand ot. Mer info[...]
-
Page 30
30 Återställa lis ta över ihopk opplade en heter Om du vill återställa lista n över ihopkopplade enheter i BHS-302 håller du ned båd a knapparna Volym ned och Volym upp . Översikt öve r lampor na Lysdioderna i BHS- 302 lyser antingen me d blått eller rött ske n och åtföljs oftast av en ljudsignal. De olika si gnalerna visar: • Blå [...]
-
Page 31
31 SE Strömförsörjning Produktens strömförsörjni ng sker via ett inbyggt laddnin gsbart batteri som inte ka n bytas ut. Försök inte att byta ut batteriet. Laddningsba ra batterier kan lad das och laddas ur hundratals gånger, men så smånin gom har de tjänat ut. Efter en tid som varierar beroe nde på användning och användningsför hål[...]
-
Page 32
32 Skötsel och unde rhåll – Utsätt inte enheten för vätska, väta eller fukt. Den är inte vattentät. – Använd el ler förvara inte enheten i d ammiga elle r smutsiga milj öer . Enhetens rörliga d elar och elektroniska kompon enter kan skadas. – Förvara inte enhe ten på varma platser . Höga temperaturer kan förkorta livslängden [...]
-
Page 33
33 SE Hur får jag service för min IQUA-produkt? Kontakta återförsälja ren om du anser dig ha rätt till reparation e ller ersättning av IQ UA- produkten med hän visning till lagstadga de rättigheter i natione ll lagstiftning i samb and med försäljning av ko nsumentprodukter ell er på grun d av garan ti som återförsäljaren av IQU A- pr[...]
-
Page 34
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 34 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM[...]
-
Page 35
35 NO Generell informasjon Takk for at du har gått til an skaffelse av trådløst Iqua BHS-302 Bluetooth® -headset. Med denne nye, elegan te enheten kan du kommu nisere problemfritt me d kompatible mobiltelefoner som støtter trådløs kommun ikasjon via Bluetooth-t eknologi. Oversikt over pr oduktet Se bilder på side 2 1 Indikatorlampe Statusin[...]
-
Page 36
36 Komme i gang Lade batteriet Batteriet må lades i ca. 3 time r før du tar i bruk BHS-302 . Når batteriet er full adet, gir det opptil 9 ti m er samt a l e t id o g o p ptil 200 ti m er st a nd b y - ti d . Br u k a l l t i d l ad e ren som f ø l ger m e d i salgspakken. 1. Koble laderkabelen ti l BSH-302 2. Koble laderen til en stikkontakt. D[...]
-
Page 37
37 NO sammenkoblingsprosessen gjentas. BHS-302 kan sammenko bles med opptil å tte kompatible telefoner, men kan b are være koblet til én om gangen. Når BHS-302 er slått på, vil headsettet automati sk prøv e å koble seg til den sist tilkoblede telefonen. Hvis BHS-302 ik ke fi nner telefo nen, kan du aktivere tilkoblingen igjen ved å trykke [...]
-
Page 38
38 Koble BHS-302 til telefone n på nytt Hvis du vil koble BHS-302 til telefonen som ble brukt sist, slår du på headsette t, og det vil automatisk kobles til telefone n. Eller du kan op prette tilkoblin gen i tele fonmenyen som vist i brukerhåndboke n for telefonen. Ringefunksjoner Svare på et anrop Når du mottar et anr op, hører du en ri nge[...]
-
Page 39
39 NO Justere volu met Trykk kort på volum opp - og volum ned -knappe ne for å justere volumet. Taleoppringi ng (hvis dette st øttes av telefon en) Hold inne volum ned -knappen til du hører en lyd for å aktivere taleoppringin gsfunksjonen på telefonen. Du hø rer en lyd som signal iserer at du kan si tale signalet. Se b rukerhåndboken for te[...]
-
Page 40
40 Nullstille sa mmenkobl ingsliste Hold inn e volum opp - o g volum ned -knappe ne for å nullstille sa mmenkoblingsl isten i BHS- 302. Oppsummering fo r lysindikatore r Lysindikatorene på BHS-302 kan være blå eller røde , og etterfølges vanli gvis av et lydsignal. De ulike si gnalene signaliser er: • Blått lys som blinker hvert an dre sek[...]
-
Page 41
41 NO Strømstyring Produktet drives av et innebygd oppladbart batteri som ikke kan skiftes ut. Ikke forsøk å skifte ut batteriet. Batterie t kan lades og utlades h undrevis av gan ger, men det vil e tter hvert bli oppbrukt. Etter en tid , avhengig av bruke n av enheten og b ruksforholdene, vil enhe ten kanskje bare ha nok strøm til et p ar time[...]
-
Page 42
42 – Oppbevar ikke telefo nen i kalde omgivels er . Når enheten varmes opp til n ormal temperatur igjen, kan det d anne seg kondens in ni enheten som skader de elektr oniske kretskortene. – Du må ikke slipp e, dunke eller riste enhete n. Uforsiktig håndtering ka n ødelegge innvendi ge kret skort og fi nmekanik k. – Bruk ikke sterke kjem i[...]
-
Page 43
43 NO SAMSVARSERKLÆRING Vi, IQUA Ltd., erklærer und er vårt eneansvar at pr oduktet BHS-302 er i sa msvar med bestemmelsene i fø lgende rådsdirekt iv (Council D irective): 1999/5/EC. 0678 FCC-ID: TUFBHS-302 BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 43 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM[...]
-
Page 44
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 44 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM[...]
-
Page 45
45 DK Generelle oplysn inger Tak fordi du købte e t Iqua BHS-302 tråd løst Bluetooth-hoved sæt. Din nye enhed er et sti lfuldt produkt, som gør det nemt at kommu nikere med kompatible mo biltelefoner, der und erstøtter trådløs Bluetooth-tekno logi. Oversigt over produkt et Se billeder på side 2 1 Indikator Indikerer status me d blåt og r?[...]
-
Page 46
46 Kom godt i gang Opladning af batt eriet Inden BHS-302 tage s i brug, skal det oplades i ca. 3 timer. Når ba tteriet er fuldt oplad et, har det k a pacit e t til op t i l 9 t i m e rs ta l etid og o p t i l 200 ti m ers sta n dbyt i d. B r ug a l tid den op l a d er, der medfølger i salgspakken. 1. Tilslut opla derkablet til BH S-302. 2. Sæt o[...]
-
Page 47
47 DK mobiltelefon, skal du ge ntage sammenkobli ngsprocessen. Selvom BHS -302 kan sammenkobles m ed op til 8 kompatib le telefoner, kan den kan kun have forbindelse til én telefon ad gangen . Når BHS-302 er tænd t, forsøger den automa tisk at genoprette forbin delsen til den sene st tilkoblede telefon . Hvis BHS-30 2 ikke kan find e tel efonen[...]
-
Page 48
48 Afbrydels e af forbinde lsen mellem BH S-302 og telefo nen Den nemmeste måde at afbryde forbindelsen m ellem BHS-302 og telefonen er ganske enke lt at slukke BHS-302. Genoprettel se af forbind else mellem de n sammenkobled e BHS-302 og telefon en Hvis du vil genoprette forbindelsen m ellem hove dsættet og den senest anvendte telefon, skal du b[...]
-
Page 49
49 DK Afvis et opka ld Hvis du modtager e t indgående opkald, som du ikke ønsker at besvare, skal du bare tr ykke på knappen Multifunktion , indtil du høre r en lyd og opka ldet afsluttes. Ring til det sidst ka ldte nummer Hvis du vil ringe til det sidst kaldte nummer , skal du trykke på knapp en Lydstyrke op , indtil du hører en lyd.* Juster[...]
-
Page 50
50 Skift mel lem telefon indstilling og hoveds ætindstilli ng Hvis du vil over føre et aktivt opkald fra BH S-302 til mobilt elefonen, skal du trykke på knappen Lydstyrke op og holde den nede, i ndtil opkaldet overføre s til telefonen. Hvis d u vil overføre et aktivt opkald fra mo biltelefonen til BHS-302, skal du trykke på knappe n Lydstyrke[...]
-
Page 51
51 DK • Den blå og den rød e indikator blinker skiftevis - enheden er i sammenkobl ingstilstand og venter på, at bruger en gennemfører sa mmenkoblingen m ed mobiltelefone n. • Den røde ind ikator blinke r - lav batteris tand. • Den røde indikato r er tændt - batteriet oplades. • Den blå indika tor lyser konstant - batterie t er fuld[...]
-
Page 52
52 er fuldt opladet. Batterie ts ydeevne er særlig beg rænset ved tempera turer langt under frysepunktet. Batteriet må ikke opl ades i fugtige omgivels er. Pleje og vedlige holdelse – Udsæt ikke enheden for væske, væde eller fugt, da den ikke e r vandtæt. – Opbevar ikke enhed en i støvede, snavse de omgivelser. De bevægelige dele og el[...]
-
Page 53
53 DK - Overhold alle lo kale regler, og bortskaf i kke dette produkt sammen m ed husholdningsaffaldet. Anvend det gæl dende separate inds amlingssystem for elektriske og elektroniske prod ukter. Hvordan får jeg servic e til mit IQUA-produkt? Hvis du mener, at du e r berettiget til repa ration eller udskiftning af dit IQUA-produ kt i henhold til [...]
-
Page 54
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 54 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM[...]
-
Page 55
55 DE Allgemeine Informa tionen Vielen Dank, dass Sie sich für das Funk-H eadset BHS-302 e ntschieden haben. B ei Ihrem neuen Gerät hande lt es sich um ein ansp rec hend gestyltes Prod ukt, das die komfortable Kommunikation i n Verbindung mi t kompatiblen T elefonen, die die B luetooth ® Funktech nik unterstützen, ermöglicht. Produktübersicht[...]
-
Page 56
56 Erste Schritte Laden des Akku s Vor der Verwendung d es BHS-302 muss der Akku e twa 3 Stunden aufg eladen werden. Der vol l stän d ig g el a d e ne Akku i s t ausr e ich e nd f ü r b i s zu 9 St u nd e n S p rechz e it u n d b i s zu 200 Stunden Bereitschaftsze it. Verwenden Sie zu m Laden nur das mitg elieferte Ladeger ät. 1. Schließen Sie [...]
-
Page 57
57 DE nur mit diesem Telefon ver wenden. Möchten Sie das BHS-302 anschließend zusa mmen mit einem anderen Telefon verwende n, müssen Sie es mit d em anderen Tel efon koppeln. Di e Freisprecheinrichtung kan n mit bis zu 8 kompatiblen Telefonen gekoppe lt werden, ist jedoch jeweils mit nur ein em Telefon verbun den. Wird das BHS-3 02 eingeschalte [...]
-
Page 58
58 beginnt zu blinken. Sie kön nen jetzt mit dem Hea dset Anrufe tätigen und entgegennehmen . Trennen der Verbind ung zwischen BHS-302 und dem Mo biltelefon Am schnellsten und einfachsten trennen Sie die Verbindung zw ischen BHS-302 und Mobiltelefon, indem Sie das BHS-302 ausschalten. Wiederherstelle n der Verbindung zwisc hen dem gekoppel ten BH[...]
-
Page 59
59 DE Beenden ei nes Anrufs Halten Sie zum Beend en eines Anrufs die Taste Multifunktionstaste gedrückt. Zurückweisen eine s Anrufs Erhalten Sie ein en Anruf, den Sie nich t annehmen möchten, h alten Sie die Multifunktionstas te gedrückt, bis ein akusti sches Signal ausg egeben wird und der Anruf zurückgewiesen wird. Erneutes Anwählen de r le[...]
-
Page 60
60 Sprachanwahl (sofern di ese Funktion vom Tel efon unterstützt wird) Um die Sprachanwah l des Telefons zu aktivi eren, halten Sie di e Leiser-Taste ge drückt, bis der Signalton für d en Beginn der Spra chanwahl a usgegeben wird. Sp rechen Sie dann den Anrufnamen. Nähere H inweise hierzu finden Sie in der Bedienung sanleitung Ihres Telefon s. [...]
-
Page 61
61 DE Zurücksetzen der Liste der gekop pelten Geräte Um die Liste der geko ppelten Geräte zurü ckzusetzen, halten Sie gleichzeitig die Leiser - und die Laute r-Taste gedrückt. Bedeutung der Leuch tanzeigen Die LED-Anzeigen des BHS-302 leuc hten entweder blau ode r rot. Dabei wird beim Einschalten normaler weise ein akustisches Signal ausgegebe[...]
-
Page 62
62 feststellen, dass der interne Akku nu r noch für einige Stunden Strom li efert und dass Sie ihn häufige r aufl aden müs sen. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Ladegerät. Tr ennen Sie die Ve rbindung zum Ladegerät, wenn es nicht ver wendet wird. Lassen Sie d as Gerät nicht unnötig lang e am Ladegerät angesch lossen, da das Üb[...]
-
Page 63
63 DE – Lagern Sie das G erät nicht an heißen Orten. Hohe T empe raturen können die Lebensdaue r elektronischer Geräte ver kürzen, Akkus beschädigen u nd bestimmte Kuns tstoffe verformen oder zum Schmelzen bringen. – Lagern Sie d as Gerät nicht a n kalten Orten . Wenn das Gerät a nschließend wiede r seine normale T empe ratur erreicht,[...]
-
Page 64
64 Wie erhalte ich Unters tützung für mein IQ UA Gerät? Sind Sie der Meinun g, dass Sie entspre chend der in Ihre m Land geltenden Verbrauchergesetze od er im Rahmen de r vom Händler, von de m Sie das IQUA Gerät bezogen haben, ge währten Gara ntie Anspruch a uf eine Reparatur oder den Austau sch eines defekten IQUA Geräts h aben, so wenden S[...]
-
Page 65
65 NL Algemene informatie Bedankt dat u de draa dloze Bluetooth ® -he adset Iqua BHS-302 he bt aangeschaft. Dit ni euwe apparaat is een stij lvol product waarmee u comfortabel kunt comm uniceren met compati bele mobiele telefoons die on dersteuning bie den voor de draadloze Bl uetooth-technolo gie. Productoverzicht Zie pagina 2 voo r afbeeldingen [...]
-
Page 66
66 Aan de slag De batterij opladen Laad de BHS-302 o ngeveer 3 uur op vo ordat u het apparaat g ebruikt. Wanneer de batterij volledig is opgelad en, kunt u profiteren van een gesprekstijd tot 9 uur en een stan d-bytijd tot 200 uu r . Ge b r u i k alt i jd d e l ad e r u i t het ve r k oo p pakket. 1. Sluit de kabel van de lad er aan op de BHS-30 2.[...]
-
Page 67
67 NL BHS-302 met de ze specifieke mobie le telefoon gebrui ken. Als u de BHS -302 met een ande re mobiele telefoon wil t gebruiken, moet u het ko ppelingsproces op nieuw uitvoeren voo r de desbetreffende tel efoon. U kunt de BH S-302 met maxi maal 8 comp atibele telefo ons koppelen. U kunt echter maar m et één telefoon tegelijke rtijd verbinding[...]
-
Page 68
68 De BHS-302 v an de tele foon loskoppe len De eenvoudigste m anier om de verbind ing tussen de BHS-302 en de telefoon te verbreke n is door de BH S-302 ui t te schak elen. De gekoppelde BHS-302 opn ieuw met de tele foon verbin den U kunt de BHS-302 op nieuw met de laa tst gebruikte telefoon verbinden door de BHS-302 in te schakelen. Vervolgens ma[...]
-
Page 69
69 NL Gespreksfuncties Een gesprek aannemen Wanneer u een ge sprek ontvangt, hoort u een beltoon via de headset. D ruk kort op de multfunctionele toets om een gesprek aan te neme n. Een gesprek beë indigen Als u een gesprek w ilt beëindigen , houdt u de multifunctionele toets ingedrukt. Een gesprek weigeren Wanneer u een inkom end gesprek ontvang[...]
-
Page 70
70 Spraakbest uring (afhan kelijk van he t type telefoon) Als u de spraakbesturin gsfunctie van de tele foon wilt activeren , houdt u de volume omho og - toets ingedrukt totdat u een ge luid hoort. Dit geluid geeft aan dat u de gespr oken tekst kunt uitspreken. Raadple eg de gebruikerhan dleiding van uw telefo on voor meer inform atie. Sommige tele[...]
-
Page 71
71 NL Lijst met g ekoppelde appa raten wissen Als u de lijst met gekoppe lde apparaten o p de BHS-302 wilt wi ssen, houdt u de volume omhoog en volume omlaag -toets tegelijk ingedru kt. Overzicht van li chtindicati es De LED-indicator van de BHS-302 is b lauw of rood en gaa t meestal gepaar d met een geluidssignaal. De verschillen de signalen hebbe[...]
-
Page 72
72 Energiebeheer Dit product wordt va n stroom voorzien via een ing ebouwde, heropl aadbare batterij die niet kan worden gewijzi gd. Probeer de batter ij niet te vervange n. De heroplaadba re batterij kan honderden keren w orden opgeladen en ontladen, ma ar slijt geleideli jk. Afhankelijk van de manier waarop u het apparaat gebru ikt, merkt u na ee[...]
-
Page 73
73 NL Gebrouik en onderhoud – Het apparaat is niet waterdic ht. S tel het daarom niet bloot aan vloeistoffen, vocht of vochtigheid. – Gebruik h et apparaat niet in stoffige of vuile ruim ten. De bewegend e onderdelen en de elektronische componen ten kunnen beschadigd raken. – Bewaar het a pparaat niet in warme ruim ten. Hoge tempera turen kun[...]
-
Page 74
74 Houd u aan de lo kale wetgevin g en gooi dit produ ct niet weg me t uw huishoudafval. Lever het a pparaat in bij een inzamelingspunt voor elek trische en elektronische producte n. Waar kan ik mijn IQUA- product laten repareren? Als u denkt dat uw IQUA-p roduct moet worden gerepareerd of ve rvangen op basis van uw wettelijk vastgelegde rechten be[...]
-
Page 75
75 FR Informations généra les Nous vous remercion s d'avoir acheté le kit oreil lette sans fil Bluetooth ® BHS-302. C e nouvel appareil est un produ it élégant grâce auqu el vous pourre z communiquer tr anquillement ave c un téléphone mo bile compatible pren ant en charge la technologi e sans fil Bluetooth. Présentation de l'app[...]
-
Page 76
76 Présentation introd uctive Chargement de la batterie Avant d'utiliser le BHS -302, vous devez le char ger pendant environ 3 he ures. Lorsque la batterie est entièreme nt chargée, l'appareil a une auton omie de 9 heure s en conversa tion et de 200 h eu r es en v e i l le. U t i l isez t o uj o urs l e cha r g e ur fo u r n i d a ns l[...]
-
Page 77
77 FR Mise en lia ison du BHS-302 ave c votre tél éphone mo bile La mise en liaison est le processus qui consiste à éta blir un lien entre le B HS-302 et votre téléphone mobi le Bluetooth. Une fois ce proces sus ache vé, vous pouvez u tiliser le BHS-302 avec votre téléph one mobile li é. Si vous souhaitez utiliser le BHS- 302 avec un autr[...]
-
Page 78
78 Déconnexio n du BHS-302 de votre télép hone La façon la plus simple de d éconnecter le BHS-30 2 de votre téléphone e st d'éteindre le BHS-302. Rétabliss ement de la con nexion entre le BHS-302 l ié et votre télé phone Pour rétablir la co nnexion entre le BHS-302 et le dern ier téléphone util isé, il vous suffit d'allume[...]
-
Page 79
79 FR Rejeter u n appel Lorsque vous recevez un appel auquel vous ne souhaitez pas ré pondre, appuyez sur la touche multifonction jusqu'à ce que vous enten diez un signal sonore ; l'app el est rejeté. Recomposer le dern ier numéro appelé Pour recomposer l e dernier numéro app elé, appuyez sur la touche d'augmentation du volume[...]
-
Page 80
80 Couper le son d'un appel en cours Vous pouvez co uper ou rétablir le son du BHS-302 lor squ'un appel est en co urs en appuyant sur la touc he de diminut ion du volume jusqu'à ce que vous entendiez un signal son ore. Passer du mode télépho ne au mode kit mains-li bres et inversement Pour transférer un appel en cours du BHS-302[...]
-
Page 81
81 FR Voici la signification des di fférents signaux lumine ux émis par ce voyant : • Lumière bleue cligno tant toutes les 2 secondes : l'appareil est allumé , mais aucune connexion Blu etooth n'est en cours • Lumière bleue cligno tant toutes les 8 secondes : l'appareil est allu mé et une connexion Bluetooth est en cours. ?[...]
-
Page 82
82 Gestion de l'alimen tation Ce produit est alimenté par une ba tterie rechargeable intégr ée qui ne peut pas être changée. N'essayez pas de remplacer la batterie. La batterie r echargeable peut être char gée et déchargée des centaines de foi s, mais elle s'épuise à la longue. Au bout d 'un certain temps variant selo[...]
-
Page 83
83 FR Précautions d'utilisation et maintenance – Ne mouillez pas l'appareil et ne l'exposez pas à l'humidité, car i l n'est pas étanche. – N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil da ns un endroit poussi éreux ou sale . Cela pourrait endom mager ses composants et notamment ses co mposants électronique[...]
-
Page 84
84 Respectez la réglem entation locale et ne jetez pas ce produit da ns une poubelle réservée aux ordu res ménagères. Su ivez la procédure d e collecte sélectiv e en vigueur pour les pr oduits électriques et électron iques. Comment faire répa rer mon produit IQUA ? Si vous croyez être en droit de bé néficier d'une répar ation ou [...]
-
Page 85
85 ES Información genera l Gracias por adquir ir el Auricular in alámbrico Blueto oth ® BHS-302 de Iqua . Este nuevo dispositivo es un produ cto elegante que le pe rmite una cómo da comunicación en m odo manos libres con lo s teléfonos móvi les compatibles que ad miten la tecnología inal ámbrica Bluetooth. Descripción del prod ucto Vea la[...]
-
Page 86
86 Inicio Cargar la batería Antes de util izar el BHS-30 2, es preciso ca rgarlo dura nte unas 3 h oras. Cuando la b atería está car g ada por c o m p l e t o , pr o p o r cio n a u n a a u ton o mía de h asta 9 h o r as de co n v ers a c i ón y 200 horas en modo de espe ra. Utilice siempre el cargador que se suministra en el paquete de ventas[...]
-
Page 87
87 ES Vincular el BH S-302 al te léfono móvil La vinculación es el proceso que permite establecer un a conexión entre el BHS- 302 y su teléfono móvil habil itado con Bluetooth. U na vez finalizado este pro ceso, podrá utilizar el BHS-302 con el teléfon o móvil vinculado. Si des ea utilizarlo con otr o teléfono móvil, deb erá repetir el [...]
-
Page 88
88 Desconect ar el BHS-302 del te léfono La forma más sencilla de desconectar el BH S-302 del teléfo no es apagand o directamente el BHS-302. Volver a cone ctar el B HS-302 vinc ulado al tel éfono Para volver a conectar el BHS- 302 al último teléfono que se ha utilizado, basta con encender el producto. Éste se cone ctará automáticamente al[...]
-
Page 89
89 ES Rechazar un a llama da Cuando reciba una l lamada entrante qu e no desee contestar, simplem ente pulse el botón multifunción hasta que oiga un sonido y se rechace la lla mada. Volver a marcar el últ imo número marcado Para volver a ll amar al último núm ero marcado, pulse el botón de aumento del volumen hasta que oiga un sonido .* Ajus[...]
-
Page 90
90 Alternar la llamada en tre el telé fono y el modo man os libres Para transferir una ll amada activa del BHS-3 02 al teléfono mó vil, mantenga pul sado el botón de reducc ión del v olumen hasta qu e la llamada pase a l teléfono. Para tran sferir una llamada activa del tel éfono móvil al B HS-302, pulse el botó n de aumento del volumen o [...]
-
Page 91
91 ES • La luz alt erna el p arpa deo entr e el rojo y el azul : el modo de vincul ación está activo y permanece a la es pera de que el usuar io complete el proceso en el tel éfono móvil. • La luz roja parpadea: la batería está baja. • La luz roja está encendida p ermanentemente: la ba tería se está cargando. Gestión de l a alimenta[...]
-
Page 92
92 se ve particularmente lim itado con temperaturas in feriores al punto de co ngelación. No cargue la batería en zonas h úmedas. Cuidado y manten imiento – Pr oteja el dispositivo de los líquidos, la hum edad y zonas mo jadas, ya que e l auricular no es resistente al agua. – No util ice ni guarde el dispositi vo en lugare s sucios o polvor[...]
-
Page 93
93 ES – No desmonte el dispositivo, ya que no incluye compo nentes que se p uedan usar y exis te el riesgo de exposición a voltajes pel igrosos, además de otros rie sgos. Actúe conforme a las o rdenanzas locale s y no arroje el pro ducto con el resto de la basura doméstica. Siga las normas del sistema de recogid a selectiv a aplicabl e a prod[...]
-
Page 94
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 94 Friday, September 22, 20 06 2:43 PM[...]
-
Page 95
95 PT Informações gerais Obrigado por ter adquirido o Auri cular Bluetooth Se m Fios Iqua BHS-3 02. O seu novo dispositivo é um pro duto de aspecto agra dável que permite u ma comunicaçã o confortável com telemóveis compatívei s que supo rtem a te cnologia se m fios Blue tooth. Descrição geral do prod uto Veja as imagens na página 2 1 L[...]
-
Page 96
96 Introdução Carregar a bateria Antes de utilizar o BHS-302, tem de o carr egar durante cerca de 3 horas. Uma vez completamente ca rregada, a bateria proporciona um a autonomia máxima d e 9 horas em conve r sação e de 200 h or a s em st a nd b y. U t i l ize s e m p re o c a r r eg a dor for n eci d o. 1. Ligue o cabo do carregador ao BHS-302[...]
-
Page 97
97 PT processo de emparel hamento. Embora o BHS-302 possa ser emp arelhado com u m máximo de 8 telefones compatíveis, só pode e star ligado a um telefone de cada vez. Quando está ligado, o BH S-302 irá tentar ligar -se automaticamente ao úl timo telefone a que esteve ligado. Se o BH S-302 não conseguir detectar o telefone , pode activar nova[...]
-
Page 98
98 Desligar o BHS- 302 do telefon e A forma mais simples de d esligar o BHS-302 do telefone é desliga r o BHS-302. Voltar a lig ar o BHS-302 e mparelhado com o telefone Para voltar a ligar o BHS-302 ao último tel efone utilizado, basta l igá-lo; o BHS-30 2 liga-se automaticamente ao telefone. Caso co ntrário, efectue a lig ação no menu do tel[...]
-
Page 99
99 PT Remarcar o último núme ro marcado Para efectuar uma cha mada para o últim o número marcado , prima o botão Aumentar Volume até ouvir um som.* Ajustar o volu me Ajuste o volume premindo breveme nte os botões Aume ntar e Diminuir Volume . Marcação por voz (quando s uportado pelo telefone) Para activar a função de m arcação por voz [...]
-
Page 100
100 Transferir a chamada entre o tel efone e o m odo mãos-liv res Para transferir u ma chamada activa do BHS-302 para o telemóvel, p rima o botão Aumentar Volume sem soltar, até a chamada ser transferid a para o telefone. Par a transferir uma chamada activa do telemóve l para o BHS-302, prima o bo tão Aumentar Volume ou utilize as funções d[...]
-
Page 101
101 PT • A luz azul e a luz ver melha p iscam alt ernadame nte - no m odo de e mparel hament o, enquanto o disposi tivo aguarda que o uti lizador conclua o emparelham ento com o telemóvel. • A luz vermel ha pisca - bateria fraca. • A luz vermelha está perm anentemente aces a - a carregar a bateria. • A luz azul está per manentemente aces[...]
-
Page 102
102 condições climatéricas e xtremas, a capacidade e a duração da b ateria poderão ser reduzidas. Um dispositivo utiliz ado com uma bate ria muito quen te ou fria pode nã o funcionar dura nte algum tempo, d epois de ter sido exposto a difere nças de temperatur a extremas, mesmo q ue a bateria esteja completa mente carregada. O re ndimento d[...]
-
Page 103
103 PT – Não deixe o dispo sitivo entrar em co ntacto com objectos po ntiagudos, para evitar riscos e danos. – Não coloque qualquer objecto no interior do disposit ivo, para não danificar os componentes inter nos. – Não desm onte o disp ositivo nem o car regado r, uma vez que os respectivos co mponentes não podem ser reparado s, além de[...]
-
Page 104
104 DECLARAÇÃO DE CON FORMIDADE Nós, Iqua Ltd., declaramos, sob a nossa única e in teira responsabi lidade, que o p roduto BHS- 302 está em conformid ade com as dispo sições da seguinte D irectiva do Conselho: 1 999/5/ CE. 0678 FCC-ID: TUFBHS-302 BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 10 4 Friday, September 22, 2 006 2:43 PM[...]
-
Page 105
105 IT Informazioni Generali Grazie per aver acquistato l 'auricolare Bluetoo th ® senza fili Iqua BHS-302 . Questo nuovo dispositivo è un eleg ante prodotto che con sente ai possessori di tele foni cellula ri compatibil i che supportano la tecn ologia senza fili Blueto oth di comunicare comoda mente a mani libere . Panoramica del prodot to [...]
-
Page 106
106 Operazioni preliminari Caricamento della batteria Prima di usare BHS-3 02, è necessario carica re la batteria per cir ca 3 ore. La batteria com p l e ta m ente car i ca ha u n ' a uto n o m ia di 9 o r e d i co n v ers a z i one e f i no a 200 ore in s t a n d by. Utilizzare sempr e il caricabatterie fornito ne lla confezione. 1. Collegar[...]
-
Page 107
107 IT altro telefono cell ulare, è nece ssario ripetere l a procedura di ac coppiamento. È po ssibile accoppiare BHS-3 02 a 8 telefoni cellu lari compatib ili, sebbene possa essere connesso solo a un telefono alla volta. Quando viene acce so, BHS-302 tenterà au tomaticamente di ri connettersi all'ultim o telefono cellulare connesso. Se BHS[...]
-
Page 108
108 Disconness ione di BH S-302 e de l telefono cellular e Il modo più facile pe r disconnettere BHS-302 e il proprio telefono cel lulare consiste nell o spegnere BHS-302. Riconnessione del dispo sitivo BHS-302 accoppiato al telefono Per riconnettere BH S-302 all'ultimo telefono cellul are utilizzato, è sufficiente ac cendere BHS- 302 e ques[...]
-
Page 109
109 IT Rifiuto di una chiamata Quando si riceve una chiam ata a cui non si desidera ri spondere, è sufficiente pr emere il pulsant e multifunzione fino a che non viene emesso un segnale a custico e la chiamata viene rifiutata. Riselezione de ll'ultimo num ero chiamato Per chiamare l'ulti mo numero selezi onato, premere il pu lsante volum[...]
-
Page 110
110 Disattivaz ione dell'audio pe r una chiamata at tiva È possibile disattiva re o riattivare l'a udio di BHS-3 02 durante una chiamata in cor so premendo il pulsante volume giù fino a ch e non viene emesso un seg nale acustico. Passaggio della chiam ata dalla modalità tele fono alla m odalità aurico lare Per trasferire un a chiamata[...]
-
Page 111
111 IT Indicatore lumi noso La luce dell'indica tore di BHS-302 può essere blu o rossa e si accompagna generalment e ad un segnale acustico. I diversi segnali indican o: • Luce blu lampeggiante ogni 2 secondi - disposit ivo acceso, ma nessuna connessione Bluetoo th. • Luce blu lampeggiante ogni 8 secondi - disposi tivo acceso e connession[...]
-
Page 112
112 Alimentazione Questo prodotto è alim entato da una batte ria ricarica bile incorporata che no n può essere sostituita. Non tentare di sostitu ire la batteria. La batteri a ricaricabile può essere caricata e scaricata centinaia di volte , ma è soggetta a usura. Dopo un periodo di tempo variabile in base all'uso e alle condizioni d'[...]
-
Page 113
113 IT Precauzioni e manute nzione – Evitare di bagna re il dispositivo o di esporlo ad eccessiva co ndensa o umidit à in quanto non è imper meabile. – Non usare o lasciar e il dispositivo in ambi enti particolarmente polverosi o sporchi, in quanto potrebber o venirne irrime diabilmente co mpromessi i meccani smi. – Non lasciar e il disposi[...]
-
Page 114
114 Agire in confor mità con le leggi lo cali e non smaltire q uesto prodotto con i no rmali rifiuti dome stici. Segu ire il sistem a di racc o lta differenziata applica bile per i prodotti elettri ci ed elettroni ci. Come richiedo assistenza per il mio prodotto IQUA? Se si ritiene d i aver diritto a lla riparazione o alla sostituz ione del prop r[...]
-
Page 115
115 TR Genel Bilg iler Iqua BHS-302 Kablosuz Bluetoot h ® Kulakl ı kl ı Mikrofon Setini ald ı ğ ı n ı z için te ş ekkürler . Sat ı n ald ı ğ ı n ı z cihaz, Bluet ooth kablosuz ileti ş im tekn olojisini destekleyen uyumlu cep telefonlar ı yla rahat ileti ş im olana ğ ı sa ğ layan ş ı k bir ürün dür. Ürüne genel bak ı ş [...]
-
Page 116
116 Ba ş larken Bataryay ı ş arj etme BHS-302’yi kullanm adan önce, yakla ş ı k 3 saat boyunca ş arj etm eniz gerekmektedi r. Batarya t a m a m e n ş a r j o l d u ğ u n da, 9 s a ate ka d ar k o n u ş m a ve 200 sa a t e kad a r b e k l e m e sü r esi s a ğ l a r. Daima sat ı ş pa ketinde gönd erilen ş arj cihaz ı n ı kullan ı[...]
-
Page 117
117 TR BHS-302'yi ba ş ka bir cep telefo nuyla kullanmak i stedi ğ inizde , e ş le ş tirme i ş l emini yeniden gerçekle ş tirmeniz gereki r. BHS-302, en fazla seki z adet uyumlu cep telefonu e ş le ş tirilebilir , ancak bir se ferde yaln ı zca bir telefona ba ğ lanabilir. Güç aç ı k oldu ğ unda, BHS-302 en son ba ğ land ı ğ [...]
-
Page 118
118 Telefonun uzla BHS-302 a ras ı ndaki ba ğ lant ı y ı kesme BHS-302 ve telefonu nuzun aras ı ndaki ba ğ lant ı y ı kesmenin en kolay yolu BHS-302’yi kapatmakt ı r. E ş le ş tirilmi ş BHS-302’yi telefona yeniden ba ğ lama BHS-302 ile son kullan ı lan telefon aras ı nda yen iden ba ğ lant ı kur mak için BHS-302’yi açman ı[...]
-
Page 119
119 TR Aramay ı reddetme Cevaplamak istemedi ğ iniz bir arama geldi ğ inde, bir ses duyana ve arama reddedilene kada r Çok i ş levli dü ğ meye basman ı z yeterlidir. Son aranan numa ray ı yeniden arama Son aranan num aray ı aramak iç in, bir ses duyana kada r Ses Seviyesini Art ı rm a dü ğ mesine bas ı n.* Ses seviyesin i ayarlama Se[...]
-
Page 120
120 Etkin bir araman ı n se sini kapatm a Devam eden bir konu ş ma s ı ras ı nda Ses Seviyesini A zaltma dü ğ mesine bir ses duyana kadar basarak BHS- 302’nin sesini kapatabilir veya aça bilirsiniz. Aramay ı tel efon ve a hizesiz modu aras ı nda de ğ i ş tirme Etkin bi r aramay ı BHS-302’den cep tel efonunuza aktarmak için , Ses Se[...]
-
Page 121
121 TR Farkl ı uyar ı lar ş unlar ı gösteri r: • Mavi ı ş ı ğ ı n her 2 saniyede bir yan ı p sönmesi – güç aç ı k ancak Bluetoot h ba ğ lant ı s ı yok. • Mavi ı ş ı ğ ı n her 8 saniyede bir yan ı p sönmesi – güç aç ı k ve Bluetooth ba ğ la nt ı s ı aç ı k. • Mavi ve k ı rm ı z ı ı ş ı ğ ı n s ı [...]
-
Page 122
122 tamamen dolu olsa bile a ş ı r ı s ı cakl ı k de ğ i ş ikliklerine maru z kald ı kta n sonra belirli bir süre çal ı ş mayabilir. Batary an ı n performans ı donma s ı ca kl ı ğ ı n ı n çok alt ı ndaki s ı cakl ı klarda özellikle s ı n ı rl ı d ı r. Nemli ortam larda ş arj etmeyin. Bak ı m – Cihaz su geçirmez de ?[...]
-
Page 123
123 TR – Cihaz servis veri lebilir parçalar içermez; bu neden le cihaz ı sökmeyin ve parçalar ı na ay ı rmay ı n, bu durum tehlikeli vo ltajlara mar uz kalman ı za ve ba ş ka tehlikelere yo l açabilir . Yerel kanunlar ı n ı za uygun hareket ed in ve bu ürünü norma l evsel at ı klar ı n ı zla birlikte atmay ı n. Elektri kli ve [...]
-
Page 124
BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 12 4 Friday, September 22, 2 006 2:43 PM[...]
-
Page 125
125 EL Γενικές πληροφορίες Σας ευχαριστού µ ε που αγ οράσατε το ασύρ µ ατο ακουστικό Bl uetooth ® Iqua BHS-302. Η νέα σας συσκευή είναι ένα προϊόν µ οντέρνας σχεδίασης που επιτρέπει την άνετη επικοινωνία µ ?[...]
-
Page 126
126 Πρώτα βή µ ατα Φ ό ρ τ ι σ η τ η ς µ π α τ α ρ ί ας Προτού χρ ησι µ οποιήσετε το BHS-302, πρέπει να το φορτίσετε για περίπου 3 ώρες . Από τη στιγ µ ή που η µ παταρία φορτιστεί πλήρως , θα παρέχει έως και 9 ?[...]
-
Page 127
127 EL Σύζευξη του BHS-302 και του κινητού τηλεφώνου Η σύζευξη είναι η διαδικασία της σύνδεσης του BHS-302 µ ε το κι νητό σας τηλέφωνο που διαθέτει τεχ νολογία Bluetoot h. Από τη στιγ µ ή που θα ολοκληρωθεί η ?[...]
-
Page 128
128 4. Μετά τη σύζευξη , ορισ µ ένα τηλέφωνα δεν συνδέονται αυτό µ ατα µ ε το ακουστικό . Σε αυτή την περίπτωση , βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το τη λέφω νο µ ε το ακουστικό ( ανατρέξτε στο εγχειρί?[...]
-
Page 129
129 EL Λειτουργίες κλήσεων Απάντηση σε µ ια κλήση Όταν λα µ βάνετε µ ια κλήση , θα ακούσετε έναν τόνο κλήσης µ έσα από το ακουστικό . Πατήστε σύντο µ α το κου µ πί πολλαπλών λειτουργιών για να απαντ?[...]
-
Page 130
130 Φωνητι κή κλήσ η ( όταν υποστ ηρίζετ αι από το τη λέφωνο ) Για να ενεργοποιήσε τε τη λειτουργία τη ς φωνητικής κλήσης του τηλεφώνο υ σας , πατήστε και κρατήστε πατη µ ένο το κου µ πί µ είωσης έντ[...]
-
Page 131
131 EL Επαναφορά λίστας σύζευξης Για να επαναφέρετε τη λί στα σύζευξης στο BHS-302 , πατήστε και κρατήστε πατ η µ ένα τα κου µ πιά µ είωσης και αύξησης έντασης . Συνοπτική παρουσίαση των φωτεινών ενδε[...]
-
Page 132
132 ∆ιαχείριση ισ χύος Αυτό το προϊόν τροφοδοτ είται από µ ια ενσω µ ατω µ ένη επαναφορτιζό µ ενη µ παταρία που δεν µ πορεί να αλλάξει . Μην επιχε ιρήσετε να αντικαταστήσ ετε τη µ παταρία . Η επανα[...]
-
Page 133
133 EL Φροντίδα και συντήρηση – Μην εκθέτετ ε τη συσκευή σε υγρά ή υγρασία καθώς δεν εί ναι αδιάβροχη . – Μην χρησι µ οποιείτε ή αποθη κεύετε τη συσκε υή σε βρώ µ ικα ση µ εία ή σε ση µ εία µ ε σκόνη .[...]
-
Page 134
134 – Μην αποσυναρ µ ολογείτε τη συσκευή ή το φορτιστή , καθώς δεν περι λα µ βάνουν στοιχ εία που επιδέχονται επισκευή και αποσυναρ µ ολογώντας τη συσκευή µ πορεί να εκτεθείτε σε επικίνδυ νες τά?[...]
-
Page 135
135 RU Общая информация Благодарим Ва с за приобрет ение бесп роводной минигарнитуры Bluetooth ® Iqua BHS-302. Ново е устройство - это элегантное изделие , к оторое обеспечива ет удобное взаимодействие с с[...]
-
Page 136
136 Начало работы Зарядк а аккумулятора Для работы BHS-302 необходи мо зарядить его в течение приблизительно 3 часов . Время работы ус тройств а после полной зарядки аккум улятора достигает 9 часов[...]
-
Page 137
137 RU Сопряжение BHS-30 2 с мобильным телефоном Сопряжение – это проц едура привязки устройства BHS-302 и мобильного телефона с функцие й Blueto oth. По завершении этой проц едуры устройство BHS-302 можно ис?[...]
-
Page 138
138 телефона ). В случае успешного сопряжения и соединен ия подается звуко вой сигнал и начинает мигать синий индикатор . Миниг арнитура готова к посылке и приему вызовов . Отключение BHS-302 от тел[...]
-
Page 139
139 RU Функции обработки вызовов Ответ на вызов При поступлен ии входящего вызова минигарниту ра подает сигнал вызова . Для ответа на вызов нажмите многофункциональную клавишу . Завершение выз?[...]
-
Page 140
140 Голосовой набор ( если поддерживается телефоном ) Для включения функции голосового набора в телефо не нажмите и удерживайте нажатой клавишу уменьшени я громкости до подачи звукового сигна[...]
-
Page 141
141 RU Сброс списка сопряженных устр ойств Для сброса списка сопряж енных устройств в BHS-302 нажмите и удержива йте нажатыми клавиши уменьшени я и увеличения громкости . Краткое описание светов ы?[...]
-
Page 142
142 Управлен ие питанием Изделие питается от встроенного аккум улятора , не подлежащего замене . Не пытайтесь заменить аккумулятор . Аккумулятор можно заряжать и ра зряжать сотни раз , однако п?[...]
-
Page 143
143 RU Уход и обслуживание - Не допускайте проникновения в устройство жидкостей , не по двергайте устройство воздействию сырости и влаги - устройство не явл яется водонепроницаем ым . - Не пользу?[...]
-
Page 144
144 - Не ра збирайте устройство или зарядное устройств о : они не сод ержат компонентов , обслужи ваемых пользователем , разобранное устройство опасно в силу наличия высокого напряжения и ряда д[...]
-
Page 145
145 EN BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 14 5 Friday, September 22, 2 006 2:43 PM[...]
-
Page 146
Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that ch anges or modifications not ex pressly approved by the part res ponsible for compliance could void the user' s authority to operate the equipme nt. 15.105(b) NOTE: This equipment has be en tested and found to comply with t he limits for a Class B digital device, p[...]
-
Page 147
The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licenced. Other trademarks and trade names belong to their respec tive owners. Under no circumstances does I QUA assume any liability for loss of or damage to or corruption of data, for any loss of profit, loss of business , revenues, contracts[...]
-
Page 148
www .iqua.com BHS-302_Headset_UG_wNordic2 .fm Page 14 9 Friday, September 22, 2 006 2:43 PM[...]