Kettler Art.-Nr. 07426-700 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kettler Art.-Nr. 07426-700. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kettler Art.-Nr. 07426-700 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kettler Art.-Nr. 07426-700 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kettler Art.-Nr. 07426-700 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kettler Art.-Nr. 07426-700
- nom du fabricant et année de fabrication Kettler Art.-Nr. 07426-700
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kettler Art.-Nr. 07426-700
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kettler Art.-Nr. 07426-700 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kettler Art.-Nr. 07426-700 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kettler en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kettler Art.-Nr. 07426-700, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kettler Art.-Nr. 07426-700, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kettler Art.-Nr. 07426-700. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Montage- und T rainingsanleitun g „APOLLO” Art.–Nr . 07426-700 2-3 4-5 6-7 8-9 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-23 24-25 26-27 28-29 30-31 S TR H RO P DK CZ PL I E NL F GB D RUS Abb. ähnlich Auf 100% Altpapier! A 150 cm B 85 cm C 226 cm kg max. 110 kg 45 Min. A C B[...]

  • Page 2

    4 Please read these instr uctions carefully prior to carr ying out assembly and using for the first time. They contain infor - mation w hich is impor tant for yo ur safety as wel l as fo r the u se and maintenance of the appliance. Keep t hese in- structions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering s[...]

  • Page 3

    5 Handling the equipment ■ Before us ing the equipment for exercise, check carefully to en- sure that it has been correctly assembled. ■ It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no pa rt of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may c[...]

  • Page 4

    32 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3,9x13 M5x40 – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrae – NL – Meethulp voor schroefmateraal – E – A yuda para la medición del material de ator nilladura – I – Misura per materiale di avvi[...]

  • Page 5

    33 – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawar tość opakowania) – CZ – Kontrolní seznam (obsah balení)[...]

  • Page 6

    34 Checkliste (Packungsinhalt) 6 2 13 2 2 2 2 2 2 4 4 2 4 ø12,5x6,4 1 ø8x41 2 ø8x32 1 ø8x15 2 M6x50 1 M8x25 4 M8x30 2 M8x85 4 M6x45 8 M8x45 4 M5x45 2 AM5x10 6 M6 11 M8 2 M8 ø15,5x5,3 ø16x8,3 ø21x10,5 ø25x8,4 ø13x12 SW10 SW13 ø25 20x20 50x20[...]

  • Page 7

    35 – D – Achten Sie beim Einsetzen der Fußbügel auf die dargestellte richtige Lage der Fuß- bzw . Anschlagstopfen. – GB – When inser ting the foot bar , ensure that the foot and buffer stops are in the correct position as shown. – F – A la mise en place des cintres pour les pieds, veiller au positi- onnement correct, comme représent[...]

  • Page 8

    36 2 3 C C A A 2x M5x10 ø15,5x5,3 ø21x10,5 A B R ! B 2x M8x30 ø25x8,4 ø13x12 A 2x C 2x M8x30 ø16x8,3 M8 M = 10 Nm SW13 M8x85 ø16x8,3 M8 B R 4x 20x20[...]

  • Page 9

    5 37 4 8x M8x45 ø16x8,3 M8 2x ø8x32[...]

  • Page 10

    38 7 6 – D – Beim Eindrehen der Schrauben keinen Druck ausüben, da die Gefahr besteht, dass sich die innenliegenden Muttern lockern. – GB – When screwing the bolts in, do not use force as this may dislodge the nuts on the inside. – F – Ne pas exercer de pression quand on visse, car on risque de desserrer les écrous intérieurs. – NL[...]

  • Page 11

    39 8 1x ø8x15 C B A[...]

  • Page 12

    40 Instr uctions pour l’entraînement F Les douleurs dans le dos occasionnées par tensions, charges exa- gérées et les lésions dues a ux surcharges de la colonne v ertébrale comptent parmi les maladies les plus répandues de notre civilisa- tio n et les mal adi es p rofe ssi onne lle s le s pl us f réq uent es d e n os jours. Il est donc ur[...]

  • Page 13

    47 I 3 1 Einstellung in ganze Stufen D Einstellung in halben Stufen D D D – GB – Adjustment in whole increments – F – Réglage en étapes complètes. – NL – Instelling in hele treden. – E – Ajuste de pasos enteros – I – Regolazione per gradini interi – PL – Nastawienie na całe stopnie – CZ – Nastavení v celých stupní[...]

  • Page 14

    48 Am linken und rechten Standrohr des Gerätes befindet sich je e ine Rasterverstellung (Bild 5), die den maximalen Neigungswi nkel des Pendels begrenzt. Stellen Sie vor dem T raining mit dem APOLLO den gewünschten maximalen Neigungsw inkel ein. Es stehen sechs Positionen (Rasterlöcher) zur V erfügung: Position 1 begrenzt das Pendel in der waa[...]

  • Page 15

    56 – GB – Spare par ts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reser veonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych – CZ – Objednání náhradních dílů – P – Encomenda de peças sobressalentes – DK – Bestilling af reser v[...]

  • Page 16

    57 Zubehörbestellung 100 x 75 cm 07929-100 140 x 80 cm 07929-200 250 x 70 cm 07929-300 220 x 110 cm 07929-400 – GB – Accessories – F – Accessoires – NL – Accessoires – E – Accesorios – I – Accessori – PL – Akcesoria – CZ – Příslušenství – P – Acessórios – DK – Tilbehør – RO – Accesorii – H – T ar t[...]

  • Page 17

    58 07426-700 Apollo 1 1x 94360406 2 1x 94316592 3 1x 94316593 4 1x 94604511 5 1x 94316594 6 1x 94316595 7 1x 94604512 8 1x 94604513 9 1x 94316596 10 2x 97100592 11 1x 94316597 12 1x 97100429 13 2x 10100023 14 1x 94316598 15 4x 10118042 07426-700 Apollo 16 1x 94604514 17 1x 13100000 18 2x 13100008 19 1x 13100006 20 1x 10103077 21 2x 70132715 22 4x 1[...]

  • Page 18

    59 Ersatzteilbestellung 20[...]

  • Page 19

    60 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfac h 1020 · D-59463 Ense-Parsit www .kettler .de docu 3289a/07.12[...]