Kettler TIFFANY 03772-000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kettler TIFFANY 03772-000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kettler TIFFANY 03772-000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kettler TIFFANY 03772-000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kettler TIFFANY 03772-000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kettler TIFFANY 03772-000
- nom du fabricant et année de fabrication Kettler TIFFANY 03772-000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kettler TIFFANY 03772-000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kettler TIFFANY 03772-000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kettler TIFFANY 03772-000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kettler en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kettler TIFFANY 03772-000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kettler TIFFANY 03772-000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kettler TIFFANY 03772-000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung für Ser vier wagen “TIFF ANY” Art.-Nr .: 03772-000 D GB F NL E I PL Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich[...]

  • Page 2

    D Wichtige Hinweise Pflegehinweise ■ Das Produkt ist zu 100% recyclebar . ■ Grundsätzlich genügt zum Säuber n ein Schwamm und klares W asser . Bei har tnäckigem Schmutz empfehlen wir lauwarmes W asser und Seife unter Zuhilfenahme einer weichen Bürste. Niemals Scheuermittel, Aceton (Nagellackentferner) oder Reinigungsmittel auf Chlorbasis v[...]

  • Page 3

    ■ Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder Gewaltanwendung sind von dieser gesetzlichen Gewährleistung ausgeschlossen. ■ Eine Haftung seitens des Herstellers für mögliche Beschädigung des Produktes durch Umwelteinflüsse (wie z. B. Luft- und/oder (Regen-) W asser verschmutzung) ist ausgeschlossen. Kosten zur Beseitigung solcher Schäde[...]

  • Page 4

    4 D Serien-Nr .: .................... Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als T ranspor tverpackung ver wendet werden kann. W arenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer (Innen-) V erpackung, möglichst im Originalkarton vorzunehmen. W ichtig ist eine detaillier te Fehlerbeschreibung/[...]

  • Page 5

    5 Caring instr uctions ■ The product is 100% recyclable. ■ In most cases it can be cleaned using a sponge and clean water only . T o remove especially stubborn stains, use lukewarm water , soap and a soft brush. Never use abrasives, acetone (nail-varnish remover) or cleaning agents based on chlorine. ■ Y ou can use our cleaning and care produ[...]

  • Page 6

    6 GB ces (e.g. atmospheric pollution and/or pollution of water or rain) in this warranty . The manufacturer declines responsibility and will not bear the expenses for the removal of such damages. For Y our Safety ■ This product may only be used for its intended purpose as outdoor fur niture for residential spaces. ■ Check all components regular[...]

  • Page 7

    7 GB It is impor tant to provide a detailed defect description / damage report! Impor tant: spare par t prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the wor ds „with fastening material“ . W aste Disposal KETTLER products are recyclab[...]

  • Page 8

    8 F Instr uctions pour l’utilisation Instr uctions d’entretien ■ Le produit est recyclable à 100%. ■ Pour le nettoyage, il suffit d`utiliser gènèralement une éponge et de l´eau claire. En cas de crasse difficile à enlever , nous recommandons d`utiliser de l`eau tiède et du savon en se ser vant d`une brosse douce. Ne jamais employer d[...]

  • Page 9

    9 F de dommages. ■ T out dommage résultant d'un traitement incorrect ou d'un recours à la vio- lence sont exclus de cette garantie légale. ■ Le fabricant décline toute responsabilité pour ce qui est d'éventuels dom- mages dus aux influences de l'environnement [ comme p. ex. pollution de l'air et/ou de l'eau ([...]

  • Page 10

    10 F veuillez vous adresser á votre commercant spécialisé. En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence ar ticle, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi). Exemple de commande: no. d'art. 03772-000 / no. de pièce de re[...]

  • Page 11

    11 Onderhoud ■ Het produkt kan voor 100% gerecycled worden. ■ In principe is voor de reiniging een spons en schoon water voldoende. Bij hardnekkig vuil adviseren wij lauw water en zeep met behulp van een zachte borstel. Nooit schuurmiddelen, aceton (nagellakver wijderaar) of rei- nigingsmiddelen op chloorbasis gebruiken. ■ Gebruik voor regelm[...]

  • Page 12

    12 NL ■ De producent is niet aansprakelijk voor mogelijke beschadigingen van het product door milieu-invloeden (zoals bijv . lucht- en/of (regen-)water ver vui- ling). Kosten voor het opheffen van dergelijke schades worden niet door de producent overgenomen. V oor uw veiligheid ■ Dit product mag alleen voor het doel waar voor het gemaakt is geb[...]

  • Page 13

    13 NL later indien nodig als transpor tverpakking kunt gebruiken. Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transpor t deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele doos. Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee! Belangrijk: V ast te schroeven onderdelen worden in principe z[...]

  • Page 14

    14 Por favor , lea Vd.estas instr ucciones con detenimiento antes del uso primero. Este manual contiene avisos impor tantes para el uso de muebles de jardin. Mantenga este manual a su alcance, para su propia información y para el pedido de piezas de recambio Instr ucciones de conser vación ■ El material de este producto es totalmente reutilizab[...]

  • Page 15

    15 de la garantía legal. ■ El fabricante no responde de eventuales daños del producto por impactos ambientales (p. ej. polución de aire y/o agua (de lluvia)). Los costes para la eliminación de tales daños no son asumidos por el fabricante. A visos para su propia seguridad ■ Este producto solamente debe ser usado para su finalidad de mueble[...]

  • Page 16

    16 E 95350007 /2 piezas / N°de serie .................... Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transpor te en el caso dado. Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transpor te, en lo posible en la caja original. Impor tante:[...]

  • Page 17

    17 Si prega di ben volere leggere queste istr uzioni prima del primo uso. Esse con- tengono preziosi consigli concernenti il vostro mobile da giardino. Conser vate le istr uzioni per un`eventuale ordinazione di ricambi e quale documento da consultare quando vi ser vono informazioni sul prodotto. A vviso di manutenzione ■ Il prodotto può essere r[...]

  • Page 18

    18 viene rinnovato. ■ I danni verificatisi in seguito ad un uso improprio o all’uso della forza sono esclusi dalla garanzia legale. ■ È esclusa una responsabilità del costruttore per eventuali danni al prodotto causati dagli agenti atmosferici (come ad es. l’inquinamento atmosferico e/o idrico). Il costruttore non si assume i costi per l?[...]

  • Page 19

    19 I completo numero di ar ticolo, della parte di ricambio, il numero di unit neces- sario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”). Esempio di ordinazione: ar t. n. 03772-000 /pezzo di ricambio n. 95350007 /2 pezzi/ n. di serie: …................. Si prega di conser vare l’imballo origi- nale di questo ar ticolo, co[...]

  • Page 20

    20 Wskazówki pielęgnacyjne ■ Produkt kwalifikuje się w 100% do recyclingu. ■ Do czyszczenia wystarcza w zasadzie gąbka i czysta woda. W przypad- ku zabrudzeń trudno zmywalnych radzimy stosować ciepłą wodę, mydło oraz miękką szczotkę. Nie stosować nigdy środków do szorowania, ace- tonu (zmywacza do paznokci) i środków czyszczą[...]

  • Page 21

    21 zowanych połączeń. Kontroluj zwłaszcza blokady , r ygle i przeguby . W przypadku ciężkiego chodu stosuj dostępny w handlu olej silikonowy lub zwróć się do naszego działu Obsługi Klienta. ■ Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i spowodować skró- cenie okresu użytkowania produktu. Dlatego uszkodzone części powinn[...]

  • Page 22

    22 PL W ażne wskazówki tażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym" . Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal- noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbior[...]

  • Page 23

    23 0 1 02 03 04 05 06 07 08 09 0 1 0 0 1 1 0 120 ø12 ø16 ø22 M8 M6 M5 M8x40 M5x40 3,9x13 Messhilfe für V erschraubungsmaterial Measuring help for screw connections A yuda para la medición de los tornillos Gabarit pour système de serrae Misure per i materiali di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal IWzornik do połączen śrubowych, PL N[...]

  • Page 24

    24 2 1[...]

  • Page 25

    25 3[...]

  • Page 26

    26 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie PL I E NL F GB 2[...]

  • Page 27

    27 3 4[...]

  • Page 28

    28 TIFF ANY 03772-000 Pos- Ser vier wagen weiß Nr . Bezeichnung Stück Bestell-Nr . 1 Ablage 2 95350007 2 Rad mit Buchse + Abdeckscheibe 2 98585014 3 Gestell kpl. Montier t 1 95350006 4 Flaschenhalter 1 95350008 5 Abdeckscheibe 2 70101731 6 Alurohr 2 94500404 7 Alurohr 1 94500401 8 Achsrohr 1 94500402 9 V erriegelungshebel-Set 1 94620084 10 Flachk[...]

  • Page 29

    29 1 4 5 6 12 2 8 9 3 7 10 14 6 11 Ersatzteilbestellung[...]

  • Page 30

    30 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar tikelnummer , die Ersatzteilnummer , die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. When ordering spare par ts, always state the full article number , spare- par t number , the quantity required and theS/N of the product. En cas de commande de pièces de rechange, n[...]

  • Page 31

    31 Ersatzteilbestellung Pflegemittel Pflegemittel und Zubehör Ar tikel-Nr . Pflegesor timent Größe H5400-000 Aluminium Reiniger 0,5 Liter H5410-000 Har tholzreiniger für T eak & Akazie 1,0 Liter H5420-000 Har tholzschutz für T eak & Akazie 0,5 Liter H5430-000 Te a k ö l 1,0 Liter H5440-000 Akazie Öl 1,0 Liter H5450-000 Har tholz Entg[...]

  • Page 32

    32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www .kettler .de docu 369d/10.10[...]