Kidco G60c manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kidco G60c. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kidco G60c ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kidco G60c décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kidco G60c devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kidco G60c
- nom du fabricant et année de fabrication Kidco G60c
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kidco G60c
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kidco G60c ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kidco G60c et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kidco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kidco G60c, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kidco G60c, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kidco G60c. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Elongate ® Model G60c for openings 45”-59” wide Maximum 4 extensions per gate. Modèle G60c Elongate® pour ouvertures de 1,1 à 1,5 m de largeur 4 rallonges maximum par barrière. Reja Elongate® Modelo G60c para aberturas de 45”- 59” de ancho Máximo de 4 extensiones por reja. KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miemb[...]

  • Page 2

    INDEX Adjustment holes T r ous de réglage Orificios de ajuste Parts Check List Liste de contrôle des pièces Lista de verificación de piezas Hinge Side Hardware Quincaillerie côté char nières Herraje del lado de la bisagra (c) - 1 (d) - 1 (e) - 1 (f) - 1 (g) - 1 (h) - 1 Locking Side Hardware Quincaillerie côté verrouillage Herraje del lado [...]

  • Page 3

    INDEX User Guide Parts Check List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elongate® Model G60c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 W arranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Parts Price List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Method[...]

  • Page 4

    Installation 4 FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE This gate is designed for children from 6 months to 24 months. Since each child’ s skills develop at different ages, these age parameters should be monitored against your child’ s own develop- ment. Use 1 optional 24” extension (Model G24c) when opening is [...]

  • Page 5

    1. Important. Gate must be installed in a structurally sound opening. The hinge side of gate must be mounted to a rigid surface. Ensure mounting surface (wall, door frame, stairpost, etc.) is strong, rigid and has an even surface. If using gate on a stairway , it must be placed on lowest stair at the bottom. 2. The correct width will be achieved by[...]

  • Page 6

    Remarques importantes Entretien A TTENTION 6 Installation 17. If adjusting the spindles does not achieve the correct length, it may be necessary to lift gate off hinges and readjust the sections (see step 3). Check that gate can be smoothly opened and closed. 18. Place spring (e) on lower hinge post. 19. Place lower hinge cap (f) on lower hinge and[...]

  • Page 7

    Remarques importantes Entretien A TTENTION LIRE A TTEN- TIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER UL TÉRIEUREMENT . Cette barrière de sécurité a été conçue pour les enfants âgés de 6 à 24 mois. Comme les capacités de chaque enfant se développent à des âges différents, le facteur « âge » doit être aju[...]

  • Page 8

    Installation 8 Installation 1. Important. La barrière doit être installée dans une ouverture structurellement saine. Le côté char nières doit être fixé sur une surface rigide. S’assurer que la surface de fixation (mur , embrasure de porte, montants d’escaliers, etc.) est solide, rigide et lisse. Si la barrière est utilisée dans un esc[...]

  • Page 9

    Installation 14. Centrer la barrière dans l’ouverture. Ajuster l’axe de la char nière supérieure (h) pour que le montant s’insère dans le trou de la char nière supérieure (g). 15. Ajuster l’axe de char nière inférieure (d) pour insérer son extrémité dans le montant de charnière inférieure (c). L ’espace entre l’extrémité [...]

  • Page 10

    Notas importantes Cuidado ADVER TENCIA 10 Garantie GARANTIE LIMITÉE KIDCO V otre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’ache[...]

  • Page 11

    Notas importantes Cuidado ADVER TENCIA SIGA CUIDADO- SAMENTE EST AS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS P ARA SU REFERENCIA FUTURA La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas a diferentes edades, estos límites de edad se deben ajustar al desarrollo particular de su hijo. Use 1 extensión opcio[...]

  • Page 12

    Instalación 12 Instalación 1. Importante. La reja se debe instalar en una abertura estructuralmente sólida. El lado de la bisagra de la reja debe estar montado en una superficie rígida. Asegúrese de que la superficie de montaje (paredes, marco de la puerta, postes de la escalera, etc.) sea resistente, rígida y esté uniforme. Si va a usar la [...]

  • Page 13

    Instalación 12. Con dos tor nillos para madera (k) monte el soporte del mecanismo de cierre con el pivote de tope (l) en los dos orificios para tor nillos superiores. Con dos tor nillos para madera (k) monte el soporte del mecanismo de cierre (l) en los dos orificios para tor nillos inferiores. 13. Empuje la pata estabilizadora (r) en el tubo vert[...]

  • Page 14

    Parts Price list Liste des prix des pièces Lista de precios de las piezas 14 Garantía GARANTÍA LIMIT ADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operaci?[...]

  • Page 15

    9. 1. 3. 2. 19 8. g 4. j i j h d 5. 6. n n 7. a i 3001-386b-G60.indd 21 27/07/04 9:37:28[...]

  • Page 16

    19 10. 9. 16. 12. 15. c b l 20 11. o l 14. h g 13. d c r n 3001-386b-G60.indd 22 27/07/04 9:37:30[...]

  • Page 17

    KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de: 19. 21. 21 17. Min: 1 1/4 ” Max: 3” A Min: 1” Max: 3” B 18. e 20. p 22. Safety foot Pied de sécurity Pata de seguridad f b a 3001-386b-G60.indd 1 27/07/04 9:37:15[...]

  • Page 18

    Elongate ® Model G60c for openings 45”-59” wide Maximum 4 extensions per gate. Modèle G60c Elongate® pour ouvertures de 1,1 à 1,5 m de largeur 4 rallonges maximum par barrière. Reja Elongate® Modelo G60c para aberturas de 45”- 59” de ancho Máximo de 4 extensiones por reja. KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miemb[...]