Kidco HearthGate G70d manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kidco HearthGate G70d. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kidco HearthGate G70d ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kidco HearthGate G70d décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kidco HearthGate G70d devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kidco HearthGate G70d
- nom du fabricant et année de fabrication Kidco HearthGate G70d
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kidco HearthGate G70d
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kidco HearthGate G70d ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kidco HearthGate G70d et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kidco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kidco HearthGate G70d, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kidco HearthGate G70d, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kidco HearthGate G70d. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HearthGate Model G70d For hearths 6’ wide by 2’ deep Optional 8” section (G70-8) or 24” section (G70-24) available for lar ger areas. Pour les foyers de cheminée de 1,8 m de lar ge et 60 cm de profondeur . Sections de 20,3 cm (G70-8) et 60 cm (G70-24) disponibles en option pour des longueurs plus importantes. Para chimeneas de 6’ de anch[...]

  • Page 2

    8 W ood Scr ews (e) 8 vis à bois (e) 8 tornillos para madera 2 Lower Bar Bracket Screws (f) 2 vis de support de barre inférieur (f) 2 tornillos para los soportes de barra inferiores (f) 2 Lower Bar Bracket Nuts (g) 2 écrous de support de barr e supérieur (g) 2 tuercas para los soportes de barra inferior es (g) 2 Plastic Hinge Covers (h) (shippe[...]

  • Page 3

    3 IMPOR T ANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE • Please take a few minutes to read the instruc- tions thoroughly . Failure to do so may r esult in damage to the gate or in worst case injury to your child. • When unpacking the gate, carefully check all parts. Do not use this gate if parts are br oken or missing. • When installed as instructed, betw[...]

  • Page 4

    4 1. Unpack your folded HearthGate™ on a stable surface, making sure handle is on top. Each corner is connected by plastic, interlocking hinges. 2. Adjusting the sections: A spring is fitted in all cones which deliberately creates tension when adjusting. At corner , lift up slightly on section with hinge teeth facing down (2.1) while gently press[...]

  • Page 5

    20. Opening the walk through door: Squeeze handle up as much as possible (20.1). The locking bar should release fr om bottom frame (20.2). 21. Door can now swing open in either direction (21). 22. Closing and locking the walk through door: Installation not possible with sections included, optional 8” or 24” sections are available fr om your Hea[...]

  • Page 6

    Remar ques importantes Entr etien A TTENTION ! CONSERVER POUR CONSUL T A- TION UL TÉRIEURE • Prendr e quelques minutes pour lir e toutes les instructions. L ’omission de lire les instructions peut provoquer le bris de la barrièr e et, dans le pire des cas, blesser votr e enfant. • Lors du déballage de la barrière, vérifier atten- tivemen[...]

  • Page 7

    7 1. Déballer le HearthGate™ plié sur une surface stable, en s’assurant que la poignée se trouve sur le dessus. Les coins sont reliés les uns aux autres par des charnières en plastique. 2. Ajustement des sections : Un ressort figur e dans chaque cône pour créer une tension d’ajustement. Soulever légèrement au coin la section avec les[...]

  • Page 8

    8 Installation Déplacement du portail : La position du portail peut être modifiée dans la configuration tant qu’elle est remplacée par une section dotée de charnières supérieures et inférieures corr espondantes (figur e 3). 13. Assembler les supports de barre inférieurs (b) et les glissières (c) à l'aide des vis et des écrous, co[...]

  • Page 9

    Garantie GARANTIE LIMITÉE KIDCO V otre pr oduit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur d’ori- gine chez un revendeur et e[...]

  • Page 10

    10 Notas importantes Cuidado ADVER TENCIA ! IMPOR T ANTE: CONSERVE LAS INSTRUCCIONES P ARA SU REFE- RENCIA FUTURA • Dedique unos momentos para leer detenida- mente las instrucciones. Si no lo hace podría ocasionar daños a la reja, o en el peor de los casos, su hijo podría sufrir lesiones. • Al desempacar la reja, r evise detenidamente todas [...]

  • Page 11

    11 Desembalaje 1. Desempaque su reja HearthGate™ sobr e una superficie estable, asegurándose de que el asa quede en la parte de arriba. Cada esquina está conectada por bisagras de plástico interconec- tadas. 2. Cómo ajustar las secciones: T odos los conos tienen un resorte que intencio- nalmente crea tensión durante el ajuste. En la esquina,[...]

  • Page 12

    12 Instalación Continúe con los pasos 13 a 19 de "Instalación". Nota: La reja HearthGate no se puede doblar completamente cuando se le ha añadido una o más secciones. Reubicación de la sección de la puerta de acceso: La sección de la puerta de acceso se puede cambiar en la configuración siempre y cuando se intercambie con una sec[...]

  • Page 13

    13 Garantía GARANTÍA LIMIT ADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libr e de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comercia- les y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y s[...]

  • Page 14

    14 $5 $5 $2 $1 $1 $1 $2 $2 $2 Price Prix Precio HEARTHGA TE - G70d HEARTHGA TE - G70d HEARTHGA TE - G70d Upper Bar Bracket Support de barre supérieur Soporte de barra superior Lower Bar Bracket Support de barre inférieur Soporte de barra inferior Lower Bar Slide Glissière de barr e inférieur e Corredera de barra inferior W all plate Plaque mura[...]

  • Page 15

    Method of Payment METHOD OF P A YMENT Please do not send cash. Check/Money Order enclosed (P a yable to: KidCo, Inc.) VISA (13 or 16 digits) Mastercard (16 Digits) Mo. Yr . Credit card account number Expiration date (required) Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Da y time phone no. Street address Unit City State Zip 15[...]

  • Page 16

    16 Mode de Paiement MODE DE P AIEMENT Prièr e de ne pas en voyer de paiement en espèces. Chèque ou mandat ci-joint (à l’ordre de : KidCo, Inc). VISA (13 ou 16 chif fres) Mastercard (16 Digits) Mo. An. Numéro de carte de crédit Date d’expiration (ob ligatoire) Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes l[...]

  • Page 17

    Metodo de Pago MÉTODO DE P AGO P or favor no en víe diner o en efectivo . Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.) VISA (13 ó 16 dígitos) Mastercard (16 dígitos) Mes Año Número de la tarjeta de crédito F echa de vencimiento (requerida)) Firma del portador de la tarjeta F echa P or fa vor escriba en letras de molde el nombre del [...]

  • Page 18

    9. 1. 3. 2. 5. 4. 1. 3. 2. Lift Soulever Levante Down Abaisser Hacia abajo Hinge Charnière Bisagra Cone Cône Cono Hinge Cover Cache-charnière Cubierta para la bisagra Cone Cône Cono Hinge Cap Capuchon de charnière T apa de la bisagra Cone Cône Cono Hinge Cap Capuchon de charnière T apa de la bisagra Cone Cône Cono Hinge Cover Cache-charniè[...]

  • Page 19

    19 6. 6a. 7. 8. h i g 9. i h 10. 11. 12. 13. a d d b c 13a.[...]

  • Page 20

    20 14. 15. 18. 17a. 17b. 19. 20. 1. 16. Press Appuyer Presionar Screw holes T rous à vis Orificios para los tornillos max 6” (150 mm) Press Appuyer Presionar[...]

  • Page 21

    21 21. 22. 1. 23.[...]

  • Page 22

    KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de: Made in Denmark for: KidCo, Inc. 1013 T echnology W ay Libertyville, IL 60048-5349 www .kidco.com Phone 1-800-553-5529 Fax 1-800-553-0221 Bl. 3001-797 • G70d-0612[...]