Makita ELM3800 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita ELM3800. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita ELM3800 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita ELM3800 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita ELM3800 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita ELM3800
- nom du fabricant et année de fabrication Makita ELM3800
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita ELM3800
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita ELM3800 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita ELM3800 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita ELM3800, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita ELM3800, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita ELM3800. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GB Electric Lawn Mower Original Instructions F T ondeuse Électrique Instructions d’origine D Elektro-Rasenmäher Originalanweisungen I Rasaerba con motore elettrico Istruzioni originali NL Grasmaaier met elektrische mot or Originele instructies E Cortadora Eléctr ica de Césped Instrucciones originales P Cortador de Grama Elétrico Instruções[...]

  • Page 2

    2 1 2A 2B 2C 2D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 14[...]

  • Page 3

    3 2E 2F 2G 2H 3A 3B 3C 3D 15 4 11 11 16 17[...]

  • Page 4

    4 3E 4A 4B 5A 5B 5C[...]

  • Page 5

    5 6A 6B 7 (1) (2) 1 1 2 2[...]

  • Page 6

    6 CONTENTS SECTION 1 SYMBOLS MARKED ON THE PR ODUCT ......... ........... .......... ..... 7 SECTION 2 GENERAL SAFET Y RULES ..... ............. ............. ................ .......... 7 SECTION 3 GENERAL IDENT IFICA TION ...... .............. ............. ............. .......... 9 SECTION 4 TECHNICAL DA T A ....... .......... ........... .....[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH (Origina l instructions) Explanati on of genera l view KNOW YOUR LA WN MOWER Read this manual caref ully , observing the recommended safety instructions before, during and after using your lawn mower . Following these simple instructions will also maintain your lawn mower in good working order . Familiarize yourself with the controls on y[...]

  • Page 8

    8 IMPORT ANT READ CAREFULL Y BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 1. Read the instructions carefully . Be familiar with the controls and the pr oper use of the equipment. 2. Never allow childre n or people unfa miliar with these instructions to use the lawn mower . Loca l regulations can restrict t he age of th e operator . 3. Never mow while peo[...]

  • Page 9

    9 38. Be careful during adjustment of the machine to prevent entrapmen t of the f ingers between movi ng blades and fixed part s of the machine. 39. Always allow the machine to cool before storing. 40. When servicing the blades be aware that, even thou gh the power source is switched off, the blades can still be moved . 41. Replace worn or damaged [...]

  • Page 10

    10 CAUTION: The blade start s turning as soon as the motor is started. W ARNING: Cutting el ements continu e to rot ate after the motor is swit ched off. 8-2 FOR THE BEST RESUL TS WHEN MOWING Clear lawn of debris. Be sure that the lawn is clear of stones, sticks, wire or other foreign object s which could be accidentally t hrown out by the mower in[...]

  • Page 11

    11 12. TROUBLESHOOTING W ARNING: Before performing any maintenance or cleaning work, always pull out the mains plug and wait until the cutter has come to a standstill. CAUTION: Faults which can not be rectifi ed with the aid of this ta ble may be rectified by Makita autho rized service center only . 13. ENVIRONMENT ALL Y FRIENDL Y DISPOSAL Accordin[...]

  • Page 12

    12 SOMMAIRE SECTION 1 SYMBOLES INDIQU ÉS SUR LE PRODUIT .. ............. ............. ... 13 SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉ NÉRALES.... ........... ................ 13 SECTION 3 IDENTIFICA TION GÉNÉRALE ......... ............. ............. ............. ... 15 SECTION 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................... ........... ....[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS (Instructions d’origine) Descriptif PRÉSENT A TION DE VOTRE TONDEUSE Lisez ce manuel attentivement, e n respectant les instructions de sécurité pr écédemment citées, pendant et après l’utilisation de votre tondeu se. Le respect de ces instructions simples pe rmet également de con server votre tondeuse en bon ét at de fonct[...]

  • Page 14

    14 A V ERTISSEMENT : L ’utilisation de tout outil peut entraîner la proj ection de corps ét rangers dans vos yeux, provoquant de graves blessures oculaires. A vant d’utiliser l’outil électrique, portez toujours un masque de protection ou des lunet tes de sécurité avec des écrans latéraux, ainsi q u’une visière de prot ection intégr[...]

  • Page 15

    15 31. Ne touchez p as la lame avant qu e la machine soit débranchée de l’alimen tation et la lame complètement arrêtée. 32. Maintenez les rallonge s éloignées de la lame. La la me peut endommager les cordons et entr aîner la mise en contact avec des pa rties sous tension. 33. Débranchez l’aliment ation (c’est-à-dire en ret irant la[...]

  • Page 16

    16 IMPORT ANT : Si l’emplacement de l’ouverture de l’i ndicateur est très sale, l’indicateur n’au gmentera pas. Dans ce cas, nettoyez immédiatement l’emplacement de l’ouverture de l’indicateur . 6. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Pour sortir le levier du rail, appliquez une pression vers l’extérieur . Pour régler la hauteur , [...]

  • Page 17

    17 moteur . Le co uple de serrage de la vis de la lame (2) doit être de 20 Nm. A V ERTISSEMENT : Lors de l’entretien, remplacez la lame p ar une lame : MAKIT A 7290731 UNIQUEMENT . A V ERTISSEMENT : Débranchez le cordon électrique de l’aliment ation. A V ERTISSEMENT : Protég ez vos mains avec des gants é pais ou prene z un chif fon pour at[...]

  • Page 18

    18 14. DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ CE (Pour les p ays d’Europe uniquement) Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que la ou les machines Makit a suivantes : Nom de la machine : T ondeuse Électrique N° de modèle/T ype : ELM3800 S pécifications : V oir « 4. Caractéristiques T echniques » sont produites en s?[...]

  • Page 19

    19 INHAL T ABSCHNITT 1 SYMBOL E AM PR ODUKT ......... ........... .......... ........... ....... ...... 20 ABSCHNITT 2 ALLGE MEINE SICHERHEITSR EGELN ......... ........... ....... ...... 20 ABSCHNITT 3 BENENNUNG DER TEILE ........ ........... .......... ........... ....... ...... 22 ABSCHNITT 4 TECHNISCHE DA TE N .......... .......... ........... .[...]

  • Page 20

    20 DEUTSCH (Origina lanweisunge n) Erklärung der Gesamtdarstellung MACHEN SIE SICH MIT IHREM RASENMÄHER VERTRAUT Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie die emp fohlenen Sicherheit shinweise vor , während und nach der V erwendung des Rasenmähers. Durch Einhalten dieser einfachen A nweisungen halten Sie den Rasenmäher auch i[...]

  • Page 21

    21 W ARNUNG: Jegliche A rbeiten können dazu führen, dass Fremdkörper in Ihre Aug en gelangen, die ernsthaft e Augenverletzungen verursachen können. Setzen Sie vo r Beginn der Arb eit mit Elektrowerkzeug en stets eine Schutzbri lle mit Seitenschutz und – falls erforderlich – einen Ge sichtsschutz auf. Wir emp fehlen, über einer Brille eine [...]

  • Page 22

    22 26. V erg ewissern Sie sich stets, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben festgezo gen sind, um sichere Arbeitsbedin gungen zu gewährleisten. 27. Überprüfen Sie den Grasfän ger häufig auf V erschleiß oder Zerstörung. 28. T auschen Sie verschlissene oder beschädigt e T eile zu Ihrer Sicherheit aus. 29. V erwenden Sie den Rasenmäh er nic[...]

  • Page 23

    23 den Mähvorgang und leeren Sie den Fänger . St ellen Sie sicher , dass er sauber ist und dass Luft durch das Maschenwerk gelangt. (Abb. 3D) - Die Füllstandsanzeige wird durch Luf t nach oben gedrückt, wenn der Fänger während des Mähen s noch nicht voll ist. (Abb. 3E) WICHTIG: Wenn die Öf fnungen an der Anze ige stark verschmutzt sind, wir[...]

  • Page 24

    24 S tellen Sie sich er , dass es stet s ausgewuchtet ist (ein unausgewuchtetes Messe r verursacht gefährliche Vibratio nen). S tecken Sie zum Prüfen der Auswuchtung einen runden S t ab in das Mittelloch und halte n Sie das Messer horizontal. Ein ausgewuchtetes Messer bleibt horizontal. Bei einem unausgewuchtetem Messer dreht sich das schwerere E[...]

  • Page 25

    25 13. UMWEL TGERECHTE ENTSORGUNG Gemäß der Europäischen Richtlinie zu Elektro- und Elektron ik-Altgeräten sowie der Umsetzung in nationales Recht müssen alle Elektrowerkzeuge getr ennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiede rverwertung zugeführt werden. Alterna tive Entsorgung: Falls der Eigentümer ei nes Elektrogeräts das Gerä t nicht[...]

  • Page 26

    26 SOMMARIO SEZIONE 1 SIMBOLI S UL PRODOTTO ... ............. ............. .............. ............. 2 7 SEZIONE 2 REGOLE DI SICUREZZA GENERA LI ........... .......... ........... ........ 27 SEZIONE 3 ELENCO GENERAL E DEI COMPO NENTI ............ ............. ........ 29 SEZIONE 4 DA TI TECNICI ... ............. ................ .............[...]

  • Page 27

    27 IT ALIANO (Istruzioni originali) Spiegazione della vista generale CONOSCERE IL RASAERBA Si prega di leggere attent amente il manuale, rispe ttando le istruzioni per la sicurezza consigliate prima, durante e dopo l’uso del rasaerba . Attenendosi a queste semplici istruzioni è possibile mantene re il corretto funzionamento del rasaerba. Familia[...]

  • Page 28

    28 IMPORT ANTE LEGGERE A T TENT AMENTE PRIMA DELL ’USO. CONSERV ARE PER RIFERIMENTO FUTURO. 1. Leggere attent amente le istruzioni. Acquisire familiarità con i comandi e co n l’uso corretto dell’apparecchiatura. 2. Non pe rmettere che il rasaerba venga uti lizzato da bambini o da per sone che non abbi ano dimestichezza con le presenti i stru[...]

  • Page 29

    29 prodotto, a meno che non sia no sotto supervisione o non ricevano istruzioni sull’uso della macchina da una persona responsabile della lor o sicurezza. 36. Se il cavo o il filo flessibile esterno è danneggia to, deve essere sostituito es clusivam ente dal produ ttore, dal tecnico addetto all’assistenza o da altro persona le qualificato per [...]

  • Page 30

    30 Durante la rasatura, prest are attenzione a eventuali corpi estranei trascu rati. (Fig. 5A) 2. Non sollevare mai la parte poste riore del rasaerba durante l’avvio del motore o durante l’uso nor male. (Fig. 5 B) 3. Non posizionare mai le mani o i piedi sotto la sottocoppa o nel convogliato re di scarico posteriore quando il motor e è in funz[...]

  • Page 31

    31 1 1. CURA E MANUTENZIONE A V VERTENZA: Prima di eseguire operazioni di manutenzione o pulizia, estrarre sempr e la spina dell’alimentazione. Non spruzzare acqua sull’unità . La penetrazione di acqua può distruggere l’unità combin ata interruttore -spina e il motore elettrico. Pulire l’unità con un pan no, una spazzola e così via. L [...]

  • Page 32

    32 Modello: ELM3800 Livello di potenza acustica misurato: 93, 4 dB (A) Livello di potenza acustica garantit o: 96 dB (A) 13. 12. 2013 T omoyasu Kato Direttore Makita Corporatio n 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN[...]

  • Page 33

    33 INHOUD HOOFDSTUK 1 VE RKLARING V AN DE SYMBOLEN OP HET GEREE DSCHAP ...................... 3 4 HOOFDSTUK 2 ALGEMENE VE ILIGHEIDSVO ORSCHRIFTEN ............. ............. ............. ......... 34 HOOFDSTUK 3 ALGEMENE IDENTIFICA TIE .......... ............. ............. .............. ............. ............. . 36 HOOFDSTUK 4 TECHNISCHE GEG[...]

  • Page 34

    34 NEDERLANDS (Origine le instructies) V erklaring van het onderdelenoverzicht KEN UW GRASMAAIER Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, met na me de aanbevolen veiligheidsvoorschri ften vóór , tijd ens en na het gebruik van uw grasmaaier . Naleving van deze eenvoudige voorschrif ten zorgt er ook voor dat uw grasmaaier goed blijf t werken. Zorg [...]

  • Page 35

    35 arts e n de fabrikant van het implant aat te r aadplegen alvorens dit gereedscha p te bedienen. W AARSCHUWING: Bij omgang met elk gereedschap best aat het risico dat er vreemde voorwerpen in uw ogen geslingerd word en, wat ernstig oogletse l tot gevolg kan heb ben. V oordat u begint met het gebruik van het elektrisch gereedschap dient u altijd e[...]

  • Page 36

    36 31. Raak het maaimes nie t aan voordat het net snoer is losgekoppeld van de voeding en het maaimes volledig tot stilstand is geko men. 32. Houd het verlengsnoeren uit de buur t van het maaimes. Het maaimes kan het net snoer beschadigen waardoor het mogelijk is in aanraking te komen met delen die onder stroo m staan. 33. Koppel het net snoer los [...]

  • Page 37

    37 BELANGRIJK: Als de op ening van de ni veau-aanduiding er g vuil is, zal de niveau-aanduiding niet open gaan. In dat geval maakt u de opening van de niveau-aanduiding onmiddellijk schoon. 6. DE MAAIHOOG TE INSTELLEN Duw de hefboom naar buiten om hem uit de hu idige stand te halen. Beweeg de hefboo m naar voren of achteren om de maaihoogte i n te [...]

  • Page 38

    38 u alle onderdelen die beschadig d zijn. Zorg ervoor bij montage d at de snede van h et maaimes in de draairichting van de motor wijst. Het aa ntrekkoppel van de mesbout (2) is 20 Nm. W AARSCHUWING: V ervang voor onderhoud het maaimes ALLEEN door: MAKIT A 7290731. W AARSCHUWING: T rek de stekker van het netsnoer uit het stopcont act. W AARSCHUWIN[...]

  • Page 39

    39 14. EU-VERKLARIN G V AN CONFORMITEIT (Alleen voor Europese landen) Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklar en dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Grasmaaier met elektrische motor Modelnr./T ype: ELM3800 T e chnische gegevens: Zie “4 . T echnische gegevens” in serie zijn geproduceerd en [...]

  • Page 40

    40 CONTENIDO SECCIÓN 1 SÍMBOLOS MARCADOS EN EL PRODUCTO ........ ........... ........ 41 SECCIÓN 2 NOR MAS GENERALE S DE SEGURIDA D ......... ............. ........... 4 1 SECCIÓN 3 IDENTIFIC ACIÓN GENERAL ........ ............. ............. ............. ...... 43 SECCIÓN 4 DA TOS TÉCNICOS ... ............. ............. ............. ....[...]

  • Page 41

    41 ESP AÑOL (Instruc ciones originales ) Explicación de los dibujos CONOZCA SU CORT ADORA DE CÉSPED Lea este manual atent amente, respet ando las instrucciones de segurida d recomendadas antes, dura nte y después del uso de la cort adora de césped. S iguiendo estas sencillas instruccion es también se mantendrá la cortadora de cé sped en bue[...]

  • Page 42

    42 ADVERTENCIA: Durante el uso de la herramienta pueden salir desp edidos hacia sus ojos objetos extraños, lo que pued e provocar graves daños en los ojos. Para utili zar la herramient a eléctrica, utilice siempre gafas de seguridad o gafas de seguridad con protecciones laterale s y una careta protector a completa cuando sea necesario. Recomenda[...]

  • Page 43

    43 31. No toque la cuchilla antes de desconectar la máquina de la toma de corriente y de que la cuchilla se haya detenido por completo. 32. Mantenga los cables de extensión alej ados de la cuchilla. La cuchilla puede causar da ños en los cables y provocar el cont acto con pie zas cargadas de electricidad. 33. Desconecte la toma de corrien te (po[...]

  • Page 44

    44 6. AJUSTE DE LA AL TURA DE CORTE Ejerza una presión hacia fuera p ara desenganchar la palanca del bastidor . Mueva la palanca hacia delante o hacia atrás para ajust ar la altura. La altura (de la cuchilla respecto al suelo) se puede ajustar desde 2 5 mm (posición 1) a 75 mm (posición 6), 6 posiciones de altura. T odas las ruedas deben estar [...]

  • Page 45

    45 no está equilibra da, el extremo pesad o girará hacia abajo . Rectifique el extremo pesado hasta que la cuchilla esté equilibrada. Para extraer la cuchilla (1), desatorn ille el tornillo de la cuchilla (2) y sustituya cualquier p arte que esté dañada. Cuando vu elva a montar , asegúrese de que los bordes de corte están or ientados en la d[...]

  • Page 46

    46 su desecho en el p unto de recolección de signado que prepare el dispositivo p ara su reciclado d e acuerdo con las leyes y normativas nacionales de recicla do. Esto no incluye accesorios y herramientas sin componentes eléctric os o electró nicos. 14. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (Sólo par a países europeos) Nosotros, Makita Corpora[...]

  • Page 47

    47 ÍNDICE SECÇÃO 1 SÍMBOL OS MARCADOS NO PRODUTO .......... ............. ........... 48 SECÇÃO 2 REGR AS GERAIS DE SEGURANÇA .................... ............. ........ 48 SECÇÃO 3 IDENT IFICAÇÃO G ERAL ................. ............. ............. ............. ... 50 SECÇÃO 4 DAD OS TÉCNICOS .. ............. ............. .........[...]

  • Page 48

    48 PORTUGUÊS (Instr uções de orig em) Descrição geral CONHEÇA O SEU CORT ADOR DE GRAMA Leia atentament e este manual, cumprindo as instruções de segurança re comendadas ante s, durante e depois de utilizar o cort ador de g rama. Cumprir estas simples instruções irá t ambém manter o seu cortad or de grama em bom estado. Familiarize-se c[...]

  • Page 49

    49 projectados p ara os seus ol hos, o que pode result ar em danos graves nos olhos. Ante s de in iciar o funcionamento da ferrament a eléctrica, use sempre óculos de segurança ou óculos de p rotecção com pr otecções laterais e , quando necessário, prot ecção de rosto completa. É aconselhável utilizar uma máscara de segurança de vis?[...]

  • Page 50

    50 - antes de verificar , limpar ou efectuar repara ções na máquina; - após bater num objecto estran ho; - sempre que a máquina começar a vibrar d e forma estranha. 34. As crianças não podem utilizar a máquina. 35. Est e aparel ho não se destina à ut ilização po r pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou f a[...]

  • Page 51

    51 7. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA a) Opere sempre com o deflector ou colect or de relva na posição co rrect a. b) Desligue sempre o motor ante s de retirar o colector de relva ou regular a altura da posição de corte. 1. Antes de cort ar relva, retire todos os objectos estranhos da relva que possam ser proj ectados pela máquina. Durante o corte,[...]

  • Page 52

    52 alimentação. NÃO TOQUE NO CABO ANTES DE DESLIGAR A ALIMENT AÇÃO. Não utilize o aparelho se o cabo estiver danificado ou gasto. Mant enha o cabo de extensão afasta do dos elementos de corte. A V ISO: Certifique- se sempre de que as aberturas de ventilações est ão isentas de detritos. 1 1. MANUTENÇÃO E C UIDADOS A V ISO: Antes de efect[...]

  • Page 53

    53 Modelo: ELM3800 Nível de potência sonora medida: 93, 4 dB (A) Nível de pot ência sonora garantida: 96 dB(A) 13. 12. 2013 T omoyasu Kato Director Makita Corporatio n 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN[...]

  • Page 54

    54 INDHOLD AFSNIT 1 SYMBOLER P Å PRODUKT ET ........... ............. .......... ............. ............. ........... ............. ....55 AFSNIT 2 GENERELLE SIK KERHEDSREGLER ......... ............. ............. ............. ............. .............. .55 AFSNIT 3 GENEREL IDENTIF ICERING ..... ............. ............. ............. ....[...]

  • Page 55

    55 DANSK (Origina lvejledning) Forklaring til generel oversigt LÆR DIN PLÆNEKLIPPER A T KENDE Læs denne brugsanvisnin g omhyggeligt igennem og bemærk de anbefalede sikkerhedsa nvisninger før , under og efter brug af din plæ neklipper . Følger du disse si mple anvisninger e r det også med til at bibeho lde din plæneklipper i god stand. Gør[...]

  • Page 56

    56 VIG TIG T LÆS OMHYGGELIG T INDEN BRUG . GEM BRUGSANVISNINGEN TIL FREMTIDIG BRUG . 1. Læs omhyggeligt instruktionerne igen nem. Gør dig bekendt med betje ningen og den korrekte anvendelse af udstyret. 2. Lad aldrig børn elle r personer , som ikke har kendskab til disse instrukt ioner , anvend e plæneklipperen. L okale bestemmelser kan sætte[...]

  • Page 57

    57 for at undgå eventuelle risici (ikke letter e end H05VV-F 2 x 1,0 mm 2 ). 37. Instruktioner f or sikker anvendel se af apparate t, inklusive en anbefali ng om, at appara tet bør strømfødes via en fejlstrømsafbryder (RCD) med en udløsningsstrøm på i kke mere end 30 mA. 38. Vær forsigtig ved juste ring af maskinen for at forhindr e at fin[...]

  • Page 58

    58 8. ST ART 8-1 ST ART Inden du tilslutter plæneklipp eren til strømforsyningen, skal du sikre dig, at spændingen i stikkontakt en er 230- 240 V~ 50 Hz . Inden start af plæneklipperen fastgøres forlængerledningen på maskin en som vist på Fig. 6A . S tart mot oren som følger . (Fi g. 6B) a) T ryk på sikkerhedsknappen (1) . b) T ræk samti[...]

  • Page 59

    59 Der behøves eft ersyn fra en ekspert, så du skal ikke selv foretage nogen justeringer , men i stedet kont akte et Makit a- autoriseret servicece nter: a) Hvis plæneklipperen støder mod en genst and. b) Hvis motoren pludselig stop per . c) Hvis kniven er bøjet (du skal ikke rette den ud!) d) Hvis motorakslen er bøjet (du skal ikke rette den[...]

  • Page 60

    60 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΜΗΜΑ 1 ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΟ Υ ΕΙΝΑΙ ΤΥΠΩΜΕΝΑ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ .. ...... 61 ΤΜΗΜΑ 2 ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ ....... ........... ............. .......... ...... 61 ΤΜΗΜΑ 3 ΓΕΝΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ........... ............. ........... ............[...]

  • Page 61

    61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ( Πρωτ ογενε ίς οδηγίες ) Περιγραφή γενικής όψης ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΧΛ ΟΟΚ ΟΠΤΙΚ Ο ΣΑΣ Διαβάστε προσεκτι κά αυτό το εγχειρίδιο και τηρήστε προσεκτικά τις συνιστώμενες οδηγίες ασφαλείας πρ[...]

  • Page 62

    62 πεδίο μπορεί υπό ορισμένες συνθήκες να προκαλέσει παρ εμβ ολέ ς σε εν εργητ ικά ή πα θη τι κά ιατρι κά εμφυτεύματα . Γι α να μειωθεί ο κίνδυνος σοβα ρού ή θανάσιμου τραυματισμού , συνιστούμε στ[...]

  • Page 63

    63 26. Διατη ρήστε όλα τα παξ ιμ άδ ια , τα μπουλόνια και τις βίδες σφικτά για να εξασφαλίσετε ότι η συσκευή βρίσκεται σε ασφαλή κατάστασ η λειτουργίας . 27. Ελέγχετε τακτικά το συλλογέα γρασιδιού γ[...]

  • Page 64

    64 - Αν ο συλλογέας είναι πλήρης ο δείκτης συμπτύσσεται . Όταν συμβεί αυτό , σταματήστε αμέσως το κόψιμο γρασιδιού και αδειάστε το συλλογέα , βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρ ός και διασφαλίσ τε ότι α[...]

  • Page 65

    65 υπερβολική δόνηση του χλοοκο πτικού κατά τη λειτου ργία αποτελεί ένδειξη ζημι άς . Η συσκευή θα πρέπει να επιθεωρηθεί άμεσα και να επισκευαστεί . 9. ΛΑΜΑ ( Εικ .7 ) Η λάμα είναι φτ ιαγ μέν η από πι[...]

  • Page 66

    66 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Πριν από την εκτέλεση οποια σδήποτ ε εργασίας συντήρησης ή καθαρισμού , πάντοτε να βγάζετε το φις από την παρ οχή ρεύματος και περιμένετε να σταματήσει ο κόφτης ! ΠΡΟΣΟΧΗ : Τα ?[...]

  • Page 67

    67 İ Ç İ NDEK İ LER BÖLÜM 1 ÜRÜN ÜZER İ NDEK İ S İ MGELER ...... .......... ............. ........... ........ 68 BÖLÜM 2 GENEL G ÜVENL İ K KU RALLARI ...... .......... ............. ............. ...... 68 BÖLÜM 3 G ENEL T ANIM ..... .......... ............. .............. .......... ............. ........... 70 BÖLÜM 4 TEKN İ[...]

  • Page 68

    68 TÜRKÇE (Orijin al T alima tlar) Genel görünü m Ç İ M B İ ÇME MAK İ NEN İ Z İ TA N I Y I N Bu k ı lavuzu dikkatli bir ş ekilde okuyun ve çim biçme makineni zi kullanm aya ba ş lamadan önce ve kullan ı m s ı ras ı nda ve sonras ı nda önerilen güve nlik talimatlar ı na uyun. Bu basi t talimatlar ı uygulaman ı z ayr ı ca [...]

  • Page 69

    69 ÖNEML İ KULLANMADAN ÖNCE D İ KKA TL İ CE OKUYUN. DAHA SONRA BA Ş VURMAK ÜZERE SAKLA YIN. 1. T alim atlar ı dikkatlice okuyun. Kontrolleri ve makinenin güvenli kullan ı m ı hakk ı nda bilgi sahibi olun. 2. Çocuklar ı n veya bu talimatlar ı bilmeyen ki ş ilerin çim biçme maki nesini kulla nmas ı na izin vermeyin. Baz ı ülkeler[...]

  • Page 70

    70 - makineyi kontrol etmeye, temizlemeye veya üzerinde herhangi bir i ş lem yapmaya ba ş lamadan önce, - yabanc ı bir nesneye çarp ı ld ı ğ ı nda ve - makine anormal derecede titre ş imli çal ı ş t ı ğ ı nda. 34. Çocuklar ı n bu makineyi kull anmas ı na izin vermeyin. 35. Bu makine, makin enin güvenli ğ inden sorumlu personel[...]

  • Page 71

    71 Çim biçilirken, gözden kaç ı r ı lm ı ş olabilecek yabanc ı maddelere kar ş ı dikkatli olun. ( Ş ek il 5A) 2. Motoru çal ı ş t ı r ı rken veya normal kullan ı m s ı ras ı nda çim biçme makinesinin arka k ı sm ı n ı kesinlikle kald ı rmay ı n. ( Ş ekil 5B) 3. Motor çal ı ş ı yorken, ellerinizi veya ayaklar ı n ı [...]

  • Page 72

    72 1 1. BAKIM VE TEM İ ZL İ K UY ARI: Herhangi bir bak ı m veya temizlik çal ı ş mas ı na ba ş lamadan önce mutlaka ana güç beslemesini kesin! Makineye kesinlikle su püskürtmeyin. Su gir mesi anahtar- priz kombinasyonuna ve ele ktrikli motora zarar verebili r . Makineyi temiz bir el f ı rças ı yla vs. te mizleyin. Uzman kontrolü ge[...]

  • Page 73

    73 INNEHÅLLSFÖRTECKNING A VSNITT 1 SYMBOL ER MÄRKT A PÅ PRODUKTEN ........ .............. ............. 7 4 A VSNITT 2 ALLMÄ NNA SÄKERHETS ANVISNINGAR ...... .............. ............. 74 A VSNITT 3 GRÄSK LIPP ARENS DELAR .................. ............. ............. ........... 7 6 A VSNITT 4 TEK NISK DA T A ......... ............. .....[...]

  • Page 74

    74 SVENSKA (Origin alanvisning ar) Förklaring till översiktsbilderna LÄR KÄNNA DIN GRÄSKLIPP ARE Läs igenom denna bruksanvisning noggrant, läg g märke till de rekommenderade säkerhet sinstruktionerna innan, under och efter användnin gen av din gr äsklippare. Genom att följa dessa enkla inst ruktioner kommer du också att bevara din grä[...]

  • Page 75

    75 VIKTIG T LÄS DETT A NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING . BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUK. 1. Läs noggrant igenom anvisningarna . Se till att bli förtrogen med manöve rkontrollerna och hur utrustningen används på rätt sätt. 2. Låt a ldrig gr äsklippare n anvä ndas av barn ell er av personer som inte känner till dessa anvisningar . Lokala bestämme[...]

  • Page 76

    76 37. Instruktioner för sä ker hantering av app araten, inklusive e n rekommendation att strömför sörjningen till apparaten ska ske via en dif ferentialbryt are (RCD – Residual Current Device) med bortkoppling av strömmen vid högst 30 mA. 38. V ar försiktig vid justeri ng av maskinen fö r att undvika att fastna med f ingrarna mellan rö[...]

  • Page 77

    77 S tart a motorn på följande sätt. (Fig. 6B) a) T ryck på säkerhet sknappen (1). b) Och dra under tiden i kontro llhandtaget (2) och behåll det i det läget. Om du släpper kont rollhandt aget stannar motorn. FÖRSIKTIGHET : Kniven börjar rotera så fort motorn start ar . V ARNING: Skärande delar fortsätter att snurra efter d et att moto[...]

  • Page 78

    78 12. FELSÖKNING V ARNING: Dr a alltid ut sti ckkontakten och vänta tills kniven har stannat helt innan du ut för något underhålls- eller rengöringsar bete. FÖRSIKTIGHET : Fel som inte kan å tgärdas med hjälp av denna tabell ska endast korrigeras av Makitas auktoriserade servicecen ter . 13. MILJÖVÄNLIG A VF ALLSHANTE RING Enligt EU-di[...]

  • Page 79

    79 INNHOLD DEL 1 SYMBO LER MERKET PÅ PRO DUKTET .............. ............. ........ 80 DEL 2 GENERE LLE SIKKERHE TSREGLER ........... ............. ............. ... 80 DEL 3 GENERE LL IDENTIFIKASJ ON ...... ............. ............. ............. ...... 82 DEL 4 TEKNIS KE DA T A.. ............. ............. ............. ........... ........[...]

  • Page 80

    80 NORSK (Origina linstruksjon er) Forklaring til oversikten KJENN DIN GRESSKLIPPER Les denne bruksanvisningen nøye, og observer de anbefalte si kkerhetsinstruksene før , under og etter bru k av gressklipperen. V ed å følge di sse enkle instruksjo nene vil du også kunn e holde gressklippere n i god st and. Gjør deg kjent med kontrollene på g[...]

  • Page 81

    81 VIKTIG LES GRUNDIG FØR BRUK. OPPBEV AR FOR FREMTIDIG REFERANSE. 1. Les nøye gjennom bruksanvisningen. Gjør deg kjent med kontrollene, og sett deg inn i hvordan ut styret fungerer . 2. La aldri barn eller personer som ikke er kjent med denne bruksanvisninge n, bruke gressklipperen. Lokale bestemmelser kan omfatte aldersgrenser for bruk av utst[...]

  • Page 82

    82 37. Inst ruksjoner for sikker bruk av apparatet, in kludert en anbefaling om a t enheten bør f orsynes via jordfeilbryter (RCD) med en utløsningsstrøm på ikke mer enn 30 mA. 38. Vær forsiktig under justering av maskinen slik at fingrene ikke befi nner seg mellom rot erende blader og faste deler av maskinen. 39. La alltid maskinen kjøle seg[...]

  • Page 83

    83 Før du starter gressklipperen , må du feste skjøteledningen til maskinen, som vist i Fig. 6A . Slik starte r du motoren. (Fig. 6B ) a) T rykk på sikkerhet strykknappen (1). b) Dra i mellomtiden i bryterhån dtaket (2), og hold det fast. Hvis du slipper br yterhåndt aket, vil motore n stoppe. FORSIKTIG: Bladet begynner å gå run dt så snar[...]

  • Page 84

    84 12. FEILSØKING ADV ARSEL: Før du utføre r vedlikehold eller renhold av verkt øyet, må du allti d trekke ut støpsel et og vente til gressklipperen har sto ppet helt. FORSIKTIG: Feil som ikke kan rettes opp ved hjelp av denne t abellen, kan kun ret tes opp ved et Makit a- autorise rt servic esenter. 13. MILJØVENNLIG A VF ALLSBEHANDLING I he[...]

  • Page 85

    85 SISÄLL YS OSA 1 TUO TTEESEEN ME RKITYT SYM BOLIT ........... ............. ........... 8 6 OSA 2 Y LEISIÄ TURV AOHJEIT A ................... ............. .............. ............. 86 OSA 3 LA ITTEEN YLEI SKUV A ................. ............. ............. ........... ........ 88 OSA 4 TE KNISET TI EDOT ........... ............. ..........[...]

  • Page 86

    86 SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) Yleisnäkymän selitykset PEREHDY RUOHONLEIKKURIN TOIMINT AAN Lue tämä käyttöohje huolelli sesti ja noudat a suositeltuja turvallisuusohjeit a ennen ruoh onleikkurin kä yttöä, käytön aikana sekä käytön jälkeen. Kun nouda tat näitä yksinkertaisia ohjeit a, ruohonleikkuri pysyy hyvässä kunnossa. Perehd[...]

  • Page 87

    87 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄIL YTÄ TULEV AA T A RVETT A VA R T E N . 1. Lue ohjeet huolellisesti. Per ehdy laitteen säätimiin ja asianmukaiseen käyttöön. 2. Älä anna lasten t ai näihin ohjeisiin perehtymättömie n henkilöiden käyttää ruohonleikkuria. Paikallisissa määräyksissä voi olla olla säädetty väh[...]

  • Page 88

    88 37. Laitteen turvallisessa käyt össä on h uomattava, että laitteeseen on suosite ltavaa liittää jää nnösvirtalaite, jonka laukaisuvirta on enintää n 30 mA. 38. V aro laitteen säätämisen aikana, etteivät sormesi jää pyörivien terien ja laitteen kiinteiden osien väliin. 39. Anna laitteen aina jääht yä riittävästi ennen sen [...]

  • Page 89

    89 Käynnistä moottori seu raavassa kerrotulla t avalla (kuva 6B) . a) Paina turvakosketinta (1) . b) Pidä samalla samalla kytkinkahvaa (2) puristettuna. Moottori pysähtyy , kun vapaut at kytkinkahvan. HUOMIO: T erä alkaa pyöriä heti, kun moottori käynnistetään. V AROITUS: Leikkuuterät jatkavat pyörimistä moottorin sammutt amisen jälke[...]

  • Page 90

    90 12. VIANMÄÄ RITYS V AROITUS: Irr ota aina virtajoh to pistorasiast a ja odota, että lei kkuri pysähtyy , ennen kuin teet mitään huolto- tai puhdist ustoimenpiteitä. HUOMIO: Viat, joita ei pystytä korj aamaan tämän taulukon avul la, on annett ava valtuutetun Makita- huoltoliikkeen korjatt aviksi. 13. YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄM[...]

  • Page 91

    91 SA TURS SADA Ļ A 1 UZ IZSTR Ā D Ā JUMA ES OŠIE SIMBO LI .......... ........... ............. ... 92 SADA Ļ A 2 VISP Ā R Ī GI DROŠ Ī B AS NOTEIKUM I ........ ............. ............. ........ 92 SADA Ļ A 3 VISP Ā R Ī GA IDENTIFIK Ā CI JA .................... ............. ............. ...... 94 SADA Ļ A 4 TEHNISKIE DA TI .......[...]

  • Page 92

    92 LA TVIEŠU (Ori ģ in ā l ā s instrukc ijas) Kopskata skaidrojums P Ā RZINI IZMANT OTO Z Ā LES P Ļ AUJMAŠ Ī NU Uzman ī gi izlasi et šo rokasg r ā matu un pirms, p ē c z ā les p ļ aujmaš ī nas lietošanas, k ā ar ī lietošanas laik ā iev ē rojiet sniegtos droš ī bas no r ā d ī jumus. Šo vienk ā ršo nor ā d ī jumu iev ?[...]

  • Page 93

    93 SV AR Ī GI PIRMS LIETOŠANAS R Ū P Ī GI IZLASIET . SAGLAB Ā JIET TURPM Ā K Ā M UZZI ŅĀ M. 1. Uzma n ī gi izlasiet nor ā d ī jumus. Iepaz ī stieties ar apr ī kojuma vad ī bas iek ā rt ā m un pareizu izmantošanu. 2. Nepie ļ aujiet, ka z ā les p ļ aujmaš ī nu izmanto b ē rni vai cilv ē ki, kas nep ā rzina z ā les p ļ aujm[...]

  • Page 94

    94 vai l ī dz ī gi kvalific ē tas personas, lai nepi e ļ autu kait ē jumu (ne maz ā ku par H05VV -F 2 x 1,0 mm 2 ). 37. Nor ā d ī jumi š ī s iek ā rtas drošai izmantošanai ietver nor ā d ī jumu iek ā rtas apr ī košanai ar nopl ū des str ā vas aizsardz ī bas ier ī ci (RCD - Residual Current Device) ar ne vair ā k k ā 30 mA at[...]

  • Page 95

    95 Pirms z ā les p ļ aujmaš ī nas iedarbin ā šanas piestipriniet pagarin ā t ā ja vadu pie maš ī nas, k ā par ā d ī ts 6A att. . Motoru iedarbi niet š ā di. (6B att.) a) Nospiediet droš ī bas sp iedpogu (1). b) Vienlaic ī gi pavelciet sl ē dža rokturi (2) un tur iet to nospiestu. Atlaižot sl ē dža rokturi, motors apst ā sies[...]

  • Page 96

    96 12. PROBL Ē MU NOV Ē RŠANA BR Ī DIN Ā JUMS: Pirms veikt ap kopi vai t ī r ī šanu vienm ē r atvienojiet kontaktdakšu no elektroapg ā des t ī kla un pagaidiet , l ī dz griešanas ier ī ce apst ā jas. UZMAN Ī BU: Probl ē mas, ko nevar nov ē rst, izmantojot šo tabulu, iesp ē jams nov ē r st tikai pilnvarot ā Makita apkopes cent[...]

  • Page 97

    97 TURINYS SKYRIUS 1 ANT GAMINIO P AŽYM Ė TI ŽENKLAI ....... ............. ............. ............. .......... 98 SKYRIUS 2 BENDROSIOS SAUGOS T AISYKL Ė S ....... ........... ............. .......... ............. 98 SKYRIUS 3 BENDRASIS GAMINIO APRAŠYMAS .......... ............. ............. ............. ... 100 SKYRIUS 4 TECHNINIAI DU OM[...]

  • Page 98

    98 LIETUVI Ų KALBA (Originali instrukcija) Bendrasis aprašymas VEJAPJOV Ė S APRAŠYMAS Prieš prad ė dami naudoti i r naudodami vejapjov ę bei j ą panaudoj ę , atidžiai perskaitykite ši ą instrukcij ą ir visus joje pateiktus nurodymus d ė l saugos. V adovaudamiesi šiais nesud ė tingais nurodymais, taip p at palaikysite ger ą darbin ?[...]

  • Page 99

    99 SV A RBU A TIDŽIAI PERSKAITYKITE PRIEŠ NAUDOJIM Ą . IŠSAUGOKITE A T EI Č IAI. 1. Atidžiai perskaitykite inst rukcijas. Nuodugniai susipažinkite su valdikliais ir kaip tinkamai na udoti š į į rengin į . 2. Niekuomet neleiskite, kad ši ą vejapjov ę naudot ų vaikai arba su šia instrukcija nesusipažin ę žmon ė s. Operatoriaus am?[...]

  • Page 100

    100 36. Jeigu išorinis lankstusis kabelis arba laidas b ū t ų pažeis tas, sieki ant išvengti pavojaus, j į nedelsiant tu ri pakeisti gamintojas, gamint ojo klient ų aptarnavimo atstovas arba pana š ū s kvalifikuoti asmenys (ne plonesniu nei H05VV -F 2 x 1,0 mm 2 kabeliu). 37. Nurodymai, kaip saugiai naudoti š į pr ietais ą , į skaitant[...]

  • Page 101

    101 Pjaudami vej ą , ste b ė kite, kad neužkliudytu m ė te joki ų pašalini ų daikt ų , kuri ų galite b ū ti nepasteb ė j ę . (5A pa v .) 2. Užvesdami varikl į arba į prastai dirbdami, niekada nepakelkite vejapjov ė s galo. (5B pav .) 3. V a rikliui veikiant, niekada nekiškite rank ų ar koj ų po dugnu arba išmetimo lata ko galu. [...]

  • Page 102

    102 Nepurkškite ant prietai so vandens. Į prietais ą patek ę s vanduo gali sugadinti ki štuko-lizdo sistem ą ir elektrin į varikl į . V alykite į rengin į skudur ė liu, ran kiniu šepe č iu ir pan. Patikr ą privalo atlikti specialist as; nem ė ginkite patys daryti reguliavimo darb ų – privalote kreiptis į į galiot ą j į „Maki[...]

  • Page 103

    103 SISUKORD PEA TÜKK 1 TOOTEL O LEV AD SÜMBOLID .......... ........... ............. ............. ........... ..... 104 PEA TÜKK 2 PÕHI LISED OHUTUSN ÕUDED .. ............. ............. ............. ............. ........ 104 PEA TÜKK 3 ÜLEV AADE ..... ............. .......... ............. ........... ............. ........... .........[...]

  • Page 104

    104 EESTI (Origi naaljuhend id) Üldvaate selgitus TUNDKE OMA MURUNIIDUKIT Lugege kasutusjuhend tähele panelikult läbi ja järgige selles antud ohut usjuhiseid nii enne mur uniiduki kasutamist, selle kasutamise ajal kui ka pärast kasutamist. Nende lihtsate juhist e järgimine aitab teil hoida muruniidukit heas tö ökorras. Õppige enne muruniid[...]

  • Page 105

    105 TÄHTIS LUGEGE ENNE KASUT AMIST TÄHELEP ANELIKUL T LÄBI. HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS KASUT AMISEKS. 1. Lugege tähelepanelikult juhiseid. Õppige põhjalikult tundma masina juhtimisseadi seid ja niiduki õiget kasutamist. 2. Mitte mingil juhul ärge lubage mur uniidukit kasutada lastel ega isikutel, ke s pole tutvunud käeso leva kasutusjuhendi[...]

  • Page 106

    106 - alati, kui muruniiduk ha kkab ebatavaliselt vibreerima. 34. Lastel ei ol e lubatud masinat kasutada. 35. Masinat ei tohiks kasutada piiratud kehaliste või vaimsete võimetega või piiratud tajumisvõimega isikud ega ka isikud, kellel puuduvad vastavad osku sed ja kogemus, välja arvatud juh ul, kui nad tö ötavad vastutava isiku järelevalv[...]

  • Page 107

    107 3. Ärge kunagi viige käsi või jalgu korpuse alla eg a tagumisse tühjendusre nni, kui mootor töötab. (Joon. 5C) 8. KÄIVIT AMINE 8-1 KÄIVIT AMINE V eenduge enne muruniiduki ühendamist vooluallikaga, et võrgupinge on 230–240 V~ 50 Hz. Enne muruniiduki käivitamist kinnitag e pikendusjuhe masina külge, nagu joon. 6A on näidatud. Käiv[...]

  • Page 108

    108 b) kui mootor seiskub ootamatult; c) kui lõiketera on paindunud (ärge püü dke rihtida!); d) kui mootorivõll on pain dunud (ärge püüdke rihtida!); e) lühise esinemisel, kui kaabel on üh endatud; f) kui ülekanne on kahjustunud; g) kui kiilrihm on kahjustunud. h) Kasutage ainult t ootja soovitatud varuosi ja tarvi kuid. 12. VEAOTSING HO[...]

  • Page 109

    109 SPIS TRE Ś CI PUNKT 1 SYMBOLE UMIESZCZONE NA URZ Ą DZENIU .............. ............. ........... 1 10 PUNKT 2 OGÓLNE ZASADY BE ZPIECZE Ń STW A ...... .......... .............. .......... ........ 1 10 PUNKT 3 WIDO K OGÓLNY ............. ............. ............. ............. .............. ............. ..... 1 12 PUNKT 4 DANE TECHNIC[...]

  • Page 110

    110 POLSKI (Orygi nalna inst rukcja) Obja ś nienia do widoku og ólnego POZNAJ SWOJ Ą KOSIARK Ę DO TRA WY Nale ż y uwa ż nie przeczyta ć niniejsz ą instrukcj ę , przestr zegaj ą c zawartych w niej zalece ń , dotycz ą cych bezpiecze ń stwa przed, podczas i po zako ń czeniu u ż ytkowania kosiarki do trawy . Przestrzeganie tych prostych [...]

  • Page 111

    111 OSTRZE Ż ENIE: U ż ytkowanie dowolnego urz ą dzenia mo ż e spowodowa ć wyrzucanie przedmiotów – w przypadku gdy dostan ą si ę do oczu, mog ą spowodow a ć powa ż ne uszkodzenie wzroku. Przed rozpocz ę ciem pracy z urz ą dzeniem elektrycznym nale ż y zawsze za ł o ż y ć gogle lub okulary ochronne z bocznymi os ł onami, a w raz[...]

  • Page 112

    112 29. Nie wolno u ż ytkowa ć kosiarki do trawy , je ś li przewody s ą zu ż yte lub uszkodzone. 30. Nie wolno pod łą cz a ć uszkodzonego przewodu do gniazda zasilania ani dotyka ć uszkodzonego przewodu, gdy jest on jeszcze pod łą czony do zasilania. Uszkodzony przewód gr ozi pora ż eniem pr ą dem elektrycznym. 31. Nie dotyka ć no ż[...]

  • Page 113

    113 WA Ż NE: Je ż eli otwór wska ź nika jest bardzo zab rudzony , wska ź nik nie zostani e nape ł niony powietrzem. W takiej sytuacji nale ż y niezw ł ocznie oczy ś ci ć otwór wska ź nika. 6. REGULACJA WYSOKO Ś CI KOSZENIA Nacisn ąć od zewn ą trz, aby wyczepi ć d ź wigni ę z zaczepu. Przesun ąć d ź wigni ę w przód lub w ty ?[...]

  • Page 114

    114 tn ą ce s ą ustawione zgodnie z kierunkiem obrotu silnika. Ś ruba mocuj ą ca n ó ż (2) musi by ć dokr ę cona momentem 20 Nm. OSTRZE Ż ENIE: W przypadku naprawy nale ż y wymieni ć nó ż na nast ę puj ą cy: TYLKO MAKIT A 7290731. OSTRZE Ż ENIE: Od łą czy ć przewód elekt ryczny od zasilania. OSTRZE Ż ENIE: Podczas wymiany no ż[...]

  • Page 115

    115 14. DEKLARACJA ZGODN O Ś CI WE (Dotyczy tylko krajów europejskich) Firma Makita Corporation, jako odpowi edzialny producent, niniejszym o ś wiadcza, ż e poni ż sze narz ę dzie marki Makita: Oznaczenie maszyny: El ektr yczna kosiarka do trawy Model/typ: ELM3800 Dane techniczne: Patrz „4. Dane T echniczne” s ą produkowane seryjnie oraz[...]

  • Page 116

    116 TA R TA L O M FEJEZET 1 A TERMÉKEN T ALÁLHA TÓ JELZÉSEK..... ............. ............. .... 1 17 FEJEZET 2 ÁL T ALÁ NOS BIZTONSÁGI SZABÁL YOK . ............. ............. ...... 1 17 FEJEZET 3 A F Ű NYÍRÓ RÉSZE I ......... .......... .............. .......... ............. ......... 1 19 FEJEZET 4 M Ű SZAKI ADA TOK .............[...]

  • Page 117

    117 MAGY AR (Eredeti útmutató) Az általános nézeti rajz jelmagyarázat a ISMERJE MEG A F Ű NYÍRÓJÁT Figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást. A javasolt biztonsági utasításokat tart sa be a f ű nyíró használa ta el ő tt, közben és után. Ezeknek az egyszer ű utasításoknak a betartásával a f ű nyí rót megfelel [...]

  • Page 118

    118 vagy oldalsó védelemmel rendel kez ő munkavéd elmi szemüvegek alkalmazását javasoljuk. FONTOS HASZNÁLA T EL Ő TT OL V ASSA EL AZ ALÁBBIAKA T . T ARTSA MEG AZ ÚTMUT A TÓT , KÉS Ő BB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ. 1. Figyelmesen olvassa el az útmutatót. Sajá títsa el a gép helyes használatát és a kezel ő szervek m ű ködtetésé[...]

  • Page 119

    119 tapasztalatuk és tudásu k hozzá; kivéve, ha a biztonsá gukért felel ő s személy a használatra megtanítja, vagy használat közben felü gyeli ő ket. 36. A sérült rugalmas elektromos csatlakozókábelt a biztonság érdekéb en kizárólag a gyártó vagy a gyártó által megbízott szerviz, illetve más képzett szakember cserélh[...]

  • Page 120

    120 3. Ne tegye a kezét vagy a lá bát a vágóaljzat a lá vagy a kidobónyíláshoz, ha a mo tor m ű ködik. (5C ábra) 8. INDÍTÁS 8.1 INDÍTÁS A f ű nyíró elektromos hálózathoz tört én ő csatlakoztatása el ő tt ellen ő rizze, hogy a hálózati feszültség 230-240 V~ 50 Hz érték ű -e. A f ű nyíró beindítása el ő tt rög[...]

  • Page 121

    121 d) a motor tengelye elgörbült (ne próbálja meg beállítani), e) rövidzárlat lépett fel a kábel csatlakoztatásakor , f) a fogaske rekek megsér ültek, g) az ékszíj meghibásodo tt. h) Kizáról ag a gyártó ált al javasolt alkatrészeke t és tartozékokat használja. 12. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM: Bármilyen karb antartási vagy [...]

  • Page 122

    122 OBSAH Č AS Ť 1 SYMBOL Y VYZNA Č ENÉ NA VÝROBKU ......... .............. ........... 123 Č AS Ť 2 VŠEOBECNÉ BEZPE Č NOSTNÉ PRA VIDLÁ ................ ........... 123 Č AS Ť 3 VŠEOBECNÉ OZNA Č ENIE ........... ........... ............. .......... ......... 12 5 Č AS Ť 4 TECHNICKÉ ÚDAJE ......... .......... ........... .......[...]

  • Page 123

    123 SLOVEN Č INA (Pôvodné pokyny ) V ysvetlenie všeobecného po h ľ adu SPOZNAJTE SVOJU KOSA Č KU T e nto návod si dôkladne pre č ítajte a dodržiavajte odporú č ané bezpe č nostné pokyny pred, po č as a po používaní svojej ko sa č ky . Dodržiav aním týchto jednotlivých pokynov zachováte svoju kosa č ku v dobrom prevádzko[...]

  • Page 124

    124 bezpe č nostných okuliarov s bo č nými št ítmi nasadili ochrannú masku so širokým videním. DÔLEŽITÉ PRED POUŽITÍM SI DÔKLADNE PRE Č ÍT AJTE. USCHOV AJTE PRE MOŽNÚ POTREBU V BUDÚCNOSTI. 1. Tieto pokyny si dôkla dne pre č ítajte. Oboznámte sa s ovláda č mi a správnym používaním zariadenia. 2. Nikdy nedovo ľ te, aby[...]

  • Page 125

    125 skúsenost ’ ami a znalost ’ ami, a to dokia ľ nepracujú pod dozorom alebo na zákl ade pokynov o používaní zariadenia vyda ných od osoby zodpovedne j za ich bezpe č nost ’ . 36. Ak dôjde k poškodeniu flexibilného kábla alebo ká bla, môže ho vymenit ’ výlu č ne výrobca alebo jeho servisný zástupca č i podobná kvali [...]

  • Page 126

    126 3. Ruky ani chodidlá nikdy po č as chodu motora nestrkajte pod spodnú misku alebo do zadného vyprázd ň ovacieho ž ľ abu. (Obr . 5C) 8. SPUSTENIE 8-1 SPUSTENIE Pred pripojením kosa č ky k elektrickému prívodu s presved č te, že hodnota elektrického prívodného napätia je 230 – 240 V~ 50 Hz. Pred spustením kosa č ky pripevnit[...]

  • Page 127

    127 Vyžaduje sa kontrola vyk onaná odborníkom; žiadne nastavenia nevykonávajte vlastnými silami, a le spojte sa s autori zovaným servisným st rediskom spolo č nosti Makita: a) Ak kosa č k a narazí na cudz í predmet. b) Ak motor náhle za stane. c) Ak sa ohne č epe ľ (nenastavujte!). d) Ak sa ohne hriade ľ motora (nenast avujte!). e) [...]

  • Page 128

    128 OBSAH Č ÁST 1 SYMBOL Y VYZNA Č ENÉ NA V ÝROBKU ............ ............. ......... 1 29 Č ÁST 2 VŠ EOBECNÁ BEZPE Č NOSTNÍ PRA VIDLA ......... ............. ...... 12 9 Č ÁST 3 OBECNÝ POPI S DÍL Ů ...... ............. ........... ............. .......... ......... 131 Č ÁST 4 TECHNICK Á DA T A. ........... .......... ........[...]

  • Page 129

    129 Č ESKY (Originální návod) V ysv ě tlení k celkovému pohle du SEZNAMTE SE S OBSLUHOU SEKA Č KY NA TRÁVU Pe č liv ě si p ř e č t ě te tuto p ř íru č ku a p ř ed použitím seka č ky , p ř i práci i po použití dodržujte doporu č ené bezp e č nostní pokyny . Dodržován ím t ě chto jednoduchých pokyn ů rovn ě ž uch[...]

  • Page 130

    130 D Ů LEŽITÉ P Ř ED POUŽITÍM SI PE Č LIV Ě P Ř E Č T Ě TE POKYNY . TUTO PUBLIKACI SI USCHOVEJTE K DALŠÍMU POUŽITÍ. 1. Pe č liv ě si p ř e č t ě te pokyny . Obeznamte se s ovládacími prvky a spr ávným používáním za ř ízení. 2. Nikdy nedovolte, aby seka č ku obslu hovaly d ě ti nebo osoby neobeznámené s t ě mito [...]

  • Page 131

    131 37. Dodržujte pokyny k bezpe č né obsluze za ř íz ení v č etn ě doporu č ení napájet za ř ízení zdroj em jišt ě ným proudovým chráni č em s vybavo vacím proudem nep ř ekra č ujícím hodnotu 30 mA. 38. P ř i se ř izování seka č ky bu ď te opatrní, abyst e si nesk ř ípli prsty mezi pohyblivé nože a pevné č ás[...]

  • Page 132

    132 UPOZORN Ě NÍ: N ů ž se za č ne otá č et ihned po spušt ě ní motoru. V AROVÁNÍ: Sekací prv ky se po vypnutí motoru nadále setrva č n ě otá č í. 8-2 JAK DOSÁHNOUT NEJLEPŠÍCH VÝSLEDK Ů P Ř I SEKÁNÍ Vy č ist ě te trávník. Ujist ě te se, zda nejsou v tráv ě kameny , klacky , dráty č i jiné cizorodé p ř edm ě [...]

  • Page 133

    133 12. ODSTRA Ň OVÁN Í PROBLÉM Ů V AROVÁNÍ: P ř ed provád ě ním jakýchk oli prací souvisejících s údržbou a č išt ě ním vždy vytáhn ě te elektrickou zástr č ku a po č kejte, až se n ů ž zcela zastaví. UPOZORN Ě NÍ: Závady , jež nel ze pomocí této tabulky odstrani t, je t ř eba sv ěř it pouze autorizovanému [...]

  • Page 134

    134 VSEBINA RAZDELEK 1 SIMBOLI NA IZDELKU ...... ............. ............. ............. ............. .... 135 RAZDELEK 2 SPLOŠNA VARNOSTNA PRA VILA ............ ............. ............. .... 135 RAZDELEK 3 SPLOŠNA IDENTIFIKAC IJA .......... ............. ............. ............. .... 137 RAZDELEK 4 TEHNI Č NI PODA TKI ......... .......[...]

  • Page 135

    135 SLOVENŠ Č INA (Izvirna navodila ) Splošna razlaga SPOZNAJTE V AŠO KOSILNICO Pozorno preberite ta priro č nik in upoštevajte pr iporo č ena varnostna navodila pred, med in po uporabi kosilnice. Z upoštevanjem te h enostavnih navodil bo vaša kosilnica tudi ostala v dobrem stanju. Seznanite se funkcijami za upravljanje vaše kosilnice pre[...]

  • Page 136

    136 SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO. 1. Pozorno preberite navo dila. Bodite seznanjeni s funkcijami za upravljanje in z ustrezno upora bo dodatne opreme. 2. Nikoli ne dovolite uporabe kosilnice otrokom ali osebam, ki niso seznanje ne s temi navodili. Lokalni predpisi lahko o mejijo starost uporab nika naprave. 3. Nikoli ne kosite v bližini ljudi, š[...]

  • Page 137

    137 41. Zaradi varnosti zamenjaj te obrabljene ali poškodovane dele. Uporabite samo orig inalne nadomestne dele in pripomo č ke. 42. Med nastavljanjem naprave bodite pre vidni, da prepre č ite ujetje prst ov med premikajo č a se re zila in fiksne dele naprave. 43. Poškodovan elektri č ni kabe l lahko zamenja samo proizvajalec, njegov serviser[...]

  • Page 138

    138 8.2 ZA NAJBOLJŠE REZUL T A TE PRI KOŠENJU Po č istite ostanke na trati. Prepri č ajt e se, ali na trati ni kamnov , palic ali drugih tujkov , ki bi jih lahko kosilnica nenamerno vrgla kamorkoli v zrak in s tem povzro č il a hude poškodbe upravljavca ali drugih, kakor tudi poškodovala lastnino in predmete v bliži ni. Ne kosite mokre trav[...]

  • Page 139

    139 12. ODPRA VLJANJE TEŽA V OPOZORILO: Pred kakršnim koli vzdrževanjem ali č iš č enjem vedno izklju č ite omrežni vti č in po č akajte, da se rezilo ustavi. POZOR: Napake, ki jih ni mogo č e odpra viti s pomo č jo te preglednice, lahko popravi le pooblaš č eni servis Makita. 13. OKOLJU PRIJAZNA ODSTRANITEV V skladu z evropsko direkt[...]

  • Page 140

    140 PËRMBAJTJA SEKSIONI 1 SIMBOLE T E SHËNUARA NË P RODUKT . ............. ............. .... 141 SEKSIONI 2 RREGULLA TË PËRGJITH SHME TË SI GURISË ........... ......... 1 41 SEKSIONI 3 P AMJE E PËRGJ ITHSHME .............. ............. ............. ............. . 143 SEKSIONI 4 TË DH ËNA TEKNIKE ................ ............. ........[...]

  • Page 141

    141 SHQIP (Udhëzimet origjinale) Shpjegim i pamjes së përg jithshme NJOHJA ME KOSITËSEN TUAJ TË BARIT Lexojeni këtë manual me kujdes duke parë para prakisht me vëmendje udhëzimet e rekomandua ra të sigurisë, gjatë dhe pas përdorimit të kositëse s së barit. Ndjekja e këtyre udhëzimeve të th jeshta gjithashtu do ta mbajë kositës[...]

  • Page 142

    142 E RËNDËSISHME LEXOJENI ME KUJDES PËRP ARA PËRDORIMIT . MBAJENI PËR REFERENCË NË TË ARDHMEN. 1. Lexojini udhëzimet me kujdes. Familjarizohuni me komandat dhe me përdorimin e duhur të pajisjes. 2. Mos u lejoni kurrë fëmijëve apo pe rsonave që nuk i njohin këto udhëzime, të përdori n kositësen. Rreg ullat vendore mund të kufiz[...]

  • Page 143

    143 36. Nëse kablloja ose kordoni i jashtëm fleksi bël është i dëmtuar , ai duhet të ndërrohet vetëm nga pr odhuesi ose nga agjenti i tij i shërbimit ose nga një person me kualifikim të ngjashëm pë r të shmangur rreziqet (jo më të lehtë se H05VV -F 2 x 1,0 mm 2 ). 37. Udhëzimet për përdo rimin e sigurt t ë veglës, përfsh ir?[...]

  • Page 144

    144 2. Asnjëherë mos e ngr ini pjesën e pasme të kosi tëses ndërkohë që ndizni motorin ose gjatë përdori mit normal. (Fig. 5B) 3. Asnjëherë mos vend osni duart ose këmbët poshtë sotokartit ose në marmitën e pasme n dërkohë që motori ësh të në punë. (Fig. 5C) 8. NDEZJA 8-1 NDEZJA Përpara se ta lidhni kositësen e barit me rr[...]

  • Page 145

    145 1 1. MIRËMBAJTJA DHE KUJDE SI P ARAL AJMËRIM: Përpara se të krye ni shërbime mirëmbajtjeje ose pastrimi , hiqni gjithmonë prizën! Mos e spërkatni njësinë me ujë. Hyrja e ujit mund të shkatërrojë njësinë e kombinacionit çelës-spinë d he motorin elektrik. Past roni njës inë me një copë, fu rçë dore, etj. Kërkohet inspek[...]

  • Page 146

    146 СЪДЪРЖАНИЕ РА З Д Е Л 1 СИМВОЛИ , МАРКИР АНИ ВЪ Р Х У ИЗДЕЛИЕТО . .......... ......... 1 47 РА З Д Е Л 2 ОБЩИ ПР АВИЛА ЗА БЕЗ ОПА СНОСТ ........... ........... ............. . 147 РА З Д Е Л 3 ИДЕНТИФИЦИР АНЕ НА ОСНОВНИТЕ ЧАС ТИ .....[...]

  • Page 147

    147 Б ЪЛГ АРСКИ ( Първоначални инструкции ) Обяснение на общия вид ОПОЗНАЙТЕ СВО ЯТ А КОСА ЧКА ЗА ТРЕВ А Пр оч ет ете внимате лно това ръ ководство за експл оатация , ка то спазват е препоръчите лн?[...]

  • Page 148

    148 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Работата с всеки ур ед може да пре диз вика попадане на чужди пре дме ти в очи те , кое т о да ги нарани сериозно . Преди запо чване на работ а с уреда , винаги носете предпазни о[...]

  • Page 149

    149 30. Не св ързв айте повр ед ен каб е л към захранване то или не докосвайте повре ден ка б е л , преди да се прекъсне св ързване то му със захранв ане то . Повреден каб е л мо же да дове де до конт ак?[...]

  • Page 150

    150 ВА Ж Н О : Ако мястото на отв ора на индикатора е силно замърсено , индикаторът няма да се надува , почистет е ведна га мястото на о твора на индикат ора . 6. РЕГУ ЛИРОВКА НА ВИС ОЧИНА Т А НА КОСЕН?[...]

  • Page 151

    151 За да проверите бала нс а , прок арайте кръг ла шпилка през ц ентралния отв ор и закрепет е ножа в хоризонтална позиция . Балансираният нож ще остане в хориз онтал на позиция . Ако нож ът не е б?[...]

  • Page 152

    152 13. ИЗХВ ЪР ЛЯНЕ ПО ЕКО ЛОГИЧЕН НА ЧИН Съгласно Директива та на ЕС за електрическ ото и електроннот о обору дване и прилаг анет о й в национал ното законода те лство , всички електрическ и уред?[...]

  • Page 153

    153 SADRŽAJ ODJELJAK 1 SIMBOLI KOJIMA J E PROIZVOD OZNA Č EN ....... ............. ...... 1 54 ODJELJAK 2 OP Ć A SIGURNOSNA PRA VILA . .............. ............. ............. ...... 15 4 ODJELJAK 3 OP Ć A IDENTIFIKACIJA .... ............. ............. ............. ............. .... 156 ODJELJAK 4 TEHNI Č KI PODACI ..................... .[...]

  • Page 154

    154 HRV A TSKI (Originalne upute) Objašnjenje op ć enitog prikaza UPOZNAJTE SVOJU KOSILICU Pažljivo pro č itajte ovaj priru č nik, pridržavaju ć i se preporu č enih sigurnosnih uputa prije, tijekom i nako n korištenja kosil ice za travu. S lijede ć i ove jed nostavne upute održat ć ete svo ju kosilicu za travu u dobrom radnom stanju. Up[...]

  • Page 155

    155 VA Ž N O P AŽLJIVO PRO Č IT AJTE PRIJE UPORABE. SA Č UV AJTE ZA BUD U Ć U UPORABU. 1. Pažljivo pro č itajte upute. Upoznajte se s kontrolama i pravilnim korištenjem opreme. 2. Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s uputama da koriste kosilicu za travu. Lokalne odredbe mogu ograni č iti starosnu dob rukovatelja. 3. N[...]

  • Page 156

    156 38. Budite oprezni kod prilago đ avanja stroja kako biste sprije č ili hvatanje prstiju izme đ u pokretnih oštr ica i nepokretnih dijelova stroja. 39. Uvijek pustite da se stroj ohladi prije pohrane. 40. Kod servisiranja oštrica budite svjesni da se, iako je isklju č en izvor napajanja, oštrice i dalje mogu pomicati. 41. Zamijenite istro[...]

  • Page 157

    157 OPREZ: Oštrica se po č inje okretati odmah nakon pokretanja motora. UPOZORENJE: Rezni elementi se nastavlja ju okretati i nakon isklju č ivanja mo tora. 8-2 ZA NAJBOLJE REZUL T A TE KOŠNJE O č istite travnjak o d otpadaka. Pobr inite se da na travnjaku ne bude kamenja, granja, žice ili drugih stranih predmeta koje bi kosilica mogla slu č[...]

  • Page 158

    158 12. RJEŠA V ANJE PROBLEMA UPOZORENJE: Prije po č etka bilo kakvih radova održavanja ili č iš ć enja uvijek izvucite utika č iz strujne mreže i pri č ekajte dok reza č ne do đ e u stanje mirovanja. OPREZ: Kvar koji se ne može ispravi ti pomo ć u ove tablice može ispraviti isklju č ivo ovlašteni servisni centar tvrtke Makita. 13. [...]

  • Page 159

    159 СОД РЖ И Н А ДЕЛ 1 СИМБ ОЛИ НА ПРОИ ЗВ ОД ОТ .. ........... ............. ........... ........... 160 ДЕЛ 2 ОПШТ И БЕЗБЕДНОСНИ ПР АВИЛА .... .......... .............. .......... . 160 ДЕЛ 3 ОПШТ А ИДЕНТИФИКАЦИЈА .......... .......... ............. ........... ...... 1[...]

  • Page 160

    160 МАКЕДОНСКИ ( Оригина лни упатства ) Легенда на општио т прег лед ПОЗНАВ АЈТЕ ЈА ВА Ш АТА КОСИЛКА Внимате лно про чит ајт е го ова упатство , почитувајќ и ги преп орачаните безбе дносни упатств?[...]

  • Page 161

    161 медицинскио т имплант пред да ракуваа т со машината . ПРЕДУПРЕДУВ АЊЕ : При работата со кој било алат , може да дојде до раз ле тување на туѓи предме ти во вашите очи , што може да рез ултира со ?[...]

  • Page 162

    162 пред да го отк ач ит е од изворот на еле к т ри ч н а енерги ја . Ош тетениот каб е л може да дов еде до конт акт со деловите што се под напон . 31. Не допирајт е го сечилото пред ма шина та да се отк ?[...]

  • Page 163

    163 ВА Ж Н О : Ако положбат а на отворо т на индикаторо т е многу валк ана , индикат орот нема да се надуе . Во овој случај , веднаш исчисте те ја положба та на о творо т на индикаторот . 6. ПРИЛАГО ДУВ ?[...]

  • Page 164

    164 сечило то не е б алансирано , потешкио т крај ќе се сврти надо лу . Остре те го пот ешк ио т крај додека сечило то не стане б алансирано . За да го извадите сечило то (1), одвртете ја заврткат а за ?[...]

  • Page 165

    165 13. ФР ЛАЊЕ ВО ОТПА Д НА ЕКО ЛОШКИ НА ЧИН Во согласнос т со директива та на ЕУ за еле к т р и ч на и електронска опрема и нејзината имплементација во национал ните закони , сите еле к тр и ч н и ала[...]

  • Page 166

    166 CUPRINS SEC Ţ IUNEA 1 SIMBOLURI MA RCA TE PE PRODUS ................ ............. ............. ..167 SEC Ţ IUNEA 2 REGULI GENERALE DE SIGURAN ŢĂ . ............. ........... .......... .......167 SEC Ţ IUNEA 3 IDENTIFICARE GENERAL Ă ....... ........... ............. ........... ............. ....169 SEC Ţ IUNEA 4 D A TE TEHNICE ..... ..[...]

  • Page 167

    167 ROMÂN Ă (Instruc ţ iuni originale) Explica ţ ia vederii generale MAI MUL TE INFORMA Ţ II DESPRE MA Ş INA DUMNEA VOASTR Ă DE TUNS IARBA Citi ţ i acest manual cu aten ţ ie, respectând instruc ţ iunile de siguran ţă recomandate anterior , în timpul ş i dup ă utilizarea ma ş inii de tuns iarba. Prin respect area acestor simple inst[...]

  • Page 168

    168 Înainte de a începe operare a ma ş inii electrice, purta ţ i întotdeauna m ă nu ş i sau ochelari de prot ec ţ ie cu ap ă r ă toare laterale, sau chiar o masc ă de protec ţ ie a întregii fe ţ e atunci când este cazul. V ă recomand ă m masca de siguran ţă Wide Vision pentru utilizare peste ochelari, sau ochelari de prot ec ţ i[...]

  • Page 169

    169 - înainte de eliberarea unui blocaj; - înainte de a controla, cur ăţ a sau lucra cu ma ş ina; - dup ă ce a ţ i lovit un obiect str ă in; - de fiecare dat ă când ma ş ina începe s ă vibreze anormal. 34. Nu permite ţ i niciodat ă copiilor s ă utilizeze ma ş ina. 35. Acest echipame nt nu este dest inat utiliz ă rii de c ă tre pe[...]

  • Page 170

    170 7. M Ă SURI DE PRECAU Ţ IE PRIVIND SIGU RAN Ţ A a) Opera ţ i ma ş ina întot deauna cu de flectorul sau separatorul de i arb ă în pozi ţ ie c orect ă . b) Opri ţ i întotdeauna motorul î nainte de a demonta separatorul de i arb ă sau de a regla în ă l ţ imea pozi ţ iei de t ă iere. 1. Înainte de operare, înde p ă rta ţ i to[...]

  • Page 171

    171 echipamentul în ca zul în care cablul este deteriorat sau uzat. Men ţ ine ţ i cablul de prelungire la distan ţă de elementele de t ă iere. A V ERTISMENT : Asigura ţ i-v ă întotdeauna c ă orificiile de ventilare nu con ţ in re ziduuri. 1 1. ÎNTRE Ţ INERE Ş I ÎNGRIJIRE A V ERTISMENT : Înaintea efectu ă rii or ic ă ror opera ţ [...]

  • Page 172

    172 Model: ELM3800 Nivel de putere acustic ă m ă surat ă : 93,4 dB(A) Nivel de presiune sonor ă garantat: 96 dB (A) 13. 12. 2013 T omoyasu Kato Director Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN[...]

  • Page 173

    173 СА Д Р Ж А Ј ОДЕ ЉА К 1 СИМБО ЛИ НА ПРОИЗВ О ДУ ................... .......... ............. ......... 174 ОДЕ ЉА К 2 ОПШТ А БЕ ЗБЕДНОСНА ПР АВИЛА ............ .......... ............. .... 17 4 ОДЕ ЉА К 3 ОПШТ А ИДЕНТИФИКАЦИЈА .... .............. .......... ..[...]

  • Page 174

    174 СРПСКИ (O ригин ално упутство ) Објашњење општег пр иказа УПОЗНАЈТЕ СВ ОЈУ КОСИЛИЦУ ЗА ТР АВ У Пажљиво прочитајт е овај приручник и поштујте препоручен а бе збе дносна упутства пре , токо м и н[...]

  • Page 175

    175 ставља преко наоч ара или стандардне за штитне наочаре са бочним штитници ма . ВА Ж Н О ПАЖЉИВО ПРОЧИТ АЈТЕ ПРЕ УПОТРЕБЕ . СА ЧУ ВАЈ Т Е ЗА БУДУ Ћ У РЕФЕРЕНЦУ . 1. Пажљиво прочи тајт е упутства . У[...]

  • Page 176

    176 - пре провере , чишћења машине или рада на њој ; - након ударца у не ки предме т ; - кад год машина почне ненормално да вибрира . 34. Деци није до звољено да користе машину . 35. У ређај није намењ ен д[...]

  • Page 177

    177 УПОЗОРЕЊЕ : Искључите еле к т р и ч н и каб л из извора напаја ња . 7. БЕЗБЕДНОСНЕ МЕРЕ ОПРЕЗА a) Руку јте машином само када су штитник или дода так за см ештање траве исправно постављени . b) Ув е к[...]

  • Page 178

    178 каб л ов има има знакова оште ћења насталих током употребе и искључите ка б л уко лико уочите знакове оштећењ а или дотрајалости . Ако се каб л оште ти токо м употребе , одм ах искључите каб л и[...]

  • Page 179

    179 14. ЕЗ - ДЕКЛАР АЦИЈА О УСКЛАЂЕНОС ТИ ( Само за европск е земљ е ) Ми , Makita Corporation, као одговорни произвођа ч , изјављу јемо да је следећа Makita машина ( е ): Ознака машине : Елект рична косилица за трав[...]

  • Page 180

    180 ОГ ЛАВЛЕНИЕ РА З Д Е Л 1 МАРКИРОВКИ НА ИЗДЕЛИИ ............ ........... ............. .......... .... 181 РА З Д Е Л 2 ОБЩИЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПА СНОС ТИ ......... ......... 1 81 РА З Д Е Л 3 РА СПОЛО ЖЕНИЕ КОМПО НЕ НТОВ .... .......... .....[...]

  • Page 181

    181 РУССКИЙ (O ригинальные инструкции ) Пояснения к общему виду ЗН А К О М СТ ВО С Г АЗОНОКОСИЛКОЙ Внимате льно прочтите данное руко водст во и следуйте указаниям по технике безопас нос ти перед н[...]

  • Page 182

    182 инструктирова ть других польз ова те лей данного изде лия . ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ : Во время работы данное устройств о со зд ае т электромагнит ное поле . некоторых случаях это поле може т со з да в[...]

  • Page 183

    183 устран ите неисправность , прежде чем включа ть и эксплуатиров ать газоно к ос ил к у ; Если нач алась ненормальная вибрация газ онокосилки ( немедленно проверь те !): - осмотрите инстру мент н?[...]

  • Page 184

    184 5-2 СБОРКА БУН К Е Р А ДЛ Я СБОР А ТР АВЫ 1. Ус т а н о в к а : Поднимите заднюю крышку и присоедините бунк е р для сбора травы в задней части газо нокосилки . ( рис .3 A / рис .3 B / рис .3 C ) 2. Снятие : Возьм?[...]

  • Page 185

    185 дожидайтесь , по ка с деревьев опадут все листья , чтобы начать перемалывание . ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ : Наткнувшись на посторонний пр ед ме т , вык лючите двиг а те ль . Отсоедините вилку от сети , тщ[...]

  • Page 186

    186 12. ПОИСК И УСТР АНЕН ИЕ НЕИСПР АВНОСТЕЙ ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ : Перед выполнением любых работ по обслужи ванию или очи с тк е обязательно отсоединит е вилку от сети и дождитесь полной остановки н?[...]

  • Page 187

    187 ЗМІС Т РОЗ ДІ Л 1 МАРКУВАННЯ НА ПРИС ТР ОЇ ........ .......... ............. ........... ...... 18 8 РОЗ ДІ Л 2 ЗАГ АЛЬНІ ПР АВИЛА БЕ ЗПЕКИ ................ ............. ........... ...... 18 8 РОЗ ДІ Л 3 ЗАГ АЛЬНИЙ ВИГЛ ЯД ІНС ТРУМЕНТ А .... ...........[...]

  • Page 188

    188 УКР АЇНСЬКА ( Оригінальні інструкції ) Пояснення зага ль но го вигляду ДІЗНАЙТЕСЯ ПРО СВ ОЮ ГА З О Н О К О С А Р К У Ув а ж н о прочитайте цю інструкцію з експлуатації та дотримуйтеся вказівок з [...]

  • Page 189

    189 поле може впливати на активні або пасивн і медичні імплантати . Що б зменшити ризик от ри ма н ня серйозних або смерте льних тілесних ушкоджень , ми рекомендуємо особам із медич ними імп лан ?[...]

  • Page 190

    190 25. Зупиняйте г азонокосарку : - коли Ви залишаєт е газонокосарку . 26. Щоб г арантувати безпечн у робот у інструмента , перевіряйте надійність затягування всіх га йо к , болтів та гвинтів . 27. Рег[...]

  • Page 191

    191 2. Щоб зняти травозбірн ик : Візьміться за задню кришку та підніміть її , після чого зніміть травоз бірник . У верхній частині травозбірн ика знаходитьс я індикатор рівня , яки й вказує , наскі?[...]

  • Page 192

    192 га зонокосарки є ознакою її пошкодження . Прист рій слід негайно обсте жити й відремонтувати . 9. РІЖУЧЕ ПОЛОТНО ( Ма л .7 ) Ріжуче полотно зроб лене зі штампо ваної сталі . Воно потреб ує регуля?[...]

  • Page 193

    193 12. ВИЯВЛЕННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕСПР АВНОСТЕЙ УВ АГ А : Перш ніж про во дити будь - які роботи з технічно го обслугов ування або чищення , зав жди від ’ єднуйте штепсе ль ну вилку та чекайте , доки ріж[...]

  • Page 194

    194[...]

  • Page 195

    195[...]

  • Page 196

    ALA Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502, Japan ELM3800-29L-1 1 13 www .makita.com[...]