Malmbergs LHG-21012 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 24 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Kettle
Malmbergs CW-KT09
16 pages -
Vacuum Cleaner
Malmbergs EC808SNP-1250
20 pages -
Microwave
Malmbergs MM717CFB
20 pages -
Microwave
Malmbergs D90D23ETP-B5
21 pages -
Pressure Washer
Malmbergs LHG-21012
24 pages -
Coffee maker
Malmbergs CM6616
16 pages -
Kettle
Malmbergs KT3653
16 pages -
Drill Machine
Malmbergs AV226
24 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Malmbergs LHG-21012. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Malmbergs LHG-21012 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Malmbergs LHG-21012 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Malmbergs LHG-21012 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Malmbergs LHG-21012
- nom du fabricant et année de fabrication Malmbergs LHG-21012
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Malmbergs LHG-21012
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Malmbergs LHG-21012 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Malmbergs LHG-21012 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Malmbergs en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Malmbergs LHG-21012, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Malmbergs LHG-21012, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Malmbergs LHG-21012. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Modell / Malli / Model: LHG-21012 99 940 24 BRUKSANVISNING EN SE H ög t r yc k s t vät t INSTRUCTION MANUAL Hi gh P res su re W a she r FI KÄYTTÖOHJEET Kork eapa inepesuri[...]
-
Page 2
2 EN FI SE ....................................sida 3-9 ..................................sivu 10-16 ................................page 17-23 INNEHÅLL / SISÄL TÖ / CONTENTS[...]
-
Page 3
3 SE V arning: Använd INTE högtryckstvätten innan du har läst igenom bruksan- visningen och säkerhetsföreskrifterna. REGLER FÖR SÄKERT HANDHA V ANDE Innan du använder högtryckstvätten, läs igenom bruksanvisningen och • beakta säkerhetsanvisningarna noggrant. V arningarna och påbuden som sitter på apparaten, ger viktig informatio[...]
-
Page 4
4 15. Stäng av motorn och placera högtryckstvätten på ett torrt ställe. 16. Vi r ekommenderar att den här produkten används tillsammans med en jordfelsbrytare. 17. Kontrollera alltid att strömmen i elnätet är samma som anges på appa- ratens typskylt. Anslut helst apparaten till ett eluttag med en jordfelsbry- tare med max. 30mA. 18. Hög[...]
-
Page 5
5 MONTERING A V LANSEN Sätt ihop munstycket och lansen (6 & 7) genom att trycka bajonetten på mun- stycket (6) i lansen (7) och rotera den medurs så att den låses i rätt läge. Monteringen måste utföras innan användning av högtryckstvätten. Försäkra dig om att delarna sitter ihop ordentligt annars finns risken att mun- stycket fly[...]
-
Page 6
6 Sätta på / stänga av 6 Justering av stråle Om du gör ett avbrott i användningen som är längre än 2 minuter , försäkra dig om att du stänger av högtryckstvätten med vridströmställaren, för att undvika skada. Försäkra dig om att huvudströmbrytaren är på- slagen. För att sätta på högtryckstvätten, vrid strömbry- taren til[...]
-
Page 7
7 Man kan ställa in strålen i två olika lägen. Strålen kan justeras genom att vrida på munstycket. Det finns två lägen att växla mellan. Byt dessa lägen genom att vrida munstyckets fäste (6) vid slutet på lansen. V rid munstycket (6) moturs för en smal stråle eller vrid munstycket (6) med- sols för en bred stråle. Försäkra dig al[...]
-
Page 8
8 1 2 3 4 KOPPLA UTLOPPSSLANGEN PÅ PISTOLEN 1. Öppna locket på baksidan av vattenpistolen (se fig. 1). 2. Sätt i utloppsslangen i hålet på pistolen (se fig. 2). 3. Lås utloppsslangen (se fig. 3). 4. Snurra sladdskyddet medsols, se till att slangskyddet är fastsatt i pistolhandtaget.[...]
-
Page 9
9 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Högtryckstvät- ten startar inte Stickkontakten sitter ej i Sätt i stickkontakten Ström saknas i eluttag T esta ett annat eluttag Fel på förlängningskabel Byt ut förlängningskabeln Felaktig spänning i eluttag Kontrollera att spänningen i elnätet motsvarar apparatens specifikationer Strömbryt[...]
-
Page 10
10 V aroitus: Älä käytä korkeapainepesuria ennen kuin olet lukenut käyttöohjeet ja turvallisuusmääräykset. KÄYTTÄJÄN TURV AMÄÄRÄYKSET Lue laitteen käyttöohjeet ja huomioi turvamääräykset huolellisesti ennen • kuin otat korkeapainepesurin käyttöösi. Laitteen varoitukset ja kehotukset antavat tärkeitä tietoja turvallises[...]
-
Page 11
11 16. Suosittelemme laitetta käytettävän vikavirtasuojakytkimen kanssa. 17. V armista että verkkojännite on sama kuin laitteen arvokilvessä mainittu. Liitä laite mieluiten max. 30mA vikavirtasuojakytkimellä varustettuun pistorasiaan. 18. Korkeapainepesuri on tarkoitettu käytettäväksi vain ulkotiloissa, kivi-, puu-, metalli- ja muovimate[...]
-
Page 12
12 RUISKUPISTOOLIN ASENNUS Liitä yhteen suutin ja ruiskupistooli (6 & 7) painamalla suutin (6) pistooliin (7) ja kääntämällä myötäpäivään kunnes se lukittuu oikeaan asemaan. Asennus tulee tehdä ennen korkeapainepesurin käyttöä. V armista että osat ovat tukevasti kiinni toisissaan, muutoin suutin on vaarassa lentää irti pistool[...]
-
Page 13
13 Käynnistys/pysäytys 6 V esisuihkun säätö Jos keskeytät pesun kauemmaksi aikaa kuin 2 minuutiksi, sammuta pesuri vääntökytkimellä välttääksesi vauriot. V armista että virta on kytketty pääkytkimellä. Käännä kytkin ”1”-asentoon käynnistääksesi korkeapainepesun. Käännä kytkin ”0”-asentoon pysäyttääksesi korkeapa[...]
-
Page 14
14 V esisuihku voidaan asettaa kahdelle eri asennolle. Suihkua säädetään vääntämällä suutinta. Tämä tapahtuu kääntämällä ruiskupistoolin päässä olevaa suuttimen kiinnikettä (6). Käännä suutinta (6) vastapäivään ohuelle suihkulle ja vastapäivään leveämmälle suihkulle. V armista aina että liipaisin on lukittuna ja pain[...]
-
Page 15
15 1 2 3 4 P AINEVESILETKUN LIITTÄMINEN RUISKUPISTOOLIIN 1. A vaa ruiskupistoolin takana oleva kansi (katso kuva 1). 2. Laita painevesiletku pistooliin reikään (katso kuva 2). 3. Lukitse painevesiletku (katso kuva 3). 4. Väännä letkunsuojaa myötäpäivään, varmista että letkunsuoja on kiinni pistoolin kädensijassa.[...]
-
Page 16
16 VIANETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Korkeapaine- pesuri ei käyn- nisty Pistotulppa ei ole kiinni Laita pistotulppa kiinni Pistorasiassa ei ole virtaa Kokeile toista pistorasiaa Viallinen jatkojohto V aihda jatkojohto Viallinen jännite pistora- siassa T arkista että verkkojännite on sama kuin laitteen vaatima Kytkin on poissa pääl[...]
-
Page 17
17 W arning: DO NOT use this high-pressure cleaning machine before having read this operating manual and safety instructions. RULES FOR SAFETY OPERA TION Before you operate the washer be sure to read the operating manual • carefully and observe the safety instructions. The warnings or indications pasted on the washer provide important • g[...]
-
Page 18
18 14. Only the water hose and the connection recommended by the manu- facturer may be used. 15. Shut off the motor and place the washer well for handling. 16. It is highly recommended that this product is used with an earth leakage protective device. 17. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Preferably [...]
-
Page 19
19 ASSEMBLING THE LANCE 6 7 Connect the nozzle and the lance (6 & 7) by pushing the bayonet on the nozzle (6) into the socket of the lance (7) and as- semble into position (rotating clockwise until it locks in place). The assembly must be carried out prior to using the pressure washer . Ensure that both parts ar e firmly connected together oth[...]
-
Page 20
20 Switching On and Off 6 Operating Y our Pressure W asher In the event of a break in use longer than 2 minutes, ensure that you switch off the power of the pr essure washer , in order to avoid damage. Ensure that the mains switch is in the operational position. T o switch the pressure washer on, turn the on/off switch to “1”. T o switch the pr[...]
-
Page 21
21 Y our spray lance has two main settings. These setting can be varied by turn- ing the nozzle attachment (6) at the end of the lance. T urn the nozzle (6) anti-clockwise for a pointed jet or turn the nozzle (6) clockwise for a flat jet. Always ensure that the trigger is closed and the pressur e washer switched off before changing the nozzle sett[...]
-
Page 22
22 1 2 3 4 CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO THE GUN 1. Open the lock at the back of the water gun (see fig. 1). 2. Insert the high pressure hose into the hole of the gun (see fig. 2). 3. Lock the high pressure hose (see fig. 3). 4. Revolve the hose protector clockwise in a circle, making sur e the outer protector fasten to the gun.[...]
-
Page 23
23 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Correction Machine refuses to start Plug not connected Connect plug Defective socket T ry another socket Defective extension cable Replace extension cable Wr ong mains voltage Check that the mains voltage corresponds to the specification of the machine Not switched on Switch on Earth leakage protective dev[...]
-
Page 24
Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www .malmber gs.com MP-JA-100304[...]