Meliconi Gumbody Personal 2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Meliconi Gumbody Personal 2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Meliconi Gumbody Personal 2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Meliconi Gumbody Personal 2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Meliconi Gumbody Personal 2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Meliconi Gumbody Personal 2
- nom du fabricant et année de fabrication Meliconi Gumbody Personal 2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Meliconi Gumbody Personal 2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Meliconi Gumbody Personal 2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Meliconi Gumbody Personal 2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Meliconi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Meliconi Gumbody Personal 2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Meliconi Gumbody Personal 2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Meliconi Gumbody Personal 2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    f o r LG f or L G Libretto Istruzioni Instructions Booklet Notice d’instruction Libro de Instrucciones Εγχειρίδιο Οδηγιών PRONTO ALL’USO READY TO USE PRÊTE À L’EMPLOI 2[...]

  • Page 2

    Istruzioni d’uso .......................................................... 3 Anleitung im Internet verfügbar unter der Adr esse www .meliconi.com/manual/gbper sonal2 Instruction manual ..................................................... 6 Mode d’emploi .......................................................... 9 Instrucciones de uso .......[...]

  • Page 3

    3 Grazie per aver scelto un telecomando Meliconi. Conservare il presente libretto per future consultazioni. Il telecomando di ricambio Meliconi Per sonal 2 è ideale per sostituir e il telecomando originale dei televisori di mar ca LG con decoder digitale incorporato. Questo telecomando, dopo inserimento delle batterie, è pr onto all’uso senza d[...]

  • Page 4

    4 P P 0 INFO NU FAV 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz OK SUBT T EXIT 1 ,.;@ HOME GUIDE TEXT LIST Q.VIEW TV/ RAD e. SAV. Q. MENU AV MODE R ET UR N T . O P T PSM MIX SIZE HOLD ARC SIMPL. PIP - WIN - MULTIM. D/A INP TV/PC DVR P.MODE TV/IN PC POS S IZ E I/II TIME A P P S LEE P 3D AD INDEX B R+ ZOOM+ Z OO M- B R- SHIFT UPDATE MY APP S RE[...]

  • Page 5

    5 ASSISTENZA GARANZIA 2 anni La gar anzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente. Modello telecomando Per sonal 2 Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’appar ecchiatura indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separ atamente dagli altri ri fi uti. L ’utente dovrà, pertan[...]

  • Page 6

    6 Thank you for choosing a Meliconi remote control. Keep this booklet for future reference. The spar e remote contr ol Meliconi Personal 2 is ideal to r eplace the original remote contr ol of LG television sets with built-in digital decoder . After inserting the batteries the r emote control is ready to use , without any setup r equir ed. WARNING: [...]

  • Page 7

    7 SECONDARY FUNCTIONS FITTING THE BA TTERIES The r emote control r equires 2 new 1.5 V AAA/LR03 alkaline batteries. Fit them as shown. T ry pr essing a number and check that the indicator light r emains on continuously until the button is r eleased. If the light blinks, the inserted batteries ar e low , therefor e they need replacement. Do not leav[...]

  • Page 8

    8 The symbol of a bin crossed out on the appliance indicates that the product at the end of its life cycle should be disposed of separ ately from other r efuse. The user will, therefore, have to hand over the appliance at the end of its life cycle to a proper r ecycling centre for electronic and electrotechnical r efuse, or give it over to the sell[...]

  • Page 9

    9 Nous vous remercions d’avoir choisi une télécommande Meliconi. Conserver la présente notice d’instruction pour toute consultation ultérieure. La télécommande de r echange Meliconi Personal 2 est idéale pour r emplacer la télécommande d’origine des téléviseur s de la marque LG avec décodeur numérique incorporé . Cette télécom[...]

  • Page 10

    10 FONCTIONS SECONDAIRES MISE EN PLACE DES PILES La télécommande r equiert 2 piles neuves AAA/LR03 alcalines de 1,5 V . Insér ez-les tel qu’illustré ci-contre. Maintenez appuyée une touche numérique et véri fi ez que le voyant r ouge r este éclairé en continu jusqu’au relâchement de cette dernièr e : si le voyant clignote cela signi[...]

  • Page 11

    11 Pour toute question sur la nouvelle télécommande Gumbody Per sonal 2 : • Lisez attentivement ce mode d’emploi qui vous permettr a de résoudre la plupart des pr oblèmes. • Consultez notr e site Internet www .meliconi.fr a fi n de trouver r apidement et facilement les informations que vous r echerchez. • Contactez-nous par mail à : h[...]

  • Page 12

    12 Gracias por haber elegido un mando a distancia Meliconi. Guardar este manual de instrucciones para consultas futuras. El mando a distancia de r ecambio Meliconi Personal 2 es ideal par a sustituir al mando a distancia original de los televisores de mar ca LG con decodi fi cador digital incorporado . Este mando a distancia, después de la introd[...]

  • Page 13

    13 FUNCIONES SECUNDARIAS INTRODUCCIÓN DE LAS PILAS El mando a distancia necesita 2 pilas nuevas del tipo AAA/LR03 alcalinas de 1,5 V . Introducirlas como se ilustr a. Intentar pr esionar una tecla numérica y comprobar que el indicador luminoso quede encendido en modo continuo hasta que se vuelva a soltar la tecla. SI la luz parpadea signi fi ca [...]

  • Page 14

    14 GARANTÍA 2 años Se r ecomienda guardar el ticket de compr a para hacer válida su gar antía. La garantía pier de su validez si el producto es manipulado o usado de modo impr opio. Modelo mando a distancia Per sonal 2 El símbolo del contenedor de la basura tachado pr esente en el aparato indica que el producto, al fi nal de su vida útil, d[...]

  • Page 15

    15 Ευχαριστούμε που επιλέξατε το τηλεχειριστήριο Meliconi. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά . Το ανταλλακτικό τηλεχειριστήριο Meliconi Per sonal 2 είναι ιδανικό για αντικατάσταση του αρχ[...]

  • Page 16

    16 ΔΕΥΤΕΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤ ΑΡΙΩΝ Το τηλεχειριστήριο χρειάζεται 2 νέες αλκαλικές μπαταρίες AAA/LR03 των 1,5 V . Τ οποθετήστε τις όπως απεικονίζεται . Δοκιμάστε να πατήσετε ένα αριθμη[...]

  • Page 17

    17 ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ετών Συνιστάται η φύλαξη της απόδειξης αγοράς για την επικύρωση της εγγύησης . Η εγγύηση αναιρείται αν το προϊόν μετατραπεί ή χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο . Μοντέλο τηλεχειρ?[...]

  • Page 18

    NOTE[...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10 - 40057 Cadriano di Gr anarolo Emilia - BOLOGNA - IT AL Y www .meliconi.com - e-mail: telecomandi@meliconi.it N0000046 - 02/14[...]