Murray TP 199-4955-00-LW-R manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Murray TP 199-4955-00-LW-R. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Murray TP 199-4955-00-LW-R ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Murray TP 199-4955-00-LW-R décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Murray TP 199-4955-00-LW-R devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Murray TP 199-4955-00-LW-R
- nom du fabricant et année de fabrication Murray TP 199-4955-00-LW-R
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Murray TP 199-4955-00-LW-R
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Murray TP 199-4955-00-LW-R ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Murray TP 199-4955-00-LW-R et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Murray en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Murray TP 199-4955-00-LW-R, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Murray TP 199-4955-00-LW-R, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Murray TP 199-4955-00-LW-R. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1695539 Dual Stage Snowthr ower, 8.0 Torque Power, 24 Inch 1742237 Revision 00 Rev . Date 7/2008 TP 199-4955-00-L W-R[...]

  • Page 2

    2 1742237 1 3 15 7 19 4 2 8 9 10 11 12 13 14 5 1 6 21 21[...]

  • Page 3

    en 3 1742237 CONTENTS HAZARD SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4 . . . . . . . . . . . . OPERA TING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4 . . . . . . . . . ASSEMBL Y 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERA TION 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAINTENANCE CHA[...]

  • Page 4

    en 4 1742237 Explosion T oxic fumes Shock Hot Surface Fire Operator’s Manual − Read and understand before performing any activity or running equipment. Safety Alert − Identifies safety information about hazards that can result in personal injury . Rotating auger Rotating impeller Rotating gears Thrown objects Keep a safe distance from the equ[...]

  • Page 5

    en 5 1742237 Stop engine and remove keys when performing maintenance on equipment.[...]

  • Page 6

    en 6 1742237[...]

  • Page 7

    en 7 1742237 RULES FOR SAFE OPERA TION W ARNING: This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Read these safety rules and follow them closely . Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment. The triangle in [...]

  • Page 8

    en 8 1742237 18. Never direct discharge at bystanders or allow anyone in front of the unit. 19. Never leave a running unit unattended. Always disengage the auger and traction controls, stop engine, and remove keys. 20. Do not operate the unit while under the influence of alcohol or drugs. 21. Keep in mind the operator is responsible for accidents o[...]

  • Page 9

    en 9 1742237 ASSEMBL Y Read and follow the assembly and adjustment instructions for your snow thrower . All fasteners are in the parts bag. Do not discard any parts or material until the unit is assembled. W ARNING: Before doing any assembly or maintenance to the snow thrower , remove the wire from the spark plug. NOTE: In this instruction book, le[...]

  • Page 10

    en 10 1742237 How T o Stop The Snow Thrower (Figure 1) 1. T o stop discharging snow , release the auger drive lever (5) . 2. T o stop the wheels, release the traction drive lever (1) . 3. T o stop the engine, move the stop switch (13) to the OFF position. CAUTION: T o stop the engine, do not move the choke control to CHOKE position. Backfire or eng[...]

  • Page 11

    en 11 1742237 W arm engines will cause condensation in cold weather . T o prevent possible freeze−up of recoil starter and engine controls, proceed as follows after each snow removal job. 1. Run the snow thrower a few minutes after throwing snow to prevent freeze−up of the auger/impeller . 2. With engine off, allow engine to cool for several mi[...]

  • Page 12

    en 12 1742237 As Required The following adjustment should be preformed more than once each season. 1. Adjust the auger drive belt after the first 2 to 4 hours, again at mid−season, and twice each season thereafter . See “How T o Adjust The Auger Drive Belt” in the Maintenance section. Lubrication Every 10 Hours (Figure 14) 1. Lubricate the Ze[...]

  • Page 13

    en 13 1742237 11 . (Figure 15) T o check the adjustment, depress the drive lever and check the length “A” of the drive spring (7). In correct adjustment, the length “A” of the drive spring (7) is as follows: minimum 3 inches (76 mm) maximum 3-3/8 inches (85 mm). 12. (Figure 23) Install the bottom panel (2) . 13. T ighten the bolts (3) on ea[...]

  • Page 14

    en 14 1742237 6. (Figure 25) Note the position of the friction wheel (4). The correct distance “A” from the right side of the friction wheel (4) to the outside of the motorbox is as follows: Tire Size Distance “A” 12 and 13 inch 4-1/8” (10.5 cm) 16 inch 4-5/16” (10.95 cm) If the friction wheel (4) is not in the correct position, adjust [...]

  • Page 15

    en 15 1742237 TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Difficult starting Defective spark plug. Replace spark plug. W ater or dirt in fuel system. Use carburetor bowl drain to flush and refill with fresh fuel. Engine runs erratic Blocked fuel line, empty gas tank, or stale gasoline. Clean fuel line; check fuel supply; add fresh gasoline. Eng[...]

  • Page 16

    BRIGGS AND S TRA TT ON POWER PRODUC TS GROUP , L .L.C . OWNER W ARRANTY POLICY Effectiv e January 1, 2008 replaces all undated W arranties and all W arr anties dated befor e January 1, 2008 LIMITED W ARRANTY Briggs & Stratton P ower Products Group , LLC will repair or replace, fr ee of charge, an y part(s) of the product that is defectiv e in m[...]

  • Page 17

    fr 17 1742237 T ABLE DES MA TIÈRES SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS SIGNIFICA TIONS 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS SIGNIFICA TIONS 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MONT AGE 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 18

    fr 18 1742237 Clé de contact Contact désactivé Contact activé Embrayage de traction Embrayage de la fraise Engager Collecteur de la fraise T raction Appuyer pour engager le démarreur électrique Démarreur électrique Démarrage du moteur Moteur en marche Moteur à l’arrêt DROIT Déversoir GAUCHE HAUT BAS Déflecteur Engager Désengager[...]

  • Page 19

    fr 19 1742237[...]

  • Page 20

    fr 20 1742237[...]

  • Page 21

    fr 21 1742237 RÈGLES D’UTILISA TION DANS DES CONDITIONS DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : La machine est capable d’amputer des mains ou des pieds et de rejeter des objets. Lisez ces consignes de sécurité et suivez−les à la lettre. Un manquement à ces consignes pourrait entraîner une perte de contrôle de la machine, de sérieuses blessures[...]

  • Page 22

    fr 22 1742237 16. Ne touchez jamais à un moteur chaud ou à un silencieux. 17. N’utilisez jamais la souffleuse près de portes−vitrées, d’automobiles, de fenêtres, de précipices et sans un réglage approprié de l’angle de décharge de la chute de la neige. 18. N’orientez jamais la chute vers des personnes présentes ou ne laissez jam[...]

  • Page 23

    fr 23 1742237 MONT AGE Lire et suivre les instructions de montage et de réglage de votre chasse−neige. T outes les attaches se trouvent dans le sac de pièces détachées. Ne jeter aucune pièce avant d’avoir monté la machine. A VERTISSEMENT : A vant de monter le chasse−neige ou de procéder à son entretien, retirer le câble de la bougie.[...]

  • Page 24

    fr 24 1742237 Se familiariser avec le chasse−neige (Figure 1) Avant d’utiliser la machine, lire le manuel d’utilisation et les régles de sécurité. Comparer les illustrations avec le chasse−neige pour se familiariser avec l’emplacement des différentes commandes et des réglages. Commande du déversement de la neige A VERTISSEMENT : Ne [...]

  • Page 25

    fr 25 1742237 11 . (Démarrage à rappel) Tirer lentement la poignée du démarreur à rappel (12) jusqu’à ce que l’on sente une résistance, puis tirer rapidement pour démarrer le moteur . Ne pas laisser la poignée du démarreur à rappel (12) se rétracter mais la ramener lentement . 12. Si le moteur ne démarre toujours pas après 5 ou 6 [...]

  • Page 26

    fr 26 1742237 T ABLEAU DE MAINTENANCE RESPONSABILITES DE L ’ACHETEUR REGISTRE DES OPERA TIONS D’ENTRETIEN Complétez les dates au fur et à mesure des opérations d’entretien régulier effectuées. A vant chaque utilisation 2 première heures T outes les 5 heures T outes les 10 heures T outes les 25 heures Chaque saison A vant remisage DA TES[...]

  • Page 27

    fr 27 1742237 6. Frotter l’ arbre hexagonal et les pignons (6) avec de l’huile moteur 5W30. REMARQUE : Si de la graisse ou de l’huile entre en contact avec le plateau d’entraînement du disque (1) ou le disque de friction (3), des dommages peuvent en résulter . Eliminer toute trace d’huile ou de graisse à l’aide d’un solvant à base[...]

  • Page 28

    fr 28 1742237 1. Débrancher le fil de la bougie d’allumage. 2. (Figure 18) Retirer la vis (2) du carter de la courroie (1) . Retirer la carter de la courroie (1) . 3. (Figure 19) Desserrer l’ écrou (2) sur la poulie libre (3) et pousser la poulie libre (3) vers la courroie d’entraînement de la fraise (4) d’environ 3 mm (1/8 pouce). 4. Re[...]

  • Page 29

    fr 29 1742237 3. (Figure 23) Desserrer les boulons (3) de chaque côté du panneau ventral (2) . 4. Retirer le panneau ventral (2) . 5. (Figure 1) Mettre la manette d’accélération (6) à la vitesse la plus basse. 6. (Figure 25) Noter la position de la roue de friction (4). La distance « A » correcte entre le côté droit de la roue de frictio[...]

  • Page 30

    fr 30 1742237 Commande de pièces détachées Le remplacement de pièces détachées est montré soit au dos de ce manuel, soit dans un manuel séparé de pièces de rechange. N’utiliser que des pièces de rechange autorisées ou approuvées par le fabricant. Ne pas utiliser d’accessoires n’ayant pas été spécifiquement recommandé pour cet[...]

  • Page 31

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L .L.C. POLITIQUE DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE En vigueur à compter du 1 er janvier 2008, remplace toutes les garanties non datées et toutes les garanties datées avant le 1er j anvier 2008 GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton P ower Product s Group, LL C réparera ou remplacer a, gratuit ement, tou[...]

  • Page 32

    32 1742237 2 2− 3943 2− 9524 2 − 73826 4 − 5025391 4 − 1935450[...]

  • Page 33

    33 1742237 3 4 15 12 16 5 1 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 6 3 1 3 2 2 3 1 4 7 5 6[...]

  • Page 34

    34 1742237 2 1 8 8 1 9 9 1 2 10 11 5 6 7 12 1 1 2 2 13 1 1 2 3[...]

  • Page 35

    35 1742237 14 1 1 15 6 5 5 1 3 7 1 “A” 16 17 6 5 7 8 6 2 1 3 1 4 1 2 18 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 19[...]

  • Page 36

    36 1742237 21 20 24 23 22 21 1 22 4 5 5 6 8 3 2 3 23 24 2 3 4 “A” 25[...]

  • Page 37

    37 1742237 26 2 4 3 4 5 6 8 4 27 3 4 5 6 28 11 3 1 2 10 29 11 12 15 30[...]

  • Page 38

    38 1742237 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 31 32 17 17[...]

  • Page 39

    39 1742237[...]

  • Page 40

    40 1742237[...]