Musica 2000 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 40 pages
- 0.82 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Portable Speaker
Musica MUSICA6C
4 pages 0.26 mb -
Portable Speaker
Musica 52WRM
6 pages 0.73 mb -
Speaker
Musica 21A7334
4 pages 0.18 mb -
Speaker System
Musica ADD - A - ZONE SYSTEMS
8 pages 1.03 mb -
Mixer
Musica 2000
40 pages 0.82 mb -
Portable CD Player
Musica CD Player
184 pages 4.54 mb -
Speaker System
Musica ADZ612C
8 pages 1.03 mb -
Speaker System
Musica ADZ502W
8 pages 1.03 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Musica 2000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Musica 2000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Musica 2000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Musica 2000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Musica 2000
- nom du fabricant et année de fabrication Musica 2000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Musica 2000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Musica 2000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Musica 2000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Musica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Musica 2000, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Musica 2000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Musica 2000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
OPERA TING GUIDE OPERA TING GUIDE ESCOR T ™ 2000 150 W A TT POWERED MIXER ESCOR T ™ 2000 150 W A TT POWERED MIXER[...]
-
Page 2
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the prod[...]
-
Page 3
3 PEA VEY ESCOR T ™ 2000 OPERA TING GUIDE Congratulations! Y ou have just purchased the world’ s finest packaged sound system, the Peavey Escort 2000 ™ . The Escort’ s integrated design allows for ease of transportation, while its user-friendly controls offer ease of operation, combining to make it the perfect choice for schools, churches, [...]
-
Page 4
4 Quick Setup Guide THINK SAFETY FIRST! Much of the setup of the Escort ™ 2000 is similar to the setup of other sound systems, and many aspects require plain common sense. Safety should always be your first concern. Always use grounded outlets and 3-wire extension cords. Run sound system cables in a way to prevent the danger of tripping, and tape[...]
-
Page 5
5 Connecting Microphone(s) The Escort ™ 2000 powered mixer is designed to work with any good-quality , balanced, dynamic or condenser microphone such as the PV i ® microphone supplied. Connect the microphone(s) to the XLR (3- pin) input connectors as shown (Fig. 4). When using more than one mic, try to connect them to channels in the same order [...]
-
Page 6
6 Fig. 6 Setting Controls and T urning Unit On Set master controls to around 6 and all other controls to 0. T urn on power by placing the OFF/ON switch, located adjacent to the IEC cord receptacle (Fig.6), in the ON position. Adjusting Gain and V olume Controls (Faders) Adjust the channel GAIN controls (Fig. 7) for desired level from the speakers. [...]
-
Page 7
7 The FLS ® (Feedback Locating System) LED indicators are invaluable tools in helping to reduce/eliminate feedback. T o use the FLS feature, start by setting all graphic EQ sliders (Fig. 9) to 0. Then, before the audience arrives, increase the MASTER VOLUME and/or CHANNEL GAIN until feedback occurs. Note which LED illuminates and slightly lower th[...]
-
Page 8
8 The MODE switch on CHANNEL 5 sets that channel for STEREO or MONO operation. On CHANNEL 4, use the LEFT input only for MONO operation, or both LEFT and RIGHT inputs for STEREO. Inputs on CHANNEL 1–3 are MONO. The MODE switch on CHANNEL 5 is also very useful for playing tapes or CDs with “split tracks”. Setting the switch to MONO allows the [...]
-
Page 9
9 Problem Check Correction No sound Is power switch on? T urn power switch on. (no power light) Is line cord connected to live power outlet? Connect power cord to live outlet. No sound (power light on) Are MASTER and CHANNEL Adjust both MASTER and CHANNEL GAIN GAIN controls up? controls upward to desired level. Check speaker connections. Turn mic s[...]
-
Page 10
10 Escort ™ 2000 Specifications: Output Power: 75 W atts per channel into 4 Ohm load Frequency Response: 30 Hz to 25 kHz +0/-3 dB measured at 1 W att Overload Protection: DDT ™ (Distortion Detection T echnology) limits the power amplifier input to prevent clipping distortion that can damage speakers. T one Controls: Bass: 100 Hz +/- 10 dB T reb[...]
-
Page 11
11 PEA VEY ESCOR T ™ 2000 Bedienungsanleitung W ir freuen uns, dass Sie sich für Peaveys Escort 2000 ™ – die innovativste Lösung unter den Kompakt-P A-Systemen – entschieden haben! Durch sein ultrakompaktes, transportfreundliches Design und die intuitive Bedienbarkeit ist das Escort-System die ideale Lösung für Schulen, Kirchen und ande[...]
-
Page 12
12 Schnelleinstieg SICHERHEIT GEHT VOR! Der Aufbau des Escort ™ 2000 ist im W esentlichen mit dem handelsüblicher P A-Systeme vergleichbar und erfordert kein besonderes Fachwissen. Die Sicherheit sollte allerdings stets an erster Stelle stehen. Betreiben Sie das Gerät daher ausschließlich an korrekt geerdeten Steckdosen und dreipoligen V erlä[...]
-
Page 13
13 W arnung! Schließen Sie an den Escort 2000 Powermixer keine weiteren Lautsprecher an, da die zugehörigen Lautsprecher bereits die für den Leistungsverstärker optimale Lastimpedanz liefern. Anschluss eines oder mehrerer Mikrofone Der Escort ™ 2000 Powermixer eignet sich für den Anschluss aller hochwertigen, symmetrisch ausgelegten dynamisc[...]
-
Page 14
14 Anschluss an das Stromnetz Stellen Sie sicher , dass sich der Netzschalter in OFF-Position befindet, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Stecken Sie das Euro-Netzkabel in die entsprechende Buchse auf der Geräterückseite (Abb. 6) und in eine geeignete Netzsteckdose. V erwenden Sie ausschließlich 3-polige V erlängerungskabel mi[...]
-
Page 15
15 Abb.7 Abb. 8 Einsatz des grafischen Equalizers Anders als die BASS- und TREBLE-Regler der einzelnen Kanalzüge, die sich ausschließlich auf den Klang des jeweiligen Kanals auswirken, beeinflussen Sie mit dem grafischen 5-Band-Equalizer (EQ) das Klangbild sämtlicher Signale, die den Powermixer durchlaufen. Auf diese W eise erhalten Sie eine gr?[...]
-
Page 16
16 jedoch sehr zurückhaltend, denn ein hoher Hallanteil geht stets mit einer V erminderung der Sprachverständlichkeit einher . Aus diesem Grund sollten Sie reine Sprachsignale prinzipiell nicht mit Hall versehen. Stereo/Mono-Betrieb Der Escort ™ 2000 Powermixer stellt zwei Stereo-Eingangskanäle für Geräte mit Line-Pegel bereit (CHANNEL 4 &am[...]
-
Page 17
17 Packen des Escort 2000 Zu den zahlreichen V orzügen des Escort-Systems zählt insbesondere das ausgesprochen transportfreundliche Koffer - Konzept (Abb. 1 1). Beginnen Sie mit dem Packen, indem Sie die Lautsprecherhochständer einklappen und sie im Aufbewahrungsfach mittels der beiden integrierten Haltegurte sichern. Legen Sie das/die Mikrofon([...]
-
Page 18
18 Erste Hilfe bei Problemen Problem Überprüfen Lösung Kein T on (Netz-LED leuchtet nicht) Befindet sich der Netzschalter in Position Betätigen Sie den Netzschalter . ON? Ist das Netzkabel an eine intakte Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen? intakte Steckdose an. Kein T on (Netz-LED leuchtet) Haben Sie die MASTER- u[...]
-
Page 19
19 Mikrofonständer Zusätzliche Mikrofone und Kabel Mikrofon-W indschutz Längere Lautsprecherkabel Große Lautsprecherhochständer Audiokabel zum Anschluss von CD-Player und T apedeck T echnische Daten Escort ™ 2000: Ausgangsleistung: 2 x 75 W att @ 4 Ohm Frequenzgang: 30 Hz...25 kHz (+0/-3 dB, gemessen @ 1 W att) Überlastungsschutz: Begrenzun[...]
-
Page 20
20 GUIDE D’UTILISA TION PEA VEY ESCOR T ™ 2000 Félicitations! V ous venez d’acquérir le plus performant des systèmes compacts, le Peavey Escort 2000 ™ . Celui-ci est conçu pour une très grande facilité de transport et une simplicité maximum d’utilisation, le rendant idéal pour des prestations en école, en église ou pour les peti[...]
-
Page 21
21 Mise en route rapide SECURITE! L ’installation de l’Escort ™ 2000 est semblable à celle des autres systèmes d’amplification, et requiet un minimum de bon sens. Utilisez une “prise de terre” et des rallonges 3-connecteurs. Placez les cables de facon à éviter tout risque d’accrochage, au besoin “scotcher” les au sol. Placez l[...]
-
Page 22
22 Connecter le(s) Microphone(s) L ’Escort ™ 2000 est prévue pour fonctionner avec n’importe quel micro de bonne qualité, dynamic ou à condensateur , tel le PV i ® fourni. Connectez le(s) mico(s) aux entrées XLR (3-broches) comme ci-dessous(Fig. 4). Dans le cas de plusieurs micros, essayez de les connecter dans le même ordre que leur si[...]
-
Page 23
23 Fig. 6 Contrôles et mise en route Positionnez les faders Master V olume sur 6, et tous les autres sur 0. Grace au sélecteur ON/OFF situé près du connecteur IEC (Fig.6), mettre l’appareil sous tension. Ajuster Gain et V olume (Faders) Ajustez le contrôle de GAIN (Fig. 7) pour le niveau sonore désiré. Si ce niveau est atteint avec une val[...]
-
Page 24
24 Le FLS ® (Feedback Locating System), indique par les Leds situées au dessus de chaque bande de l’équaliseur graphique la fréquence de départ d’un éventuel feedback. A vant que l’audience n’arrive, augmenter les valeurs de volume jusqu’à obtenir un feedback. Notez la Led du FLS alors allumée, et réduire, légèrement pour évit[...]
-
Page 25
25 Si l’audience n’entend en général qu’une seule enceinte (Fig. 10 B) ou que vous utilisez l’une d’entre elles comme retour , il est préférable d’utiliser votre système en Mono. L ’interrupteur Mono/Stéréo sur le canal 5 détermine uniquement le mode de fonctionnement de celui-ci. Pour le canal 4, n’utilisez que l’entrée [...]
-
Page 26
26 Problèmes rencontrés Problème A vérifier Correction Pas de son Interrupteur d’alimentation sur ON? Mettre l’interrupteur d’alimentation sur ON (pas de Led allumée) Cordon d’alimentation connecté? Pas de son (Led allumée) Les contrôles de Gain et V olume sont-ils à 0? Ajustez les contrôles de Gain et V olume. Vérifiez les conne[...]
-
Page 27
27 Escort ™ 2000 Specifications: Output Power: 75 W atts per channel into 4 Ohm load Frequency Response: 30 Hz to 25 kHz +0/-3 dB measured at 1 W att Overload Protection: DDT ™ (Distortion Detection T echnology) limits the power amplifier input to prevent clipping distortion that can damage speakers. T one Controls: Bass: 100 Hz +/- 10 dB T reb[...]
-
Page 28
28 Escort 2000 ™ ¡Felicitaciones! Acabas de adquirir el sistema de sonido integral más fino del mundo, el Escort 2000 ™ de Peavey . El dis- eño integral del Escort permite una gran facilidad de transporte, mientras que sus controles ergonómicos ofrecen una operación sencilla –una combinación perfecta para escuelas, iglesias, organizacio[...]
-
Page 29
29 Guía de Instalación Rápida ¡PIENSA PRIMERO EN LA SEGURIDAD ! Gran parte de la instalación del Escort 2000 ™ es similar a la de otros sistemas de sonido, y muchos aspectos requieren de simple sentido común. La seguridad siempre debe ser tu primera preocupación. Siempre usa contactos eléctricos aterrizados así como extensiones de 3 alam[...]
-
Page 30
30 ¡Precaución! No conectes bocinas adicionales a la mezcladora con poder del Escort 2000. Las bocinas del sistema proveen la carga óptima para el amplificador . Conexión de Micrófonos La mezcladora con poder del Escort 2000 ™ está diseñado para trabajar con cualquier micro de alta calidad, ya sea bal- anceado. dinámico o de condensador c[...]
-
Page 31
31 (Fig. 6) Ajuste de Controles y Encendido y Apagado Ajusta los controles maestros a 6 y todos los demás controles a 0. Enciende el poder colocando el interruptor ON/OFF , que se encuentra junto al receptáculo del cable IEC (Fig.6), en la posición ON. Ajuste de Controles de Ganancia y V olumen (Faders) Ajusta los controles de ganancia (GAIN) de[...]
-
Page 32
32 Uso del ecualizador gráfico A diferencia de los controles de GRA VES y AGUDOS de c ada canal, que sólo ajustan el tono de sus propias señales de entrada, el ecualizador gráfico de 5 bandas ajusta el balance tonal de todas las señales que pasan por la mezcladora con poder . Esto le da al usuario una gran flexibilidad de ajuste de sonido, per[...]
-
Page 33
33 Operación Estéreo/Mono La mezcladora de poder Escort ™ 2000 tiene dos entradas (4 y 5) para fuentes estéreo de nivel de línea. Si las bocinas están acomodadas de tal forma que la mayoría del publico pueda escuchar las dos bocinas (Fig. 10 A), puede ser venta- joso el manejar el sistema en estéreo. Si el público escucha una bocina princ[...]
-
Page 34
34 Accesorios Adicionales (disponibles con distribuidores Peavey) Atriles de Micrófono Micrófonos adicionales y cables Pantallas de aire para micrófonos Cables de micrófono largos Atriles de bocinas altos Cables de audio para CDs y Cintas[...]
-
Page 35
35 Problema Revisar Corrección No hay sonido ¿Está encendida la unidad? Encender la unidad (No hay luz de encendido) ¿Está conectada la Conectar cable de poder a unidad a una fuente de corriente activa? fuente activa No hay sonido (Sí hay luz de ¿Están las ganacias de los controles Ajustar los controles MASTER Y CHANNEL encendido) MASTER Y [...]
-
Page 36
36 Especificaciones del Escort ™ 2000: Potencia de Salida: 75 W ats por canal a 4 Ohmios Respuesta de Frecuencias: 30 Hz a 25 kHz +0/-3 dB medido a 1 W at Protección de Sobrecarga: DDT ™ (Distortion Detection T echnology – T ecnología de Detección de Distorsión) Limita la entrada del amplificador de poder para prevenir saturación y disto[...]
-
Page 37
37 NOTES:[...]
-
Page 38
38 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abu[...]
-
Page 39
39 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey all cautions in the operating instructions an[...]
-
Page 40
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2001[...]